Search results for: English as a foreign language (EFL) learning
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 10664

Search results for: English as a foreign language (EFL) learning

9854 Developing the Skills of Reading Comprehension of Learners of English as a Second Language

Authors: Indu Gamage

Abstract:

Though commonly utilized as a language improvement technique, reading has not been fully employed by both language teachers and learners to develop reading comprehension skills in English as a second language. In a Sri Lankan context, this area has to be delved deep into as the learners’ show more propensity to analyze. Reading comprehension is an area that most language teachers and learners struggle with though it appears easy. Most ESL learners engage in reading tasks without being properly aware of the objective of doing reading comprehension. It is observed that when doing reading tasks, the language learners’ concern is more on the meanings of individual words than on the overall comprehension of the given text. The passiveness with which the ESL learners engage themselves in reading comprehension makes reading a tedious task for the learner thereby giving the learner a sense of disappointment at the end. Certain reading tasks take the form of translations. The active cognitive participation of the learner in the mode of using productive strategies for predicting, employing schemata and using contextual clues seems quite less. It was hypothesized that the learners’ lack of knowledge of the productive strategies of reading was the major obstacle that makes reading comprehension a tedious task for them. This study is based on a group of 30 tertiary students who read English only as a fundamental requirement for their degree. They belonged to the Faculty of Humanities and Social Sciences of the University of Ruhuna, Sri Lanka. Almost all learners hailed from areas where English was hardly utilized in their day to day conversations. The study is carried out in the mode of a questionnaire to check their opinions on reading and a test to check whether the learners are using productive strategies of reading when doing reading comprehension tasks. The test comprised reading questions covering major productive strategies for reading. Then the results were analyzed to see the degree of their active engagement in comprehending the text. The findings depicted the validity of the hypothesis as grounds behind the difficulties related to reading comprehension.

Keywords: reading, comprehension, skills, reading strategies

Procedia PDF Downloads 158
9853 Multilingualism and Unification of Teaching

Authors: Mehdi Damaliamiri, Firouzeh Akbari

Abstract:

Teaching literature to children at an early age is of great importance, and there have been different methods to facilitate learning literature. Based on the law, all children going to school in Iran should learn the Persian language and literature. This has been concomitant with two different levels of learning related to urban or rural bilingualism. For bilingual children living in the villages, learning literature and a new language (Persian) turns into a big challenge as it is done based on the translation the teacher does while in the city, it is easier as the confrontation of children with the Persian language is more. Over recent years, to change the trend of learning Persian by children speaking another language, the TV and radio programs have been considered to be effective, but the scores of the students in Persian language national exams show that these programs have not been so effective for the bilingual students living in the villages. To identify the determinants of weak learning of Persian by bilingual children, two different regions were chosen, Turkish-speaking and Kurdish-speaking communities, to compare their learning of Persian at the first and second levels of elementary school. The criteria of learning was based on the syllabification of Persian words, word order in the sentence, and compound sentences. Students were taught in Persian how to recognize syllabification without letting them translate the words in their own languages and were asked to produce simple sentences in Persian in response to situational questions. Teaching methods, language relatedness with Persian, and exposure to social media programs, especially TV and radio, were the factors that were considered to affect the potential of children in learning Persian.

Keywords: bilingualism, persian, education, Literature

Procedia PDF Downloads 59
9852 Enhancing Pedagogical Practices in Online Arabic Language Instruction: Challenges, Opportunities, and Strategies

Authors: Salah Algabli

Abstract:

As online learning takes center stage; Arabic language instructors face the imperative to adapt their practices for the digital realm. This study investigates the experiences of online Arabic instructors to unveil the pedagogical opportunities and challenges this format presents. Utilizing a transcendental phenomenological approach with 15 diverse participants, the research shines a light on the unique realities of online language teaching at the university level, specifically in the United States. The study proposes theoretical and practical solutions to maximize the benefits of online language learning while mitigating its challenges. Recommendations cater to instructors, researchers, and program coordinators, paving the way for enhancing the quality of online Arabic language education. The findings highlight the need for pedagogical approaches tailored to the online environment, ultimately shaping a future where both instructors and learners thrive in this digital landscape.

Keywords: online Arabic language learning, pedagogical opportunities and challenges, online Arabic teachers, online language instruction, digital pedagogy

Procedia PDF Downloads 42
9851 Hierarchical Tree Long Short-Term Memory for Sentence Representations

Authors: Xiuying Wang, Changliang Li, Bo Xu

Abstract:

A fixed-length feature vector is required for many machine learning algorithms in NLP field. Word embeddings have been very successful at learning lexical information. However, they cannot capture the compositional meaning of sentences, which prevents them from a deeper understanding of language. In this paper, we introduce a novel hierarchical tree long short-term memory (HTLSTM) model that learns vector representations for sentences of arbitrary syntactic type and length. We propose to split one sentence into three hierarchies: short phrase, long phrase and full sentence level. The HTLSTM model gives our algorithm the potential to fully consider the hierarchical information and long-term dependencies of language. We design the experiments on both English and Chinese corpus to evaluate our model on sentiment analysis task. And the results show that our model outperforms several existing state of the art approaches significantly.

