Search results for: linguistic analysis in advertising
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 27572

Search results for: linguistic analysis in advertising

27242 The Challenge of Teaching French as a Foreign Language in a Multilingual Community

Authors: Carol C. Opara, Olukemi E. Adetuyi-Olu-Francis

Abstract:

The teaching of French language, like every other language, has its numerous challenges. A multilingual community, however, is a linguistic environment housing diverse languages, each with its peculiarity, both pros, and cones. A foreign language will have to strive hard for survival in an environment where various indigenous languages, as well as an established official language, exist. This study examined the challenges and prospects of the teaching of French as a foreign language in a multilingual community. A 22-item questionnaire was used to elicit information from 40 Nigerian Secondary school teachers of French. One of the findings of this study showed that the teachers of the French language are not motivated. Also, the linguistic environment is not favourable for the teaching and learning of French language in Nigeria. One of the recommendations was that training and re-training of teachers of French should be of utmost importance to the Nigerian Federal Ministry of Education.

Keywords: challenges, french as foreign language, multilingual community, teaching

Procedia PDF Downloads 179
27241 Original and the Translated: A Comparative Evaluation of Native and Non-Native English Translations of Faiz

Authors: Anam Nawaz

Abstract:

The present study is an attempt to compare the translations of Faiz’s poetry made by native and non-native translators, to determine the role of the translator in terms of preserving the cultural ethos of the original text. Peter Newmark and Katharine Reiss’s approaches to translation criticism have been used to provide a theoretical framework for the study. This study also emphasizes those cultural and semantic aspects of the original which are translated more convincingly by a native translator, and contrasting those features which the non-natives can tackle more ably. The research also highlights the linguistic sockets, ignored by the interpreters in the translation process. The analysis showed that both native and non-native translators have made an admirable effort to stay as close to the original as possible. The natives with their advantage of belonging to the same culture have excelled in preserving the original subject matter, whereas the non-native renderings have been presented in a much rhythmic and poetic manner with an excellent choice of words. Though none of the four translators has been successfully able to recreate Faiz’s magic, however V. G. Kiernan and Sarvat Rahman’s translations can be regarded as the closest to the original. Whereas V. G. Kiernan with his outstanding command over English mesmerizes the readers, Sarvat Rahman’s profound understanding of cultural ties helps establish her translations as a brilliant example of faithful re-renderings.

Keywords: comparative translations, linguistic and cultural constraints, native translators, non-native translators, poetry and translation, Faiz Ahmad Faiz

Procedia PDF Downloads 233
27240 The Value of Computerized Corpora in EFL Textbook Design: The Case of Modal Verbs

Authors: Lexi Li

Abstract:

This study aims to contribute to the field of how computer technology can be exploited to enhance EFL textbook design. Specifically, the study demonstrates how computerized native and learner corpora can be used to enhance modal verb treatment in EFL textbooks. The linguistic focus is will, would, can, could, may, might, shall, should, must. The native corpus is the spoken component of BNC2014 (hereafter BNCS2014). The spoken part is chosen because the pedagogical purpose of the textbooks is communication-oriented. Using the standard query option of CQPweb, 5% of each of the nine modals was sampled from BNCS2014. The learner corpus is the POS-tagged Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners (TECCL). All the essays under the “secondary school” section were selected. A series of five secondary coursebooks comprise the textbook corpus. All the data in both the learner and the textbook corpora are retrieved through the concordance functions of WordSmith Tools (version, 5.0). Data analysis was divided into two parts. The first part compared the patterns of modal verbs in the textbook corpus and BNC2014 with respect to distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions to examine whether the textbooks reflect the authentic use of English. Secondly, the learner corpus was compared with the textbook corpus in terms of the use (distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions) in order to examine the degree of influence of the textbook on learners’ use of modal verbs. Moreover, the learner corpus was analyzed for the misuse (syntactic errors, e.g., she can sings*.) of the nine modal verbs to uncover potential difficulties that confront learners. The results indicate discrepancies between the textbook presentation of modal verbs and authentic modal use in natural discourse in terms of distributions of frequencies, semantic functions, and co-occurring structures. Furthermore, there are consistent patterns of use between the learner corpus and the textbook corpus with respect to the three above-mentioned aspects, except could, will and must, partially confirming the correlation between the frequency effects and L2 grammar acquisition. Further analysis reveals that the exceptions are caused by both positive and negative L1 transfer, indicating that the frequency effects can be intercepted by L1 interference. Besides, error analysis revealed that could, would, should and must are the most difficult for Chinese learners due to both inter-linguistic and intra-linguistic interference. The discrepancies between the textbook corpus and the native corpus point to a need to adjust the presentation of modal verbs in the textbooks in terms of frequencies, different meanings, and verb-phrase structures. Along with the adjustment of modal verb treatment based on authentic use, it is important for textbook writers to take into consideration the L1 interference as well as learners’ difficulties in their use of modal verbs. The present study is a methodological showcase of the combination both native and learner corpora in the enhancement of EFL textbook language authenticity and appropriateness for learners.

Keywords: EFL textbooks, learner corpus, modal verbs, native corpus

Procedia PDF Downloads 100
27239 Cognition in Crisis: Unravelling the Link Between COVID-19 and Cognitive-Linguistic Impairments

Authors: Celine Davis

Abstract:

