Search results for: contemporary Chinese literature
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 8517

Search results for: contemporary Chinese literature

8457 An Innovative Poly System Theory for the Go-Out of Chinese Culture

Authors: Jianhua Wang, Ying Zhou, Han Guo

Abstract:

Translation underwent culture turn for more than half a century, which brought translation and its studies beyond intra-texts. Different cultures in recent years have developed towards a translation turn, which made a great contribution to relocate national or local cultures being localized to become regional or global cultures. As China grows quickly economically integrating into the world, it becomes urgent to relate China’s story and disseminate the Chinese culture. Due to the weaknesses and drawbacks of different existing cultural translation theories for Chinese culture to go out, a new perspective on translation turn for the go-out of Chinese culture should be drawn to spread better and disseminate Chinese culture to other countries. Based on the existing cultural translation theories, the equivalence of ideology, style of the translator and agency of the support are proposed to draw a new perspective: an innovative poly-system theory for Chinese culture translation.

Keywords: cultural translation theory, Chinese culture, innovative poly system, global cultures

Procedia PDF Downloads 425
8456 Globalization and English Literature: Explaining How Globalization Has Affected the Themes and Style of Modern English Literature

Authors: Irfan Mehmood, Tahir Mehmood

Abstract:

This article considers the far-reaching influence of globalization on the themes, styles, and influences that shape modern English literature. With globalization, the world is getting smaller and smaller through interdependent connections and cross-cultural sharing. In today's world, taking a walk and exploring nature is important. This paper reveals how globalization affected the narratives of English literature, where authors are allowed to write about universal topics while still honoring diversity and multiculturalism. English literature has a rich history, transcends borders, and encompasses various traditions. This research examines the history surrounding the various literary styles and how modern writers adapt and innovate in a fast-moving society. This study also examines how literature reflects on the interdependent world and becomes a testimony that English literature is flexible.

Keywords: globalization, contemporary literature, multiculturalism, narrative evolution, interconnectedness

Procedia PDF Downloads 46
8455 Analysis of the Factors Affecting the Public Bicycle Projects in Chinese Cities

Authors: Xiujuan Wang, Weiguo Wang, Lei Yu, Xue Liu

Abstract:

There are many purported benefits of public bike systems, therefore, it has seen a sharp increase since 2008 in Hangzhou, China. However, there are few studies on the public bicycle system in Chinese cities. In order to make recommendations for the development of public bicycle systems, this paper analyzes the influencing factors by using the system dynamics method according to the main characteristics of Chinese cities. The main characteristics of Chinese cities lie in the city size and process of urbanization, traffic mode division, demographic characteristics, bicycle infrastructure and right of way, regime structure. Finally, under the context of Chinese bike sharing systems, these analyses results can help to design some feasible strategies for the planner to the development of the public bicycles.

Keywords: engineering of communication and transportation system, bicycle, public bike, characteristics of Chinese cities, system dynamics

Procedia PDF Downloads 198
8454 Exploring a Teaching Model in Cultural Education Using Video-Focused Social Networking Apps: An Example of Chinese Language Teaching for African Students

Authors: Zhao Hong

Abstract:

When international students study Chinese as a foreign or second language, it is important for them to form constructive viewpoints and possess an open mindset on Chinese culture. This helps them to make faster progress in their language acquisition. Observations from African students at Liaoning Institute of Science and Technology show that by integrating video-focused social networking apps such as Tiktok (“Douyin”) on a controlled basis, students raise their interest not only in making an effort in learning the Chinese language, but also in the understanding of the Chinese culture. During the last twelve months, our research group explored a teaching model using selected contents in certain classroom settings, including virtual classrooms during lockdown periods due to the COVID-19 pandemic. Using interviews, a survey was conducted on international students from African countries at the Liaoning Institute of Science and Technology in Chinese language courses. Based on the results, a teaching model was built for Chinese language acquisition by entering the "mobile Chinese culture".

Keywords: Chinese as a foreign language, cultural education, social networking apps, teaching model

Procedia PDF Downloads 49
8453 Investigating the Influence of L2 Motivational Self-System on Willingness to Communicate in English: A Study of Chinese Non-English Major Students in EFL Classrooms

Authors: Wanghongshu Zhou

Abstract:

This study aims to explore the relationship between the L2MSS and WTC among Chinese non-English major students in order to provide pedagogical implications for English as a Foreign Language (EFL) classrooms in Chinese universities. By employing a mixed methods approach, we involved 103 Chinese non-English major students from a typical university in China, conducted questionnaire survey to measure their levels of L2WTC and L2MSS level, and then analyzed the correlation between the two above mentioned variables. Semi-structured interviews were conducted with eight participants to provide a deeper understanding and explanation of the questionnaire data. Findings show that 1) Chinese non-English major students’ ideal L2 self and L2 learning experience could positively predict their L2 WTC in EFL class; 2) Chinese non-English major students’ ought-to L2 self might have no significant impact on their L2 WTC in EFL class; and 3) self-confidence might be another main factor that will influence Chinese non-English major students’ L2 WTC in EFL class. These findings might shed light on the second language acquisition field and provide pedagogical recommendations for pre-service as well as in-service EFL teachers.

