Search results for: bilingual siblings
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 243

Search results for: bilingual siblings

153 Biliteracy and Latinidad: Catholic Youth Group as a Site of Cosmopolitan Identity Building

Authors: Natasha Perez

Abstract:

This autobiographical narrative inquiry explores the relationship between religious practice, identity, language and literacy in the author’s life experience as a second-generation Cuban-American growing up in the bilingual spaces of South Florida. The author describes how the social practices around language, including the flexibility to communicate in English and Spanish simultaneously, known as translanguaging, were instrumental to developing a biliterate cosmopolitan identity, along with a greater sense of Latinidad through interactions with diverse Latinx church members. This narrative study involved cycles of writing, reading, and reflection within a three-dimensional narrative inquiry space in order to discover the ways in which language and literacy development in the relationship between the personal and the social, across time and space, as historically situated phenomena. The findings show that Catholic faith practices have always been a source and expression of Cuban-ness, a means of sustaining Cuban identity, as well as a medium for bilingual language and literacy practice in the author’s life. Despite lacking formal literacy education in Spanish, she benefitted from the Catholic Church’s response to the surge of Spanish-speaking immigrants in South Florida in the 1980s and the subsequent flexibility of language practice in church-sponsored youth groups. The faith-sharing practices of the youth group created a space to use Spanish in more sophisticated ways that served to build confidence as a bilingual speaker and expand bilingual competence. These experiences also helped the author develop a more salient identity as Cuban-American and a deeper connection to her Cuban-ness in relation to the Nicaraguan, Venezuelan, and first-generation Cuban identities of my peers. The youth group also fostered cosmopolitan identity building through interactions with pan-ethnic Spanish speakers, with Catholicism as a common language and culture that served as a uniting force. Interaction with these peers also fostered cosmopolitan understandings that deepened the author’s knowledge of the geographical boundaries, political realities, and socio-historical differences between these groups of immigrants. This narrative study opens a window onto the micro-processes and socio-cultural dynamics of language and identity development in the second generation, with the potential to deepen our understanding of the impact of religious practice on these.

Keywords: literacy, religion, identity, comopolitanism, culture, language, translanguaging

Procedia PDF Downloads 85
152 Functions of Bilingualism in Hong Kong: Comparing the Linguistic Landscape of Tsim Sha Tsui and Tai Wai

Authors: Xinyi Huang

Abstract:

As a former British colony and one of the most famous world financial centers today, Hong Kong attracts countless businessmen and tourists to visit or settle down every year. Hong Kong is a land that leads western culture to blossom in Asia, and in the meantime, it inherits the unique charm of Chinese traditional culture. The Chinese-English bilingual phenomenon can be seen everywhere in Hong Kong. The public presentation, code choice, and practical use of these two languages can also reflect the economic and social status, population distribution, and individual identity construction of a specific area. This paper mainly compares the linguistic landscape of two areas with different social functions in Hong Kong: Tsim Sha Tsui, a large commercial center in Kowloon, and Tai Wai, a residential area in New Territories. By adopting the methodology of the Walking Tour, the bilingual data of 75 photos are collected unintentionally during the field trip in the two areas. Through the methods of quantitative analysis and linguistic landscape studies, this paper deeply analyzes the similarities and differences in language distribution and the respective social functions of two languages in the two places.

Keywords: bilingualism, linguistic landscape, identity construction, commodification

Procedia PDF Downloads 145
151 Speech Community and Social Language Codes: A Sociolinguistic Study of Mampruli-English Codeswitching in Nalerigu, Ghana

Authors: Gertrude Yidanpoa Grumah

Abstract:

Ghana boasts of a rich linguistic diversity, with around eighty-seven indigenous languages coexisting with English, the official language. Within this multilingual environment, speech communities adopt bilingual code choices as a common practice, as people seamlessly switch between Ghanaian languages and English. Extensive research has delved into this phenomenon from various perspectives, including the role of bilingual code choices in teaching, its implications for language policy, and its significance in multilingual communities. Yet, a noticeable gap in the literature persists, with most studies focusing on codeswitching between English and the major southern Ghanaian languages like Twi, Ga, and Ewe. The intricate dynamics of codeswitching with minority indigenous languages, such as Mampruli spoken in northern Ghana, remain largely unexplored. This thesis embarks on an investigation into Mampruli-English codeswitching, delving into the linguistic practices of educated Mampruli speakers. The data collection methods encompass interviews, recorded radio programs, and ethnographic observation. The analytical framework employed draws upon the Ethnography of Communication, with observation notes and transcribed interviews thoughtfully classified into discernible themes. The research findings suggest that a bilingual's tendency to switch from Mampruli to English is significantly influenced by factors such as the level of education, age, gender, perceptions of language prestige, and religious beliefs. In essence, this study represents a pioneering endeavor, marking the first comprehensive study on codeswitching practices within the Mampruli-English context and making a significant contribution to our understanding of Mampruli linguistics, covering the social language codes reflecting the speech community. In a region where such research has been scarce for the past four decades, this study addresses a critical knowledge gap, shedding light on the intricate dynamics of language use in northern Ghana.

Keywords: codeswitching, English, ethnography of communication, Mampruli, sociolinguistics

Procedia PDF Downloads 55
150 Bilingual Creative Education: Empirical Findings

Authors: Anatoliy Kharkhurin

Abstract:

This presentation picks up on a widely discussed topic in both multilingualism and creativity research that comes from pedagogical considerations. The research conducted by the author over last 10 years has delivered a solid argument that speaking more than one language facilitates an individual’s creative capacities. The author has expanded the scope of his research and implemented these findings in education. After reviewing the empirical evidence concerning a relationship between multilingual practice and creative behavior, he proposes a new program that includes teaching strategies from both fields, a unified Bilingual Creative Education program. The program is grounded in several conceptual premises. Specifically, it aims at facilitation of the overall linguistic, intellectual and creative competences of young children regardless of their intellectual and creative predispositions thereby meeting the recommendations of a number of governmental policies. It is designed for both migrants who speak their native language and attempt to acquire the language of the migration country and autochthones who want to acquire a foreign language simultaneously with their mother tongue. The purpose of the program is to introduce students to a school curriculum in two languages and to foster four defining aspects of creativity, novelty, utility, aesthetics and authenticity. To accomplish this goal, the program utilizes the holistic approach which combines cognitive, personal and environmental factors in education. The presentation discusses the empirical findings for the implementation of the program.

