Search results for: Spanish language
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 3957

Search results for: Spanish language

3927 How Do L1 Teachers Assess Haitian Immigrant High School Students in Chile?

Authors: Gloria Toledo, Andrea Lizasoain, Leonardo Mena

Abstract:

Immigration has largely increased in Chile in the last 20 years. About 6.6% of our population is foreign, from which 14.3% is Haitian. Haitians are between 15 and 29 years old and have come to Chile escaping from a social crisis. They believe that education and work will help them do better in life. Therefore, rates of Haitian students in the Chilean school system have also increased: there were 3,121 Haitian students enrolled in 2017. This is a challenge for the public school, which takes in young people who must face schooling, social immersion and learning of a second language simultaneously. The linguistic barrier affects both students’ and teachers’ adaptation process, which has an impact on the students’ academic performance and consequent acquisition of Spanish. In order to explore students’ academic performance and interlanguage development, we examined how L1 teachers assess Haitian high school students’ written production in Spanish. With this purpose, teachers were asked to use a specially designed grid to assess correction, accommodation, lexical and analytical complexity, organization and fluency of both Haitian and Chilean students. Parallelly, texts were approached from an error analysis perspective. Results from grids and error analysis were then compared. On the one hand, it has been found that teachers give very little feedback to students apart from scores and grades, which does not contribute to the development of the second language. On the other hand, error analysis has yielded that Haitian students are in a dynamic process of the acquisition of Spanish, which could be enhanced if L1 teacher were aware of the process of interlanguage developmen.

Keywords: assessment, error analysis, grid, immigration, Spanish aquisition, writing

Procedia PDF Downloads 136
3926 Exploring Motivation and Attitude to Second Language Learning in Ugandan Secondary Schools

Authors: Nanyonjo Juliet

Abstract:

Across Sub-Saharan Africa, it’s increasingly becoming an absolute necessity for either parents or governments to encourage learners, most particularly those attending high schools, to study a second or foreign language other than the “official language” or the language of instruction in schools. The major second or foreign languages under consideration include but are not necessarily limited to English, French, German, Arabic, Swahili/Kiswahili, Spanish and Chinese. The benefits of learning a second (foreign) language in the globalized world cannot be underestimated. Amongst others, it has been expounded to especially involve such opportunities related to traveling, studying abroad and widening one’s career prospects. Research has also revealed that beyond these non-cognitive rewards, learning a second language enables learners to become more thoughtful, considerate and confident, make better decisions, keep their brain healthier and generally – speaking, broaden their world views. The methodology of delivering a successful 2nd language – learning process by a professionally qualified teacher is located in motivation. We strongly believe that the psychology involved in teaching a foreign language is of paramount importance to a learner’s successful learning experience. The aim of this paper, therefore, is to explore and show the importance of motivation in the teaching and learning of a given 2nd (foreign) language in the local Ugandan high schools.

Keywords: second language, foreign language, language learning, language teaching, official language, language of instruction, globalized world, cognitive rewards, non-cognitive rewards, learning process, motivation

Procedia PDF Downloads 68
3925 The Influence of Japanese Poetry in Spanish Piano Music: Benet Casablancas and Mercedes Zavala’s Haikus

Authors: Isabel Pérez Dobarro

Abstract:

In the mid-twentieth century, Spanish composers started looking beyond the national folkloric tradition (adopted by Albéniz, Granados, and Falla) and Rodrigo’s neoclassicism, and searched for other sources of inspiration. Japanese Haikus fascinated Spanish musicians, who found in their brevity and imagination a new avenue to develop their creativity. The goal of this research is to study how two renowned Spanish authors, Benet Casablancas and Mercedes Zavala, incorporated Haikus into their piano works. Based on Bruhn’s methodology on text and instrumental music relations, and developing a score and text analysis complemented by interviews with both composers, this study has revealed three possible interactions between the Haikus and these composers’ piano writing: inspiration, transmedialization, and mimesis. Findings also include specific technical gestures to support each of these approaches. Commonalities between their pieces and those by other non-Spanish composers such as Jonathan Harvey, John Cage, and Michael Berkeley have also been explored. According to the author's knowledge, this is the first study on the Japanese influence in Spanish piano music. Thus, it opens a new path for understanding musical exchanges between both countries as well as contemporary piano tools that support the interaction between text and music.

Keywords: Haiku, Spanish piano music, Benet Casablancas, Mercedes Zavala

Procedia PDF Downloads 152
3924 Effects of Foreign-language Learning on Bilinguals' Production in Both Their Languages

Authors: Natalia Kartushina

Abstract:

Foreign (second) language (L2) learning is highly promoted in modern society. Students are encouraged to study abroad (SA) to achieve the most effective learning outcomes. However, L2 learning has side effects for native language (L1) production, as L1 sounds might show a drift from the L1 norms towards those of the L2, and this, even after a short period of L2 learning. L1 assimilatory drift has been attributed to a strong perceptual association between similar L1 and L2 sounds in the mind of L2 leaners; thus, a change in the production of an L2 target leads to the change in the production of the related L1 sound. However, nowadays, it is quite common that speakers acquire two languages from birth, as, for example, it is the case for many bilingual communities (e.g., Basque and Spanish in the Basque Country). Yet, it remains to be established how FL learning affects native production in individuals who have two native languages, i.e., in simultaneous or very early bilinguals. Does FL learning (here a third language, L3) affect bilinguals’ both languages or only one? What factors determine which of the bilinguals’ languages is more susceptible to change? The current study examines the effects of L3 (English) learning on the production of vowels in the two native languages of simultaneous Spanish-Basque bilingual adolescents enrolled into the Erasmus SA English program. Ten bilingual speakers read five Spanish and Basque consonant-vowel-consonant-vowel words two months before their SA and the next day after their arrival back to Spain. Each word contained the target vowel in the stressed syllable and was repeated five times. Acoustic analyses measuring vowel openness (F1) and backness (F2) were performed. Two possible outcomes were considered. First, we predicted that L3 learning would affect the production of only one language and this would be the language that would be used the most in contact with English during the SA period. This prediction stems from the results of recent studies showing that early bilinguals have separate phonological systems for each of their languages; and that late FL learner (as it is the case of our participants), who tend to use their L1 in language-mixing contexts, have more L2-accented L1 speech. The second possibility stated that L3 learning would affect both of the bilinguals’ languages in line with the studies showing that bilinguals’ L1 and L2 phonologies interact and constantly co-influence each other. The results revealed that speakers who used both languages equally often (balanced users) showed an F1 drift in both languages toward the F1 of the English vowel space. Unbalanced speakers, however, showed a drift only in the less used language. The results are discussed in light of recent studies suggesting that the amount of language use is a strong predictor of the authenticity in speech production with less language use leading to more foreign-accented speech and, eventually, to language attrition.