Keywords: L2 willingness to communicate, L2 motivation, self-confidence, Chinese non-English major students

Procedia PDF Downloads 55
8452 Critical Discourse Analysis Approach to the Post-Feminist Representations in Ecommerce Livestreamings of Lipsticks

Authors: Haiyan Huang, Jan Blommaert, Ellen Van Praet

Abstract:

The embrace of neoliberal economic system in China has engendered the entry of global commodity capitalism into domestic Chinese market and ushered in the post-feminism that is closely associated with consumerism from western culture. Chinese women are instilled and thus hold the belief of empowering themselves and expressing their individualism through consumption. To unravel the consumerist ideologies embedded in Li’s discursive practices, we rely on critical discourse analysis (CDA) as our research framework. The data analyses suggest that cosmopolitanism and class are two repeating themes when Li engages in persuading consumerist behaviors from the female audience. Through hints and cues such as “going on business trips”, “traveling abroad”, “international brands” and among others, Li provides the access to and possibility of imagining cosmopolitan and middle class identity for his audience. Such yearning for western culture and global citizen identity also implicates the aspiration for a well-off socioeconomic status, proving that post-feminism in China not only embodies western consumerism but also implicates the struggle of class movement. These defining elements of choice and freedom are well-situated in contemporary Chinese society where women are enjoying more educational and economic independence than before. However a closer examination reveals conflicts between hegemonic discourse of post-feminism and the status quo. First, propagating women’s power through consumption obscure the entrenched gender inequality in China. Philosophies such as employment discrimination, equal payment, education right, etc., the cornerstones of feminism did not exist in China, leading to historical gender issues unsolved. Second, the lengthy broadcastings (which normally last more than 2 hours) featured with big discounts on products beg the question who are the real audience of ecommerce livestreaming. Seemingly addressing to young well-off Chinese females, Li’s discursive practice can be targeting at young but not wealthy girls who aspire to mimic the lifestyle of middle class women. By selling the idea of empowering and constructing identity through consuming beauty products (e.g., lipsticks), capitalists are endeavoring to create the post-feminism illusion and cause anxieties among Chinese females. Through in-depth analyses of hegemonic discourse on ecommerce livestreaming of lipsticks, the paper contributes to a better understanding of post-feminism in contemporary China and meanwhile illustrates the problems Chinese women face in securing power and equality.

Keywords: Chinese women, critical discourse analysis, ecommerce livestreaming, post-feminism

Procedia PDF Downloads 108
8451 Shifting Paradigms of Culture: Rise of Secular Sensibility in Indian Literature

Authors: Nidhi Chouhan

Abstract:

Burgeoning demand of ‘Secularism’ has shaken the pillars of cultural studies in the contemporary literature. The perplexity of the culturally estranged term ‘secular’ gives rise to temporal ideologies across the world. Hence, it is high time to scan this concept in the context of Indian lifestyle which is a blend of assimilated cultures woven in multiple religious fabrics. The infliction of such secular taste is depicted in literary productions like ‘Satanic Verses’ and ‘An Area of Darkness’. The paper conceptually makes a cross-cultural analysis of anti-religious Indian literary texts, assessing its revitalization in current times. Further, this paper studies the increasing popularity of secular sensibility in the contemporary times. The mushrooming elements of secularism such as abstraction, spirituality, liberation, individualism give rise to a seemingly newer idea i.e. ‘Plurality’ making the literature highly hybrid. This approach has been used to study Indian modernity reflected in its literature. Seminal works of stalwarts are used to understand the consequence of this cultural synthesis. Conclusively, this theoretical research inspects the efficiency of secular culture, intertwined with internal coherence and throws light on the plurality of texts in Indian literature.

Keywords: culture, indian, literature, plurality, secular, secularism

Procedia PDF Downloads 81
8450 Research on the Strategy of Whole-Life-Cycle Campus Design from the Perspective of Sustainable Concept: A Case Study on Hangzhou Senior High School in Zhejiang

Authors: Fan Yang

Abstract:

With the development of social economy and the popularization of quality education, the Chinese government invests more and more funding in education. Campus constructions are experiencing a great development phase. Under the trend of sustainable development, modern green campus design needs to meet new requirements of contemporary, informational and diversified education means and adapt to future education development. Educators, designers and other participants of campus design are facing new challenges. By studying and analyzing the universal unsatisfied current situations and sustainable development requirements of Chinese campuses, this paper summarizes the strategies and intentions of the whole-life-cycle campus design. In addition, a Chinese high school in Zhejiang province is added to illustrate the design cycle in an actual case. It is aimed to make all participants of campus design, especially the designers, to realize the importance of whole-life-cycle campus design and cooperate better. Sustainable campus design is expected to come true in deed instead of becoming a slogan in this way.

Keywords: campus design, green school, sustainable development, whole-life-cycle design

Procedia PDF Downloads 344
8449 Traditional Chinese Medicine Treatment for Coronary Heart Disease: a Meta-Analysis

Authors: Yuxi Wang, Xuan Gao

Abstract:

Traditional Chinese medicine has been used in the treatment of coronary heart disease (CHD) for centuries, and in recent years, the research data on the efficacy of traditional Chinese medicine through clinical trials has gradually increased to explore its real efficacy and internal pharmacology. However, due to the complexity of traditional Chinese medicine prescriptions, the efficacy of each component is difficult to clarify, and pharmacological research is challenging. This study aims to systematically review and clarify the clinical efficacy of traditional Chinese medicine in the treatment of coronary heart disease through a meta-analysis. Based on PubMed, CNKI database, Wanfang data, and other databases, eleven randomized controlled trials and 1091 CHD subjects were included. Two researchers conducted a systematic review of the papers and conducted a meta-analysis supporting the positive therapeutic effect of traditional Chinese medicine in the treatment of CHD.