Keywords: bilingualism, creativity, education, autochthones

Procedia PDF Downloads 404
149 Bilingual Books in British Sign Language and English: The Development of E-Book

Authors: Katherine O'Grady-Bray

Abstract:

For some deaf children, reading books can be a challenge. Frank Barnes School (FBS) provides guided reading time with Teachers of the Deaf, in which they read books with deaf children using a bilingual approach. The vocabulary and context of the story is explained to deaf children in BSL so they develop skills bridging English and BSL languages. However, the success of this practice is only achieved if the person is fluent in both languages. FBS piloted a scheme to convert an Oxford Reading Tree (ORT) book into an e-book that can be read using tablets. Deaf readers at FBS have access to both languages (BSL and English) during lessons and outside the classroom. The pupils receive guided reading sessions with a Teacher of the Deaf every morning, these one to one sessions give pupils the opportunity to learn how to bridge both languages e.g. how to translate English to BSL and vice versa. Generally, due to our pupils’ lack of access to incidental learning, gaining new information about the world around them is limited. This highlights the importance of quality time to scaffold their language development. In some cases, there is a shortfall of parental support at home due to poor communication skills or an unawareness of how to interact with deaf children. Some families have a limited knowledge of sign language or simply don’t have the required learning environment and strategies needed for language development with deaf children. As the majority of our pupils’ preferred language is BSL we use that to teach reading and writing English. If this is not mirrored at home, there is limited opportunity for joint reading sessions. Development of the e-Book required planning and technical development. The overall production took time as video footage needed to be shot and then edited individually for each page. There were various technical considerations such as having an appropriate background colour so not to draw attention away from the signer. Appointing a signer with the required high level of BSL was essential. The language and pace of the sign language was an important consideration as it was required to match the age and reading level of the book. When translating English text to BSL, careful consideration was given to the nonlinear nature of BSL and the differences in language structure and syntax. The e-book was produced using Apple’s ‘iBook Author’ software which allowed video footage of the signer to be embedded on pages opposite the text and illustration. This enabled BSL translation of the content of the text and inferences of the story. An interpreter was used to directly ‘voice over’ the signer rather than the actual text. The aim behind the structure and layout of the e-book is to allow parents to ‘read’ with their deaf child which helps to develop both languages. From observations, the use of e-books has given pupils confidence and motivation with their reading, developing skills bridging both BSL and English languages and more effective reading time with parents.

Keywords: bilingual book, e-book, BSL and English, bilingual e-book

Procedia PDF Downloads 164
148 Code-Switching as a Bilingual Phenomenon among Students in Prishtina International Schools

Authors: Festa Shabani

Abstract:

This paper aims at investigating bilingual speech in the International Schools of Prishtina. More particularly, it seeks to analyze bilingual phenomena among adolescent students highly exposed to English with the latter as the language of instruction at school in naturally-occurring conversations within school environment. Adolescence was deliberately chosen since it is regarded as an age when peer influence on language choice is the greatest. Driven by daily unsystematic observation and prior research already undertaken, the hypothesis stated is that Albanian continues to be the dominant language among Prishtina international schools’ students with a lot of code-switched items from the English. Furthermore, they will also use lexical borrowings - words already adapted in the receiving language, from the language they have been in contact with, in their speech often in the lack of existing equivalents in Albanian or for other reasons. This is done owing to the fact that the language of instruction at school is English, and any topic related to the language they have been exposed to will trigger them to use English. Therefore, this needs special attention in an attempt to identify patterns of their speech; in this way, linguistic and socio-pragmatic factors will be considered when analyzing the motivations behind their language choice. Methodology for collecting data include participant systematic observation and tape-recording. While observing them in their natural conversations, the fieldworker also took notes, which helped transcribe details better. The paper starts by raising the question of whether code-switching is occurring among Prishtina International Schools’ students highly exposed to English. The data gathered from students in informal settings suggests that there are well-founded grounds for an affirmative answer. The participants in this study are observed to be code-switching, although showing differences in degree. However, a generalization cannot be made on the basis of the findings except in so far it appears that English has, in turn, became a language to which they turn when identifying with the group when discussing about particular school topics. Particularly, participants seemed to use intra-sentential CS in cases when they seem to find an English expression rather easier than an Albanian one when repeating or emphasizing a point when urged to talk about educational issues with English being their language of instruction, and inter-sentential code-switching, particularly when quoting others. Concerning the grammatical aspect of code-switching, the intrasentential CS is used more than the intersentetial one. Speaking of gender, the results show that there were really no significant differences in regards quantity between male and female participants. However, the slight tendency for men to code switch intrasententially more than women was manifested. Similarly, a slight tendency again for a difference to emerge is on intersentential switching, which contributes 21% to the total number of switches for women, but 11% to the total number of switches for men.

Keywords: Albanian, code-switching contact linguistics, bilingual phenomena, lexical borrowing, English

Procedia PDF Downloads 117
147 The Morphology of Sri Lankan Text Messages

Authors: Chamindi Dilkushi Senaratne

Abstract:

Communicating via a text or an SMS (Short Message Service) has become an integral part of our daily lives. With the increase in the use of mobile phones, text messaging has become a genre by itself worth researching and studying. It is undoubtedly a major phenomenon revealing language change. This paper attempts to describe the morphological processes of text language of urban bilinguals in Sri Lanka. It will be a typological study based on 500 English text messages collected from urban bilinguals residing in Colombo. The messages are selected by categorizing the deviant forms of language use apparent in text messages. These stylistic deviations are a deliberate skilled performance by the users of the language possessing an in-depth knowledge of linguistic systems to create new words and thereby convey their linguistic identity and individual and group solidarity via the message. The findings of the study solidifies arguments that the manipulation of language in text messages is both creative and appropriate. In addition, code mixing theories will be used to identify how existing morphological processes are adapted by bilingual users in Sri Lanka when texting. The study will reveal processes such as omission, initialism, insertion and alternation in addition to other identified linguistic features in text language. The corpus reveals the most common morphological processes used by Sri Lankan urban bilinguals when sending texts.

