Search results for: translation rules
1426 Co-Creating Value between Public Financial Management Institutions: An Integrated Approach towards Financial Sustainability
Authors: Pascal Horni, Sandro Fuchs
Abstract:
In presence of increasing deficits and public debt among OECD countries, the debate on fiscal disciple and mechanisms to constrain public spending policy heated up and gave rise to the institutionalization of fiscal rules. Considering the notions from political economy literature and the therein advocated axiom of maximization of votes, introduction of institutional mechanisms and rules to govern public spending is likely to be coined by electoral motives. While there exists a series of research concerned with the rise of creative accounting in the presence fiscal rules, implementation of accrual government accounting and its impact on the biting of fiscal rules has to authors’ best knowledge never been explored. This paper serves the illumination of the connection between debt break mechanisms and the adoption of accrual public sector accounting standards such as the IPSAS in the interface of political economy in the Swiss context. By explicitly considering the technical accounting dimension, this paper develops an integrated conceptual view on well-established Public Financial Management (PFM) institutions and elaborates how their interdependencies can co-create value with regard to the contemporary challenge of fiscal sustainability. Derivation of this integrated view follows an explorative approach, taking into account expert interviews with director level staff from cantonal finance administrations and policy documents, as well as literature from both research areas – public sector accounting and political economy.Keywords: accounting, fiscal rules, International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), public financial management
Procedia PDF Downloads 1591425 An Efficient Data Mining Technique for Online Stores
Authors: Mohammed Al-Shalabi, Alaa Obeidat
Abstract:
In any food stores, some items will be expired or destroyed because the demand on these items is infrequent, so we need a system that can help the decision maker to make an offer on such items to improve the demand on the items by putting them with some other frequent item and decrease the price to avoid losses. The system generates hundreds or thousands of patterns (offers) for each low demand item, then it uses the association rules (support, confidence) to find the interesting patterns (the best offer to achieve the lowest losses). In this paper, we propose a data mining method for determining the best offer by merging the data mining techniques with the e-commerce strategy. The task is to build a model to predict the best offer. The goal is to maximize the profits of a store and avoid the loss of products. The idea in this paper is the using of the association rules in marketing with a combination with e-commerce.Keywords: data mining, association rules, confidence, online stores
Procedia PDF Downloads 4101424 International Humanitarian Law and the Challenges of New Technologies of Warfare
Authors: Uche A. Nnawulezi
Abstract:
Undoubtedly, despite all efforts made to achieve overall peace through the application of the principles of international humanitarian law, crimes against mankind which are of unprecedented concern to the whole world have remained unabated. The fall back on war as a technique for settling disputes between nations, individuals, countries and ethnic groups with accompanying toll of deaths and destruction of properties have remained a conspicuous component of human history. Indeed, to control this conduct of warfare and the dehumanization of individuals, a body of law aimed at regulating the impacts of conflicts and hostilities in the theater of war has become necessary. Thus, it is to examine the conditions in which international humanitarian law will apply and also to determine the extent of the challenges of new progressions of warfare that this study is undertaken. All through this examination, we grasped doctrinal approach wherein we used text books, journals, international materials and supposition of law specialists in the field of international humanitarian law. This paper shall examine the distinctive factors responsible for the rebelliousness to the rules of International Humanitarian Law and furthermore, shall proffer possible courses of action that will address the challenges of new technologies of warfare all over the world. Essentially, the basic proposals made in this paper if totally utilized may go far in ensuring a sufficient standard in the application of the rules of international humanitarian law as it relates to an increasingly frequent phenomenon of contemporary developments in technologies of warfare which has in recent past, made it more difficult for the most ideal application of the rules of international humanitarian law. This paper deduces that for a sustainable global peace to be achieved, the rules of International Humanitarian Law as it relates to the utilization of new technologies of warfare should be completely clung to and should be made a strict liability offense. Likewise, this paper further recommends the introduction of domestic criminal law punishment of serious contraventions of the rules of international humanitarian law.Keywords: international, humanitarian law, new technologies, warfare
Procedia PDF Downloads 3041423 Retranslation of Orientalism: Reading Said in Arabic
Authors: Fadil Elmenfi
Abstract:
Edward Said, in his book Culture and Imperialism, devotes the introduction to the Arabic translation. He claims that the fading echo of Orientalism in the Arab world is unlike the positive reflections of its counterpart elsewhere in the world. The probable reason behind his inquiry would be that the methodology Abu Deeb applied in translating Said's book contributed to the book having the limited impact which Said is referring to. The paper adds new insights to the body of theory and the effectiveness of the performance of translation from culture to culture. It presents a survey that can provide the reader with an overview of Said's Orientalism and the two Arabic translations of the book. It investigates some of the problems of translating cultural texts, more specifically translating features of Said's style.Keywords: Orientalism, retranslation, Arabic Language, Muhammad Enani, Kamal Abu Deeb, Edward Said
Procedia PDF Downloads 5181422 Lexicographic Rules on the Use of Technologies for Realization of the National Signs-Terms Inventory of Cultural Heritage Field in Libras
Authors: Gláucio de Castro Júnior, Daniela Prometi, Patrícia Tuxi
Abstract:
The project 'Inventory Signs-terms of the cultural heritage field in Libras' provides for the establishment of an inventory of signs, terms relating to the field of cultural heritage in Libras, from the results of research in progress as the pilot project' Accessibility Communication, Translation and Interpretation to the Application Portal Libras Heritage 'and the Pilot Project' registration-signal terms for the preparation of bilingual lexicon Libras / Portuguese terms available in the Portal Heritage. The project's goal is to spread the lexicographical rules on the use of technologies in video graphic records of sign language and foster the training of undergraduate students and graduate to the registration of the linguistic diversity of Libras through social and communicative interaction with the community deaf and enable access to Deaf information relating to the field of cultural heritage in Libras. As a result, we expect the spread of the inventory of cultural heritage-signs in terms Libras in application usage 'Portal Heritage'. To achieve the proposed objectives are accomplished technical consulting and continuous training for the production of academic material through theoretical and practical meetings, taught by experts Libras LIP / UNB in partnership with some institutions. The Inventory project signals-Terms under Heritage in Libras field initially took place in Rio de Janeiro in order to allow its development in the Midwest region, due to technical, elected some cities in Brazil, including Manaus in Amazon Macapa in Amapa, Salvador Bahia, Goiás and Goiânia in Florianopolis in Santa Catarina. At the end of all this process, the assessment by preparing a technical report presenting all the advances and points achieved in the project looking for social improvement, economic, environmental and language in the use of technology will be conducted.Keywords: signs-terms, equity-cultural accessibility, technology, sign language
Procedia PDF Downloads 4191421 Performance Evaluation of Flexible Manufacturing System: A Simulation Study
Authors: Mohammed Ali
Abstract:
In this paper, evaluation of flexible manufacturing system is made under different manufacturing strategies. The objective of this paper is to test the impact of pallets and routing flexibility on system performance operating at different sequencing rules, dispatching rules and at unbalanced load condition. A computer simulation model is developed to evaluate the effects of aforementioned manufacturing strategies on the make-span performance of flexible manufacturing system. The impact of number of pallets is shown with the different levels of routing flexibility. In this paper, the same manufacturing system is modeled under different combination of sequencing and dispatching rules. A series of simulation experiments are conducted and results analyzed. The result of the simulation shows that there is impact of pallets and routing flexibility on the performance of the system.Keywords: flexibility, flexible manufacturing system, pallets, make-span, simulation
Procedia PDF Downloads 4161420 Developing a Translator Career Path: Based on the Dreyfus Model of Skills Acquisition
Authors: Noha A. Alowedi
Abstract:
This paper proposes a Translator Career Path (TCP) which is based on the Dreyfus Model of Skills Acquisition as the conceptual framework. In this qualitative study, the methodology to collect and analyze the data takes an inductive approach that draws upon the literature to form the criteria for the different steps in the TCP. This path is based on descriptors of expert translator performance and best employees’ practice documented in the literature. Each translator skill will be graded as novice, advanced beginner, competent, proficient, and expert. Consequently, five levels of translator performance are identified in the TCP as five ranks. The first rank is the intern translator, which is equivalent to the novice level; the second rank is the assistant translator, which is equivalent to the advanced beginner level; the third rank is the associate translator, which is equivalent to the competent level; the fourth rank is the translator, which is equivalent to the proficient level; finally, the fifth rank is the expert translator, which is equivalent to the expert level. The main function of this career path is to guide the processes of translator development in translation organizations. Although it is designed primarily for the need of in-house translators’ supervisors, the TCP can be used in academic settings for translation trainers and teachers.Keywords: Dreyfus model, translation organization, translator career path, translator development, translator evaluation, translator promotion
Procedia PDF Downloads 3721419 An Optimized Association Rule Mining Algorithm
Authors: Archana Singh, Jyoti Agarwal, Ajay Rana
Abstract:
Data Mining is an efficient technology to discover patterns in large databases. Association Rule Mining techniques are used to find the correlation between the various item sets in a database, and this co-relation between various item sets are used in decision making and pattern analysis. In recent years, the problem of finding association rules from large datasets has been proposed by many researchers. Various research papers on association rule mining (ARM) are studied and analyzed first to understand the existing algorithms. Apriori algorithm is the basic ARM algorithm, but it requires so many database scans. In DIC algorithm, less amount of database scan is needed but complex data structure lattice is used. The main focus of this paper is to propose a new optimized algorithm (Friendly Algorithm) and compare its performance with the existing algorithms A data set is used to find out frequent itemsets and association rules with the help of existing and proposed (Friendly Algorithm) and it has been observed that the proposed algorithm also finds all the frequent itemsets and essential association rules from databases as compared to existing algorithms in less amount of database scan. In the proposed algorithm, an optimized data structure is used i.e. Graph and Adjacency Matrix.Keywords: association rules, data mining, dynamic item set counting, FP-growth, friendly algorithm, graph
Procedia PDF Downloads 4191418 Investigating Translations of Websites of Pakistani Public Offices
Authors: Sufia Maroof
Abstract:
This empirical study investigated the web-translations of five Pakistani public offices (FPSC, FIA, HEC, USB, and Ministry of Finance) offering Urdu tab as an option to access information on their official websites. Triangulation of quantitative and qualitative research design informed the researcher of the semantic, lexical and syntactic caveats in these translations. The study hypothesized that majority of the Pakistani population is oblivious of the Supreme Court’s amendments in language policy concerning national and official language; hence, Urdu web-translations of the public departments have not been accessed effectively. Firstly, the researcher conducted an online survey, comprising of two sections, close ended and short answer based questions. Secondly, the researcher compiled corpus of the five selected websites in a tabular form to compare the data. Thirdly, the administrators of the departments had been contacted regarding the methods of translation and the expertise of the personnel involved. The corpus was assessed for TQA after examining the lexical, semantic, syntactical and technical alignment inaccuracies and imperfections. The study suggests the public offices to invest in their Urdu webs by either hiring expert translators or engaging expertise of a translation agency for this project to offer quality translation to public.Keywords: machine translations, public offices, Urdu translations, websites
Procedia PDF Downloads 1261417 A High Efficiency Reduced Rules Neuro-Fuzzy Based Maximum Power Point Tracking Controller for Photovoltaic Array Connected to Grid
Authors: Lotfi Farah, Nadir Farah, Zaiem Kamar
Abstract:
This paper achieves a maximum power point tracking (MPPT) controller using a high-efficiency reduced rules neuro-fuzzy inference system (HE2RNF) for a 100 kW stand-alone photovoltaic (PV) system connected to the grid. The suggested HE2RNF based MPPT seeks the optimal duty cycle for the boost DC-DC converter, making the designed PV system working at the maximum power point (MPP), then transferring this power to the grid via a three levels voltage source converter (VSC). PV current variation and voltage variation are chosen as HE2RNF-based MPPT controller inputs. By using these inputs with the duty cycle as the only single output, a six rules ANFIS is generated. The high performance of the proposed HE2RNF numerically in the MATLAB/Simulink environment is shown. The 0.006% steady-state error, 0.006s of tracking time, and 0.088s of starting time prove the robustness of this six reduced rules against the widely used twenty-five ones.Keywords: PV, MPPT, ANFIS, HE2RNF-based MPPT controller, VSC, grid connection
Procedia PDF Downloads 1831416 Dissolved Gas Analysis Based Regression Rules from Trained ANN for Transformer Fault Diagnosis
Authors: Deepika Bhalla, Raj Kumar Bansal, Hari Om Gupta
Abstract:
Dissolved Gas Analysis (DGA) has been widely used for fault diagnosis in a transformer. Artificial neural networks (ANN) have high accuracy but are regarded as black boxes that are difficult to interpret. For many problems it is desired to extract knowledge from trained neural networks (NN) so that the user can gain a better understanding of the solution arrived by the NN. This paper applies a pedagogical approach for rule extraction from function approximating neural networks (REFANN) with application to incipient fault diagnosis using the concentrations of the dissolved gases within the transformer oil, as the input to the NN. The input space is split into subregions and for each subregion there is a linear equation that is used to predict the type of fault developing within a transformer. The experiments on real data indicate that the approach used can extract simple and useful rules and give fault predictions that match the actual fault and are at times also better than those predicted by the IEC method.Keywords: artificial neural networks, dissolved gas analysis, rules extraction, transformer
Procedia PDF Downloads 5351415 Applied Linguistics: Language, Corpora, and Technology
Authors: M. Imran
Abstract:
This research explores the intersections of applied linguistics, corpus linguistics, translation, and technology, aiming to present innovative cross-disciplinary tools and frameworks. It highlights significant contributions to language, corpora, and technology within applied linguistics, which deepen our understanding of these domains and provide practical resources for scholars, educators, and translators. By showcasing these advancements, the study seeks to enhance collaboration and application in language-related fields. The significance of applied linguistics is emphasized by some of the research that has been emphasized, which presents pedagogical perspectives that could enhance instruction and the learning results of student’s at all academic levels as well as translation trainees. Researchers provided useful data from language studies with classroom applications from an instructional standpoint.Keywords: linguistics, language, corpora, technology
Procedia PDF Downloads 111414 A Hybrid Recommendation System Based on Association Rules
Authors: Ahmed Mohammed Alsalama
Abstract:
Recommendation systems are widely used in e-commerce applications. The engine of a current recommendation system recommends items to a particular user based on user preferences and previous high ratings. Various recommendation schemes such as collaborative filtering and content-based approaches are used to build a recommendation system. Most of the current recommendation systems were developed to fit a certain domain such as books, articles, and movies. We propose a hybrid framework recommendation system to be applied on two-dimensional spaces (User x Item) with a large number of Users and a small number of Items. Moreover, our proposed framework makes use of both favorite and non-favorite items of a particular user. The proposed framework is built upon the integration of association rules mining and the content-based approach. The results of experiments show that our proposed framework can provide accurate recommendations to users.Keywords: data mining, association rules, recommendation systems, hybrid systems
Procedia PDF Downloads 4511413 Generativism in Language Design and Their Effects on String of Constructions
Authors: Christian Uchechukwu Gilbert
Abstract:
Generativism in language design investigates the framework on which varying sentence structures are built in the English language. Propounded by Noam Chomsky in 1965, the theory transforms sentences from an active structure to a passive one by the application of established rules of the theory. Resident in the body of syntax, the rules include movement, insertion, substitution, and deletion rules. Using the movement rule, the analysis is armed with the qualitative research method, on which the works of scholars were duly consulted for more insight and in line with the academic practice in research activities. The investigation showed that the rules of competent grammar explain the formulation of sentences in a language and how transformation takes place among sentences from a deep structure to a surface structure with accurate results. The structural differences that could be got through dative movement and the deletion of the preposition; passivisation got from an active sentence by the insertion of the preposition “by” a “be verb” and the aspect tense marker “–en”, held as the creative aspect of language vocabulary and the subject-auxiliary inversion that exchanges the auxiliary of a sentence with the subject of the same sentence thereby transforming a kennel sentence to a polar question, viewed as an external argument under θ-theory. Generativism in language design, therefore, changes available types of sentences and relates one form of linguistic category with others in language design.Keywords: language, generate, transformation, structure, design