Keywords: coronary heart disease, Chinese medicine, treatment, meta-analysis

Procedia PDF Downloads 91
8448 Thinking for Writing: Evidence of Language Transfer in Chinese ESL Learners’ Written Narratives

Authors: Nan Yang, Hye Pae

Abstract:

English as a second language (ESL) learners are often observed to have transferred traits of their first languages (L1) and habits of using their L1s to their use of English (second language, L2), and this phenomenon is coined as language transfer. In addition to the transfer of linguistic features (e.g., grammar, vocabulary, etc.), which are relatively easy to observe and quantify, many cross-cultural theorists emphasized on a much subtle and fundamental transfer existing on a higher conceptual level that is referred to as conceptual transfer. Although a growing body of literature in linguistics has demonstrated evidence of L1 transfer in various discourse genres, very limited studies address the underlying conceptual transfer that is happening along with the language transfer, especially with the extended form of spontaneous discourses such as personal narrative. To address this issue, this study situates itself in the context of Chinese ESL learners’ written narratives, examines evidence of L1 conceptual transfer in comparison with native English speakers’ narratives, and provides discussion from the perspective of the conceptual transfer. It is hypothesized that Chinese ESL learners’ English narrative strategies are heavily influenced by the strategies that they use in Chinese as a result of the conceptual transfer. Understanding language transfer cognitively is of great significance in the realm of SLA, as it helps address challenges that ESL learners around the world are facing; allow native English speakers to develop a better understanding about how and why learners’ English is different; and also shed light in ESL pedagogy by providing linguistic and cultural expectations in native English-speaking countries. To achieve the goals, 40 college students were recruited (20 Chinese ESL learners and 20 native English speakers) in the United States, and their written narratives on the prompt 'The most frightening experience' were collected for quantitative discourse analysis. 40 written narratives (20 in Chinese and 20 in English) were collected from Chinese ESL learners, and 20 written narratives were collected from native English speakers. All written narratives were coded according to the coding scheme developed by the authors prior to data collection. Statistical descriptive analyses were conducted, and the preliminary results revealed that native English speakers included more narrative elements such as events and explicit evaluation comparing to Chinese ESL students’ both English and Chinese writings; the English group also utilized more evaluation device (i.e., physical state expressions, indirectly reported speeches, delineation) than Chinese ESL students’ both English and Chinese writings. It was also observed that Chinese ESL students included more orientation elements (i.e., the introduction of time/place, the introduction of character) in their Chinese and English writings than the native English-speaking participants. The findings suggest that a similar narrative strategy was observed in Chinese ESL learners’ Chinese narratives and English narratives, which is considered as the evidence of conceptual transfer from Chinese (L1) to English (L2). The results also indicate that distinct narrative strategies were used by Chinese ESL learners and native English speakers as a result of cross-cultural differences.

Keywords: Chinese ESL learners, language transfer, thinking-for-speaking, written narratives

Procedia PDF Downloads 92
8447 Incorporating Chinese Calligraphic Concept in 3D Space

Authors: Woon Lam Ng.

Abstract:

This paper explores the basic structures of Chinese calligraphy brushwork, its textures, its characteristic forms, and how its strength can be incorporated into 3d animation. It investigates how these structures could create visual simplification and suggest movement. The conceptual difference between realistic rendering and the Chinese calligraphic concept of simplification is discussed. With the help of the Python programmable environment in Maya, the concept of Chinese calligraphy in 3d space and its idea of visual simplification and abstraction were explored. The work demonstrates how the Chinese calligraphic brushwork could suggest the dynamics of motion in 3d space. Some limitations of the Maya emitting process are also discussed. Possible further explorations through additional mathematical adjustments to the selected Maya shader are also suggested to enhance the presentation.

Keywords: calligraphy, brushwork, dynamics, movements

Procedia PDF Downloads 226
8446 The Sustainable Development of Chinese Rural Areas Promoted by Agricultural Cultural and Creative Industries

Authors: Jin Chuhao, Chen Xiang

Abstract:

In recent years, due to the rapid development of Chinese urbanization, a great deal of rural population surge into urban to make a living. This fact causes the vicious circulation of rural development including sharp decrease of agricultural labor force in rural area, the obvious increase of rural land price, the shrinking of traditional agriculture and the bigger gap between Chinese urban and rural areas. With the improvement of living condition and ideological level of the Chinese people, the use and renewal of the traditional villages are gaining more and more attention, thus agricultural cultural and creative industries appears. Basing on the investigation of practical projects, this paper discusses how the agricultural cultural and creative industries promote the sustainable development of Chinese rural areas.