Keywords: bilingual, deviations, morphology, texts

Procedia PDF Downloads 263
146 Teaching Creative Thinking and Writing to Simultaneous Bilinguals: A Longitudinal Study of 6-7 Years Old English and Punjabi Language Learners

Authors: Hafiz Muhammad Fazalehaq

Abstract:

This paper documents the results of a longitudinal study done on two bilingual children who speak English and Punjabi simultaneously. Their father is a native English speaker whereas their mother speaks Punjabi. Their mother can speak both the languages (English and Punjabi) whereas their father only speaks English. At the age of six, these children have difficulty in creative thinking and of course creative writing. So, the first task for the researcher is to impress and entice the children to think creatively. Various and different methodologies and techniques were used to entice them to start thinking creatively. Creative thinking leads to creative writing. These children were exposed to numerous sources including videos, photographs, texts and audios at first place in order to have a taste of creative genres (stories in this case). The children were encouraged to create their own stories sometimes with photographs and sometimes by using their favorite toys. At a second stage, they were asked to write about an event or incident. After that, they were motivated to create new stories and write them. Length of their creative writing varies from a few sentences to a two standard page. After this six months’ study, the researcher was able to develop a ten steps methodology for creating and improving/enhancing creative thinking and creative writing skills of the subjects understudy. This ten-step methodology entices and motivates the learner to think creatively for producing a creative piece.

Keywords: bilinguals, creative thinking, creative writing, simultaneous bilingual

Procedia PDF Downloads 343
145 Analyzing the Perception of Identity in Bilingual Communities: Case Study of Eritrean Immigrants in Switzerland

Authors: Warsa Melles

Abstract:

This study examines the way second-generation Eritrean immigrants living in the French-speaking part of Switzerland behave linguistically and culturally. The aim of this research is to demonstrate how the participants deal with their bilingualism (Tigrinya and French). More precisely, how does their language use correlates with their socio-cultural attitudes and how do these aspects (re)construct their identity? Data for this research was collected via, questionnaires and semi-structured interviews. Participants were asked to answer questions regarding their linguistic habits, their perception on being bilingual and their cultural identity. The major findings demonstrate that generation 2 relates more with the host country’s language since French is used as the main language in their daily interactions. On the other hand, due to the fact that they have never lived in Eritrea yet were raised by Eritrean born parents in a foreign country, it is more difficult for them to unanimously identify with just one culture. In that sense, intergenerational transmission plays a major role in the perception of identity. All the participants have at least a basic knowledge of Tigrinya, but the use of languages varies according to the purpose. Proficiency in the native language and sense of belonging can be correlated with the frequency of visits to Eritrea. In conclusion, the question of identity in the second-generation Eritrean community cannot be given a categorical and clear-cut answer instead, the new-self image that this social group aims to build is shaped by different factors that are essential to take into consideration.

Keywords: biculturalism, identity, language, migration

Procedia PDF Downloads 243
144 Fan-Subbing in East Asia: Audience Involvement in Transnational Media Flows

Authors: Jason D. Lin, Christine Sim

Abstract:

This paper examines the nature of transnational media flows in East Asia, specifically expounding on the popularity of Korean dramas in China and Taiwan. Situated in interdisciplinary academic work from cultural studies, media studies, and linguistics, this project locates the significance of certain genres and regions in determining why some are subject to flow while others remain within domestic borders. Moreover, transnational flows can take one of two routes –official translations and adaptations by media corporations and subtitles written by fans in online communities. The work of 'fan-subbing' has allowed for a more democratized showcase of what bilingual fans consume and are invested in sharing, rather than what major media companies deem relevant and monetizable. This reflects a culture of relatability driven by audiences rather than by corporate direction. Of course, a variety of technological, political, and economic factors play imperative roles in how both professional and fan-made subtitles flowed across borders and between nations. While fan-subbed media may be subject to criticism because of a lack of formal regulation, these limitations can, in some cases, be overcome by the agency afforded to audiences in the digital landscape. Finally, this paper offers a critical lens for deliberating the lasting impact of fan involvement on both professional practices and the flows of mainstream media throughout East Asia.

Keywords: audience studies, bilingual, cultural proximity, fan-subbing, online communities, subtitles

Procedia PDF Downloads 121
143 Use of Pragmatic Cues for Word Learning in Bilingual and Monolingual Children

Authors: Isabelle Lorge, Napoleon Katsos

Abstract:

BACKGROUND: Children growing up in a multilingual environment face challenges related to the need to monitor the speaker’s linguistic abilities, more frequent communication failures, and having to acquire a large number of words in a limited amount of time compared to monolinguals. As a result, bilingual learners may develop different word learning strategies, rely more on some strategies than others, and engage cognitive resources such as theory of mind and attention skills in different ways. HYPOTHESIS: The goal of our study is to investigate whether multilingual exposure leads to improvements in the ability to use pragmatic inference for word learning, i.e., to use speaker cues to derive their referring intentions, often by overcoming lower level salience effects. The speaker cues we identified as relevant are (a) use of a modifier with or without stress (‘the WET dax’ prompting the choice of the referent which has a dry counterpart), (b) referent extension (‘this is a kitten with a fep’ prompting the choice of the unique rather than shared object), (c) referent novelty (choosing novel action rather than novel object which has been manipulated already), (d) teacher versus random sampling (assuming the choice of specific examples for a novel word to be relevant to the extension of that new category), and finally (e) emotional affect (‘look at the figoo’ uttered in a sad or happy voice) . METHOD: To this end, we implemented on a touchscreen computer a task corresponding to each of the cues above, where the child had to pick the referent of a novel word. These word learning tasks (a), (b), (c), (d) and (e) were adapted from previous word learning studies. 113 children have been tested (54 reception and 59 year 1, ranging from 4 to 6 years old) in a London primary school. Bilingual or monolingual status and other relevant information (age of onset, proficiency, literacy for bilinguals) is ascertained through language questionnaires from parents (34 out of 113 received to date). While we do not yet have the data that will allow us to test for effect of bilingualism, we can already see that performances are far from approaching ceiling in any of the tasks. In some cases the children’s performances radically differ from adults’ in a qualitative way, which means that there is scope for quantitative and qualitative effects to arise between language groups. The findings should contribute to explain the puzzling speed and efficiency that bilinguals demonstrate in acquiring competence in two languages.

Keywords: bilingualism, pragmatics, word learning, attention

Procedia PDF Downloads 131
142 Trends of Code-Mixing in a Bilingual Nigerian Child: An Investigation of a Three-Year-Old Child

Authors: Salamatu Sani

Abstract:

This study is an investigation of how code-mixing manifests in the language development of a Nigerian child, especially in the Hausa speaking environment. It is hinged on the fact that the environment influences the first language acquired by a child regardless of the cultural and/or linguistic background of the parents. The child under investigation has been subjected to close monitoring on her speech hitherto. It is a longitudinal study covering a period of twelve months (January 2018 to December 2018); that was when the subject was between twenty-four and thirty months of age. The speeches have been recorded by means of a tape recorder, video, and a diary. The study employs as a theoretical framework, emergentism, which is an eclectic of the behaviourist and the mentalist theories to the study of language development, for analysis. This is in agreement with the positions of Skinner and Watson. Sequel to this investigation, it was discovered the environment is a major factor that influences the exposure of a child to a language more than the other factors and that, if a child is exposed to more than one language, there is a great tendency for such a child to code-mix and code-switch in her speech production. The child under investigation, in spite of the linguistic background of her parents, speaks the Hausa Language much better than the other languages around her though with remarkable code-mixing with other languages around her such as English and Ebira languages. The study concludes that although a child is born with the innate ability to acquire a particular language, the environment plays a key role to trigger the innate ability and consequently, the child is exposed to the acquisition of the dominant language around her at a particular given time.