Procedia PDF Downloads 671412 The Production, Negotiation and Resistance of Short Video Producers
Abstract:
Based on the question of, "Are short video creators who are digital workers controlled by platform rules?" this study discusses the specific ways of platform rules control and the impact on short video creators. Based on the theory of digital labor, this paper adopts the method of in-depth interview and participant observation and chooses 24 producers of short video content of Tiktok to conduct in-depth interview. At the same time, through entering the short video creation field, the author carries on the four-month field investigation, obtains the creation process related data, and analyzes how the short video creator, as the digital labor, is controlled by the platform rule, as well as the creator in this process of compromise and resistance, a more comprehensive presentation of the short video creators of the labor process. It is found that the short video creators are controlled by the platform rules, mainly in the control of traffic rules, and the creators create content, compromise and resist under the guidance of traffic. First, while the platform seems to offer a flexible and autonomous way for creators to monetize, the threshold for participating in the event is actually very high for creators, and the rules for monetizing the event are vague. Under the influence of the flow rule, the creator is faced unstable incomes and high costs. Therefore, creators have to follow the rules of traffic to guide their own creation, began to flow-oriented content production, mainly reflected in the need to keep up-to-date, the pursuit of traffic to ride on the hot spots, in order to flow regardless, set up people "Born for the show", by the label solidified content creation. Secondly, the irregular working hours lead to the extension and overwork of the working hours, which leads to the internal friction of the short video creators at the spiritual level, and finally leads to the Rat Race of video creation. Thirdly, the video creator has completed the internalization and compromise of the platform rules in practice, which promotes the creator to continue to create independently, and forms the intrinsic motive force of the creator. Finally, the rule-controlled short video creators resist and fight in flexible ways, make use of the mechanism and rules of the platform to carry on the second creation, carry on the routine production, purchase the false flow, transfer the creation position to maintain own creation autonomy.Keywords: short videos, tiktok, production, digital labors
Procedia PDF Downloads 601411 Affects Associations Analysis in Emergency Situations
Authors: Joanna Grzybowska, Magdalena Igras, Mariusz Ziółko
Abstract:
Association rule learning is an approach for discovering interesting relationships in large databases. The analysis of relations, invisible at first glance, is a source of new knowledge which can be subsequently used for prediction. We used this data mining technique (which is an automatic and objective method) to learn about interesting affects associations in a corpus of emergency phone calls. We also made an attempt to match revealed rules with their possible situational context. The corpus was collected and subjectively annotated by two researchers. Each of 3306 recordings contains information on emotion: (1) type (sadness, weariness, anxiety, surprise, stress, anger, frustration, calm, relief, compassion, contentment, amusement, joy) (2) valence (negative, neutral, or positive) (3) intensity (low, typical, alternating, high). Also, additional information, that is a clue to speaker’s emotional state, was annotated: speech rate (slow, normal, fast), characteristic vocabulary (filled pauses, repeated words) and conversation style (normal, chaotic). Exponentially many rules can be extracted from a set of items (an item is a previously annotated single information). To generate the rules in the form of an implication X → Y (where X and Y are frequent k-itemsets) the Apriori algorithm was used - it avoids performing needless computations. Then, two basic measures (Support and Confidence) and several additional symmetric and asymmetric objective measures (e.g. Laplace, Conviction, Interest Factor, Cosine, correlation coefficient) were calculated for each rule. Each applied interestingness measure revealed different rules - we selected some top rules for each measure. Owing to the specificity of the corpus (emergency situations), most of the strong rules contain only negative emotions. There are though strong rules including neutral or even positive emotions. Three examples of the strongest rules are: {sadness} → {anxiety}; {sadness, weariness, stress, frustration} → {anger}; {compassion} → {sadness}. Association rule learning revealed the strongest configurations of affects (as well as configurations of affects with affect-related information) in our emergency phone calls corpus. The acquired knowledge can be used for prediction to fulfill the emotional profile of a new caller. Furthermore, a rule-related possible context analysis may be a clue to the situation a caller is in.Keywords: data mining, emergency phone calls, emotional profiles, rules
Procedia PDF Downloads 4071410 Studies of Rule Induction by STRIM from the Decision Table with Contaminated Attribute Values from Missing Data and Noise — in the Case of Critical Dataset Size —
Authors: Tetsuro Saeki, Yuichi Kato, Shoutarou Mizuno
Abstract:
STRIM (Statistical Test Rule Induction Method) has been proposed as a method to effectively induct if-then rules from the decision table which is considered as a sample set obtained from the population of interest. Its usefulness has been confirmed by simulation experiments specifying rules in advance, and by comparison with conventional methods. However, scope for future development remains before STRIM can be applied to the analysis of real-world data sets. The first requirement is to determine the size of the dataset needed for inducting true rules, since finding statistically significant rules is the core of the method. The second is to examine the capacity of rule induction from datasets with contaminated attribute values created by missing data and noise, since real-world datasets usually contain such contaminated data. This paper examines the first problem theoretically, in connection with the rule length. The second problem is then examined in a simulation experiment, utilizing the critical size of dataset derived from the first step. The experimental results show that STRIM is highly robust in the analysis of datasets with contaminated attribute values, and hence is applicable to realworld data.Keywords: rule induction, decision table, missing data, noise