Keywords: sustainable design, Chinese rural areas, renewal, agricultural cultural and creative industries

Procedia PDF Downloads 489
8445 The Publishing Process and Results of the Chinese Annotated Edition of John Dewey’s “Experience and Education: The 60th Anniversary Edition”

Authors: Wen-jing Shan

Abstract:

The Chinese annotated edition of “Experience and education: The 60th anniversary edition,” originally written in English by John Dewey (1859-1952), was published in 2015 by this author. A report of the process and results of the translation and annotation of the book is the purpose of this paper. It is worth mentioning that the original 1938 edition was considered as the best concise statement on education by John Dewey, one the most important educational theorists of the twentieth century. One of the features of this The 60th anniversary edition is that the original publisher, Kappa Delta Pi International Honor Society, invited four contemporary Deweyan scholars who had been awarded the Society’s Laureate Scholar to write a review of the book published by Dewey, who was the first to receive this honor. The four scholars are Maxine Greene(1917-2014), Philip W. Jackson(1928-2015), Linda Darling-Hammond(1951-), and O. L. Davis, Jr.(1928-). The original 1938 edition, the best concise statement on education by the most important educational theorist of the twentieth century, was translated into Chinese for five times after its publication in the U.S.A, three in the 1940s, one in the 1990s, and one in 2010s. Nonetheless, the five translations have few or no annotations and have some flaws of mis-interpretations and lack of information. The author retranslated and annotated the book to make the interpretations more faithful, expressive, and elegant, and providing the readers with more understanding and more correct information. This author started the project of translation and annotation sponsored by Taiwan Ministry of Science and Technology in August 2011 and finished and published by July 2015. The work, the author, did was divided into three stages. First, in the preparatory stage of the project, the summary of each chapter, the rationale of the book, the textual commentary, the development of the original and Chinese editions, and reviews and criticisms, as well as Dewey’s biography and bibliography were initially investigated. Secondly, on the basis of the above preliminary work, the translation with annotation of Experience and Education, an epitome of Dewey’s biography and bibliography, a chronology, and a critical introduction for the Experience and Education were written. In the critical introduction, Dewey’s philosophy of experience and educational ideas will be examined along the timeline of human thought. And the vast literature about Dewey and his work will be instrumental to reveal the historical significance of Experience and Education on the modern age and make the critical introduction more knowledgeable. Third, the final stage took another two years to review and revise the draft of the work and send it for publication. There are two parts in the book. The first part is a scholarly introduction including Dewey’s chronicle (in short form), Dewey’s mind, people and life, the importance of “Experience and education”, the necessity of re-translation and re-annotation of “Experience and education” into Chinese. The second part is the re-translation and re-annotation version, including Dewey’s “Experience and education” and four papers written by contemporary scholars.

Keywords: John Dewey, experience and education: the 60th anniversary edition, translation, annotation

Procedia PDF Downloads 125
8444 Target Training on Chinese as a Tonal Language for Better Communication

Authors: Qi Wang

Abstract:

Accurate pronunciation is the first condition of communication. Compared with the alphabetic languages, Chinese is more difficult for the foreigners to study as a second language, due to the tonal language with the meaningful characters as the written system, especially speaking. This research first presents the statistics of the typical errors of the pronunciations, based on the data of our two- year program of graduate students, which shown 90% of their speaking with strong foreign accents and no obvious change of the pitches, even if they could speak Chinese fluently. Second part, analyzed the caused reasons in the learning and teaching processes. Third part, this result of this research, based the theory of Chinese prosodic words, shown that the earlier the students get trained on prosodics at the beginning and suprasegmentals at intermediate and advanced levels, the better effects for them to communicate in Chinese as a second language.

Keywords: second language, prosodic word, foot, suprasegmental

Procedia PDF Downloads 439
8443 Queer Lesbian Experience within Chinese Girl's Love Manga Fandom: An Qualitative Study of Sexuality among Chinese Yuri Fans

Authors: Ka Yi Yeung

Abstract:

Yuri is a manga culture which refers to the works (manga, literature, TV shows) that depict the intimacy between two girls. It is originally a Japanese culture which then implanted in Chinese fandom after the airing of Maria-sama ga Miteru. There has been a growing fanbase of Yuri culture and most of them are attracted by the subtle and sentimental relationship between girls. The culture is characterized by the spiritual bonding and interactions within girls. A high proportion of female fans in Chinese Yuri community was recorded, and Yamibo forum is their major site for socializing and discussion on Yuri’s work. There is a high tendency that female Yuri fans engaged in a homosexual relationship. However, they seldom directly address themselves as lesbian but non-heterosexual. It is due to the fact that Yuri fans community largely disagrees with the butch-femme role in the mainstream lesbianism. Within Chinese Yuri community, femininity is highly being appreciated. Members with high degree of feminine characteristics are popular among fans community. Besides, since the fans community-based at the online forum, there has been a high tendency that members developed the long-distance relationship. From the in-depth interviews of the research, Yuri fans are mostly pessimistic towards their relationship due to the social and geographical barriers, yet at the same time, they do not lose hope in searching for their true love. This research explored how Chinese Yuri fans challenge the homonormativity in mainstream lesbianism and how they construct their sexual identity through varies discourses on sexuality and homosexual experience.