Keywords: bilingual, code-mixing, emergentism, environment, Hausa

Procedia PDF Downloads 155
141 Evaluating Language Loss Effect on Autobiographical Memory by Examining Memory Phenomenology in Bilingual Speakers

Authors: Anastasia Sorokina

Abstract:

Graduate language loss or attrition has been well documented in individuals who migrate and become emersed in a different language environment. This phenomenon of first language (L1) attrition is an example of non-pathological (not due to trauma) and can manifest itself in frequent pauses, search for words, or grammatical errors. While the widely experienced loss of one’s first language might seem harmless, there is convincing evidence from the disciplines of Developmental Psychology, Bilingual Studies, and even Psychotherapy that language plays a crucial role in the memory of self. In fact, we remember, store, and share personal memories with the help of language. Dual-Coding Theory suggests that language memory code deterioration could lead to forgetting. Yet, no one has investigated a possible connection between language loss and memory. The present study aims to address this research gap by examining a corpus of 1,495 memories of Russian-English bilinguals who are on a continuum of L1 (first language) attrition. Since phenomenological properties capture how well a memory is remembered, the following descriptors were selected - vividness, ease of recall, emotional valence, personal significance, and confidence in the event. A series of linear regression statistical analyses were run to examine the possible negative effects of L1 attrition on autobiographical memory. The results revealed that L1 attrition might compromise perceived vividness and confidence in the event, which is indicative of memory deterioration. These findings suggest the importance of heritage language maintenance in immigrant communities who might be forced to assimilate as language loss might negatively affect the memory of self.

Keywords: L1 attrition, autobiographical memory, language loss, memory phenomenology, dual coding

Procedia PDF Downloads 111
140 A Study of Taiwanese Students' Language Use in the Primary International Education via Video Conferencing Course

Authors: Chialing Chang

Abstract:

Language and culture are critical foundations of international mobility. However, the students who are limited to the local environment may affect their learning outcome and global perspective. Video Conferencing has been proven an economical way for students as a medium to communicate with international students around the world. In Taiwan, the National Development Commission advocated the development of bilingual national policies in 2030 to enhance national competitiveness and foster English proficiency and fully launched bilingual activation of the education system. Globalization is closely related to the development of Taiwan's education. Therefore, the teacher conducted an integrated lesson through interdisciplinary learning. This study aims to investigate how the teacher helps develop students' global and language core competencies in the international education class. The methodology comprises four stages, which are lesson planning, class observation, learning data collection, and speech analysis. The Grice's Conversational Maxims are adopted to analyze the students' conversation in the video conferencing course. It is the action research from the teacher's reflection on approaches to developing students' language learning skills. The study lays the foundation for mastering the teacher's international education professional development and improving teachers' teaching quality and teaching effectiveness as a reference for teachers' future instruction.

Keywords: international education, language learning, Grice's conversational maxims, video conferencing course

Procedia PDF Downloads 118
139 The Collaborative Advocacy Work of Language Teachers

Authors: Sora Suh, Catherine Michener

Abstract:

This paper examines the collaborative forms of advocacy that a group of four public school teachers took for their emergent bilingual students in one public school district. While teacher advocacy takes many forms in and out of the classroom, much advocacy work is done by individuals and less by collective action. As a result, individual teachers risk isolation or marginalization in their school contexts when they advocate for immigrant youth. This paper is intended to contribute to the documentation and understanding of teachers’ advocacy work as a collaborative act in teacher education research. The increase of ELs in US classrooms and a corresponding lack of teacher preparation to meet the needs of ELs has motivated the training of educators in linguistically responsive education (e.g., ESL, sheltered English instruction [SEI], bilingual education). Drawing from educational theories of linguistically responsive teaching for preparing educators, we trace the linguistically responsive advocacy work of the teachers. The paper is a multiple case study that tracks how teachers’ discussions on advocacy during a teacher preparation program leading to collaborative actions in their daily teaching lives in and out of school. Data collected includes online discussion forums on the topic of advocacy, course assignments on the topic of advocacy, video-audio recordings of classroom teaching observations, and video-audio recordings of individual and focus group interviews. The findings demonstrate that the teachers’ understanding of advocacy developed through collaborative partnerships formed in the teacher preparation program and grew into active forms of collaborative advocacy in their teaching practice in and out of school. The teachers formed multi-level and collaborative partnerships with teachers, families, community members, policymakers from the local government, and educational researchers to advocate for their emergent bilingual students by planning advocacy events such as new family orientations for emergent bilinguals, professional development for general education teachers on the topic of linguistically responsive instruction, and family nights hosted by the district. The paper’s findings present types of advocacy work in which teachers engage (pedagogical, curricular, out-of-school work) and provide evidence of collaborative advocacy work by a group of engaged educators. The paper highlights the increased agency and effective advocacy of teachers through teacher education and collaborative partnerships and suggests a need for more research on collaborative forms of teacher advocacy for emergent bilinguals.