Keywords: deep learning, hierarchical tree long short-term memory, sentence representation, sentiment analysis

Procedia PDF Downloads 336
9850 Cultural Aspect Representation: An Analysis of EFL Textbook Grade 10 Years 2017 in Indonesia

Authors: Soni Ariawan

Abstract:

The discourse of language and culture relation is an interesting issue to be researched. The debate is not about what comes first, language or culture, but it strongly argues that learning foreign language also means learning the culture of the language. The more interesting issue found once constructing an EFL textbook dealing with proportional representation among source culture, target culture and international culture. This study investigates cultural content representation in EFL textbook grade 10 year 2017 in Indonesia. Cortazzi and Jin’s theoretical framework is employed to analyse the reading texts, conversations, and images. The finding shows that national character as the main agenda of Indonesian government is revealed in this textbook since the textbook more frequently highlights the source culture (Indonesian culture) compared to target and international culture. This is aligned with the aim of Indonesian government to strengthen the national identity and promoting local culture awareness through education. To conclude, the study is expected to be significant in providing the idea for government to consider cultural balances representation in constructing textbook. Furthermore, teachers and students should be aware of cultural content revealed in the EFL textbook and be able to enhance intercultural communication not only in the classroom but also in a wider society.

Keywords: EFL textbook, intercultural communication, local culture, target culture, international culture

Procedia PDF Downloads 203
9849 Analysing the Variables That Affect Digital Game-Based L2 Vocabulary Learning

Authors: Jose Ramon Calvo-Ferrer

Abstract:

Video games have been extensively employed in educational contexts to teach contents and skills, upon the premise that they engage students and provide instant feedback, which makes them adequate tools in the field of education and training. Term frequency, along with metacognition and implicit corrective feedback, has often been identified as powerful variables in the learning of vocabulary in a foreign language. This study analyses the learning of L2 mobile operating system terminology by a group of students and uses the data collected by the video game The Conference Interpreter to identify the predictive strength of term frequency (times a term is shown), positive metacognition (times a right answer is provided), and negative metacognition (times a term is shown as wrong) regarding L2 vocabulary learning and perceived learning outcomes. The regression analysis shows that the factor ‘positive metacognition’ is a positive predictor of both dependent variables, whereas the other factors seem to have no statistical effect on any of them.

Keywords: digital game-based learning, feedback, metacognition, frequency, video games

Procedia PDF Downloads 142
9848 An Analytic Comparison between Arabic and English Prosodies: Poetical Feet and Meters

Authors: Jamil Jafari, Sharafat Karimi

Abstract:

The Arabic Language has a complicated system of prosody invented by the great grammarian Khalil Ibn Ahmad Farahidi. He could extract 15 meters out of his innovative five circles, which were used in Arabic poetry of the 7th and 8th centuries. Then after a while, his student Akhfash added or compensated another meter to his tutor's meters, so overall, we now have 16 different meters in Arabic poetry. These meters have been formed by various combinations of 8 different feet and each foot is combined of rudimentary units called Sabab and Wated which are combinations of movement (/) and silent (ʘ) letters. On the other hand in English, we are dealing with another system of metrical prosody. In this language, feet are consisted of stressed and unstressed syllables and are of six types: iamb, trochee, dactyl, anapest, spondee, and pyrrhic. Using the descriptive-analytic method, in this research we aim at making a comparison between Arabic and English systems of metrical prosody to investigate their similarities and differences. The results show that both of them are quantitative and both of them rely on syllables in afoot. But unlike Arabic, English is utilizing another rhyme system and the number of feet in a line differs from Arabic; also, its feet are combined of stressed and unstressed syllables, while those of Arabic is a combination of movement and silent letters.

Keywords: Arabic prosody, English prosody, foot, meter, poetry

Procedia PDF Downloads 131
9847 Classroom Discourse and English Language Teaching: Issues, Importance, and Implications

Authors: Rabi Abdullahi Danjuma, Fatima Binta Attahir

Abstract:

Classroom discourse is important, and it is worth examining what the phenomena is and how it helps both the teacher and students in a classroom situation. This paper looks at the classroom as a traditional social setting which has its own norms and values. The paper also explains what discourse is, as extended communication in speech or writing often interactively dealing with some particular topics. It also discusses classroom discourse as the language which teachers and students use to communicate with each other in a classroom situation. The paper also looks at some strategies for effective classroom discourse. Finally, implications and recommendations were drawn.