Keywords: Chinese fandom, femininity, gender, homonormativity, Japanese manga, lesbianism, sexuality, queer culture

Procedia PDF Downloads 366
8442 Translation Choices of Logical Meaning from Chinese into English: A Systemic Functional Linguistics Perspective

Authors: Xueying Li

Abstract:

Different from English, it is common to observe Chinese clauses logically related in an implicit way without any conjunctions. This typological difference has posed a great challenge for Chinese-English translators, as 1) translators may interpret logical meaning in different ways when there are no conjunctions in Chinese Source Text (ST); 2) translators may have questions whether to make Chinese implicit logical meaning explicit or to remain implicit in Target Text (TT), and whether other dimensions of logical meaning (e.g., type of logical meaning) should be shifted or not. Against this background, this study examines a comprehensive arrange of Chinese-English translation choices of logical meaning to deal with this challenge in a systematic way. It compiles several ST-TT passages from a set of translation textbooks in a corpus, namely Ying Yu Bi Yi Shi Wu (Er Ji)) [Translation Practice between Chinese and English: Intermediate Level] and its supportive training book, analyzes how logical meaning in ST are translated in TT in texts across different text types with Systemic Functional Linguistics (SFL) as the theoretical framework, and finally draws a system network of translation choices of logical meaning from Chinese into English. Since translators may probably think about semantic meaning rather than lexico-grammatical resources in translation, this study goes away from traditional lexico-grammatical choices, but rather describing translation choices from the semantic level. The findings in this study can provide some help and support for translation practitioners so that they can understand that besides explicitation, there are a variety of possible linguistic choices available for making informed decisions when translating Chinese logical meaning into English.

Keywords: Chinese-English translation, logical meaning, systemic functional linguistics, translation choices

Procedia PDF Downloads 146
8441 The Development of Chinese-English Homophonic Word Pairs Databases for English Teaching and Learning

Authors: Yuh-Jen Wu, Chun-Min Lin

Abstract:

Homophonic words are common in Mandarin Chinese which belongs to the tonal language family. Using homophonic cues to study foreign languages is one of the learning techniques of mnemonics that can aid the retention and retrieval of information in the human memory. When learning difficult foreign words, some learners transpose them with words in a language they are familiar with to build an association and strengthen working memory. These phonological clues are beneficial means for novice language learners. In the classroom, if mnemonic skills are used at the appropriate time in the instructional sequence, it may achieve their maximum effectiveness. For Chinese-speaking students, proper use of Chinese-English homophonic word pairs may help them learn difficult vocabulary. In this study, a database program is developed by employing Visual Basic. The database contains two corpora, one with Chinese lexical items and the other with English ones. The Chinese corpus contains 59,053 Chinese words that were collected by a web crawler. The pronunciations of this group of words are compared with words in an English corpus based on WordNet, a lexical database for the English language. Words in both databases with similar pronunciation chunks and batches are detected. A total of approximately 1,000 Chinese lexical items are located in the preliminary comparison. These homophonic word pairs can serve as a valuable tool to assist Chinese-speaking students in learning and memorizing new English vocabulary.

Keywords: Chinese, corpus, English, homophonic words, vocabulary

Procedia PDF Downloads 149
8440 The Influence of COVID-19 Pandemic: Global Policies Towards Chinese International Students

Authors: Xuefan Li, Donghua Li, Juanjuan Li

Abstract:

This study explores the changes in policies toward Chinese students studying abroad in different countries during the pre-pandemic, pandemic, and post-pandemic periods. Interviews and questionnaire surveys were conducted with participating institutions at the China International Education Exhibition. The results indicate that institutions were impacted by the pandemic differently, with a gradual recovery in the two years following the initial outbreak. Institutions encourage and support Chinese students to resume offline studies during the post-pandemic period. The impact of the pandemic on the recruitment of Chinese students by international institutions varied, with different measures being adopted by different institutions. Compared with universities, colleges were more affected in terms of student employment rates. Some institutions were able to respond quickly and effectively to the pandemic due to their online teaching platforms. Overall, this study is expected to provide insights into the changes in policies toward Chinese students studying abroad during the pandemic and highlights the diverse responses of international institutions.

Keywords: international education, Chinese international education, COVID-19 pandemic, international institutions

Procedia PDF Downloads 51
8439 Cultural Reflection within Contemporary Residential Interior in India

Authors: Icy Vinod Sanghvi

Abstract:

In the light of rising modernism within the residential design industry, a significant growth of the western concepts of maximalism or minimalism is observed in the Indian housings. Although dynamism in design styles is natural due to the constant emergence of new innovations, it is imperative that local houses reflect cultural identity. This paper highlights the importance of ‘Indian Modernism’, and how to incorporate the same in residential design. Thus, helping the Indian culture to flourish and become a significant part of housing design in the future. A literature review was conducted to analyze and derive effective methods to build cultural value whilst catering to the urban and contemporary design industry. Alongside, a questionnaire survey was conducted to observe how the local houses are designed and to understand the preferences of people with regards to the design styles incorporated in their homes. In addition, their opinions on the excessive use of contemporary styles in home designs was recorded. The results of the same provided a better understanding of the local audience, their demands, and their willingness to adapt to contemporary designs. Studying color, materials, ornamentation, symbolism, detail, and structure offers an in-depth understanding of the essence of traditional Indian homes. These variables further provided effective solutions for design ideation and mockups for efficient traditional yet contemporary spaces. Design interventions like these can build a revolutionary set of practices that involve creating a balance between contemporary and traditional styles. The emergence of this synergy will not only make contemporary homes communicative but also allow India to compete within the global residential architecture industry with a strong foundation of its rich heritage.