The novel coronavirus 2019 (COVID-19) is an infectious disease caused by the virus SARS-CoV-2, which has detrimental respiratory, cardiovascular, and neurological effects impacting over one million lives in the United States. New researches has emerged indicating long-term neurologic consequences in those who survive COVID-19 infections, including more than seven million Americans and another 27 million people worldwide. These consequences include attentional deficits, memory impairments, executive function deficits and aphasia-like symptoms which fall within the purview of speech-language pathology. The National Health Interview Survey (NHIS) is a comprehensive annual survey conducted by the National Center for Health Statistics (NCHS), a branch of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) in the United States. The NHIS is one of the most significant sources of health-related data in the country and has been conducted since 1957. The longitudinal nature of the study allows for analysis of trends in various variables over the years, which can be essential for understanding societal changes and making treatment recommendations. This current study will utilize NHIS data from 2020-2022 which contained interview questions specifically related to COVID-19. Adult cases of individuals between the ages of 18-50 diagnosed with COVID-19 in the United States during 2020-2022 will be identified using the National Health Interview Survey (NHIS). Multiple regression analysis of self-reported data confirming COVID-19 infection status and challenges with concentration, communication, and memory will be performed. Latent class analysis will be utilized to identify subgroups in the population to indicate whether certain demographic groups have higher susceptibility to cognitive-linguistic deficits associated with COVID-19. Completion of this study will reveal whether there is an association between confirmed COVID-19 diagnosis and heightened incidence of cognitive deficits and subsequent implications, if any, on activities of daily living. This study is distinct in its aim to utilize national survey data to explore the relationship between confirmed COVID-19 diagnosis and the prevalence of cognitive-communication deficits with a secondary focus on resulting activity limitations. To the best of the author’s knowledge, this will be the first large-scale epidemiological study investigating the associations between cognitive-linguistic deficits, COVID-19 and implications on activities of daily living in the United States population. These findings will highlight the need for targeted interventions and support services to address the cognitive-communication needs of individuals recovering from COVID-19, thereby enhancing their overall well-being and functional outcomes.

Keywords: cognition, COVID-19, language, limitations, memory, NHIS

Procedia PDF Downloads 25
27238 A Comparative Analysis of (De)legitimation Strategies in Selected African Inaugural Speeches

Authors: Lily Chimuanya, Ehioghae Esther

Abstract:

Language, a versatile and sophisticated tool, is fundamentally sacrosanct to mankind especially within the realm of politics. In this dynamic world, political leaders adroitly use language to engage in a strategic show aimed at manipulating or mechanising the opinion of discerning people. This nuanced synergy is marked by different rhetorical strategies, meticulously synced with contextual factors ranging from cultural, ideological, and political to achieve multifaceted persuasive objectives. This study investigates the (de)legitimation strategies inherent in African presidential inaugural speeches, as African leaders not only state their policy agenda through inaugural speeches but also subtly indulge in a dance of legitimation and delegitimation, performing a twofold objective of strengthening the credibility of their administration and, at times, undermining the performance of the past administration. Drawing insights from two different legitimation models and a dataset of 4 African presidential inaugural speeches obtained from authentic websites, the study describes the roles of authorisation, rationalisation, moral evaluation, altruism, and mythopoesis in unmasking the structure of political discourse. The analysis takes a mixed-method approach to unpack the (de)legitimation strategy embedded in the carefully chosen speeches. The focus extends beyond a superficial exploration and delves into the linguistic elements that form the basis of presidential discourse. In conclusion, this examination goes beyond the nuanced landscape of language as a potent tool in politics, with each strategy contributing to the overall rhetorical impact and shaping the narrative. From this perspective, the study argues that presidential inaugural speeches are not only linguistic exercises but also viable weapons that influence perceptions and legitimise authority.

Keywords: CDA, legitimation, inaugural speeches, delegitmation

Procedia PDF Downloads 30
27237 An Evaluation of Impact of Video Billboard on the Marketing of GSM Services in Lagos Metropolis

Authors: Shola Haruna Adeosun, F. Adebiyi Ajoke, Odedeji Adeoye

Abstract:

Video billboard advertising by networks and brand switching was conceived out of inquisition at the huge billboard advertising expenditures made by the three major GSM network operators in Nigeria. The study was anchored on Lagos State Metropolis with a current census population over 1,000,000. From this population, a purposive sample of 400 was adopted, and the questionnaire designed for the survey was carefully allocated to members of this ample in the five geographical zones of the city so that each rung of the society was well represented. The data obtained were analyzed using tables and simple percentages. The results obtained showed that subscribers of these networks were hardly influenced by the video billboard advertisements. They overwhelmingly showed that rather than the slogans of the GSM networks carried on the video billboards, it was the incentives to subscribers as well as the promotional strategies of these organizations that moved them to switch from one network to another. These switching lasted only as long as the incentives and promotions were in effect. The results of the study also seemed to rekindle the age-old debate on media effects, by the unyielding schools of the theory of ‘all-powerful media’, ‘the limited effects media’, ‘the controlled effects media’ and ‘the negotiated media influence’.

Keywords: evaluation, impact, video billboard, marketing, services

Procedia PDF Downloads 227
27236 The Effect of Classroom Atmospherics on Second Language Learning

Authors: Sresha Yadav, Ishwar Kumar

Abstract:

Second language learning is an important area of research in the language and linguistic domains. Literature suggests that several factors impact second language learning, including age, motivation, objectives, teacher, instructional material, classroom interaction, intelligence and previous background, previous linguistic experience, other student characteristics. Previous researchers have also highlighted that classroom atmospherics has a significant impact on learning as well as on the performance of students. However, the impact of classroom atmospherics on second language learning is still not known in the existing literature. Therefore, the purpose of the present study is to explore whether classroom atmospherics has an impact on second language learning or not? And if it does, it would be worthwhile to explore the nature of such relationship. The present study aims to explore the impact of classroom atmospherics on second language learning by dwelling into the existing literature to explore factors which impact second language learning, classroom atmospherics which impact language learning and the metrics through which such learning impacts could be measured. Based on the findings of literature review, the researchers have adopted a clustering approach for categorization and positioning of various measures of second language learning. Based on the clustering approach, the researchers have approach for measuring the impact of classroom atmospherics on second language learning by drawing a student sample consisting of 80 respondents. The results of the study uncover various basic premises of second language learning, especially with regard to classroom atmospherics. The present study is important not only from the point of view of language learning but implications could be drawn with regard to the design of classroom atmospherics, environmental psychology, anthropometrics, etc as well.

Keywords: classroom atmospherics, cluster analysis, linguistics, second language learning

Procedia PDF Downloads 430
27235 An Exploratory of the Use of English in Contemporary Society

Authors: Saksit Saengboon

Abstract:

The study of English in Thailand receives comparatively little attention in the world of Englishes scholarship despite a complex and dynamic linguistic landscape. Like many countries in the region, English is used in predictable contexts, such as schools and at work. However, English is being increasingly used as a contact language among Thais and non-Thais, requiring much needed empirical attention. This study aims to address this neglected issue by examining how Thais perceive and use English in contemporary Thai society. This study explored the ways in which English has been used in public signage, mass media, especially about Thai food, and perceptions of Thais (N = 80) regarding English. Findings indicate that English in Thailand is used in a complicated manner portraying both standard and non-standard English. Thais still hold a static or traditional view of English, making it impractical, if not impossible, to have Thai English as an established variety.