Keywords: classroom, discourse, learning, student, strategies, communication

Procedia PDF Downloads 577
9846 Exploring Mtb-Mle Practices in Selected Schools in Benguet, Philippines

Authors: Jocelyn L. Alimondo, Juna O. Sabelo

Abstract:

This study explored the MTB-MLE implementation practices of teachers in one monolingual elementary school and one multilingual elementary school in Benguet, Philippines. It used phenomenological approach employing participant-observation, focus group discussion and individual interview. Data were gathered using a video camera, an audio recorder, and an FGD guide and were treated through triangulation and coding. From the data collected, varied ways in implementing the MTB-MLE program were noted. These are: Teaching using a hybrid first language, teaching using a foreign LOI, using translation and multilingual instruction, and using L2/L3 to unlock L1. However, these practices come with challenges such as the a conflict between the mandated LOI and what pupils need, lack of proficiency of teachers in the mandated LOI, facing unreceptive parents, stagnation of knowledge resulting from over-familiarity of input, and zero learning resulting from an incomprehensible language input. From the practices and challenges experienced by the teachers, a model of MTB-MLE approach, the 3L-in-one approach, to teaching was created to illustrate the practice which teachers claimed to be the best way to address the challenges besetting them while at the same time satisfying the academic needs of their pupils. From the findings, this paper concludes that despite the challenges besetting the teachers, they still displayed creativity in coming up with relevant teaching practices, the unreceptiveness of some teachers and parents sprung from the fact that they do not understand the real concept of MTB-MLE, greater challenges are being faced by teachers in multilingual school due to the diverse linguistic background of their clients, and the most effective approach in implementing MTB-MLE is the multilingual approach, allowing the use of the pupils’ mother tongue, L2 (Filipino), L3 (English), and other languages familiar to the students.

Keywords: MTB-MLE Philippines, MTB-MLE model, first language, multilingual instruction

Procedia PDF Downloads 410
9845 The Impact of the Religious and Cultural Factors on Saudi Female Studying in Western Institutions

Authors: Sahar S. Moursi

Abstract:

Due to the unique background of the Saudi female international students who study in western institutes, they face tough challenges as English as a second language (ESL) learners. This paper draws on a Ph.D. study that examines a wide range of challenges faced by Saudi female international students when they study the English language and other academic subjects in a new culture. This research project followed the phenomenological approach and, more specifically, used the in-depth interview to provide an opportunity to the seven female participants to make their voices heard through telling their stories. The data analysis indicated that the Saudi female international students who study in western institutes are faced with religious and cultural challenges that impact their academic performance. This study is significant for the authorities in Saudi Arabia and the hosting universities as it gives essential recommendations to both sides of the aisle. It also provides the Saudi female international students with vital recommendations to better cope with those challenges.

Keywords: English language learners, religious and cultural background, Saudi female students, tough challenges

Procedia PDF Downloads 156
9844 A Corpus-Based Contrastive Analysis of Directive Speech Act Verbs in English and Chinese Legal Texts

Authors: Wujian Han

Abstract:

In the process of human interaction and communication, speech act verbs are considered to be the most active component and the main means for information transmission, and are also taken as an indication of the structure of linguistic behavior. The theoretical value and practical significance of such everyday built-in metalanguage have long been recognized. This paper, which is part of a bigger study, is aimed to provide useful insights for a more precise and systematic application to speech act verbs translation between English and Chinese, especially with regard to the degree to which generic integrity is maintained in the practice of translation of legal documents. In this study, the corpus, i.e. Chinese legal texts and their English translations, English legal texts, ordinary Chinese texts, and ordinary English texts, serve as a testing ground for examining contrastively the usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal genre. The scope of this paper is relatively wide and essentially covers all directive speech act verbs which are used in ordinary English and Chinese, such as order, command, request, prohibit, threat, advice, warn and permit. The researcher, by combining the corpus methodology with a contrastive perspective, explored a range of characteristics of English and Chinese directive speech act verbs including their semantic, syntactic and pragmatic features, and then contrasted them in a structured way. It has been found that there are similarities between English and Chinese directive speech act verbs in legal genre, such as similar semantic components between English speech act verbs and their translation equivalents in Chinese, formal and accurate usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal contexts. But notable differences have been identified in areas of difference between their usage in the original Chinese and English legal texts such as valency patterns and frequency of occurrences. For example, the subjects of some directive speech act verbs are very frequently omitted in Chinese legal texts, but this is not the case in English legal texts. One of the practicable methods to achieve adequacy and conciseness in speech act verb translation from Chinese into English in legal genre is to repeat the subjects or the message with discrepancy, and vice versa. In addition, translation effects such as overuse and underuse of certain directive speech act verbs are also found in the translated English texts compared to the original English texts. Legal texts constitute a particularly valuable material for speech act verb study. Building up such a contrastive picture of the Chinese and English speech act verbs in legal language would yield results of value and interest to legal translators and students of language for legal purposes and have practical application to legal translation between English and Chinese.