Keywords: balance, contemporary design, cultural identity, Indian modernism

Procedia PDF Downloads 113
8438 Investigating English Dominance in a Chinese-English Dual Language Program: Teachers' Language Use and Investment

Authors: Peizhu Liu

Abstract:

Dual language education, also known as immersion education, differs from traditional language programs that teach a second or foreign language as a subject. Instead, dual language programs adopt a content-based approach, using both a majority language (e.g., English, in the case of the United States) and a minority language (e.g., Spanish or Chinese) as a medium of instruction to teach math, science, and social studies. By granting each language of instruction equal status, dual language education seeks to educate not only meaningfully but equitably and to foster tolerance and appreciation of diversity, making it essential for immigrants, refugees, indigenous peoples, and other marginalized students. Despite the cognitive and academic benefits of dual language education, recent literature has revealed that English is disproportionately privileged across dual language programs. Scholars have expressed concerns about the unbalanced status of majority and minority languages in dual language education, as favoring English in this context may inadvertently reaffirm its dominance and moreover fail to serve the needs of children whose primary language is not English. Through a year-long study of a Chinese-English dual language program, the extensively disproportionate use of English has also been observed by the researcher. However, despite the fact that Chinese-English dual language programs are the second-most popular program type after Spanish in the United States, this issue remains underexplored in the existing literature on Chinese-English dual language education. In fact, the number of Chinese-English dual language programs being offered in the U.S. has grown rapidly, from 8 in 1988 to 331 as of 2023. Using Norton and Darvin's investment model theory, the current study investigates teachers' language use and investment in teaching Chinese and English in a Chinese-English dual language program at an urban public school in New York City. The program caters to a significant number of minority children from working-class families. Adopting an ethnographic and discourse analytic approach, this study seeks to understand language use dynamics in the program and how micro- and macro-factors, such as students' identity construction, parents' and teachers' language ideologies, and the capital associated with each language, influence teachers' investment in teaching Chinese and English. The research will help educators and policymakers understand the obstacles that stand in the way of the goal of dual language education—that is, the creation of a more inclusive classroom, which is achieved by regarding both languages of instruction as equally valuable resources. The implications for how to balance the use of the majority and minority languages will also be discussed.

Keywords: dual language education, bilingual education, language immersion education, content-based language teaching

Procedia PDF Downloads 57
8437 The Use of Authentic Materials in the Chinese Language Classroom

Authors: Yiwen Jin, Jing Xiao, Pinfang Su

Abstract:

The idea of adapting authentic materials in language teaching is from the communicative method in the 1970s. Different from the language in language textbooks, authentic materials is not deliberately written, it is from the native speaker’s real life and contains real information, which can meet social needs. It could improve learners ' interest, create authentic context and improve learners ' communicative competence. Authentic materials play an important role in CFL(Chinese as a foreign language) classroom. Different types of authentic materials can be used in different ways during learning and teaching. Because of the COVID-19 pandemic,a lot of Chinese learners are learning Chinese without the real language environment. Although there are some well-written textbooks, there is a certain distance between textbook language materials and daily life. Learners cannot automatically fill this gap. That is why it is necessary to apply authentic materials as a supplement to the language textbook to create the real context. Chinese teachers around the world are working together, trying to integrate the resources and apply authentic materials through different approach. They apply authentic materials in the form of new textbooks, manuals, apps and short videos they collect and create to help Chinese learning and teaching. A review of previous research on authentic materials and the Chinese teachers’ attempt to adapt it in the classroom are offered in this manuscript.

Keywords: authentic materials, Chinese as a second language, developmental use of digital resources, materials development for language teaching

Procedia PDF Downloads 146
8436 Bridging the Gap through New Media Technology Acceptance: Exploring Chinese Family Business Culture

Authors: Farzana Sharmin, Mohammad Tipu Sultan

Abstract:

Emerging new media technology such as social media and social networking sites have changed the family business dynamics in Eastern Asia. The family business trends in China has been developed at an exponential rate towards technology. In the last two decades, many of this family business has succeeded in becoming major players in the Chinese and world economy. But there are a very few availabilities of literature on Chinese context regarding social media acceptance in terms of the family business. Therefore, this study has tried to cover the gap between culture and new media technology to understand the attitude of Chinese young entrepreneurs’ towards the family business. This paper focused on two cultural dimensions (collectivism, long-term orientation), which are adopted from Greet Hofstede’s. Additionally perceived usefulness and ease of use adopted from the Technology Acceptance Model (TAM) to explore the actual behavior of technology acceptance for the family business. A quantitative survey method (n=275) used to collect data Chinese family business owners' in Shanghai. The inferential statistical analysis was applied to extract trait factors, and verification of the model, respectively. The research results found that using social media for family business promotion has highly influenced by cultural values (collectivism and long-term orientation). The theoretical contribution of this research may also assist policymakers and practitioners of other developing countries to advertise and promote the family business through social media.

Keywords: China, cultural dimensions, family business, technology acceptance model, TAM

Procedia PDF Downloads 119
8435 Rhythmic Sound: Presence and Significance: A Study of the Yue Drum Used in the Han Chinese Shigong Ritual in Guangxi, China

Authors: Li-Jun Zheng

Abstract:

The use of drums as an accompanying instrument is a common phenomenon in traditional Chinese folk rituals and musical culture. Especially, some folk rituals construct ritual-related sounds and give them ritual-specific symbolic and meaningful systems through the combination and use of multiple percussion instruments. The Yue drum(岳鼓), an asymmetrically shaped thin waist drum, is currently used in Han Chinese Shigong(师公)rituals in Guangxi, China, and is an important ritual instrument in Shigong rituals. This paper examines the use of the Yue drum and other percussion instruments in Han Chinese Shigong rituals in Guangxi, China, and shows the current status of combining instrumental accompaniment forms with human voices in Shigong rituals. Through further analysis of the musical and dance forms of Han Chinese Shigong rituals, this paper shows how Han Chinese Shigong ritual performers construct the ritual field through "sound-human-dance" and further explains the relationship between the existing and fictitious performance fields in the rituals. In addition, this paper demonstrates the relationship between Han Chinese Shigong rituals and the religious beliefs they involve, such as Taoism and Buddhism. And it further explores how performers in Han Chinese Shigong rituals use Yue drums for the dual purpose of "entertaining the gods" and "entertaining the people".