Procedia PDF Downloads 3951409 The Rendering of Sex-Related Expressions by Court Interpreters in Hong Kong: A Corpus-Based Approach
Authors: Yee Yan Crystal Kwong
Abstract:
The essence of rape is the absence of consent to sexual intercourse. Yet, the definition of consent is not absolute and allows for subjectivity. In this case, the accuracy of oral interpretation becomes very important as the narratives of events and situation, as well as the register and style of speakers would influence the juror decision making. This paper first adopts a corpus-based approach to investigate how court interpreters in Hong Kong handle expressions that refer to sexual activities. The data of this study will be based on online corpus :From legislation to translation, from translation to interpretation: The narrative of sexual offences. The corpus comprises the transcription of five separate rape trials and all of these trials were heard with the presence of an interpreter. Since there are plenty of sex-related expressions used by witnesses and defendants in the five cases, emphasis will be put on those which have an impact on the definition of rape. With an in-depth analysis of the interpreted utterances, different interpreting approaches will be identified to observe how interpreters retain the intended meanings. Interviews with experienced court interpreters will also be conducted to revisit the validity of the traditional verbatim standard. At the end of this research, various interpreting approaches will be compared and evaluated. A redefinition of interpreters' institutional role, as well as recommendations for interpreting learners will be provided.Keywords: court interpreting, interpreters, legal translation, slangs
Procedia PDF Downloads 2621408 A Performance Comparison between Conventional and Flexible Box Erecting Machines Using Dispatching Rules
Authors: Min Kyu Kim, Eun Young Lee, Dong Woo Son, Yoon Seok Chang
Abstract:
In this paper, we introduce a flexible box erecting machine (BEM) that swiftly and automatically transforms cardboard into a three dimensional box. Recently, the parcel service and home-shopping industries have grown rapidly, and there is an increasing need for various box types to ship various products. However, workers cannot fold thousands of boxes manually in a day. As such, automatic BEMs are garnering greater attention. This study takes equipment operation into consideration as well as mechanical improvements in order to design a BEM that is able to outperform its conventional counterparts. We analyzed six dispatching rules – First In First Out (FIFO), Shortest Processing Time (SPT), Earliest Due Date (EDD), Setup Avoidance, EDD + SPT, and EDD + Setup Avoidance – to determine which one was most suitable for BEM operation. Consequently, SPT and Setup Avoidance were found to be the most critical rules, followed by EDD + Setup Avoidance, EDD + SPT, EDD, and FIFO. This hierarchy was valid for both our conventional BEM and our new flexible BEM from the viewpoint of processing time. We believe that this research can contribute to flexible BEM management, which has the potential to increase productivity and convenience.Keywords: automation, box erecting machine, dispatching rule, setup time
Procedia PDF Downloads 3621407 Evaluation Means in English and Russian Academic Discourse: Through Comparative Analysis towards Translation
Authors: Albina Vodyanitskaya
Abstract:
Given the culture- and language-specific nature of evaluation, this phenomenon is widely studied around the linguistic world and may be regarded as a challenge for translators. Evaluation penetrates all the levels of a scientific text, influences its composition and the reader’s attitude towards the information presented. One of the most challenging and rarely studied phenomena is the individual style of the scientific writer, which is mostly reflected in the use of evaluative language means. The evaluative and expressive potential of a scientific text is becoming more and more welcoming area for researchers, which stems in the shift towards anthropocentric paradigm in linguistics. Other reasons include: the cognitive and psycholinguistic processes that accompany knowledge acquisition, a genre-determined nature of a scientific text, the increasing public concern about the quality of scientific papers and some such. One more important issue, is the fact that linguists all over the world still argue about the definition of evaluation and its functions in the text. The author analyzes various approaches towards the study of evaluation and scientific texts. A comparative analysis of English and Russian dissertations and other scientific papers with regard to evaluative language means reveals major differences and similarities between English and Russian scientific style. Though standardized and genre-specific, English scientific texts contain more figurative and expressive evaluative means than the Russian ones, which should be taken into account while translating scientific papers. The processes that evaluation undergoes while being expressed by means of a target language are also analyzed. The author offers a target-language-dependent strategy for the translation of evaluation in English and Russian scientific texts. The findings may contribute to the theory and practice of translation and can increase scientific writers’ awareness of inter-language and intercultural differences in evaluative language means.Keywords: academic discourse, evaluation, scientific text, scientific writing, translation
Procedia PDF Downloads 3531406 Credit Risk Assessment Using Rule Based Classifiers: A Comparative Study
Authors: Salima Smiti, Ines Gasmi, Makram Soui
Abstract:
Credit risk is the most important issue for financial institutions. Its assessment becomes an important task used to predict defaulter customers and classify customers as good or bad payers. To this objective, numerous techniques have been applied for credit risk assessment. However, to our knowledge, several evaluation techniques are black-box models such as neural networks, SVM, etc. They generate applicants’ classes without any explanation. In this paper, we propose to assess credit risk using rules classification method. Our output is a set of rules which describe and explain the decision. To this end, we will compare seven classification algorithms (JRip, Decision Table, OneR, ZeroR, Fuzzy Rule, PART and Genetic programming (GP)) where the goal is to find the best rules satisfying many criteria: accuracy, sensitivity, and specificity. The obtained results confirm the efficiency of the GP algorithm for German and Australian datasets compared to other rule-based techniques to predict the credit risk.Keywords: credit risk assessment, classification algorithms, data mining, rule extraction