Keywords: contrastive analysis, corpus-based, directive speech act verbs, legal texts, translation between English and Chinese

Procedia PDF Downloads 473
9843 Tracing the Developmental Repertoire of the Progressive: Evidence from L2 Construction Learning

Authors: Tianqi Wu, Min Wang

Abstract:

Research investigating language acquisition from a constructionist perspective has demonstrated that language is learned as constructions at various linguistic levels, which is related to factors of frequency, semantic prototypicality, and form-meaning contingency. However, previous research on construction learning tended to focus on clause-level constructions such as verb argument constructions but few attempts were made to study morpheme-level constructions such as the progressive construction, which is regarded as a source of acquisition problems for English learners from diverse L1 backgrounds, especially for those whose L1 do not have an equivalent construction such as German and Chinese. To trace the developmental trajectory of Chinese EFL learners’ use of the progressive with respect to verb frequency, verb-progressive contingency, and verbal prototypicality and generality, a learner corpus consisting of three sub-corpora representing three different English proficiency levels was extracted from the Chinese Learners of English Corpora (CLEC). As the reference point, a native speakers’ corpus extracted from the Louvain Corpus of Native English Essays was also established. All the texts were annotated with C7 tagset by part-of-speech tagging software. After annotation all valid progressive hits were retrieved with AntConc 3.4.3 followed by a manual check. Frequency-related data showed that from the lowest to the highest proficiency level, (1) the type token ratio increased steadily from 23.5% to 35.6%, getting closer to 36.4% in the native speakers’ corpus, indicating a wider use of verbs in the progressive; (2) the normalized entropy value rose from 0.776 to 0.876, working towards the target score of 0.886 in native speakers’ corpus, revealing that upper-intermediate learners exhibited a more even distribution and more productive use of verbs in the progressive; (3) activity verbs (i.e., verbs with prototypical progressive meanings like running and singing) dropped from 59% to 34% but non-prototypical verbs such as state verbs (e.g., being and living) and achievement verbs (e.g., dying and finishing) were increasingly used in the progressive. Apart from raw frequency analyses, collostructional analyses were conducted to quantify verb-progressive contingency and to determine what verbs were distinctively associated with the progressive construction. Results were in line with raw frequency findings, which showed that contingency between the progressive and non-prototypical verbs represented by light verbs (e.g., going, doing, making, and coming) increased as English proficiency proceeded. These findings altogether suggested that beginning Chinese EFL learners were less productive in using the progressive construction: they were constrained by a small set of verbs which had concrete and typical progressive meanings (e.g., the activity verbs). But with English proficiency increasing, their use of the progressive began to spread to marginal members such as the light verbs.

Keywords: Construction learning, Corpus-based, Progressives, Prototype

Procedia PDF Downloads 113
9842 'I Mean' in Teacher Questioning Sequences in Post-Task Discussions: A Conversation Analytic Study

Authors: Derya Duran, Christine Jacknick

Abstract:

Despite a growing body of research on classroom, especially language classroom interactions, much more is yet to be discovered on how interaction is organized in higher education settings. This study investigates how the discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns functions as a resource to promote student participation as well as to enhance collective understanding in whole-class discussions. This paper takes a conversation analytic perspective, drawing on 30-hour video recordings of classroom interaction in an English as a medium of instruction university in Turkey. Two content classrooms (i.e., Guidance) were observed during an academic term. The course was offered to 4th year students (n=78) in the Faculty of Education; students were majoring in different subjects (i.e., Early Childhood Education, Foreign Language Education, Mathematics Education). Results of the study demonstrate the multi-functionality of discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns. In the context of English as a medium of instruction classrooms where possible sources of confusion may occur, we found that 'I mean' is primarily used to indicate upcoming adjustments. More specifically, it is employed for a variety of interactional purposes such as elaboration, clarification, specification, reformulation, and reference to the instructional activity. The study sheds light on the multiplicity of functions of the discourse marker in academic interactions and it uncovers how certain linguistic resources serve functions to the organization of repair such as the maintenance of understanding in classroom interaction. In doing so, it also shows the ways in which participation is routinely enacted in shared interactional events through linguistic resources.

Keywords: conversation analysis, discourse marker, English as a medium of instruction, repair

Procedia PDF Downloads 142
9841 Authentic Visual Resources for the Foreign Language Classroom

Authors: O. Yeret

Abstract:

Visual resources are all around us, especially in today's media-driven world, which gravitates, more and more, towards the visual. As a result, authentic resources, such as television advertisements, become testaments – authentic cultural materials – that reflect the landscape of certain groups and communities during a specific point in time. Engaging language students with popular advertisements can provide a great opportunity for developing cultural awareness, a component that is sometimes overlooked in the foreign language classroom. This paper will showcase practical examples of using Israeli Television Ads in various Modern Hebrew language courses. Several approaches for combining the study of language and culture, through the use of advertisements, will be included; for example, targeted assignments based on students' proficiency levels, such as: asking to recognize vocabulary words and answer basic information questions, as opposed to commenting on the significance of an ad and analyzing its particular cultural elements. The use of visual resources in the language classroom does not only enable students to learn more about the culture of the target language, but also to combine their language skills. Most often, interacting with an ad requires close listening and some reading (through captions or other data). As students analyze the ad, they employ their writing and speaking skills by answering questions in text or audio form. Hence, these interactions are able to elicit complex language use across the four domains: listening, speaking, writing, and reading. This paper will include examples of practical assignments that were developed for several Modern Hebrew language courses, together with the specific advertisements and questions related to them. Conclusions from the process and recent feedback notes received from students regarding the use of visual resources will be mentioned as well.