Keywords: Thai english, thainess in english, public signage, mass media, thai food, thai linguistic landscape

Procedia PDF Downloads 92
27234 A Longitudinal Case Study of Greek as a Second Language

Authors: M. Vassou, A. Karasimos

Abstract:

A primary concern in the field of Second Language Acquisition (SLA) research is to determine the innate mechanisms of second language learning and acquisition through the systematic study of a learner's interlanguage. Errors emerge while a learner attempts to communicate using the target-language and can be seen either as the observable linguistic product of the latent cognitive and language process of mental representations or as an indispensable learning mechanism. Therefore, the study of the learner’s erroneous forms may depict the various strategies and mechanisms that take place during the language acquisition process resulting in deviations from the target-language norms and difficulties in communication. Mapping the erroneous utterances of a late adult learner in the process of acquiring Greek as a second language constitutes one of the main aims of this study. For our research purposes, we created an error-tagged learner corpus composed of the participant’s written texts produced throughout a period of a 4- year instructed language acquisition. Error analysis and interlanguage theory constitute the methodological and theoretical framework, respectively. The research questions pertain to the learner's most frequent errors per linguistic category and per year as well as his choices concerning the Greek Article System. According to the quantitative analysis of the data, the most frequent errors are observed in the categories of the stress system and syntax, whereas a significant fluctuation and/or gradual reduction throughout the 4 years of instructed acquisition indicate the emergence of developmental stages. The findings with regard to the article usage bespeak fossilization of erroneous structures in certain contexts. In general, our results point towards the existence and further development of an established learner’s (inter-) language system governed not only by mother- tongue and target-language influences but also by the learner’s assumptions and set of rules as the result of a complex cognitive process. It is expected that this study will contribute not only to the knowledge in the field of Greek as a second language and SLA generally, but it will also provide an insight into the cognitive mechanisms and strategies developed by multilingual learners of late adulthood.

Keywords: Greek as a second language, error analysis, interlanguage, late adult learner

Procedia PDF Downloads 107
27233 Differences in Assessing Hand-Written and Typed Student Exams: A Corpus-Linguistic Study

Authors: Jutta Ransmayr

Abstract:

The digital age has long arrived at Austrian schools, so both society and educationalists demand that digital means should be integrated accordingly to day-to-day school routines. Therefore, the Austrian school-leaving exam (A-levels) can now be written either by hand or by using a computer. However, the choice of writing medium (pen and paper or computer) for written examination papers, which are considered 'high-stakes' exams, raises a number of questions that have not yet been adequately investigated and answered until recently, such as: What effects do the different conditions of text production in the written German A-levels have on the component of normative linguistic accuracy? How do the spelling skills of German A-level papers written with a pen differ from those that the students wrote on the computer? And how is the teacher's assessment related to this? Which practical desiderata for German didactics can be derived from this? In a trilateral pilot project of the Austrian Center for Digital Humanities (ACDH) of the Austrian Academy of Sciences and the University of Vienna in cooperation with the Austrian Ministry of Education and the Council for German Orthography, these questions were investigated. A representative Austrian learner corpus, consisting of around 530 German A-level papers from all over Austria (pen and computer written), was set up in order to subject it to a quantitative (corpus-linguistic and statistical) and qualitative investigation with regard to the spelling and punctuation performance of the high school graduates and the differences between pen- and computer-written papers and their assessments. Relevant studies are currently available mainly from the Anglophone world. These have shown that writing on the computer increases the motivation to write, has positive effects on the length of the text, and, in some cases, also on the quality of the text. Depending on the writing situation and other technical aids, better results in terms of spelling and punctuation could also be found in the computer-written texts as compared to the handwritten ones. Studies also point towards a tendency among teachers to rate handwritten texts better than computer-written texts. In this paper, the first comparable results from the German-speaking area are to be presented. Research results have shown that, on the one hand, there are significant differences between handwritten and computer-written work with regard to performance in orthography and punctuation. On the other hand, the corpus linguistic investigation and the subsequent statistical analysis made it clear that not only the teachers' assessments of the students’ spelling performance vary enormously but also the overall assessments of the exam papers – the factor of the production medium (pen and paper or computer) also seems to play a decisive role.

Keywords: exam paper assessment, pen and paper or computer, learner corpora, linguistics

Procedia PDF Downloads 144
27232 Linguistic Cyberbullying, a Legislative Approach

Authors: Simona Maria Ignat

Abstract:

Bullying online has been an increasing studied topic during the last years. Different approaches, psychological, linguistic, or computational, have been applied. To our best knowledge, a definition and a set of characteristics of phenomenon agreed internationally as a common framework are still waiting for answers. Thus, the objectives of this paper are the identification of bullying utterances on Twitter and their algorithms. This research paper is focused on the identification of words or groups of words, categorized as “utterances”, with bullying effect, from Twitter platform, extracted on a set of legislative criteria. This set is the result of analysis followed by synthesis of law documents on bullying(online) from United States of America, European Union, and Ireland. The outcome is a linguistic corpus with approximatively 10,000 entries. The methods applied to the first objective have been the following. The discourse analysis has been applied in identification of keywords with bullying effect in texts from Google search engine, Images link. Transcription and anonymization have been applied on texts grouped in CL1 (Corpus linguistics 1). The keywords search method and the legislative criteria have been used for identifying bullying utterances from Twitter. The texts with at least 30 representations on Twitter have been grouped. They form the second corpus linguistics, Bullying utterances from Twitter (CL2). The entries have been identified by using the legislative criteria on the the BoW method principle. The BoW is a method of extracting words or group of words with same meaning in any context. The methods applied for reaching the second objective is the conversion of parts of speech to alphabetical and numerical symbols and writing the bullying utterances as algorithms. The converted form of parts of speech has been chosen on the criterion of relevance within bullying message. The inductive reasoning approach has been applied in sampling and identifying the algorithms. The results are groups with interchangeable elements. The outcomes convey two aspects of bullying: the form and the content or meaning. The form conveys the intentional intimidation against somebody, expressed at the level of texts by grammatical and lexical marks. This outcome has applicability in the forensic linguistics for establishing the intentionality of an action. Another outcome of form is a complex of graphemic variations essential in detecting harmful texts online. This research enriches the lexicon already known on the topic. The second aspect, the content, revealed the topics like threat, harassment, assault, or suicide. They are subcategories of a broader harmful content which is a constant concern for task forces and legislators at national and international levels. These topic – outcomes of the dataset are a valuable source of detection. The analysis of content revealed algorithms and lexicons which could be applied to other harmful contents. A third outcome of content are the conveyances of Stylistics, which is a rich source of discourse analysis of social media platforms. In conclusion, this corpus linguistics is structured on legislative criteria and could be used in various fields.