Keywords: language-contact, multilingualism, phonetic drift, bilinguals' production

Procedia PDF Downloads 109
3923 Investigating English Dominance in a Chinese-English Dual Language Program: Teachers' Language Use and Investment

Authors: Peizhu Liu

Abstract:

Dual language education, also known as immersion education, differs from traditional language programs that teach a second or foreign language as a subject. Instead, dual language programs adopt a content-based approach, using both a majority language (e.g., English, in the case of the United States) and a minority language (e.g., Spanish or Chinese) as a medium of instruction to teach math, science, and social studies. By granting each language of instruction equal status, dual language education seeks to educate not only meaningfully but equitably and to foster tolerance and appreciation of diversity, making it essential for immigrants, refugees, indigenous peoples, and other marginalized students. Despite the cognitive and academic benefits of dual language education, recent literature has revealed that English is disproportionately privileged across dual language programs. Scholars have expressed concerns about the unbalanced status of majority and minority languages in dual language education, as favoring English in this context may inadvertently reaffirm its dominance and moreover fail to serve the needs of children whose primary language is not English. Through a year-long study of a Chinese-English dual language program, the extensively disproportionate use of English has also been observed by the researcher. However, despite the fact that Chinese-English dual language programs are the second-most popular program type after Spanish in the United States, this issue remains underexplored in the existing literature on Chinese-English dual language education. In fact, the number of Chinese-English dual language programs being offered in the U.S. has grown rapidly, from 8 in 1988 to 331 as of 2023. Using Norton and Darvin's investment model theory, the current study investigates teachers' language use and investment in teaching Chinese and English in a Chinese-English dual language program at an urban public school in New York City. The program caters to a significant number of minority children from working-class families. Adopting an ethnographic and discourse analytic approach, this study seeks to understand language use dynamics in the program and how micro- and macro-factors, such as students' identity construction, parents' and teachers' language ideologies, and the capital associated with each language, influence teachers' investment in teaching Chinese and English. The research will help educators and policymakers understand the obstacles that stand in the way of the goal of dual language education—that is, the creation of a more inclusive classroom, which is achieved by regarding both languages of instruction as equally valuable resources. The implications for how to balance the use of the majority and minority languages will also be discussed.

Keywords: dual language education, bilingual education, language immersion education, content-based language teaching

Procedia PDF Downloads 84
3922 Dual Language Immersion Models in Theory and Practice

Authors: S. Gordon

Abstract:

Dual language immersion is growing fast in language teaching today. This study provides an overview and evaluation of the different models of Dual language immersion programs in US K-12 schools. First, the paper provides a brief current literature review on the theory of Dual Language Immersion (DLI) in Second Language Acquisition (SLA) studies. Second, examples of several types of DLI language teaching models in US K-12 public schools are presented (including 50/50 models, 90/10 models, etc.). Third, we focus on the unique example of DLI education in the state of Utah, a successful, growing program in K-12 schools that includes: French, Chinese, Spanish, and Portuguese. The project investigates the theory and practice particularly of the case of public elementary and secondary school children that study half their school day in the L1 and the other half in the chosen L2, from kindergarten (age 5-6) through high school (age 17-18). Finally, the project takes the observations of Utah French DLI elementary through secondary programs as a case study. To conclude, we look at the principal challenges, pedagogical objectives and outcomes, and important implications for other US states and other countries (such as France currently) that are in the process of developing similar language learning programs.

Keywords: dual language immersion, second language acquisition, language teaching, pedagogy, teaching, French

Procedia PDF Downloads 174
3921 Detecting Indigenous Languages: A System for Maya Text Profiling and Machine Learning Classification Techniques

Authors: Alejandro Molina-Villegas, Silvia Fernández-Sabido, Eduardo Mendoza-Vargas, Fátima Miranda-Pestaña

Abstract:

The automatic detection of indigenous languages ​​in digital texts is essential to promote their inclusion in digital media. Underrepresented languages, such as Maya, are often excluded from language detection tools like Google’s language-detection library, LANGDETECT. This study addresses these limitations by developing a hybrid language detection solution that accurately distinguishes Maya (YUA) from Spanish (ES). Two strategies are employed: the first focuses on creating a profile for the Maya language within the LANGDETECT library, while the second involves training a Naive Bayes classification model with two categories, YUA and ES. The process includes comprehensive data preprocessing steps, such as cleaning, normalization, tokenization, and n-gram counting, applied to text samples collected from various sources, including articles from La Jornada Maya, a major newspaper in Mexico and the only media outlet that includes a Maya section. After the training phase, a portion of the data is used to create the YUA profile within LANGDETECT, which achieves an accuracy rate above 95% in identifying the Maya language during testing. Additionally, the Naive Bayes classifier, trained and tested on the same database, achieves an accuracy close to 98% in distinguishing between Maya and Spanish, with further validation through F1 score, recall, and logarithmic scoring, without signs of overfitting. This strategy, which combines the LANGDETECT profile with a Naive Bayes model, highlights an adaptable framework that can be extended to other underrepresented languages in future research. This fills a gap in Natural Language Processing and supports the preservation and revitalization of these languages.