Keywords: authentic materials, cultural awareness, second language acquisition, visual resources

Procedia PDF Downloads 98
9840 The Effects of Globalization on the Foreign Policy of the Islamic Republic of Iran in the 21st Century

Authors: Pouriya Angosht Baft, Farzan Safari Sabet

Abstract:

Globalization should be considered as a process that has affected all areas of human activity, including the foreign policy of countries. The phenomenon of globalization has created tremendous changes in the economic, political and cultural fields. Obviously, no country can keep itself away from the new global consequences and globalization process. Dealing with the world requires formulating a realistic and intelligent foreign policy. By examining the phenomenon of globalization and its impact on foreign policy, this article aims to provide solutions for formulating a more active and effective foreign policy. The conclusion of this research is that Iran's foreign policy has gradually moved towards more realism and maintaining and strengthening national interests in the changing world has been the focus of foreign policy makers and decision makers. Strengthening the course of more realism in the future should be at the center of formulating Iran's foreign policy.

Keywords: globalization, foreign policy, international relations, realism, iran

Procedia PDF Downloads 35
9839 Pedagogical Practices of a Teacher in Students' Experience Tellings: A Conversation Analytic Study

Authors: Derya Duran, Christine Jacknick

Abstract:

This study explores post-task reflections in an English as a Medium of Instruction (EMI) setting, and it specifically focuses on how a teacher performs pedagogical practices such as reformulating, extending and evaluating following students’ spontaneous experience tellings in EMI classrooms. The data consist of 30 hours of video recordings from two EMI content classes, which were recorded for an academic term at a university in Turkey. The course, Guidance, is offered to fourth year undergraduate students as a compulsory course in the Department of Educational Sciences. The participants (n=78) study at the Faculty of Education, majoring in different educational departments (i.e., Computer Education and Instructional Technology, Elementary Education, Foreign Language Education). Using conversation analysis, we demonstrate that the teacher employs a variety of interactional resources to elicit (i.e., asking specific questions) and also provides (i.e., giving scientific information) as much content as possible, which also sheds light on the institutional fingerprints of the current research context. The study contributes to the existing research by unpacking articulation of personal experiences and cultivation of collaborativeness in classroom interaction. Moreover, describing the dialogic nature of these specific occasions, the study demonstrates how teacher and students address learning tasks together (collectivity), how they orient to each other turns interactionally (reciprocity), and how they keep the pedagogical focus in mind (purposefulness).

Keywords: conversation analysis, English as a medium of instruction, higher education, post-task reflections

Procedia PDF Downloads 135
9838 Neuropsychological Testing in a Multi-Lingual Society: Normative Data for South African Adults in More Than Eight Languages

Authors: Sharon Truter, Ann B. Shuttleworth-Edwards

Abstract:

South Africa is a developing country with significant diversity in languages spoken and quality of education available, creating challenges for fair and accurate neuropsychological assessments when most available neuropsychological tests are obtained from English-speaking developed countries. The aim of this research was to compare normative data on a spectrum of commonly used neuropsychological tests for English- and Afrikaans-speaking South Africans with relatively high quality of education and South Africans with relatively low quality of education who speak Afrikaans, Sesotho, Setswana, Sepedi, Tsonga, Venda, Xhosa or Zulu. The participants were all healthy adults aged 18-60 years, with 8-12 years of education. All the participants were tested in their first language on the following tests: two non-verbal tests (Rey Osterrieth Complex Figure Test and Bell Cancellation Test), four verbal fluency tests (category, phonemic, verb and 'any words'), one verbal learning test (Rey Auditory Verbal Leaning Test) and three tests that have a verbal component (Trail Making Test A & B; Symbol Digit Modalities Test and Digit Span). Descriptive comparisons of mean scores and standard deviations across the language groups and between the groups with relatively high versus low quality of education highlight the importance of using normative data that takes into account language and quality of education.

Keywords: cross-cultural, language, multi-lingual, neuropsychological testing, quality of education

Procedia PDF Downloads 141
9837 Research on the Rewriting and Adaptation in the English Translation of the Analects

Authors: Jun Xu, Haiyan Xiao

Abstract:

The Analects (Lunyu) is one of the most recognized Confucian classics and one of the earliest Chinese classics that have been translated into English and known to the West. Research on the translation of The Analects has witnessed a transfer from the comparison of the text and language to a wider description of social and cultural contexts. Mainly on the basis of Legge and Waley’s translations of The Analects, this paper integrates Lefevere’s theory of rewriting and Verschueren’s theory of adaptation and explores the influence of ideology and poetics on the translation. It analyses how translators make adaptive decisions in the manipulation of ideology and poetics. It is proved that the English translation of The Analects is the translators’ initiative rewriting of the original work, which is a selective and adaptive process in the multi-layered contexts of the target language. The research on the translation of classics should include both the manipulative factors and translator’s initiative as well.