Keywords: corpus linguistics, cyberbullying, legislation, natural language processing, twitter

Procedia PDF Downloads 58
27231 Production of Oral Vowels by Chinese Learners of Portuguese: Problems and Didactic Implications

Authors: Adelina Castelo

Abstract:

The increasing number of learners of Portuguese as Foreign Language in China justifies the need to define the phonetic profile of these learners and to design didactic materials that are adjusted to their specific problems in pronunciation. Different aspects of this topic have been studied, but the production of oral vowels still needs to be investigated. This study aims: (i) to identify the problems the Chinese learners of Portuguese experience in the pronunciation of oral vowels; (ii) to discuss the didactic implications drawn from those problems. The participants were eight native speakers of Mandarin Chinese that had been learning Portuguese in College for almost a year. They named pictured objects and their oral productions were recorded and phonetically transcribed. The selection of the objects to name took into account some linguistic variables (e.g. stress pattern, syllable structure, presence of the Portuguese oral vowels in different word positions according to stress location). The results are analysed in two ways: the impact of linguistic variables on the success rate in the vowels' production; the replacement strategies used in the non-target productions. Both analyses show that the Chinese learners of Portuguese (i) have significantly more difficulties with the mid vowels as well as the high central vowel and (ii) do not master the vowel height feature. These findings contribute to define the phonetic profile of these learners in terms of oral vowel production. Besides, they have important didactic implications for the pronunciation teaching to these specific learners. Those implications are discussed and exemplified.

Keywords: Chinese learners, learners’ phonetic profile, linguistic variables, Portuguese as foreign language, production data, pronunciation teaching, oral vowels

Procedia PDF Downloads 196
27230 Relationship and Comorbidity between Down Syndrome and Autism Spectrum Disorder

Authors: Elena Jiménez Lidueña, Noelia Santos Muriel, Patricia López Resa, Noelia Pulido García, Esther Moraleda Sepúlveda

Abstract:

In recent years, there has been a notable increase in the number of investigations that establish that Down Syndrome and Autism Spectrum Disorder are diagnoses that can coexist together. However, there are also many studies that consider that both diagnoses present neuropsychological, linguistic and adaptive characteristics with a totally different profiles. The objective of this research is to question whether there really can be a profile that encompasses both disorders or if they can be incompatible with each other. To this end, a review of the scientific literature of recent years has been carried out. The results indicate that the two lines collect opposite approaches. On the one hand, there is research that supports the increase in comorbidity between Down Syndrome and Autism Spectrum Disorder and, on the other hand, shows a totally different general development profile between the two. The discussion focuses on discussing both lines of work and on proposing future lines of research in this regard.

Keywords: Down Syndrome, Autism, comorbidity, linguistic

Procedia PDF Downloads 84
27229 Translating Silence: An Analysis of Dhofar University Student Translations of Elliptical Structures from English into Arabic

Authors: Ali Algryani

Abstract:

Ellipsis involves the omission of an item or items that can be recovered from the preceding clause. Ellipsis is used as a cohesion marker; it enhances the cohesiveness of a text/discourse as a clause is interpretable only through making reference to an antecedent clause. The present study attempts to investigate the linguistic phenomenon of ellipsis from a translation perspective. It is mainly concerned with how ellipsis is translated from English into Arabic. The study covers different forms of ellipsis, such as noun phrase ellipsis, verb phrase ellipsis, gapping, pseudo-gapping, stripping, and sluicing. The primary aim of the study, apart from discussing the use and function of ellipsis, is to find out how such ellipsis phenomena are dealt with in English-Arabic translation and determine the implications of the translations of elliptical structures into Arabic. The study is based on the analysis of Dhofar University (DU) students' translations of sentences containing different forms of ellipsis. The initial findings of the study indicate that due to differences in syntactic structures and stylistic preferences between English and Arabic, Arabic tends to use lexical repetition in the translation of some elliptical structures, thus achieving a higher level of explicitness. This implies that Arabic tends to prefer lexical repetition to create cohesion more than English does. Furthermore, the study also reveals that the improper translation of ellipsis leads to interpretations different from those understood from the source text. Such mistranslations can be attributed to student translators’ lack of awareness of the use and function of ellipsis as well as the stylistic preferences of both languages. This has pedagogical implications on the teaching and training of translation students at DU. Students' linguistic competence needs to be enhanced through teaching linguistics-related issues with reference to translation and both languages, .i.e. source and target languages and with special emphasis on their use, function and stylistic preferences.

Keywords: cohesion, ellipsis, explicitness, lexical repetition

Procedia PDF Downloads 100
27228 Identification of Text Domains and Register Variation through the Analysis of Lexical Distribution in a Bangla Mass Media Text Corpus

Authors: Mahul Bhattacharyya, Niladri Sekhar Dash

Abstract:

The present research paper is an experimental attempt to investigate the nature of variation in the register in three major text domains, namely, social, cultural, and political texts collected from the corpus of Bangla printed mass media texts. This present study uses a corpus of a moderate amount of Bangla mass media text that contains nearly one million words collected from different media sources like newspapers, magazines, advertisements, periodicals, etc. The analysis of corpus data reveals that each text has certain lexical properties that not only control their identity but also mark their uniqueness across the domains. At first, the subject domains of the texts are classified into two parameters namely, ‘Genre' and 'Text Type'. Next, some empirical investigations are made to understand how the domains vary from each other in terms of lexical properties like both function and content words. Here the method of comparative-cum-contrastive matching of lexical load across domains is invoked through word frequency count to track how domain-specific words and terms may be marked as decisive indicators in the act of specifying the textual contexts and subject domains. The study shows that the common lexical stock that percolates across all text domains are quite dicey in nature as their lexicological identity does not have any bearing in the act of specifying subject domains. Therefore, it becomes necessary for language users to anchor upon certain domain-specific lexical items to recognize a text that belongs to a specific text domain. The eventual findings of this study confirm that texts belonging to different subject domains in Bangla news text corpus clearly differ on the parameters of lexical load, lexical choice, lexical clustering, lexical collocation. In fact, based on these parameters, along with some statistical calculations, it is possible to classify mass media texts into different types to mark their relation with regard to the domains they should actually belong. The advantage of this analysis lies in the proper identification of the linguistic factors which will give language users a better insight into the method they employ in text comprehension, as well as construct a systemic frame for designing text identification strategy for language learners. The availability of huge amount of Bangla media text data is useful for achieving accurate conclusions with a certain amount of reliability and authenticity. This kind of corpus-based analysis is quite relevant for a resource-poor language like Bangla, as no attempt has ever been made to understand how the structure and texture of Bangla mass media texts vary due to certain linguistic and extra-linguistic constraints that are actively operational to specific text domains. Since mass media language is assumed to be the most 'recent representation' of the actual use of the language, this study is expected to show how the Bangla news texts reflect the thoughts of the society and how they leave a strong impact on the thought process of the speech community.

Keywords: Bangla, corpus, discourse, domains, lexical choice, mass media, register, variation

Procedia PDF Downloads 155
27227 The Psychology of Cross-Cultural Communication: A Socio-Linguistics Perspective

Authors: Tangyie Evani, Edmond Biloa, Emmanuel Nforbi, Lem Lilian Atanga, Kom Beatrice

Abstract:

The dynamics of languages in contact necessitates a close study of how its users negotiate meanings from shared values in the process of cross-cultural communication. A transverse analysis of the situation demonstrates the existence of complex efforts on connecting cultural knowledge to cross-linguistic competencies within a widening range of communicative exchanges. This paper sets to examine the psychology of cross-cultural communication in a multi-linguistic setting like Cameroon where many local and international languages are in close contact. The paper equally analyses the pertinence of existing macro sociological concepts as fundamental knowledge traits in literal and idiomatic cross semantic mapping. From this point, the article presents a path model of connecting sociolinguistics to the increasing adoption of a widening range of communicative genre piloted by the on-going globalisation trends with its high-speed information technology machinery. By applying a cross cultural analysis frame, the paper will be contributing to a better understanding of the fundamental changes in the nature and goals of cross-cultural knowledge in pragmatics of communication and cultural acceptability’s. It emphasises on the point that, in an era of increasing global interchange, a comprehensive inclusive global culture through bridging gaps in cross-cultural communication would have significant potentials to contribute to achieving global social development goals, if inadequacies in language constructs are adjusted to create avenues that intertwine with sociocultural beliefs, ensuring that meaningful and context bound sociolinguistic values are observed within the global arena of communication.

Keywords: cross-cultural communication, customary language, literalisms, primary meaning, subclasses, transubstantiation

Procedia PDF Downloads 258
27226 Understanding the Top Questions Asked about Hong Kong by Travellers Worldwide through a Corpus-Based Discourse Analytic Approach

Authors: Phoenix W. Y. Lam

Abstract:

As one of the most important service-oriented industries in contemporary society, tourism has increasingly seen the influence of the Internet on all aspects of travelling. Travellers nowadays habitually research online before making travel-related decisions. One platform on which such research is conducted is destination forums. The emergence of such online destination forums in the last decade has allowed tourists to share their travel experiences quickly and easily with a large number of online users around the world. As such, these destination forums also provide invaluable data for tourism bodies to better understand travellers’ views on their destinations. Collecting posts from the Hong Kong travel forum on the world’s largest travel website TripAdvisor®, the present study identifies the top questions asked by TripAdvisor users about Hong Kong through a corpus-based discourse analytic approach. Based on questions posted on the forum and their associated meta-data gathered in a one-year period, the study examines the top questions asked by travellers around the world to identify the key geographical locations in which users have shown the greatest interest in the city. Questions raised by travellers from different geographical locations are also compared to see if traveller communities by location vary in terms of their areas of interest. This analysis involves the study of key words and concordance of frequently-occurring items and a close reading of representative examples in context. Findings from the present study show that travellers who asked the most questions about Hong Kong are from North America and Asia, and that travellers from different locations have different concerns and interests, which are clearly reflected in the language of the questions asked on the travel forum. These findings can therefore provide tourism organisations with useful information about the key markets that should be targeted for promotional purposes, and can also allow such organisations to design advertising campaigns which better address the specific needs of such markets. The present study thus demonstrates the value of applying linguistic knowledge and methodologies to the domain of tourism to address practical issues.

Keywords: corpus, hong kong, online travel forum, tourism, TripAdvisor

Procedia PDF Downloads 159
27225 Searching Linguistic Synonyms through Parts of Speech Tagging

Authors: Faiza Hussain, Usman Qamar

Abstract:

Synonym-based searching is recognized to be a complicated problem as text mining from unstructured data of web is challenging. Finding useful information which matches user need from bulk of web pages is a cumbersome task. In this paper, a novel and practical synonym retrieval technique is proposed for addressing this problem. For replacement of semantics, user intent is taken into consideration to realize the technique. Parts-of-Speech tagging is applied for pattern generation of the query and a thesaurus for this experiment was formed and used. Comparison with Non-Context Based Searching, Context Based searching proved to be a more efficient approach while dealing with linguistic semantics. This approach is very beneficial in doing intent based searching. Finally, results and future dimensions are presented.

Keywords: natural language processing, text mining, information retrieval, parts-of-speech tagging, grammar, semantics

Procedia PDF Downloads 284
27224 Contrastive Linguistics as a Way to Improve Translation Equivalence in Interlingual Lexicography: The Case of Verbs

Authors: R. A. S. Zacarias

Abstract:

Interlingual is one of the most complex, and engaging one among the several perspectives in lexicography. This is because it involves contacts and contrasts between two or more languages. Considering the fact that translation equivalence goes beyond a mere fixed relation of correspondence, understanding the differences and similarities between linguistic categories by pairs of languages is the basis for effective translations. One of the theoretical approaches that have proved useful in finding improved solutions for enhance translation equivalents for bilingual dictionaries is contrastive linguistics. This paper presents an applied qualitative research based on exploratory and descriptive approaches. This is achieved through an error analysis of students’ errors as well as by a contrastive analysis of Portuguese and English verb systems.