Keywords: indigenous languages, language detection, Maya language, Naive Bayes classifier, natural language processing, low-resource languages

Procedia PDF Downloads 16
3920 The Organizational Structure of the Special Purpose Vehicle in Public-Private Partnership Projects

Authors: Samuel Capintero

Abstract:

Public-private partnerships (PPP) arrangements have emerged all around the world as a response to infrastructure deficits and the need to refurbish existing infrastructure. During the last decade, the Spanish companies have dominated the international market of PPP projects in Latin America, Western Europe and North America, particularly in the transportation sector. Arguably, one of the most influential factors has been the organizational structure of the concessionaire implemented by the Spanish consortiums. The model followed by most Spanish groups has been a bundled model, where the concessionaire integrates the functions of concessionaire, construction and operator companies. This paper examines this model and explores how it has provided the Spanish companies with a comparative advantage in the international PPP market.

Keywords: PPP, project management, concessionaire, concession, infrastructure, construction

Procedia PDF Downloads 385
3919 The Europeanization of Indigenous Tradition: Inventing Classical Wise Men in Prehispanic Mexico

Authors: Jongsoo Lee

Abstract:

From the beginning of the conquest, the Spanish missionaries promoted indigenous intellectuality to prove that indigenous people were capable of receiving Christian doctrine. To prove indigenous intellectuality, Spanish missionaries focused on the highly advanced and complex level of indigenous political, religious, moral, artistic, and cultural practices. In this context, they frequently compared the Aztecs with European gentiles such as Greeks and Romans. In the chronicles of the Spanish missionaries such as Bernardino de Sahagún, indigenous wise men (tlamatinime) appear as clear evidence of indigenous civility and capability. As the pagan Greek and Roman philosophers, orators, rhetoricians, theologians, and physicians known as wise men in European history were responsible for the advanced level of social systems, some Spanish missionaries tried to identify those types of people, tlamatinime, in Aztec society. This paper examines how the Spanish colonizers invented European-style wise men in Prehispanic Mexico.

Keywords: Aztec, indigenous tradition, prehispanic Mexico, wise men

Procedia PDF Downloads 319
3918 Benefits of Rainbow School Programmes: Students' and Teachers' Perceptions and Attitudes Towards Gender-Fair Language in Gender-Inclusive Schools

Authors: Teresa Naves, Katy Pallas, Carme Florit, Cristina Anton, Joan Collado, Diana Millan

Abstract:

Although gender-fair language is relatively novel in Spain, in Catalonia, the Department of Education, as well as LGBT Associations, have been promoting several innovative programmes aimed at implementing gender-inclusive schools. These Rainbow School communities are ideal for looking at how these programmes affect the use of gender-fair language and the balanced representation of gender. The students' and teachers' perceptions and attitudes have been compared to those analysed in schools that have never implemented such programmes in primary or secondary education. Spanish and Catalan, unlike English, are gendered languages in which masculine forms have traditionally been used as the unmarked gender and have been claimed to be inclusive of all genders. While the Royal Spanish Academy (RAE) rejects the use of inclusive language and thus deems all variables of inclusion of double gender as unnecessary, the vast majority of universities are promoting not only inclusive language but also gender-inclusive curricula. Adopting gender-fair language policies and including gender perspective in the curricula is an innovative trend at university level and in primary and secondary school education. Inclusion in education is a basic human right and the foundation for a more just and equal society. Educators can facilitate the process of welcoming by ensuring handbooks, forms, and other communications are inclusive of all family structures and gender identities. Using gendered language such as 'girls and boys' can be alienating for gender non-conforming and gender diverse students; on the other hand, non-gendered words like 'students' are regarded as inclusive of all identities. The paper discusses the results of mixed method research (survey, interviews, and experiment) conducted in Rainbow and non-Rainbow schools in Alacant and Barcelona (Spain). The experiment aimed at checking the role of gender-fair language in learners' perception of gender balance. It was conducted in Spanish, Catalan, and English. Students aged 10 to 16 (N > 600) were asked to draw pictures of people using specific prompts. The prompts in Spanish and Catalan were written using the generic masculine, 'los presidentes' 'els presidents' (presidents); using double gendered language such as 'ninos y ninas', 'nens i nenes' (boys and girls); and using non-gendered words like 'alumnado' 'alumnat' (students). The prompts were subdivided into people in school contexts participants could identify with, such as students and teachers; occupations mostly associated with men, such as pilots and firefighters; and occupations associated with women, such as ballet dancers and nurses. As could be expected, the participants only drew approximately the same percentage of female and male characters when double-gendered language or non-gendered words such as 'students' or 'teachers' were used, regardless of the language used in the experiment. When they were asked to draw people using the so-called generic masculine in Spanish or Catalan, 'los estudiantes' 'els estudiants' (students), less than 35% of the drawings contained female characters. The differences between the results for Rainbow and Non-Rainbow schools will be discussed in the light of the innovative coeducation programmes and learners' perceptions on gender-fair language gathered in the surveys and interviews.