Keywords: The Analects, ideology, poetics, rewriting, adaptation

Procedia PDF Downloads 259
9836 English Grammatical Errors of Arabic Sentence Translations Done by Machine Translations

Authors: Muhammad Fathurridho

Abstract:

Grammar as a rule used by every language to be understood by everyone is always related to syntax and morphology. Arabic grammar is different with another languages’ grammars. It has more rules and difficulties. This paper aims to investigate and describe the English grammatical errors of machine translation systems in translating Arabic sentences, including declarative, exclamation, imperative, and interrogative sentences, specifically in year 2018 which can be supported with artificial intelligence’s role. The Arabic sample sentences which are divided into two; verbal and nominal sentence of several Arabic published texts will be examined as the source language samples. The translated sentences done by several popular online machine translation systems, including Google Translate, Microsoft Bing, Babylon, Facebook, Hellotalk, Worldlingo, Yandex Translate, and Tradukka Translate are the material objects of this research. Descriptive method that will be taken to finish this research will show the grammatical errors of English target language, and classify them. The conclusion of this paper has showed that the grammatical errors of machine translation results are varied and generally classified into morphological, syntactical, and semantic errors in all type of Arabic words (Noun, Verb, and Particle), and it will be one of the evaluations for machine translation’s providers to correct them in order to improve their understandable results.

Keywords: Arabic, Arabic-English translation, machine translation, grammatical errors

Procedia PDF Downloads 141
9835 Myths and Strategies for Teaching Calculus in English for Taiwanese Students: A Report Based on Three-Years of Practice

Authors: Shin-Shin Kao

Abstract:

This paper reviews the crucial situation in higher education in Taiwan due to the rapid decline of the birth rate in the past three decades, and how the government and local colleges/universities work to face the challenge. Recruiting international students is one of the possible ways to resolve the problem, but offering enough courses in English is one of the main obstacles when the majority of learners are still Taiwanese students. In the academic year of 2012, Chung Yuan Christian University determined to make its campus international and began to enforce two required courses for freshmen taught in English. It failed in the beginning, but succeeded in the following academic year of 2013. Using the teaching evaluations accumulated in the past three years, this paper aims to clarify the myths which had been bothering most faculties. It also offers some suggestions for college/university teachers interested in giving lectures in English to English as Second Language (ESL) learners. A conclusion is presented at the end of the paper, in which the author explained why Taiwanese students could learn their profession in English.

Keywords: calculus, English, teaching evaluation, teaching strategy, vocabulary

Procedia PDF Downloads 236
9834 Foreign Television Programme Contents and Effects on Youths

Authors: Eyitayo Francis Adanlawo

Abstract:

Television is one of humanity’s most important means of communication, a channel through which societal norms and values can be transferred to youths. The imagination created by foreign television programmes ultimately leads to strong emotional responses. Though some foreign films and programmes are educational in nature, the view that the majority of them are inimical to the youths’ positive-believe-system is rife. This has been occasioned by the adoption of repugnant alien cultures, imitation of vulgar slangs, weird hairdo and most visibly an adjustment in values. This study theoretically approaches two research questions: do youths act out the life style of characters seeing in foreign films? Is moral decadence, indiscipline, and vulgar habits being the results of the contents of foreign programmes and films? To establish the basis for relating foreign films watched to social vices as violence, sexual pervasiveness, cultural and traditional moral pollution on youths; Observational learning Theory and Reinnforcement Theory were utilized to answer the research questions and established the effect of foreign films content on youths. We conclude that constant showcasing of violent themes was highly responsible for the upsurge in social vices prevalent among the youths and can destroy the basis of the societal, cultural orientation. Recommendations made range from the need for government to halt the importation of foreign films not censored; the need for local films to portray more positive messages and the need for concrete steps to be taken to eradicate or minimise the use of programme capable of exerting negative influence.

Keywords: media (television), moral decadence, youths, values, observation learning theory, reinforcement theory

Procedia PDF Downloads 237
9833 An Analysis of L1 Effects on the Learning of EFL: A Case Study of Undergraduate EFL Learners at Universities in Pakistan

Authors: Nadir Ali Mugheri, Shaukat Ali Lohar

Abstract:

In a multilingual society like Pakistan, code switching is commonly observed in different contexts. Mostly people use L1 (Native Languages) and L2 for common communications and L3 (i.e. English, Urdu, Sindhi) in formal contexts and for academic writings. Such a frequent code switching does affect EFL learners' acquisition of grammar and lexis of the target language which in the long run result in different types of errors in their writings. The current study is to investigate and identify common elements of L1 and L2 (spoken by students of the Universities in Pakistan) which create hindrances for EFL learners. Case study method was used for this research. Formal writings of 400 EFL learners (as participants from various Universities of the country) were observed. Among 400 participants, 200 were female and 200 were male EFL learners having different academic backgrounds. Errors found were categorized into different types according to grammatical items, the difference in meanings, structure of sentences and identifiers of tenses of L1 or L2 in comparison with those of the target language. The findings showed that EFL learners in Pakistani varsities have serious problems in their writings and they committed serious errors related to the grammar and meanings of the target language. After analysis of the committed errors, the results were found in the affirmation of the hypothesis that L1 or L2 does affect EFL learners. The research suggests in the end to adopt natural ways in pedagogy like task-based learning or communicative methods using contextualized material so as to avoid impediments of L1 or L2 in acquisition the target language.