Keywords: language education, teacher advocacy, language instruction, teacher education

Procedia PDF Downloads 111
138 Effects of Foreign-language Learning on Bilinguals' Production in Both Their Languages

Authors: Natalia Kartushina

Abstract:

Foreign (second) language (L2) learning is highly promoted in modern society. Students are encouraged to study abroad (SA) to achieve the most effective learning outcomes. However, L2 learning has side effects for native language (L1) production, as L1 sounds might show a drift from the L1 norms towards those of the L2, and this, even after a short period of L2 learning. L1 assimilatory drift has been attributed to a strong perceptual association between similar L1 and L2 sounds in the mind of L2 leaners; thus, a change in the production of an L2 target leads to the change in the production of the related L1 sound. However, nowadays, it is quite common that speakers acquire two languages from birth, as, for example, it is the case for many bilingual communities (e.g., Basque and Spanish in the Basque Country). Yet, it remains to be established how FL learning affects native production in individuals who have two native languages, i.e., in simultaneous or very early bilinguals. Does FL learning (here a third language, L3) affect bilinguals’ both languages or only one? What factors determine which of the bilinguals’ languages is more susceptible to change? The current study examines the effects of L3 (English) learning on the production of vowels in the two native languages of simultaneous Spanish-Basque bilingual adolescents enrolled into the Erasmus SA English program. Ten bilingual speakers read five Spanish and Basque consonant-vowel-consonant-vowel words two months before their SA and the next day after their arrival back to Spain. Each word contained the target vowel in the stressed syllable and was repeated five times. Acoustic analyses measuring vowel openness (F1) and backness (F2) were performed. Two possible outcomes were considered. First, we predicted that L3 learning would affect the production of only one language and this would be the language that would be used the most in contact with English during the SA period. This prediction stems from the results of recent studies showing that early bilinguals have separate phonological systems for each of their languages; and that late FL learner (as it is the case of our participants), who tend to use their L1 in language-mixing contexts, have more L2-accented L1 speech. The second possibility stated that L3 learning would affect both of the bilinguals’ languages in line with the studies showing that bilinguals’ L1 and L2 phonologies interact and constantly co-influence each other. The results revealed that speakers who used both languages equally often (balanced users) showed an F1 drift in both languages toward the F1 of the English vowel space. Unbalanced speakers, however, showed a drift only in the less used language. The results are discussed in light of recent studies suggesting that the amount of language use is a strong predictor of the authenticity in speech production with less language use leading to more foreign-accented speech and, eventually, to language attrition.

Keywords: language-contact, multilingualism, phonetic drift, bilinguals' production

Procedia PDF Downloads 103
137 Teacher Collaboration Impact on Bilingual Students’ Oral Communication Skills in Inclusive Contexts

Authors: Diana González, Marta Gràcia, Ana Luisa Adam-Alcocer

Abstract:

Incorporating digital tools into educational practices represents a valuable approach for enriching the quality of teachers' educational practices in oral competence and fostering improvements in student learning outcomes. This study aims to promote a collaborative and culturally sensitive approach to professional development between teachers and a speech therapist to enhance their self-awareness and reflection on high-quality educational practices that integrate school components to strengthen children’s oral communication and pragmatic skills. The study involved five bilingual teachers fluent in both English and Spanish, with three specializing in special education and two in general education. It focused on Spanish-English bilingual students, aged 3-6, who were experiencing speech delays or disorders in a New York City public school, with the collaboration of a speech therapist. Using EVALOE-DSS (Assessment Scale of Oral Language Teaching in the School Context - Decision Support System), teachers conducted self-assessments of their teaching practices, reflect and make-decisions throughout six classes from March to June, focusing on students' communicative competence across various activities. Concurrently, the speech therapist observed and evaluated six classes per teacher using EVALOE-DSS during the same period. Additionally, professional development meetings were held monthly between the speech therapist and teachers, centering on discussing classroom interactions, instructional strategies, and the progress of both teachers and students in their classes. Findings highlight the digital tool EVALOE-DSS's value in analyzing communication patterns and trends among bilingual children in inclusive settings. It helps in identifying improvement areas through teacher and speech therapist collaboration. After self-reflection meetings, teachers demonstrated increased awareness of student needs in oral language and pragmatic skills. They also exhibited enhanced utilization of strategies outlined in EVALOE-DSS, such as actively guiding and orienting students during oral language activities, promoting student-initiated communicative interactions, teaching students how to seek and provide information, and managing turn-taking to ensure inclusive participation. Teachers participating in the professional development program have shown positive progress in assessing their classes across all dimensions of the training tool, including instructional design, teacher conversation management, pupil conversation management, communicative functions, teacher strategies, and pupil communication functions. This includes aspects related to both teacher actions and child actions, particularly in child language development. This progress underscores the effectiveness of individual reflection (conducted weekly or biweekly using EVALOE-DSS) as well as collaborative reflection among teachers and the speech therapist during meetings. The EVALOE-SSD has proven effective in supporting teachers' self-reflection, decision-making, and classroom changes, leading to improved development of students' oral language and pragmatic skills. It has facilitated culturally sensitive evaluations of communication among bilingual children, cultivating collaboration between teachers and speech therapist to identify areas of growth. Participants in the professional development program demonstrated substantial progress across all dimensions assessed by EVALOE-DSS. This included improved management of pupil communication functions, implementation of effective teaching strategies, and better classroom dynamics. Regular reflection sessions using EVALOE-SSD supported continuous improvement in instructional practices, highlighting its role in fostering reflective teaching and enriching student learning experiences. Overall, EVALOE-DSS has proven invaluable for enhancing teaching effectiveness and promoting meaningful student interactions in diverse educational settings.

Keywords: bilingual students, collaboration, culturally sensitive, oral communication skills, self-reflection

Procedia PDF Downloads 28
136 (Re)Calibrating Language Capital among Malay Youths in Singapore

Authors: Mukhlis Abu Bakar

Abstract:

Certain languages are held in higher regard than others given their respective socio-economic and political value, perceived or real. The different positioning of languages manifests in a state’s language-in-education policy, such as Singapore’s which places a premium on English in relation to the mother tongue (MT) languages (Mandarin Chinese, Malay, and Tamil). Among the latter, Mandarin Chinese, as the language of the majority ethnic group, has a more privileged status. The relative positioning of the four official languages shapes Singaporeans’ attitude towards their bilingualism. This paper offers an overview of the attitudes towards English-Malay (EM) bilingualism among Malay youths in Singapore, those who are in school and those already working. It examines how 200 respondents perceive the benefits of their EM bilingualism and their EM bilingual identity. The sample is stratified along gender, socio-economic status, dominant home language and self-rated language proficiency. The online survey comprises questions on the cognitive, communicative, pragmatic and religious benefits of bilingualism, and on language identity. The paper highlight significant trends relating to respondents' positive attitudes towards their EM bilingualism and their bilingual identity. Positive ratings are lowest among young working adults. EM bilinguals also perceive their bilingualism as less useful than English-Chinese bilingualism. These findings are framed within Bourdieu’s metaphor of field and habitus in order to understand why Malay youths make their language choices and why they recalibrate their linguistic capital upon entering the workforce, and in so doing understand the impact a state’s language-in-education policy has on its citizens’ attitude towards their respective English-MT bilingualism.