Keywords: gender-fair language, gender-inclusive schools, learners’ and teachers’ perceptions and attitudes, rainbow coeducation programmes

Procedia PDF Downloads 124
3917 Language Transfer in Graduate Candidates’ Essays

Authors: Erika Martínez Lugo

Abstract:

Candidates to some graduate studies are asked to write essays in English to prove their competence to write essays and to do it in English. In the present study, language transfer (LT) in 15 written essays is identified, documented, analyzed, and classified. The essays were written in 2019, and the graduate program is a Masters in Modern Languages in a North-Western Mexican city border with USA. This study is of interest since it is important to determine whether or not some errors have been fossilized and have become mistakes, or if it is part of the candidates’ interlanguage. The results show that most language transfer is negative and syntactic, where the influence of candidates L1 (Spanish) is evident in their use of L2 (English).

Keywords: language transfer, cross-linguistic influence, interlanguage, error vs mistake

Procedia PDF Downloads 177
3916 Spanish University Governance Reporting

Authors: Agustin Baidez, Yolanda Ramirez

Abstract:

There is currently a growing interest in the improvement of university governance and the disclosure of information on governance processes as an essential part of the transparency and accountability of universities. This paper aims to examine the extent and quality of voluntary corporate governance disclosure by public Spanish universities on their websites in relation to information need of stakeholders. The results of this study show that Spanish university stakeholders attach great importance to the disclosure of specific information on aspects of corporate governance. However, the quality of disclosed information on university governance in public Spanish universities websites is in the middle level. In order to satisfy the information needs of university stakeholders, Spanish universities can be recommended to focus on reporting higher quality information on university autonomy in financing, autonomy in management, autonomy regarding student selection and assessment, degree of consanguinity of executive directors, report on assigned public funding based on results, and management reports.

Keywords: university, governance, transparency, stakeholders

Procedia PDF Downloads 57
3915 Investigating the Online Effect of Language on Gesture in Advanced Bilinguals of Two Structurally Different Languages in Comparison to L1 Native Speakers of L2 and Explores Whether Bilinguals Will Follow Target L2 Patterns in Speech and Co-speech

Authors: Armita Ghobadi, Samantha Emerson, Seyda Ozcaliskan

Abstract:

Being a bilingual involves mastery of both speech and gesture patterns in a second language (L2). We know from earlier work in first language (L1) production contexts that speech and co-speech gesture form a tightly integrated system: co-speech gesture mirrors the patterns observed in speech, suggesting an online effect of language on nonverbal representation of events in gesture during the act of speaking (i.e., “thinking for speaking”). Relatively less is known about the online effect of language on gesture in bilinguals speaking structurally different languages. The few existing studies—mostly with small sample sizes—suggests inconclusive findings: some show greater achievement of L2 patterns in gesture with more advanced L2 speech production, while others show preferences for L1 gesture patterns even in advanced bilinguals. In this study, we focus on advanced bilingual speakers of two structurally different languages (Spanish L1 with English L2) in comparison to L1 English speakers. We ask whether bilingual speakers will follow target L2 patterns not only in speech but also in gesture, or alternatively, follow L2 patterns in speech but resort to L1 patterns in gesture. We examined this question by studying speech and gestures produced by 23 advanced adult Spanish (L1)-English (L2) bilinguals (Mage=22; SD=7) and 23 monolingual English speakers (Mage=20; SD=2). Participants were shown 16 animated motion event scenes that included distinct manner and path components (e.g., "run over the bridge"). We recorded and transcribed all participant responses for speech and segmented it into sentence units that included at least one motion verb and its associated arguments. We also coded all gestures that accompanied each sentence unit. We focused on motion event descriptions as it shows strong crosslinguistic differences in the packaging of motion elements in speech and co-speech gesture in first language production contexts. English speakers synthesize manner and path into a single clause or gesture (he runs over the bridge; running fingers forward), while Spanish speakers express each component separately (manner-only: el corre=he is running; circle arms next to body conveying running; path-only: el cruza el puente=he crosses the bridge; trace finger forward conveying trajectory). We tallied all responses by group and packaging type, separately for speech and co-speech gesture. Our preliminary results (n=4/group) showed that productions in English L1 and Spanish L1 differed, with greater preference for conflated packaging in L1 English and separated packaging in L1 Spanish—a pattern that was also largely evident in co-speech gesture. Bilinguals’ production in L2 English, however, followed the patterns of the target language in speech—with greater preference for conflated packaging—but not in gesture. Bilinguals used separated and conflated strategies in gesture in roughly similar rates in their L2 English, showing an effect of both L1 and L2 on co-speech gesture. Our results suggest that online production of L2 language has more limited effects on L2 gestures and that mastery of native-like patterns in L2 gesture might take longer than native-like L2 speech patterns.

Keywords: bilingualism, cross-linguistic variation, gesture, second language acquisition, thinking for speaking hypothesis

Procedia PDF Downloads 76
3914 A Case Study of Latinx Parents’ Perceptions of Gifted Education

Authors: Yelba Maria Carrillo

Abstract:

The focus of this research study was to explore barriers, if any, faced by parents or legal guardians who are of Latinx background and speak Spanish as a primary language or are bilingual speakers of Spanish and English; barriers that limit their understanding of and involvement in their gifted child’s academic life. This study was guided by a qualitative case study design. The primary investigator hosted focus group interviews at a Magnet Middle School in Southern California. The groups consisted of 25 parents, or legal guardians of bilingual (English/Spanish) or former English learner students enrolled in a school serving 6th-8th grades. The primary investigator interviewed Latinx Spanish-speaking parents or legal guardians of gifted students regarding their perception of their child’s giftedness, parental involvement in schools, and fostering their child’s exceptional abilities. Parents and legal guardians described children as creative, intellectual, and highly intelligent. Key themes such as student performance, language proficiency, socio-emotional, and general intellectual ability were strong indicators of giftedness. Barriers such as language and education inhibited parent and legal guardian ability to understand their child’s giftedness, which resulted in their inability to adequately contribute to the development of their children’s talents and advocate for the appropriate services for their children. However, they recognized the importance of being involved in their child’s academic life and the importance of nurturing their ‘dón’ or ‘gift.’ La Familia is the foundation and core of Latinx culture; and, without a strong foundation, children lack guidance, confidence, and awareness to tap into their gifted abilities. Providing Latinx parents with the proper tools and resources to appropriately identify gifted characteristics and traits could lead to early identification and intervention for students in schools and at home.