Keywords: multilingualism, L2 acquisition, code switching, language acquisition, communicative language teaching

Procedia PDF Downloads 269
9832 Arabic Language in Modern Era: Some Challenges

Authors: Tajudeen Yusuf

Abstract:

Arabic language and its instruction occupy a prominent status in the contemporary world, especially in academic and research institutions. Arabic, like other international languages, consolidates understanding among people of different nations and societies. It is a promising medium of sharing thoughts and feelings. As a means of communication and interaction, the language has gained its outstanding status since ancient times, especially because of the relationship it maintains with Islam and its heritage. Adding to its importance is the rapid growth and advancement of Science and Technology in the contemporary Era which has eventually made communication between human societies all over the world inevitable. Despite, the Arabic language still experiences many challenges especially in some area such as irrelevant textbooks and other teaching materials, old versions of teaching methods and inadequate teachers who professionally trained. Eventually, these have resulted in difficulties in the teaching and learning of the language. Therefore, urgent and necessary measures to enhance the teaching and learning of Arabic language within and outside Arab countries are therefore needed to be taken.

Keywords: Arabic, language, challenges, modern era

Procedia PDF Downloads 582
9831 Tracing the Evolution of English and Urdu Languages: A Linguistic and Cultural Analysis

Authors: Aamna Zafar

Abstract:

Through linguistic and cultural analysis, this study seeks to trace the development of the English and Urdu languages. Along with examining how the vocabulary and syntax of English and Urdu have evolved over time and the linguistic trends that may be seen in these changes, this study will also look at the historical and cultural influences that have shaped the languages throughout time. The study will also look at how English and Urdu have changed over time, both in terms of language use and communication inside each other's cultures and globally. We'll research how these changes affect social relations and cultural identity, as well as how they might affect the future of these languages.

Keywords: linguistic and cultural analysis, historical factors, cultural factors, vocabulary, syntax, significance

Procedia PDF Downloads 56
9830 Impact of Instructional Mode and Medium of Instruction on the Learning Outcomes of Secondary Level School Children

Authors: Dipti Parida, Atasi Mohanty

Abstract:

The focus of this research is to examine the interaction effect of flipped teaching and traditional teaching mode across two different medium (English and Odia) of instructional groups. Both Science and History subjects were taken to be taught in the Class- VIII in two different instructional mode/s. In total, 180 students of Class-VIII of both Odia and English medium schools were taken as the samples of this study; 90 participants (each group) were from both English and Odia medium schools ; 45 participants of each of these two groups were again assigned either to flip or traditional teaching method. We have two independent variables and each independent variable with two levels. Medium and mode of instruction are the two independent variables. Medium of instruction has two levels of Odia medium and English medium groups. The mode of instruction has also two levels of flip and traditional teaching method. Here we get 4 different groups, such as Odia medium students with traditional mode of teaching (O.M.T), Odia medium students with flipped mode of teaching (O.M.F), English medium students with traditional mode of teaching (E.M.T) and English medium students with flipped mode of teaching (E.M.F). Before the instructional administration, these four groups were given a test on the concerned topic to be taught. Based on this result, a one-way ANOVA was computed and the obtained result showed that these four groups don’t differ significantly from each other at the beginning. Then they were taught the concerned topic either in traditional or flip mode of teaching method. After that a 2×2×2 repeated measures ANOVA was done to analyze the group differences as well as the learning outcome before and after the teaching. The result table also shows that in post-test the learning outcome is highest in case of English medium students with flip mode of instruction. From the statistical analysis it is clear that the flipped mode of teaching is as effective for Odia medium students as it is for English medium students.

Keywords: medium of instruction, mode of instruction, test mode, vernacular medium

Procedia PDF Downloads 342
9829 Finding the English Competency for Developing Public Health Village Volunteers at Ban Prasukchai in Chumpuang District, Nakhon Ratchasima Province in Thailand

Authors: Kittivate Boonyopakorn

Abstract:

The purposes of this study were to find the English competence of the public health volunteers and to develop the use of their English. The samples for the study were 41 public health village volunteers at Ban Prasukchai, in Thailand. The findings showed that the sum of all scores for the pre-test was 452, while the score for the post-test was 1,080. Therefore, the results of the experiment confirm that the post-test scores (1,080) significantly are higher than the pre-test (452). The mean score (N=41) for the pre-test was 11.02 while the mean score (N=41) for the post-test was 18.10. The standard deviation for the pre-test was 2.734; however, for the post-test it was 1.934. In addition to the experts-evaluated research tools, the results of the evaluation for the structured interviews (IOC) were 1 in value. The evaluation of congruence for the content with learning objectives (IOC) were 0.66 to 1.00 in value. The evaluation of congruence for the pre and post-test with learning objectives (IOC) are 1 in value.