Keywords: sound research, the Han Chinese Shigong ritual, the thin waist drum, folk beliefs, ritual music

Procedia PDF Downloads 37
8434 An ERP Study of Chinese Pseudo-Object Structures

Authors: Changyin Zhou

Abstract:

Verb-argument relation is a very important aspect of syntax-semantics interaction in sentence processing. Previous ERP (event related potentials) studies in this field mainly concentrated on the relation between the verb and its core arguments. The present study aims to reveal the ERP pattern of Chinese pseudo-object structures (SOSs), in which a peripheral argument is promoted to occupy the position of the patient object, as compared with the patient object structures (POSs). The ERP data were collected when participants were asked to perform acceptability judgments about Chinese phrases. Our result shows that, similar to the previous studies of number-of-argument violations, Chinese SOSs show a bilaterally distributed N400 effect. But different from all the previous studies of verb-argument relations, Chinese SOSs demonstrate a sustained anterior positivity (SAP). This SAP, which is the first report related to complexity of argument structure operation, reflects the integration difficulty of the newly promoted arguments and the progressive nature of well-formedness checking in the processing of Chinese SOSs.

Keywords: Chinese pseudo-object structures, ERP, sustained anterior positivity, verb-argument relation

Procedia PDF Downloads 413
8433 The Sapir-Whorf Hypothesis and Multicultural Effects on Translators: A Case Study from Chinese Ethnic Minority Literature

Authors: Yuqiao Zhou

Abstract:

The Sapir-Whorf hypothesis (SWH) emphasizes the effect produced by language on people’s minds. According to linguistic relativity, language has evolved over the course of human life on earth, and, in turn, the acquisition of language shapes learners’ thoughts. Despite much attention drawn by SWH, few scholars have attempted to analyse people’s thoughts via their literary works. And yet, the linguistic choices that create a narrative can enable us to examine its writer’s thoughts. Still, less work has been done on the impact of language on the minds of bilingual people. Internationalization has resulted in an increasing number of bilingual and multilingual individuals. In China, where more than one hundred languages are used for communication, most people are bilingual in Mandarin Chinese (the official language of China) and their own dialect. Taking as its corpus the ethnic minority myth of Ge Sa-er Wang by Alai and its English translation by Goldblatt and Lin, this paper aims to analyse the effects of culture on bilingual people’s minds. It will first analyse Alai’s thoughts on using the original version of Ge Sa-er Wang; next, it will examine the thoughts of the two translators by looking at translation choices made in the English version; finally, it will compare the cultural influences evident in the thoughts of Alai, and Goldblatt and Lin. Whereas Alai can speak two Sino-Tibetan languages – Mandarin Chinese and Tibetan – Goldblatt and Lin can speak two languages from different families – Mandarin Chinese (a Sino-Tibetan language) and English (an Indo-European language). The results reveal two systems of thought existing in the translators’ minds; Alai’s text, on the other hand, does not reveal a significant influence from North China, where Mandarin Chinese originated. The findings reveal the inconsistency of a second language’s influence on people’s minds. Notably, they suggest that the more different the two languages are, the greater the influence produced by the second language culture on people’s thoughts. It is hoped that this research will expand the scope of SWH as well as shed light on future translation studies on ethnic minority literature.

Keywords: Sapir-Whorf hypothesis, cultural translation, cultural-specific items, Ge Sa-er Wang, ethnic minority literature, Tibet

Procedia PDF Downloads 60
8432 Translating Discourse Organization Structures Used in Chinese and English Scientific and Engineering Writings

Authors: Ming Qian, Davis Qian

Abstract:

This study compares the different organization structures of Chinese and English writing discourses in the engineering and scientific fields, and recommends approaches for translators to convert the organization structures properly. Based on existing intercultural communication literature, English authors tend to deductively give their main points at the beginning, following with detailed explanations or arguments afterwards while the Chinese authors tend to place their main points inductively towards the end. In this study, this hypothesis has been verified by the authors’ Chinese-to-English translation experiences in the fields of science and engineering (e.g. journal papers, conference papers and monographs). The basic methodology used is the comparison of writings by Chinese authors with writings of the same or similar topic written by English authors in terms of organization structures. Translators should be aware of this nuance, so that instead of limiting themselves to translating the contents of an article in its original structure, they can convert the structures to fill the cross-culture gap. This approach can be controversial because if a translator changes the structure organization of a paragraph (e.g. from a 'because-therefore' inductive structure by a Chinese author to a deductive structure in English), this change of sentence order could be questioned by the original authors. For this reason, translators need to properly inform the original authors on the intercultural differences of English and Chinese writing (e.g. inductive structure versus deductive structure), and work with the original authors to maintain accuracy while converting from one structure used in a source language to another structure in the target language. The authors have incorporated these methodologies into their translation practices and work closely with the authors on the inter-cultural organization structure mapping. Translating discourse organization structure should become a standard practice in the translation process.