Keywords: English-Malay bilingualism, language attitude, language identity, recalibrating capital

Procedia PDF Downloads 141
135 Setswana Speech Rhythm Development in High-Socioeconomic Status Setswana-English Bilingual Children

Authors: Boikanyego Sebina

Abstract:

The present study investigates the effects of socioeconomic status (SES) and bilingualism on the Setswana speech rhythm of Batswana (citizens) children aged 6-7 years with typical development born and residing in Botswana. Botswana is a country in which there is a diglossic Setswana/English language setting, where English is the dominant high-status language in educational and public contexts. Generally, children from low SES have lower linguistic and cognitive profiles than their age-matched peers from high SES. A greater understanding of these variables would allow educators to distinguish between underdeveloped language skills in children due to impairment and environmental issues for them to successfully enroll children in language development enhancement programs specific to the child’s needs. There are 20 participants: 10 high SES private English-medium educated early sequential Setswana-English bilingual children, taught full-time in English (L2) from the age of 3 years, and for whom English has become dominant; and 10 low SES children who are educated in public schools for whom English is considered a learner language, i.e., L1 Setswana is dominant. The aim is to see whether SES and bilingualism, have had an effect on the Setswana speech rhythm of children in either group. The study primarily uses semi-spontaneous speech based on the telling of the wordless picture storybook. A questionnaire is used to elicit the language use pattern of the children and that of their parents, as well as the education level of the parents and the school the children attend. A comparison of the rhythm shows that children from high SES have a lower durational variability than those from low SES. The findings of the study are that the low durational variability by children from high SES may suggest an underdeveloped rhythm. In conclusion, the results of the present study are against the notion that children from high SES outperform those from low SES in linguistic development.

Keywords: bilingualism, Setswana English, socio-economic status, speech-rhythm

Procedia PDF Downloads 55
134 Relationship Between Reading Comprehension and Achievement in Science Among Grade Eleven Bilingual Students in a Secondary School, Thailand

Authors: Simon Mauma Efange

Abstract:

The main aims of this research were to describe, in co-relational terms, the relationship, if any, between reading comprehension and academic achievement in science studied at the secondary level and, secondly, to find out possible trends in gender differences, such as whether boys would perform better than girls or vice versa. This research employed a quantitative design. Two kinds of instruments were employed: the Oxford Online Placement Test and the Local Assessment System Test. The Oxford Online Placement Test assesses students' English level quickly and easily. The results of these tests were subjected to statistical analysis using a special statistical software called SPSS. Statistical tools such as mean, standard deviation, percentages, frequencies, t-tests, and Pearson’s coefficient of correlation were used for the analysis of the results. Results of the t-test showed that the means are significantly different. Calculating the p-value revealed that the results were extremely statistically significant at p <.05. The value of r (Pearson correlation coefficient) was 0.2868. Although technically there is a positive correlation, the relationship between the variables is only weak (the closer the value is to zero, the weaker the relationship). However, in conclusion, calculations from the t-test using SPSS revealed that the results were statistically significant at p <.05, confirming a relationship between the two variables, and high scores in reading will give rise to slightly high scores in science. The research also revealed that having a high score in reading comprehension doesn’t necessarily mean having a high score in science or vice versa. Female subjects performed much better than male subjects in both tests, which is in line with the literature reviewed for this research.

Keywords: achievement in science, achievement in English, and bilingual students, relationship

Procedia PDF Downloads 44
133 Investigating the Online Effect of Language on Gesture in Advanced Bilinguals of Two Structurally Different Languages in Comparison to L1 Native Speakers of L2 and Explores Whether Bilinguals Will Follow Target L2 Patterns in Speech and Co-speech

Authors: Armita Ghobadi, Samantha Emerson, Seyda Ozcaliskan

Abstract:

Being a bilingual involves mastery of both speech and gesture patterns in a second language (L2). We know from earlier work in first language (L1) production contexts that speech and co-speech gesture form a tightly integrated system: co-speech gesture mirrors the patterns observed in speech, suggesting an online effect of language on nonverbal representation of events in gesture during the act of speaking (i.e., “thinking for speaking”). Relatively less is known about the online effect of language on gesture in bilinguals speaking structurally different languages. The few existing studies—mostly with small sample sizes—suggests inconclusive findings: some show greater achievement of L2 patterns in gesture with more advanced L2 speech production, while others show preferences for L1 gesture patterns even in advanced bilinguals. In this study, we focus on advanced bilingual speakers of two structurally different languages (Spanish L1 with English L2) in comparison to L1 English speakers. We ask whether bilingual speakers will follow target L2 patterns not only in speech but also in gesture, or alternatively, follow L2 patterns in speech but resort to L1 patterns in gesture. We examined this question by studying speech and gestures produced by 23 advanced adult Spanish (L1)-English (L2) bilinguals (Mage=22; SD=7) and 23 monolingual English speakers (Mage=20; SD=2). Participants were shown 16 animated motion event scenes that included distinct manner and path components (e.g., "run over the bridge"). We recorded and transcribed all participant responses for speech and segmented it into sentence units that included at least one motion verb and its associated arguments. We also coded all gestures that accompanied each sentence unit. We focused on motion event descriptions as it shows strong crosslinguistic differences in the packaging of motion elements in speech and co-speech gesture in first language production contexts. English speakers synthesize manner and path into a single clause or gesture (he runs over the bridge; running fingers forward), while Spanish speakers express each component separately (manner-only: el corre=he is running; circle arms next to body conveying running; path-only: el cruza el puente=he crosses the bridge; trace finger forward conveying trajectory). We tallied all responses by group and packaging type, separately for speech and co-speech gesture. Our preliminary results (n=4/group) showed that productions in English L1 and Spanish L1 differed, with greater preference for conflated packaging in L1 English and separated packaging in L1 Spanish—a pattern that was also largely evident in co-speech gesture. Bilinguals’ production in L2 English, however, followed the patterns of the target language in speech—with greater preference for conflated packaging—but not in gesture. Bilinguals used separated and conflated strategies in gesture in roughly similar rates in their L2 English, showing an effect of both L1 and L2 on co-speech gesture. Our results suggest that online production of L2 language has more limited effects on L2 gestures and that mastery of native-like patterns in L2 gesture might take longer than native-like L2 speech patterns.