Keywords: gifted education, gifted Latino students, Latino parent involvement, high ability students

Procedia PDF Downloads 157
3913 Bilingualism Contributes to Cognitive Reserve in Parkinson's Disease

Authors: Arrate Barrenechea Garro

Abstract:

Background: Bilingualism has been shown to enhance cognitive reserve and potentially delay the onset of dementia symptoms. This study investigates the impact of bilingualism on cognitive reserve and the age of diagnosis in Parkinson's Disease (PD). Methodology: The study involves 16 non-demented monolingual PD patients and 12 non-demented bilingual PD patients, matched for age, sex, and years of education. All participants are native Spanish speakers, with Spanish as their first language (L1). Cognitive performance is assessed through a neuropsychological examination covering all cognitive domains. Cognitive reserve is measured using the Cognitive Reserve Index Questionnaire (CRIq), while language proficiency is evaluated using the Bilingual Language Profile (BLP). The age at diagnosis is recorded for both monolingual and bilingual patients. Results: Bilingual PD patients demonstrate higher scores on the CRIq compared to monolingual PD patients, with significant differences between the groups. Furthermore, there is a positive correlation between cognitive reserve (CRIq) and the utilization of the second language (L2) as indicated by the BLP. Bilingual PD patients are diagnosed, on average, three years later than monolingual PD patients. Conclusion: Bilingual PD patients exhibit higher levels of cognitive reserve compared to monolingual PD patients, as indicated by the CRIq scores. The utilization of the second language (L2) is positively correlated with cognitive reserve. Bilingual PD patients are diagnosed with PD, on average, three years later than monolingual PD patients. These findings suggest that bilingualism may contribute to cognitive reserve and potentially delay the onset of clinical symptoms associated with PD. This study adds to the existing literature supporting the relationship between bilingualism and cognitive reserve. Further research in this area could provide valuable insights into the potential protective effects of bilingualism in neurodegenerative disorders.

Keywords: bilingualis, cogntiive reserve, diagnosis, parkinson's disease

Procedia PDF Downloads 100
3912 Learner's Difficulties Acquiring English: The Case of Native Speakers of Rio de La Plata Spanish Towards Justifying the Need for Corpora

Authors: Maria Zinnia Bardas Hoffmann

Abstract:

Contrastive Analysis (CA) is the systematic comparison between two languages. It stems from the notion that errors are caused by interference of the L1 system in the acquisition process of an L2. CA represents a useful tool to understand the nature of learning and acquisition. Also, this particular method promises a path to un-derstand the nature of underlying cognitive processes, even when other factors such as intrinsic motivation and teaching strategies were found to best explain student’s problems in acquisition. CA study is justified not only from the need to get a deeper understanding of the nature of SLA, but as an invaluable source to provide clues, at a cognitive level, for those general processes involved in rule formation and abstract thought. It is relevant for cross disciplinary studies and the fields of Computational Thought, Natural Language processing, Applied Linguistics, Cognitive Linguistics and Math Theory. That being said, this paper intends to address here as well its own set of constraints and limitations. Finally, this paper: (a) aims at identifying some of the difficulties students may find in their learning process due to the nature of their specific variety of L1, Rio de la Plata Spanish (RPS), (b) represents an attempt to discuss the necessity for specific models to approach CA.

Keywords: second language acquisition, applied linguistics, contrastive analysis, applied contrastive analysis English language department, meta-linguistic rules, cross-linguistics studies, computational thought, natural language processing

Procedia PDF Downloads 150
3911 Different Cognitive Processes in Selecting Spatial Demonstratives: A Cross-Linguistic Experimental Survey

Authors: Yusuke Sugaya

Abstract:

Our research conducts a cross-linguistic experimental investigation into the cognitive processes involved in distance judgment necessary for selecting demonstratives in deictic usage. Speakers may consider the addressee's judgment or apply certain criteria for distance judgment when they produce demonstratives. While it can be assumed that there are language and cultural differences, it remains unclear how these differences manifest across languages. This research conducted online experiments involving speakers of six languages—Japanese, Spanish, Irish, English, Italian, and French—in which a wide variety of drawings were presented on a screen, varying conditions from three perspectives: addressee, comparisons, and standard. The results of the experiments revealed various distinct features associated with demonstratives in each language, highlighting differences from a comparative standpoint. For one thing, there was an influence of a specific reference point (i.e., Standard) on the selection in Japanese and Spanish, whereas there was relatively an influence of competitors in English and Italian.

Keywords: demonstratives, cross-linguistic experiment, distance judgment, social cognition

Procedia PDF Downloads 52
3910 Finding a Paraguayan Voice: The Indigenous Language Guarani in Performances of Paraguayan Female Singers

Authors: Romy Martinez

Abstract:

This paper focuses on the use of the indigenous language Guarani in Paraguayan popular song and on some key interpreters born between the 1930s and 1980s. It analyses two representative musical genres of Paraguay, the Polka Paraguaya and Guarania. The lyrics of these genres follow one of four poetic-linguistic forms: to be entirely in Guarani, entirely in Spanish, bilingual (alternating verses in Guarani and Spanish), or in Jopará; the last being a form where words of both languages may be mixed in a single verse. Through these forms, the lyrics alternate and combine the indigenous voice with the one introduced with colonisation, in turn reflecting how Guarani seems to constantly transit, to and from, between a position of disdain and of value within Paraguayan society. Through analysing recordings of Polkas, Paraguayas, and Guaranias, it identifies three styles of singing adopted by female singers who include these genres in their repertoires, namely Paraguayan classical folk, Paraguayan folk, and Paraguayan pop-folk. This analysis is informed by a pilot study which consisted of online interviews with several Paraguayan artists, revealing significant aspects of their backgrounds and musical influences. In addition, it draws on autoethnographic approaches, building on the experience of the music researcher and singer. From a decolonising perspective, the paper brings together the distinctive voices and sounds expressed in popular songs from a marginalised country, language, and gender.