Keywords: discourse structure, information structure, intercultural communication, translation practice

Procedia PDF Downloads 409
8431 The Modern Significance of Chinese Traditional Gardens for the Development of Modern Eco-Garden Cities

Authors: Liang Zhang

Abstract:

Chinese traditional gardens are the historical and cultural treasures of the whole mankind, among which the excellent parts still have important guiding significance for modern urban design. Based on the background of eco-garden city and reality, through the analysis of various design elements of classical gardens, combined with the needs of today's urban development, starting from the three needs of landscape, energy saving and environmental protection. To explore how Chinese traditional gardens can be revitalized in modern urban planning.

Keywords: Chinese traditional gardens, eco-garden city, modern urban planning, urban development

Procedia PDF Downloads 144
8430 Deciphering Chinese Calligraphy as the Architectural Essence of Tao Fong Shan Christian Center in Hong Kong

Authors: Chak Kwong Lau

Abstract:

Many buildings in Hong Kong are graced with enchanting works of Chinese calligraphy. An excellent example is Tao Fong Shan Christian Center founded by a Norwegian missionary, Karl Ludvig Reichelt (1877-1952) in 1930. Adorned with many inspiring works of Chinese calligraphy, the center functions as a place for the study of Christianity where people of different religions can meet to have religious discussions and intellectual exchanges. This paper examines the pivotal role played by Chinese calligraphy in creating a significant context for the center to fulfill her visions and missions. The methodology of this research involves stylistic and textual analyses of works of calligraphy, in particular through an examination and interpretation of their extended meanings in terms of architectural symbology and social and cultural contexts. Findings showed that Chinese calligraphy was effectively used as a powerful vehicle for a purposeful development of contextual Christian spirituality in Hong Kong.

Keywords: Chinese calligraphy, Hong Kong architecture, Hong Kong calligraphy, Johannes Prip-Møller, Karl Ludvig Reichelt, Norwegian missionary, Tao Fong Shan Christian Center, traditional Chinese architecture

Procedia PDF Downloads 245
8429 Teachers' Views on Mother Tongue Language Curriculum Development

Authors: Wai Ha Leung

Abstract:

Mother tongue language (MTL) curriculum is core to school education in most countries/regions' school curriculum. Through mother tongue language learning, students are expected to enhance their understanding of the nation's culture and foster the sense of cultural and ethnic identity. However, MTL education in Hong Kong is complicated by the colonial history. This study examines Hong Kong Chinese language teachers' perceptions of MTL education, and the implication on MTL curriculum development. The questionnaire was administrated to 97 teachers, and interviews were carried out on 17 teachers. Usually, MTL is both the tool with which knowledge and skills are taught and learned and the vehicle for students to learn about the traditions of the countries' literature and culture. In Hong Kong, 95% of the population is of Chinese descent. Traditionally, education in China was a mixture of philosophy, history, politics and literacy. Chinese as an MTL subject in pre-colonial Hong Kong has always been assigned the mission of developing students' cultural identity in addition to the development of linguistic proficiency. During the colonial period, the Chinese Language curriculum shifted to be more language skills based with less emphasis on Chinese culture and moral education. After the sovereignty of Hong Kong was returned to China in 1997, although a new curriculum was implemented in 2002, teaching and learning in school as well as public examinations seem to be remaining language skills oriented instead of culturally based. This deviation from the trend of both Chinese traditional education and global mother tongue language education makes some Chinese language teachers feel confused. In addition, there is comment that in general Hong Kong students' Chinese language proficiency is becoming weaker and weaker in recent years. Thus, effectiveness of the skills oriented language curriculum has come under question. How a language teacher views the aims and objectives of the language subject he or she is teaching has a direct effect on the curriculum delivery and pedagogies used. It is, therefore, important to investigate what is the language teachers' perception of MTL education, and whether the current school curriculum can meet the teachers' expectation as well as achieve the aims of MTL education. Given this context, this study explored the views of Hong Kong Chinese language teachers on MTL education. The data indicate that teachers showed a strong resentment towards the current curriculum. Results may have implications on mother tongue language curriculum development.

Keywords: Chinese language education, curriculum development, mother tongue language education, teachers' perception

Procedia PDF Downloads 458
8428 Macroeconomic Reevaluation of CNY/USD Exchange Rate: Quantitative Impact on EUR/USD Exchange Rate

Authors: R. Henry, H. Andriamboavonjy, J. B. Paulin, S. Drahy, R. Gourichon

Abstract:

During past decade, Chinese monetary policy has been to maintain stability of exchange rate CNY/USD by creating parity between the two currencies. This policy, against market equilibrium, impacts the exchange rate in having low Yuan currency, and keeping attractiveness of Chinese industries. Using macroeconomic and statistic approach, the impact of such policy onto CNY/USD exchange rate is quantitatively determined. It is also pointed out how Chinese banks respect Basel III ratios, in particular the foreign exchange ratio. The main analysis is focusing on how Chinese banks will respect these ratios in the future.

Keywords: macroeconomics models, yuan floating exchange rate, basel iii, china banking system

Procedia PDF Downloads 538