Keywords: finding the English competency, developing public health, village volunteers

Procedia PDF Downloads 435
9828 Communicative Competence in French Language for Nigerian Teacher-Trainees in the New-Normal Society Using Mobile Apps as a Lifelong Learning Tool

Authors: Olukemi E. Adetuyi-Olu-Francis

Abstract:

Learning is natural for living. One stops learning when life ends. Hence, there is no negotiating life-long learning. An individual has the innate ability to learn as many languages as he/she desires as long as life exists. French language education to every Nigerian teacher-trainee is a necessity. Nigeria’s geographical location requires that the French language should be upheld for economic and cultural co-operations between Nigeria and the francophone countries sharing borders with her. The French language will enhance the leadership roles of the teacher-trainees and their ability to function across borders. The 21st century learning tools are basically digital, and many apps are complementing the actual classroom interactions. This study examined the communicative competence in the French language to equip Nigerian teacher-trainees in the new-normal society using mobile apps as a lifelong learning tool. Three research questions and hypotheses guided the study, and the researcher adopted a pre-test, a post-test experimental design, using a sample size of 87 teacher-trainees in South-south geopolitical zone of Nigeria. Results showed that the use of mobile apps is effective for learning the French language. One of the recommendations is that the use of mobile apps should be encouraged for all Nigerian youths to learn the French language for enhancing leadership roles in the world of work and for international interactions for socio-economic co-operations with Nigerian neighboring countries.

Keywords: communicative competence, french language, life long learning, mobile apps, new normal society, teacher trainees

Procedia PDF Downloads 206
9827 The Application of ICT in E-Assessment and E-Learning in Language Learning and Teaching

Authors: Seyyed Hassan Seyyedrezaei

Abstract:

The advent of computer and ICT thereafter has introduced many irrevocable changes in learning and teaching. There is substantially growing need for the use of IT and ICT in language learning and teaching. In other words, the integration of Information Technology (IT) into online teaching is of vital importance for education and assessment. Considering the fact that the image of education is undergone drastic changes by the advent of technology, education systems and teachers move beyond the walls of traditional classes and methods in order to join with other educational centers to revitalize education. Given the advent of distance learning, online courses and virtual universities, e-assessment has taken a prominent place in effective teaching and meeting the learners' educational needs. The purpose of this paper is twofold: first, scrutinizing e-learning, it discusses how and why e-assessment is becoming widely used by educationalists and administrators worldwide. As a second purpose, a couple of effective strategies for online assessment will be enumerated.

Keywords: e-assessment, e learning, ICT, online assessment

Procedia PDF Downloads 550
9826 Teachers’ and Students’ Reactions to a Guided Reading Program Designed by a Teachers’ Professional Learning Community

Authors: Yea-Mei Leou, Shiu-Hsung Huang, T. C. Shen, Chin-Ya Fang

Abstract:

The purposes of this study were to explore how to establish a professional learning community for English teachers at a junior high school, and to explore how teachers and students think about the guided reading program. The participants were three experienced English teachers and their ESL seventh-grade students from three classes in a junior high school. Leveled picture books and worksheets were used in the program. Questionnaires and interviews were used for gathering information. The findings were as follows: First, most students enjoyed this guided reading program. Second, the teachers thought the guided reading program was helpful to students’ learning and the discussions in the professional learning community refreshed their ideas, but the preparation for the teaching was time-consuming. Suggestions based on the findings were provided.

Keywords: ESL students, guided reading, leveled books, professional learning community

Procedia PDF Downloads 359
9825 Improving Technical Translation Ability of the Iranian Students of Translation Through Multimedia: An Empirical Study

Authors: Dina Zakeri, Ali Aminzad

Abstract:

Multimedia-assisted teaching results in eliminating traditional training barriers, facilitating the cognition process and upgrading learning outcomes. This study attempted to examine the effects of implementing multimedia on teaching technical translation model and on the technical text translation ability of Iranian students of translation. To fulfill the purpose of the study, a total of forty-six learners were selected out of fifty-seven participants in a higher education center in Tehran based on their scores in Preliminary English Test (PET) and were divided randomly into the experimental and control groups. Prior to the treatment, a technical text translation questionnaire was devised and then approved and validated by three assistant professors of technical fields and three assistant professors of Teaching English as a Foreign Language (TEFL) at the university. This questionnaire was administered as a pretest to both groups. Control and experimental groups were trained for five successive weeks using identical course books but with a different lesson plan that allowed employing multimedia for the experimental group only. The devised and approved questionnaire was administered as a posttest to both groups at the end of the instruction. A multivariate ANOVA was run to compare the two groups’ means on the PET, pretest and posttest. The results showed the rejection of all null hypotheses of the study and revealed that multimedia significantly improved technical text translation ability of the learners.

Keywords: multimedia, multimedia-mediated teaching, technical translation model, technical text, translation ability

Procedia PDF Downloads 115