Keywords: bilingual lexicography, contrastive linguistics, translation equivalent, Portuguese-English

Procedia PDF Downloads 444
27223 An Analysis of the Strategic Pathway to Building a Successful Mobile Advertising Business in Nigeria: From Strategic Intent to Competitive Advantage

Authors: Pius A. Onobhayedo, Eugene A. Ohu

Abstract:

Nigeria has one of the fastest growing mobile telecommunications industry in the world. In the absence of fixed connection access to the Internet, access to the Internet is primarily via mobile devices. It, therefore, provides a test case for how to penetrate the mobile market in an emerging economy. We also hope to contribute to a sparse literature on strategies employed in building successful data-driven mobile businesses in emerging economies. We, therefore, sought to identify and analyse the strategic approach taken in a successful locally born mobile data-driven business in Nigeria. The analysis was carried out through the framework of strategic intent and competitive advantages developed from the conception of the company to date. This study is based on an exploratory investigation of an innovative digital company based in Nigeria specializing in the mobile advertising business. The projected growth and high adoption of mobile in this African country, coinciding with the smartphone revolution triggered by the launch of iPhone in 2007 opened a new entrepreneurial horizon for the founder of the company, who reached the conclusion that ‘the future is mobile’. This dream led to the establishment of three digital businesses, designed for convergence and complementarity of medium and content. The mobile Ad subsidiary soon grew to become a truly African network with operations and campaigns across West, East and South Africa, successfully delivering campaigns in several African countries including Nigeria, Kenya, South Africa, Ghana, Uganda, Zimbabwe, and Zambia amongst others. The company recently declared a 40% year-end profit which was nine times that of the previous financial year. This study drew from an in-depth interview with the company’s founder, analysis of primary and secondary data from and about the business, as well as case studies of digital marketing campaigns. We hinge our analysis on the strategic intent concept which has been proposed to be an engine that drives the quest for sustainable strategic advantage in the global marketplace. Our goal was specifically to identify the strategic intents of the founder and how these were transformed creatively into processes that may have led to some distinct competitive advantages. Along with the strategic intents, we sought to identify the respective absorptive capacities that constituted favourable antecedents to the creation of such competitive advantages. Our recommendations and findings will be pivotal information for anybody wishing to invest in the world’s fastest technology business space - Africa.

Keywords: Africa, competitive advantage, competitive strategy, digital, mobile business, marketing, strategic intent

Procedia PDF Downloads 420
27222 A Study of Bilingual Development of a Mandarin and English Bilingual Preschool Child from China to Australia

Authors: Qiang Guo, Ruying Qi

Abstract:

This project aims to trace the developmental patterns of a child's Mandarin and English from China to Australia from age 3; 03 till 5; 06. In childhood bilingual studies, there is an assumption that age 3 is the dividing line between simultaneous bilinguals and sequential bilinguals. Determining similarities and differences between Bilingual First Language Acquisition, Early Second Language Acquisition, and Second Language Acquisition is of great theoretical significance. Studies on Bilingual First Language Acquisition, hereafter, BFLA in the past three decades have shown that the grammatical development of bilingual children progresses through the same developmental trajectories as their monolingual counterparts. Cross-linguistic interaction does not show changes of the basic grammatical knowledge, even in the weaker language. While BFLA studies show consistent results under the conditions of adequate input and meaningful interactional context, the research findings of Early Second Language Acquisition (ESLA) have demonstrated that this cohort proceeds their early English differently from both BFLA and SLA. The different development could be attributed to the age of migration, input pattern, and their Environmental Languages (Lε). In the meantime, the dynamic relationship between the two languages is an issue to invite further attention. The present study attempts to fill this gap. The child in this case study started acquiring L1 Mandarin from birth in China, where the environmental language (Lε) coincided with L1 Mandarin. When she migrated to Australia at 3;06, where the environmental language (Lε) was L2 English, her Mandarin exposure was reduced. On the other hand, she received limited English input starting from 1; 02 in China, where the environmental language (Lε) was L1 Mandarin, a non-English environment. When she relocated to Australia at 3; 06, where the environmental language (Lε) coincided with L2 English, her English exposure significantly increased. The child’s linguistic profile provides an opportunity to explore: (1) What does the child’s English developmental route look like? (2) What does the L1 Mandarin developmental pattern look like in different environmental languages? (3) How do input and environmental language interact in shaping the bilingual child’s linguistic repertoire? In order to answer these questions, two linguistic areas are selected as the focus of the investigation, namely, subject realization and wh-questions. The chosen areas are contrastive in structure but perform the same semantic functions in the two linguistically distant languages and can serve as an ideal testing ground for exploring the developmental path in the two languages. The longitudinal case study adopts a combined approach of qualitative and quantitative analysis. Two years’ Mandarin and English data are examined, and comparisons are made with age-matched monolinguals in each language in CHILDES. To the author’s best knowledge, this study is the first of this kind examining a Mandarin-English bilingual child's bilingual development at a critical age, in different input patterns, and in different environmental languages (Lε). It also expands the scope of the theory of Lε, adding empirical evidence on the relationship between input and Lε in bilingual acquisition.

Keywords: bilingual development, age, input, environmental language (Le)

Procedia PDF Downloads 110
27221 Interlingual Translation of Manipuri Folktales with the Ideas of André Lefevere's Translation

Authors: Thoudam Jomita Devi

Abstract:

This paper is an attempt to analyze the problems of translating Manipuri folktales into English and the strategies deployed. In Manipuri, folktales are known as Fungawari/Phungawari, which is similar to a western bed time story. The work is with the special reference to folktales of Meetei community. Meetei are the majority ethnic group of Manipur, India. For this paper’s purpose, two folktales Shandrembi Cheisra and Pebet will be chosen for analysis and discussion. The translation of folktales can contribute to intercultural communication and bridge the gap between the generations. Translating Manipuri Folktales is problematic on both cultural and linguistic levels. Therefore, the aim of this analysis is to understand, how the idea of André Lefevere (1992) translation could be implicated in translating Manipuri folktales.