Keywords: female singers, Guarani, Paraguayan song, performance

Procedia PDF Downloads 201
3909 Literacy in First and Second Language: Implication for Language Education

Authors: Inuwa Danladi Bawa

Abstract:

One of the challenges of African states in the development of education in the past and the present is the problem of literacy. Literacy in the first language is seen as a strong base for the development of second language; they are mostly the language of education. Language development is an offshoot of language planning; so the need to develop literacy in both first and second language affects language education and predicts the extent of achievement of the entire education sector. The need to balance literacy acquisition in first language for good conditioning the acquisition of second language is paramount. Likely constraints that includes; non-standardization, underdeveloped and undeveloped first languages are among many. Solutions to some of these include the development of materials and use of the stages and levels of literacy acquisition. This is with believed that a child writes well in second language if he has literacy in the first language.

Keywords: first language, second language, literacy, english language, linguistics

Procedia PDF Downloads 452
3908 Language Development in Rare Diseases: Angelman Syndrome vs Prader-Willi Syndrome

Authors: Sara Canas Pedrosa, Esther Moraleda SepuLveda

Abstract:

Angelman Syndrome (AS) and Prader-Willi Syndrome (PWS) are considered rare genetic disorders that share the same chromosomal region: 15q11.2-q13. This is why both share some common characteristics, such as, delay in language development. However, there is still little research that specifically focuses on the linguistic profile in these populations. Therefore, the objective of this study was to know the characteristics of oral and written language that Angelman Syndrome and Prader-Willi Syndrome present from the point of view of parents. The sample consisted of 36 families (with children between 6 and 17 years old), of which 23 had children with AS and 13 had children with PWS. All of them answered the Language Assessment Scale of the standardized test CELF-4, Spanish Clinical Evaluation of Language Fundamentals-4 (Wiig, Secord & Semel, 2006). The scale is made up of 40 items that assesses the perception of parents in areas such as: difficulty of listening, speaking, reading and writing. The results indicate that the majority of parents manifest problems in almost all the sub-areas related to oral language and written language, taking into account that many do not achieve a literacy level, with similar results in comparison with both syndromes. These data support the importance of working on oral language delay and its relationship with the subsequent learning of literacy throughout its development.

Keywords: Angelman Syndrome , development, language, Prader-Willi Syndrome

Procedia PDF Downloads 138
3907 Argumentative and Enunciative Analysis of Spanish Political Discourse

Authors: Cristina Diez

Abstract:

One of the most important challenges of discourse analysis is to find the linguistic mechanisms of subjectivity. The present article aims to raise the need for an argumentative and enunciative analysis to reach the subjective tissue of language. The intention is to prove that the instructions inscribed in the own language are those that indicate how a statement is to be interpreted and that the argumentative value is implied at the semantic level. For that, the theory of argumentation from Ducrot and Anscombre will be implemented. First, a reflection on the study about subjectivity and enunciation in language will be exposed, followed by concrete proposals on the linguistic mechanisms that speakers use either consciously or unconsciously, to finally focus on those argumentative tools that political discourse uses in order to influence the audience.

Keywords: argumentation, enunciation, discourse analysis, subjectivity

Procedia PDF Downloads 201
3906 The Role of the Child's Previous Inventory in Verb Overgeneralization in Spanish Child Language: A Case Study

Authors: Mary Rosa Espinosa-Ochoa

Abstract:

The study of overgeneralization in inflectional morphology provides evidence for understanding how a child's mind works when applying linguistic patterns in a novel way. High-frequency inflectional forms in the input cause inappropriate use in contexts related to lower-frequency forms. Children learn verbs as lexical items and new forms develop only gradually, around their second year: most of the utterances that children produce are closely related to what they have previously produced. Spanish has a complex verbal system that inflects for person, mood, and tense. Approximately 200 verbs are irregular, and bare roots always require an inflected form, which represents a challenge for the memory. The aim of this research is to investigate i) what kinds of overgeneralization errors children make in verb production, ii) to what extent these errors are related to verb forms previously produced, and iii) whether the overgeneralized verb components are also frequent in children’s linguistic inventory. It consists of a high-density longitudinal study of a middle-class girl (1;11,24-2;02,24) from Mexico City, whose utterances were recorded almost daily for three months to compile a unique corpus in the Spanish language. Of the 358 types of inflected verbs produced by the child, 9.11% are overgeneralizations. Not only are inflected forms (verbal and pronominal clitics) overgeneralized, but also verbal roots. Each of the forms can be traced to previous utterances, and they show that the child is detecting morphological patterns. Neither verbal roots nor inflected forms are associated with high frequency patterns in her own speech. For example, the child alternates the bare roots of an irregular verb, cáye-te* and cáiga-te* (“fall down”), to express the imperative of the verb cá-e-te (fall down.IMPERATIVE-PRONOMINAL.CLITIC), although cay-ó (PAST.PERF.3SG) is the most frequent form of her previous complete inventory, and the combined frequency of caer (INF), cae (PRES.INDICATIVE.3SG), and caes (PRES.INDICATIVE.2SG) is the same as that of as caiga (PRES.SUBJ.1SG and 3SG). These results provide evidence that a) two forms of the same verb compete in the child’s memory, and b) although the child uses her own inventory to create new forms, these forms are not necessarily frequent in her memory storage, which means that her mind is more sensitive to external stimuli. Language acquisition is a developing process, given the sensitivity of the human mind to linguistic interaction with the outside world.