Keywords: bilingualism, cross-linguistic variation, gesture, second language acquisition, thinking for speaking hypothesis

Procedia PDF Downloads 71
132 Psycho-social Antecedents of Goal Setting and Self-Control of Thai University Students

Authors: Duchduen Bhanthumnavin

Abstract:

One of the most important characteristics to increase competitive ability in undergraduate students after post COVID-19 era is goal setting and self-control. This correlational study aimes at investigating the influence of psycho-social antecedents on goal setting and self-control in 550 Thai university students. Results from multiple regression analysis revealed that the important predictors of this characteristic were reasoning ability, psychological immunity, attitudes toward competition, core self-evaluation, and family nurture, which yielded 54.28 predictive percentage in the total sample. Moreover, the analysis identified three at-risk groups, namely, male students, low GPA students, and students with siblings. Discussion and implications in general and for specific purposes for the at-risk groups were offered.

Keywords: antecedents, plan and self-control, predictors, university students

Procedia PDF Downloads 59
131 A Case Study of Latinx Parents’ Perceptions of Gifted Education

Authors: Yelba Maria Carrillo

Abstract:

The focus of this research study was to explore barriers, if any, faced by parents or legal guardians who are of Latinx background and speak Spanish as a primary language or are bilingual speakers of Spanish and English; barriers that limit their understanding of and involvement in their gifted child’s academic life. This study was guided by a qualitative case study design. The primary investigator hosted focus group interviews at a Magnet Middle School in Southern California. The groups consisted of 25 parents, or legal guardians of bilingual (English/Spanish) or former English learner students enrolled in a school serving 6th-8th grades. The primary investigator interviewed Latinx Spanish-speaking parents or legal guardians of gifted students regarding their perception of their child’s giftedness, parental involvement in schools, and fostering their child’s exceptional abilities. Parents and legal guardians described children as creative, intellectual, and highly intelligent. Key themes such as student performance, language proficiency, socio-emotional, and general intellectual ability were strong indicators of giftedness. Barriers such as language and education inhibited parent and legal guardian ability to understand their child’s giftedness, which resulted in their inability to adequately contribute to the development of their children’s talents and advocate for the appropriate services for their children. However, they recognized the importance of being involved in their child’s academic life and the importance of nurturing their ‘dón’ or ‘gift.’ La Familia is the foundation and core of Latinx culture; and, without a strong foundation, children lack guidance, confidence, and awareness to tap into their gifted abilities. Providing Latinx parents with the proper tools and resources to appropriately identify gifted characteristics and traits could lead to early identification and intervention for students in schools and at home.

Keywords: gifted education, gifted Latino students, Latino parent involvement, high ability students

Procedia PDF Downloads 146
130 Visual and Verbal Imagination in a Bilingual Context

Authors: Erzsebet Gulyas

Abstract:

Our inner world, our imagination, and our way of thinking are invisible and inaudible to others, but they influence our behavior. To investigate the relationship between thinking and language use, we created a test in Hungarian using ideas from the literature. The test prompts participants to make decisions based on visual images derived from the written information presented. There is a correlation (r=0.5) between the test result and the self-assessment of the visual imagery vividness and the visual and verbal components of internal representations measured by self-report questionnaires, as well as with responses to language-use inquiries in the background questionnaire. 56 university students completed the tests, and SPSS was used to analyze the data.

Keywords: imagination, internal representations, verbalization, visualization

Procedia PDF Downloads 49
129 Nuancing the Indentured Migration in Amitav Ghosh's Sea of Poppies

Authors: Murari Prasad

Abstract:

This paper is motivated by the implications of indentured migration depicted in Amitav Ghosh’s critically acclaimed novel, Sea of Poppies (2008). Ghosh’s perspective on the experiences of North Indian indentured labourers moving from their homeland to a distant and unknown location across the seas suggests a radical attitudinal change among the migrants on board the Ibis, a schooner chartered to carry the recruits from Calcutta to Mauritius in the late 1830s. The novel unfolds the life-altering trauma of the bonded servants, including their efforts to maintain a sense of self while negotiating significant social and cultural transformations during the voyage which leads to the breakdown of familiar life-worlds. Equally, the migrants are introduced to an alternative network of relationships to ensure their survival away from land. They relinquish their entrenched beliefs and prejudices and commit themselves to a new brotherhood formed by ‘ship siblings.’ With the official abolition of direct slavery in 1833, the supply of cheap labour to the sugar plantation in British colonies as far-flung as Mauritius and Fiji to East Africa and the Caribbean sharply declined. Around the same time, China’s attempt to prohibit the illegal importation of opium from British India into China threatened the lucrative opium trade. To run the ever-profitable plantation colonies with cheap labour, Indian peasants, wrenched from their village economies, were indentured to plantations as girmitiyas (vernacularized from ‘agreement’) by the colonial government using the ploy of an optional form of recruitment. After the British conquest of the Isle of France in 1810, Mauritius became Britain’s premier sugar colony bringing waves of Indian immigrants to the island. In the articulations of their subjectivities one notices how the recruits cope with the alienating drudgery of indenture, mitigate the hardships of the voyage and forge new ties with pragmatic acts of cultural syncretism in a forward-looking autonomous community of ‘ship-siblings’ following the fracture of traditional identities. This paper tests the hypothesis that Ghosh envisions a kind of futuristic/utopian political collectivity in a hierarchically rigid, racially segregated and identity-obsessed world. In order to ground the claim and frame the complex representations of alliance and love across the boundaries of caste, religion, gender and nation, the essential methodology here is a close textual analysis of the novel. This methodology will be geared to explicate the utopian futurity that the novel gestures towards by underlining new regulations of life during voyage and dissolution of multiple differences among the indentured migrants on board the Ibis.

Keywords: indenture, colonial, opium, sugar plantation

Procedia PDF Downloads 391
128 Investigating Problems and Social Support for Mothers of Poor Households

Authors: Niken Hartati

Abstract:

This study provides a description of the problem and sources of social support that given to 90 mothers from poor households. Data were collected using structured interviews with the three main questions: 1) what kind of problem in mothers daily life, 2) to whom mothers ask for help to overcome it and 3) the form of the assistances that provided. Furthermore, the data were analyzed using content analysis techniques were then coded and categorized. The results of the study illustrate the problems experienced by mothers of poor households in the form of: subsistence (37%), child care (27%), management of money and time (20%), housework (5%), bad place of living (5%), the main breadwinner (3%), and extra costs (3%). While the sources of social support that obtained by mothers were; neighbors (10%), extended family (8%), children (8%), husband (7%), parents (7%), and siblings (5%). Unfortunately, more mothers who admitted not getting any social support when having problems (55%). The form of social support that given to mother from poor household were: instrumental support (91%), emotional support (5%) and informational support (2%). Implications for further intervention also discussed in this study.