Keywords: cultural, folktales, intercultural, interlingual, translation

Procedia PDF Downloads 161
27220 Trends of Code-Mixing in a Bilingual Nigerian Child: An Investigation of a Three-Year-Old Child

Authors: Salamatu Sani

Abstract:

This study is an investigation of how code-mixing manifests in the language development of a Nigerian child, especially in the Hausa speaking environment. It is hinged on the fact that the environment influences the first language acquired by a child regardless of the cultural and/or linguistic background of the parents. The child under investigation has been subjected to close monitoring on her speech hitherto. It is a longitudinal study covering a period of twelve months (January 2018 to December 2018); that was when the subject was between twenty-four and thirty months of age. The speeches have been recorded by means of a tape recorder, video, and a diary. The study employs as a theoretical framework, emergentism, which is an eclectic of the behaviourist and the mentalist theories to the study of language development, for analysis. This is in agreement with the positions of Skinner and Watson. Sequel to this investigation, it was discovered the environment is a major factor that influences the exposure of a child to a language more than the other factors and that, if a child is exposed to more than one language, there is a great tendency for such a child to code-mix and code-switch in her speech production. The child under investigation, in spite of the linguistic background of her parents, speaks the Hausa Language much better than the other languages around her though with remarkable code-mixing with other languages around her such as English and Ebira languages. The study concludes that although a child is born with the innate ability to acquire a particular language, the environment plays a key role to trigger the innate ability and consequently, the child is exposed to the acquisition of the dominant language around her at a particular given time.

Keywords: bilingual, code-mixing, emergentism, environment, Hausa

Procedia PDF Downloads 136
27219 Africatown Ancestors’ Discourse Analysis: Unveiling Narratives of Identity Heritage

Authors: Maxime Vignon

Abstract:

This study delves into the discourse surrounding Africatown ancestors’ will, through a rigorous discourse analysis, to reveal the intricate narratives shaping heritage and identity within this unique community. Situated near Mobile, Alabama, Africatown traces its origins to the Clotilda, the last known slave ship to bring captives from Africa to the United States. Through a meticulous examination of Africatown ancestors posthumous will, this analysis aims to uncover the spiritual linguistic nuances which will contribute to the preservation of Africatown's ancestral heritage and the construction of individual self and collective empowerment. This research will be grounded in Michel Foucault discourse. In its attempt to analyze the four core elements of discourse, this study explores the role of rituals and spiritual discourses within the will of Africatown ancestors. Additionally, it delves into the descendants’ public appearance scrutinizing the use of ancestral names and identities. Ultimately, this discourse analysis contributes to a nuanced understanding of how language and narrative from the ancestors would shape unity, a valuable insight into the complexities of identity formation and the enduring impact of the transatlantic slave trade on this resilient community.

Keywords: applied linguistics, culture, discourse analysis, identity, spirituality, transatlantic slave trade

Procedia PDF Downloads 36
27218 Cortical and Subcortical Dementias: A Psychoneurolinguistic Perspective

Authors: Sadeq Al Yaari, Fayza Alhammadi, Ayman Al Yaari, Montaha Al Yaari, Aayah Al Yaari, Adham Al Yaari, Sajedah Al Yaari, Saleh Al Yami

Abstract:

Background: A rapidly increasing number of studies that focus on the relationship between language and cortical (CD) and subcortical dementias (SCD) have recently shown that such correlation is existent. Mounting evidence suggests that cognitive impairments should be investigated against language disorders. Aims: This study aims at investigating how language is associated with dementia diseases namely CD &SCD in light of psychoneurolinguistic approach. Method: Data from multiple sources (e.g., theses, dissertations, articles, research, medical records, direct testing, staff reports, and client observations) have been integrated to provide a detailed analysis of the relationship between language and CD&SCD. The researchers identified over 20 most of dementia types, and described them. Having collected and described data, the researchers then analyzed these data independently to see to what extent CD&SCD are involved in matters concerning language. Results: Results of the present study demonstrate that language and CD&SCD are undoubtedly correlated with each other. The loss of the ability of some organs to perform certain functions (due to any of the dementia diseases) results in no way to the loss of some language aspects and /or speech skills. In clearer terms, it is rare to find a patient with dementia who is not suffering from partial or complete linguistic difficulties. Many deficits run through the current interpretation of linguistic disorders: language disorders, speech disorders, articulation disorders, or voice disorders.

Keywords: cortical dementia, subcortical dementia, diseases, psychoneurolinguistics, language, impairments, relationship

Procedia PDF Downloads 12
27217 Enabling Translanguaging in the EFL Classroom, Affordances of Learning and Reflections

Authors: Nada Alghali

Abstract:

Translanguaging pedagogy suggests a new perspective in language education relating to multilingualism; multilingual learners have one linguistic repertoire and not two or more separate language systems (García and Wei, 2014). When learners translanguage, they are able to draw on all their language features in a flexible and integrated way (Otheguy, García, & Reid, 2015). In the Foreign Language Classroom, however, the tendency to use the target language only is still advocated as a pedagogy. This study attempts to enable learners in the English as a foreign language classroom to draw on their full linguistic repertoire through collaborative reading lessons. In observations prior to this study, in a classroom where English only policy prevails, learners still used their first language in group discussions yet were constrained at times by the teacher’s language policies. Through strategically enabling translanguaging in reading lessons (Celic and Seltzer, 2011), this study has revealed that learners showed creative ways of language use for learning and reflected positively on thisexperience. This case study enabled two groups in two different proficiency level classrooms who are learning English as a foreign language in their first year at University in Saudi Arabia. Learners in the two groups wereobserved over six weeks and wereasked to reflect their learning every week. The same learners were also interviewed at the end of translanguaging weeks after completing a modified model of the learning reflection (Ash and Clayton, 2009). This study positions translanguaging as collaborative and agentive within a sociocultural framework of learning, positioning translanguaging as a resource for learning as well as a process of learning. Translanguaging learning episodes are elicited from classroom observations, artefacts, interviews, reflections, and focus groups, where they are analysed qualitatively following the sociocultural discourse analysis (Fairclough &Wodak, 1997; Mercer, 2004). Initial outcomes suggest functions of translanguaging in collaborative reading tasks and recommendations for a collaborative translanguaging pedagogy approach in the EFL classroom.