Keywords: inflection, morphology, child language acquisition, Spanish

Procedia PDF Downloads 101
3905 Predicting Reading Comprehension in Spanish: The Evidence for the Simple View Model

Authors: Gabriela Silva-Maceda, Silvia Romero-Contreras

Abstract:

Spanish is a more transparent language than English given that it has more direct correspondences between sounds and letters. It has become important to understand how decoding and linguistic comprehension contribute to reading comprehension in the framework of the widely known Simple View Model. This study aimed to identify the level of prediction by these two components in a sample of 1st to 4th grade children attending two schools in central Mexico (one public and one private). Within each school, ten children were randomly selected in each grade level, and their parents were asked about reading habits and socioeconomic information. In total, 79 children completed three standardized tests measuring decoding (pseudo-word reading), linguistic comprehension (understanding of paragraphs) and reading comprehension using subtests from the Clinical Evaluation of Language Fundamentals-Spanish, Fourth Edition, and the Test de Lectura y Escritura en Español (LEE). The data were analyzed using hierarchical regression, with decoding as a first step and linguistic comprehension as a second step. Results showed that decoding accounted for 19.2% of the variance in reading comprehension, while linguistic comprehension accounted for an additional 10%, adding up to 29.2% of variance explained: F (2, 75)= 15.45, p <.001. Socioeconomic status derived from parental questionnaires showed a statistically significant association with the type of school attended, X2 (3, N= 79) = 14.33, p =.002. Nonetheless when analyzing the Simple View components, only decoding differences were statistically significant (t = -6.92, df = 76.81, p < .001, two-tailed); reading comprehension differences were also significant (t = -3.44, df = 76, p = .001, two-tailed). When socioeconomic status was included in the model, it predicted a 5.9% unique variance, even when already accounting for Simple View components, adding to a 35.1% total variance explained. This three-predictor model was also significant: F (3, 72)= 12.99, p <.001. In addition, socioeconomic status was significantly correlated with the amount of non-textbook books parents reported to have at home for both adults (rho = .61, p<.001) and children (rho= .47, p<.001). Results converge with a large body of literature finding socioeconomic differences in reading comprehension; in addition this study suggests that these differences were also present in decoding skills. Although linguistic comprehension differences between schools were expected, it is argued that the test used to collect this variable was not sensitive to linguistic differences, since it came from a test to diagnose clinical language disabilities. Even with this caveat, results show that the components of the Simple View Model can predict less than a third of the variance in reading comprehension in Spanish. However, the results also suggest that a fuller model of reading comprehension is obtained when considering the family’s socioeconomic status, given the potential differences shown by the socioeconomic status association with books at home, factors that are particularly important in countries where inequality gaps are relatively large.

Keywords: decoding, linguistic comprehension, reading comprehension, simple view model, socioeconomic status, Spanish

Procedia PDF Downloads 328
3904 Romantic Theory in Comparative Perspective: Schlegel’s Philosophy of History and the Spanish Question

Authors: Geena Kim

Abstract:

The Romantic movements in Spain and Germany served as turning points in European literary history, advancing cognitive-emotional ideals of the essential unity between literature, life, and the natural world in reaction against the rising tide of mechanization, urban growth, and industrial progress. This paper offers a comparative study of the literary-theoretic underpinnings of the Romantic movements in Spain and Germany, particularly with regard to the reception history of Schlegel’s Romantic philosophy of history. By far one of the better-known figures of the period, Schlegel has traditionally been considered one of the principal theorists of German Romanticism, one of the first to embrace and acknowledge the more radical changes that the movement brought forth. His well-studied contributions to the German Romanticism were certainly significant domestically, but their impact on comparatively less industrialized Spain have been largely neglected, a puzzling oversight in light of Schlegel’s extensive efforts in advocating for the dissemination of Spanish literature under the guise of a kind of pan-European Romanticism. Indeed, Schlegel’s somewhat problematically exoticizing view of Spain as the quintessential embodiment of the spirit of Romanticism was itself enormously influential on the genesis and growth of the Spanish Romantic theory. This was especially significant considering earlier, pre-Romantic tropes of the ‘black legend,’ by which means Spain was demonized with even cruder essentializing, nationalistic language. By comparing Schlegel’s theorizing around Spain with contributions to Romantic theory by Hispanophone writers, this paper sheds light on questions of linguistic identity and national influence from two alas infrequently compared contexts of European Romanticism.

Keywords: schlegel, Spanish romantic theory, German romanticism, romantic philosophy

Procedia PDF Downloads 190
3903 Learning English from Movies: An Exploratory Study

Authors: Yasamiyan Alolaywi

Abstract:

The sources of second language acquisition vary and depend on a learner’s preferences and choices; however, undoubtedly, the most effective methods provide authentic language input. This current study explores the effectiveness of watching movies as a means of English language acquisition. It explores university students’ views on the impact of this method in improving English language skills. The participants in this study were 74 students (25 males and 49 females) from the Department of English Language and Translation at Qassim University, Saudi Arabia. Data for this research were collected from questionnaires and individual interviews with several selected students. The findings of this study showed that many students watch movies frequently and for various purposes, the most important of which is entertainment. The students also admitted that movies help them acquire a great deal of vocabulary and develop their listening and writing skills. Also, the participants believed that exposure to a target language by native speakers helps enhance language fluency and proficiency. The students learn not only linguistic aspects from films but also other aspects, such as culture, lifestyle, and ways of thinking, in addition to learning other languages such as Spanish. In light of these results, some recommendations are proposed, such as verifying the feasibility of integrating media into a foreign language classroom. While this study covers aspects of the relationship between watching movies and English language acquisition, knowledge gaps remain that need to be filled by further research, such as on incorporating media into the educational process and how movie subtitles can improve learners’ language skills.