Procedia PDF Downloads 1811405 Assessment on the Conduct of Arnis Competition in Pasuc National Olympics 2015: Basis for Improvement of Rules in Competition
Authors: Paulo O. Motita
Abstract:
The Philippine Association of State Colleges and University (PASUC) is an association of State owned and operated higher learning institutions in the Philippines, it is the association that spearhead the conduct of the Annual National Athletic competitions for State Colleges and Universities and Arnis is one of the regular sports. In 2009, Republic Act 9850 also known as declared Arnis as the National Sports and Martial arts of the Philippines. Arnis an ancient Filipino Martial Arts is the major sports in the Annual Palarong Pambansa and other school based sports events. The researcher as a Filipino Martial Arts master and a former athlete desired to determine the extent of acceptability of the arnis rules in competition which serves as the basis for the development of arnis rules. The study aimed to assess the conduct of Arnis competition in PASUC Olympics 2015 in Tugegarao City, Cagayan, Philippines.the rules and conduct itself as perceived by Officiating officials, Coaches and Athletes during the competition last February 7-15, 2015. The descriptive method of research was used, the survey questionnaire as the data gathering instrument was validated. The respondents were composed of 12 Officiating officials, 19 coaches and 138 athletes representing the different regions. Their responses were treated using the Mean, Percentage and One-way Analysis of Variance. The study revealed that the conduct of Arnis competition in PASUC Olympics 2015 was at the low extent to moderate extent as perceived by the three groups of respondents in terms of officiating, scoring and giving violations. Furthermore there is no significant difference in the assessment of the three groups of respondents in the assessment of Anyo and Labanan. Considering the findings of the study, the following conclusions were drawn: 1). There is a need to identify the criteria for judging in Anyo and a tedious scrutiny on the rules of the game for labanan. 2) The three groups of respondents have similar views towards the assessment on the overall competitions for anyo that there were no clear technical guidelines for judging the performance of anyo event. 3). The three groups of respondents have similar views towards the assessment on the overall competitions for labanan that there were no clear technical guidelines for majority rule of giving scores in labanan. 4) The Anyo performance should be rated according to effectiveness of techniques and performance of weapon/s that are being used. 5) On other issues and concern towards the rules of competitions, labanan should be addressed in improving rules of competitions, focus on the applications of majority rules for scoring, players shall be given rest interval, a clear guidelines and set a standard qualifications for officiating officials.Keywords: PASUC Olympics 2015, Arnis rules of competition, Anyo, Labanan, officiating
Procedia PDF Downloads 4571404 Detection of Important Biological Elements in Drug-Drug Interaction Occurrence
Authors: Reza Ferdousi, Reza Safdari, Yadollah Omidi
Abstract:
Drug-drug interactions (DDIs) are main cause of the adverse drug reactions and nature of the functional and molecular complexity of drugs behavior in human body make them hard to prevent and treat. With the aid of new technologies derived from mathematical and computational science the DDIs problems can be addressed with minimum cost and efforts. Market basket analysis is known as powerful method to identify co-occurrence of thing to discover patterns and frequency of the elements. In this research, we used market basket analysis to identify important bio-elements in DDIs occurrence. For this, we collected all known DDIs from DrugBank. The obtained data were analyzed by market basket analysis method. We investigated all drug-enzyme, drug-carrier, drug-transporter and drug-target associations. To determine the importance of the extracted bio-elements, extracted rules were evaluated in terms of confidence and support. Market basket analysis of the over 45,000 known DDIs reveals more than 300 important rules that can be used to identify DDIs, CYP 450 family were the most frequent shared bio-elements. We applied extracted rules over 2,000,000 unknown drug pairs that lead to discovery of more than 200,000 potential DDIs. Analysis of the underlying reason behind the DDI phenomena can help to predict and prevent DDI occurrence. Ranking of the extracted rules based on strangeness of them can be a supportive tool to predict the outcome of an unknown DDI.Keywords: drug-drug interaction, market basket analysis, rule discovery, important bio-elements
Procedia PDF Downloads 3081403 Design and Implementation of Embedded FM Transmission Control SW for Low Power Battery System
Authors: Young-Su Ryu, Kyung-Won Park, Jae-Hoon Song, Ki-Won Kwon
Abstract:
In this paper, an embedded frequency modulation (FM) transmission control software (SW) for a low power battery system is designed and implemented. The simultaneous translation systems for various languages are needed as so many international conferences and festivals are held in world wide. Especially in portable transmitting and receiving systems, the ability of long operation life is used for a measure of value. This paper proposes an embedded FM transmission control SW for low power battery system and shows the results of the SW implemented on a portable FM transmission system.Keywords: FM transmission, simultaneous translation system, portable transmitting and receiving systems, low power embedded control SW
Procedia PDF Downloads 4411402 The Representation of Women in Iraq: Gender Wage Gap and the Position of Women within Iraqi Society
Authors: Hanaa Sameen Ameen Bajilan
Abstract:
Human rights should be protected and promoted without regard to race, ethnicity, religion, political philosophy, or sexual orientation, following our firm convictions. Thus, any infringement of these rights or disdain for; any use of violence against women undermines the principles and human values of equality and endangers the entire society, including its potential to live in peace and to make growth and development. This paper represents the condition of the new Iraqi women regarding issues such as the gender wage gap, education, health, and violence against women. The study aims to determine the impact of traditions and customs on the legal position of Iraqi women. First, it seeks to assess the effects of culture as a historical agency on the legal status of Iraqi women. Second, the influence of cultural developments in the later part of the twentieth century on Iraqi women's legal standing, and third, the importance of cultural variety as a progressive cultural component in women's legal position. Finally, the study highlights the representation of women in Iraq: Gender wage Gap, Women's liberation between culture and law, and the role of women within Iraqi society based on an Iraqi novel named (Orange Light) in Arabic: برتقالو ضو. in her book, the Iraqi writer Nadia Al-Abru succeeds in portraying the post-war society's devotion to the sexual, emotional and mental marginalization of women in terms of the value of attendance. Since the study of Iraqi women's literature in Arabic-English translation is a new avenue of research that contributes to all three areas, this investigation aims to establish critical lines of engagement between contemporary Iraqi women's literature in English translation and feminist translation conceptual frameworks, and this is accomplished by first focusing on why analyzing Iraqi women writers' novels in Arabic-English translation is a timeline of inquiry that contributes to existing and emerging knowledge fields concerning Iraqi women writers' contemporary critical contexts and scholarship on Arab women's literature in Arabic-English translation.Keywords: women in İraq, equality, violence, gender wage gap, Nadia Al-Abru, (orange light), women's liberation, İraqi women's literature,
Procedia PDF Downloads 901401 Cross Cultural Adaptation and Content Validation of the Assessment Instrument Preschooler Awareness of Stuttering Survey
Authors: Catarina Belchior, Catarina Martins, Sara Mendes, Ana Rita S. Valente, Elsa Marta Soares
Abstract:
Introduction: The negative feelings and attitudes that a person who stutters can develop are extremely relevant when considering assessment and intervention in Speech and Language Therapy. This relates to the fact that the person who stutters can experience feelings such as shame, fear and negative beliefs when communicating. Considering the complexity and importance of integrating diverse aspects in stuttering intervention, it is central to identify those emotions as early as possible. Therefore, this research aimed to achieve the translation, adaptation to European Portuguese and to analyze the content validation of the Preschooler Awareness Stuttering Survey (Abbiati, Guitar & Hutchins, 2015), an instrument that allows the assessment of the impact of stuttering on preschool children who stutter considering feelings and attitudes. Methodology: Cross-sectional descriptive qualitative research. The following methodological procedures were followed: translation, back-translation, panel of experts and pilot study. This abstract describes the results of the first three phases of this process. The translation was accomplished by two Speech Language Therapists (SLT). Both professionals have more than five years of experience and are users of English language. One of them has a broad experience in the field of stuttering. Back-translation was conducted by two bilingual individuals without experience in health or any knowledge about the instrument. The panel of experts was composed by 3 different SLT, experts in the field of stuttering. Results and Discussion: In the translation and back-translation process it was possible to verify differences in semantic and idiomatic equivalences of several concepts and expressions, as well as the need to include new information to enhance the understanding of the application of the instrument. The meeting between the two translators and the researchers allowed the achievement of a consensus version that was used in back-translation. Considering adaptation and content validation, the main change made by the experts was the conceptual equivalence of the questions and answers of the instrument's sheets. Considering that in the translated consensus version the questions began with various nouns such as 'is' or 'the cow' and that the answers did not contain the adverb 'much' as in the original instrument, the panel agreed that it would be more appropriate if the questions all started with 'how' and that all the answers should present the adverb 'much'. This decision was made to ensure that the translate instrument would be similar to the original and so that the results obtained could be comparable between the original and the translated instrument. There was also elaborated one semantic equivalence between concepts. The panel of experts found that all other items and specificities of the instrument were adequate, concluding the adequacy of the instrument considering its objectives and its intended target population. Conclusion: This research aspires to diversify the existing validated resources in this scope, adding a new instrument that allows the assessment of preschool children who stutter. Consequently, it is hoped that this instrument will provide a real and reliable assessment that can lead to an appropriate therapeutic intervention according to the characteristics and needs of each child.Keywords: stuttering, assessment, feelings and attitudes, speech language therapy
Procedia PDF Downloads 1491400 Examining the Dubbing Strategies Used in the Egyptian Dubbed Version of Mulan (1998)
Authors: Shaza Melies, Saadeya Salem, Seham Kareh
Abstract:
Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience. Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience.Keywords: domestication, dubbing, Mulan, translation theories
Procedia PDF Downloads 1341399 Translating Discourse Organization Structures Used in Chinese and English Scientific and Engineering Writings
Authors: Ming Qian, Davis Qian
Abstract:
This study compares the different organization structures of Chinese and English writing discourses in the engineering and scientific fields, and recommends approaches for translators to convert the organization structures properly. Based on existing intercultural communication literature, English authors tend to deductively give their main points at the beginning, following with detailed explanations or arguments afterwards while the Chinese authors tend to place their main points inductively towards the end. In this study, this hypothesis has been verified by the authors’ Chinese-to-English translation experiences in the fields of science and engineering (e.g. journal papers, conference papers and monographs). The basic methodology used is the comparison of writings by Chinese authors with writings of the same or similar topic written by English authors in terms of organization structures. Translators should be aware of this nuance, so that instead of limiting themselves to translating the contents of an article in its original structure, they can convert the structures to fill the cross-culture gap. This approach can be controversial because if a translator changes the structure organization of a paragraph (e.g. from a 'because-therefore' inductive structure by a Chinese author to a deductive structure in English), this change of sentence order could be questioned by the original authors. For this reason, translators need to properly inform the original authors on the intercultural differences of English and Chinese writing (e.g. inductive structure versus deductive structure), and work with the original authors to maintain accuracy while converting from one structure used in a source language to another structure in the target language. The authors have incorporated these methodologies into their translation practices and work closely with the authors on the inter-cultural organization structure mapping. Translating discourse organization structure should become a standard practice in the translation process.Keywords: discourse structure, information structure, intercultural communication, translation practice