Keywords: translanguaging, EFL, sociocultural theory, discourse analysis

Procedia PDF Downloads 148
27216 Chatbots as Language Teaching Tools for L2 English Learners

Authors: Feiying Wu

Abstract:

Chatbots are computer programs that attempt to engage a human in a dialogue, which originated in the 1960s with MIT's Eliza. However, they have become widespread more recently as advances in language technology have produced chatbots with increasing linguistic quality and sophistication, leading to their potential to serve as a tool for Computer-Assisted Language Learning(CALL). The aim of this article is to assess the feasibility of using two chatbots, Mitsuku and CleverBot, as pedagogical tools for learning English as a second language by stimulating L2 learners with distinct English proficiencies. Speaking of the input of stimulated learners, they are measured by AntWordProfiler to match the user's expected vocabulary proficiency. Totally, there are four chat sessions as each chatbot will converse with both beginners and advanced learners. For evaluation, it focuses on chatbots' responses from a linguistic standpoint, encompassing vocabulary and sentence levels. The vocabulary level is determined by the vocabulary range and the reaction to misspelled words. Grammatical accuracy and responsiveness to poorly formed sentences are assessed for the sentence level. In addition, the assessment of this essay sets 25% lexical and grammatical incorrect input to determine chatbots' corrective ability towards different linguistic forms. Based on statistical evidence and illustration of examples, despite the small sample size, neither Mitsuku nor CleverBot is ideal as educational tools based on their performance through word range, grammatical accuracy, topic range, and corrective feedback for incorrect words and sentences, but rather as a conversational tool for beginners of L2 English.

Keywords: chatbots, CALL, L2, corrective feedback

Procedia PDF Downloads 55
27215 Explicitation as a Non-Professional Translation Universal: Evidence from the Translation of Promotional Material

Authors: Julieta Alos

Abstract:

Following the explicitation hypothesis, it has been proposed that explicitation is a translation universal, i.e., one of those features that characterize translated texts, and cannot be traced back to interference from a particular language. The explicitation hypothesis has been enthusiastically endorsed by some scholars, and firmly rejected by others. Focusing on the translation of promotional material from English into Arabic, specifically in the luxury goods market, the aims of this study are twofold: First, to contribute to the debate regarding the notion of explicitation in order to advance our understanding of what has become a contentious concept. Second, to add to the growing body of literature on non-professional translation by shedding light on this particular aspect of it. To this end, our study uses a combination of qualitative and quantitative methods to explore a corpus of brochures pertaining to the luxury industry, translated into Arabic at the local marketing agencies promoting the brands in question, by bilingual employees who have no translation training. Our data reveals a preference to avoid creative language choices in favor of more direct advertising messages, suggestive of a general tendency towards explicitation in non-professional translation, beyond what is dictated by the grammatical and stylistic constraints of Arabic. We argue, further, that this translation approach is at odds with the principles of luxury advertising, which emphasize implicitness and ambiguity, and view language as an extension of the creative process involved in the production of the luxury item.

Keywords: English-Arabic translation, explicitation, non-professional translation, promotional texts

Procedia PDF Downloads 348
27214 Pragmatic Competence in Pakistani English Language Learners

Authors: Ghazala Kausar

Abstract:

This study investigates Pakistani first year university students’ perception of the role of pragmatics in their general approach to learning English. The research is triggered by National Curriculum’s initiative to provide holistic opportunities to the students for language development and to equip them with competencies to use English language in academic and social contexts (New English National Curriculum for I-XII). The traditional grammar translation and examination oriented method is believed to reduce learners to silent listener (Zhang, 2008: Zhao 2009). This lead to the inability of the students to interpret discourse by relating utterances to their meaning, understanding the intentions of the users and how language is used in specific setting (Bachman & Palmer, 1996, 2010). Pragmatic competence is a neglected area as far as teaching and learning English in Pakistan is concerned. This study focuses on the different types of pragmatic knowledge, learners perception of such knowledge and learning strategies employed by different learners to process the learning in general and pragmatic in particular. This study employed three data collecting tools; a questionnaire, discourse completion task and interviews to elicit data from first year university students regarding their perception of pragmatic competence. Results showed that Pakistani first year university learners have limited pragmatic knowledge. Although they acknowledged the importance of linguistic knowledge for linguistic competence in the students but argued that insufficient English proficiency, limited knowledge of pragmatics, insufficient language material and tasks were major reasons of pragmatic failure.

Keywords: pragmatic competence, Pakistani college learners, linguistic competence

Procedia PDF Downloads 711
27213 The Role of the Linguistic Mediator in Relation to Culturally Oriented Crimes

Authors: Andreas Aceranti, Simonetta Vernocchi, Elisabetta Aldrovandi, Marco Colorato, Carolina Ascrizzi

Abstract:

Nowadays, especially due to an increasing flow of migration and uncontrolled globalisation, linguistic, cultural and religious differences can be a major obstacle for people belonging to different ethnic groups. Each group has its own traditional background, which, in addition to its positive aspects, also includes extremely unpleasant and dramatic situations: culture-related crimes. We analysed several cases belonging to this category of crime which is becoming more and more present in Europe, creating not only a strong social rift dictated by the misunderstanding between migrants and host populations but also by the isolation and ghettoisation of subjects classified as 'different'. Such social rejection, in fact, represents a great source of stress and frustration for those who seek to be part of the community and can generate phenomena of rebellion that result in violent acts. Similar situations must be addressed by the figure of the cultural-linguistic mediator who, thanks to his or her multidisciplinary knowledge, assumes the role of a 'bridge', thus helping the process of awareness and understanding within the social group through the use of various tools, including awareness-raising campaigns and interventions in both the school and social-health sectors. By analysing how the notions of culture and offense have evolved throughout history until they have merged into a single principle and, secondly, how the figure of the language mediator represents a fundamental role in the resolution of conflicts related to cultural diversity has helped us define the basis for new protocols in dealing with such crimes. Especially we have to define the directions of further investigations that we will carry out in the next months.

Keywords: cultural crimes, hatred crimes, immigration, cultural mediation

Procedia PDF Downloads 62