Keywords: language acquisition, English movies, EFL learners, perceptions

Procedia PDF Downloads 101
3902 A Theoretical and Corpus-Based Analysis of English and Spanish Syntax Derived from Método de Los Relojes Verb Types According to Systemic-Functional Grammar as a Foundation for Methodological Adaption

Authors: Timothy William Lawrence

Abstract:

The goal of this paper is to research and categorize the four basic verb types found in the Spanish descriptive grammar book Método de los Relojes using verb clauses as representation as found in M.A.K. Halliday's Systemic-Functional Grammar with the purpose of establishing theoretical along with syntactical parallels and deviations between English and Spanish. Results confirm theoretical correlations exist therefore leading to an analysis of English grammar syntax resulting in delineating commonalities and differences from Spanish. Corpora searches were carried out on different patterns of syntactical structures confirming divergences in verb syntax, making it possible to establish parameters to adapt English verbs to the criteria of the four basic Método de los Relojes verb types.

Keywords: corpus studies, Método de los Relojes, structural-functional grammar, verb syntax

Procedia PDF Downloads 196
3901 Inducing Flow Experience in Mobile Learning: An Experiment Using a Spanish Learning Mobile Application

Authors: S. Jonsson, D. Millard, C. Bokhove

Abstract:

Smartphones are ubiquitous and frequently used as learning tools, which makes the design of educational apps an important area of research. A key issue is designing apps to encourage engagement while maintaining a focus on the educational aspects of the app. Flow experience is a promising method for addressing this issue, which refers to a mental state of cognitive absorption and positive emotion. Flow experience has been shown to be associated with positive emotion and increased learning performance. Studies have shown that immediate feedback is an antecedent to Flow. This experiment investigates the effect of immediate feedback on Flow experience. An app teaching Spanish phrases was developed, and 30 participants completed both a 10min session with immediate feedback and a 10min session with delayed feedback. The app contained a task where the user assembles Spanish phrases by pressing bricks with Spanish words. Immediate feedback was implemented by incorrect bricks recoiling, while correct brick moved to form part of the finished phrase. In the delayed feedback condition, the user did not know if the bricks they pressed were correct until the phrase was complete. The level of Flow experienced by the participants was measured after each session using the Flow Short Scale. The results showed that higher levels of Flow were experienced in the immediate feedback session. It was also found that 14 of the participants indicated that the demands of the task were ‘just right’ in the immediate feedback session, while only one did in the delayed feedback session. These results have implications for how to design educational technology and opens up questions for how Flow experience can be used to increase performance and engagement.

Keywords: feedback timing, flow experience, L2 language learning, mobile learning

Procedia PDF Downloads 131
3900 The Relevance of Corporate Governance Disclosure in Spanish Public Universities

Authors: Yolanda Ramirez, Angel Tejada, Agustin Baidez

Abstract:

There is currently a growing interest in the improvement of university governance and the disclosure of information on corporate governance processes as an essential part of the transparency and accountability of universities. This paper aims to know the importance given by Spanish university stakeholders to the disclosure of information about structure and mechanism of corporate governance. So as to meet this objective we propose a model for disclosing information on the main aspects of university governance in Spanish universities. This model will be validated using a questionnaire sent to members of the Social Councils of public universities in Spain. Our results show that Spanish university stakeholders attach great importance to the disclosure of specific information on aspects of corporate governance, which would result in improved transparency and accountability. According to the results of this study it may be concluded that the university stakeholders feel that it is relevant to publish information on corporate governance in the university accounting information model.

Keywords: corporate governance, transparency, accountability, universities, Spain

Procedia PDF Downloads 311
3899 Intellectual Capital Disclosure: Profiles of Spanish Public Universities

Authors: Yolanda Ramírez, Ángel Tejada, Agustín Baidez

Abstract:

In the higher education setting, there is a current trend in society toward greater openness and transparency. The economic, social and political changes that have occurred in recent years in public sector universities (particularly the New Public Management, the Bologna Process and the emergence of the “third mission”) call for a wider disclosure of value created by universities to support fundraising activities, to ensure accountability in the use of public funds and the outcomes of research and teaching, as well as close relationships with industries and territories. The paper has two purposes: 1) to explore the intellectual capital (IC) disclosure in Spanish universities through their websites, and 2) to identify university profiles. This study applies a content analysis to analyze the institutional websites of Spanish public universities and a cluster analysis. The analysis reveals that Spanish universities’ website content usually relates to human capital, while structural and relational capitals are less widely disclosed. Our research identifies three behavioral profiles of Spanish universities with regard to the online disclosure of IC (universities more proactive, universities less proactive and universities adopt a middle position in this regard. The results can serve as encouragement to university managers to enhance online IC disclosure to meet the information needs of university stakeholders.

Keywords: universities, intellectual capital, disclosure, internet

Procedia PDF Downloads 158
3898 Voluntary Information of Intellectual Capital Disclosed Online by Public Spanish Universities

Authors: Yolanda Ramírez, Ángel Tejada, Agustín Baidez

Abstract:

The purpose of this paper is to examine the quality of voluntary intellectual capital disclosure by public Spanish universities on their websites. To this end, a content analysis was used to analyze the websites of 50 public Spanish universities i 2016. The results of this study show that human capital was the most disclosed category with relational capital being the least frequently disclosed in Spain. However, the quality of structural capital disclosures was higher than relational and human capital. Finally, most IC disclosures were narrative in nature.

Keywords: intellectual capital, quality disclosure, websites, universities, Spain

Procedia PDF Downloads 231