Procedia PDF Downloads 4381398 Challenges of Translation Knowledge for Pediatric Rehabilitation Technology
Authors: Patrice L. Weiss, Barbara Mazer, Tal Krasovsky, Naomi Gefen
Abstract:
Knowledge translation (KT) involves the process of applying the most promising research findings to practical settings, ensuring that new technological discoveries enhance healthcare accessibility, effectiveness, and accountability. This perspective paper aims to discuss and provide examples of how the KT process can be implemented during a time of rapid advancement in rehabilitation technologies, which have the potential to greatly influence pediatric healthcare. The analysis is grounded in a comprehensive systematic review of literature, where key studies from the past 34 years were carefully interpreted by four expert researchers in scientific and clinical fields. This review revealed both theoretical and practical insights into the factors that either facilitate or impede the successful implementation of new rehabilitation technologies. By utilizing the Knowledge-to-Action cycle, which encompasses the knowledge creation funnel and the action cycle, we demonstrated its application in integrating advanced technologies into clinical practice and guiding healthcare policy adjustments. We highlighted three successful technology applications: powered mobility, head support systems, and telerehabilitation. Moreover, we investigated emerging technologies, such as brain-computer interfaces and robotic assistive devices, which face challenges related to cost, durability, and usability. Recommendations include prioritizing early and ongoing design collaborations, transitioning from research to practical implementation, and determining the optimal timing for clinical adoption of new technologies. In conclusion, this paper informs, justifies, and strengthens the knowledge translation process, ensuring it remains relevant, rigorous, and significantly contributes to pediatric rehabilitation and other clinical fields.Keywords: knowledge translation, rehabilitation technology, pediatrics, barriers, facilitators, stakeholders
Procedia PDF Downloads 191397 Sinhala Sign Language to Grammatically Correct Sentences using NLP
Authors: Anjalika Fernando, Banuka Athuraliya
Abstract:
This paper presents a comprehensive approach for converting Sinhala Sign Language (SSL) into grammatically correct sentences using Natural Language Processing (NLP) techniques in real-time. While previous studies have explored various aspects of SSL translation, the research gap lies in the absence of grammar checking for SSL. This work aims to bridge this gap by proposing a two-stage methodology that leverages deep learning models to detect signs and translate them into coherent sentences, ensuring grammatical accuracy. The first stage of the approach involves the utilization of a Long Short-Term Memory (LSTM) deep learning model to recognize and interpret SSL signs. By training the LSTM model on a dataset of SSL gestures, it learns to accurately classify and translate these signs into textual representations. The LSTM model achieves a commendable accuracy rate of 94%, demonstrating its effectiveness in accurately recognizing and translating SSL gestures. Building upon the successful recognition and translation of SSL signs, the second stage of the methodology focuses on improving the grammatical correctness of the translated sentences. The project employs a Neural Machine Translation (NMT) architecture, consisting of an encoder and decoder with LSTM components, to enhance the syntactical structure of the generated sentences. By training the NMT model on a parallel corpus of Sinhala wrong sentences and their corresponding grammatically correct translations, it learns to generate coherent and grammatically accurate sentences. The NMT model achieves an impressive accuracy rate of 98%, affirming its capability to produce linguistically sound translations. The proposed approach offers significant contributions to the field of SSL translation and grammar correction. Addressing the critical issue of grammar checking, it enhances the usability and reliability of SSL translation systems, facilitating effective communication between hearing-impaired and non-sign language users. Furthermore, the integration of deep learning techniques, such as LSTM and NMT, ensures the accuracy and robustness of the translation process. This research holds great potential for practical applications, including educational platforms, accessibility tools, and communication aids for the hearing-impaired. Furthermore, it lays the foundation for future advancements in SSL translation systems, fostering inclusive and equal opportunities for the deaf community. Future work includes expanding the existing datasets to further improve the accuracy and generalization of the SSL translation system. Additionally, the development of a dedicated mobile application would enhance the accessibility and convenience of SSL translation on handheld devices. Furthermore, efforts will be made to enhance the current application for educational purposes, enabling individuals to learn and practice SSL more effectively. Another area of future exploration involves enabling two-way communication, allowing seamless interaction between sign-language users and non-sign-language users.In conclusion, this paper presents a novel approach for converting Sinhala Sign Language gestures into grammatically correct sentences using NLP techniques in real time. The two-stage methodology, comprising an LSTM model for sign detection and translation and an NMT model for grammar correction, achieves high accuracy rates of 94% and 98%, respectively. By addressing the lack of grammar checking in existing SSL translation research, this work contributes significantly to the development of more accurate and reliable SSL translation systems, thereby fostering effective communication and inclusivity for the hearing-impaired communityKeywords: Sinhala sign language, sign Language, NLP, LSTM, NMT
Procedia PDF Downloads 103