Keywords: household problems, social support, mothers, poor households

Procedia PDF Downloads 357
127 Foodxervices Inc.: Corporate Responsibility and Business as Usual

Authors: Allan Chia, Gabriel Gervais

Abstract:

The case study on FoodXervices Inc shows how businesses need to reinvent and transform themselves in order to adapt and thrive and it also features how an SME can also devote resources to CSR causes. The company, Ng Chye Mong, was set up in 1937 and it went through ups and downs and encountered several failures and successes. In the 1970’s, the management of the company was entrusted to the next generation who continued to manage and expanded the business. In early 2003, the business encountered several challenges. A pair of siblings from the next generation of the Ng family joined the business fulltime and together they set-out to transform the company into FoodXervices Inc. In 2012, they started a charity, Food Bank Singapore Pte Ltd. The authors conducted case study research involving a series of in-depth interviews with the business owner and staff. This case study is an example of how to run a business and coordinate a charity concurrently while mobilising the same resources. The uniqueness of this case is the operational synergy of both the business and charity to promote corporate responsibility causes and initiatives in Singapore.

Keywords: family-owned business, charity, corporate social responsibility, branding

Procedia PDF Downloads 434
126 2L1, a Bridge between L1 and L2

Authors: Elena Ginghina

Abstract:

There are two major categories of language acquisition: first and second language acquisition, which distinguish themselves in their learning process and in their ultimate attainment. However, in the case of a bilingual child, one of the languages he grows up with receives gradually the features of a second language. This phenomenon characterizes the successive first language acquisition, when the initial state of the child is already marked by another language. Nevertheless, the dominance of the languages can change throughout the life, if the exposure to language and the quality of the input are better in 2L1. Related to the exposure to language and the quality of the input, there are cases even at the simultaneous bilingualism, where the two languages although learned from birth one, differ from one another at some point. This paper aims to see, what makes a 2L1 to become a second language and under what circumstances can a L2 learner reach a native or a near native speaker level.

Keywords: bilingualism, first language acquisition, native speakers of German, second language acquisition

Procedia PDF Downloads 569
125 Intercultural Initiatives and Canadian Bilingualism

Authors: Muna Shafiq

Abstract:

Growth in international immigration is a reflection of increased migration patterns in Canada and in other parts of the world. Canada continues to promote itself as a bilingual country, yet the bilingual French and English population numbers do not reflect this platform. Each province’s integration policies focus only on second language learning of either English or French. Moreover, since English Canadians outnumber French Canadians, maintaining, much less increasing, English-French bilingualism appears unrealistic. One solution to increasing Canadian bilingualism requires creating intercultural communication initiatives between youth in Quebec and the rest of Canada. Specifically, the focus is on active, experiential learning, where intercultural competencies develop outside traditional classroom settings. The target groups are Generation Y Millennials and Generation Z Linksters, the next generations in the career and parenthood lines. Today, Canada’s education system, like many others, must continually renegotiate lines between programs it offers its immigrant and native communities. While some purists or right-wing nationalists would disagree, the survival of bilingualism in Canada has little to do with reducing immigration. Children and youth immigrants play a valuable role in increasing Canada’s French and English speaking communities. For instance, a focus on more immersion, over core French education programs for immigrant children and youth would not only increase bilingual rates; it would develop meaningful intercultural attachments between Canadians. Moreover, a vigilant increase of funding in French immersion programs is critical, as are new initiatives that focus on experiential language learning for students in French and English language programs. A favorable argument supports the premise that other than French-speaking students in Québec and elsewhere in Canada, second and third generation immigrant students are excellent ambassadors to promote bilingualism in Canada. Most already speak another language at home and understand the value of speaking more than one language in their adopted communities. Their dialogue and participation in experiential language exchange workshops are necessary. If the proposed exchanges take place inter-provincially, the momentum to increase collective regional voices increases. This regional collectivity can unite Canadians differently than nation-targeted initiatives. The results from an experiential youth exchange organized in 2017 between students at the crossroads of Generation Y and Generation Z in Vancouver and Quebec City respectively offer a promising starting point in assessing the strength of bringing together different regional voices to promote bilingualism. Code-switching between standard, international French Vancouver students, learn in the classroom versus more regional forms of Quebec French spoken locally created regional connectivity between students. The exchange was equally rewarding for both groups. Increasing their appreciation for each other’s regional differences allowed them to contribute actively to their social and emotional development. Within a sociolinguistic frame, this proposed model of experiential learning does not focus on hands-on work experience. However, the benefits of such exchanges are as valuable as work experience initiatives developed in experiential education. Students who actively code switch between French and English in real, not simulated contexts appreciate bilingualism more meaningfully and experience its value in concrete terms.

Keywords: experiential learning, intercultural communication, social and emotional learning, sociolinguistic code-switching

Procedia PDF Downloads 133
124 Italian Sign Language and Deafness in a North-Italian Border Region: Results of Research on the Linguistic Needs of Teachers and Students

Authors: Maria Tagarelli De Monte

Abstract:

In 2021, the passage of the law recognizing Italian Sign Language (LIS) as the language of the Italian deaf minority was the input for including this visual-gestural language in the curricula of interpreters and translators choosing the academic setting for their training. Yet, a gap remains concerning LIS education of teachers and communication assistants as referring figures for people who are deaf or hard of hearing in mainstream education. As well documented in the related scientific literature, deaf children often experience severe difficulties with the languages spoken in the country where they grow up, manifesting in all levels of literacy competence. In the research introduced here, the experience of deaf students (and their teachers) attending schools is explored in areas that are characterized by strong native bilingualism, such as Friuli-Venezia Giulia (FVG), facing Italian Northeast borders. This region is peculiar as the native population may be bilingual Italian and Friulian (50% of the local population), German, and/or Slovenian. The research involved all schools of all levels in Friuli to understand the relationship between the language skills expressed by teachers and those shown by deaf learners with a background in sign language. In addition to collecting specific information on the degree of preparation of teachers in deaf-related matters and LIS, the research has allowed to highlight the role, often poorly considered, covered by the communication assistants who work alongside deaf students. On several occasions, teachers and assistants were unanimous in affirming the importance of mutual collaboration and adequate consideration of the educational-rehabilitative history of the deaf child and her family. The research was based on a mixed method of structured questionnaires and semi-structured interviews with the referring teachers. As a result, a varied and complex framework emerged, showing an asymmetry in preparing personnel dedicated to the deaf learner. Considering how Italian education has long invested in creating an inclusive and accessible school system (i.e. with the "Ten Theses for Democratic Language Education"), a constructive analysis will complete the discussion in an attempt to understand how linguistic (and modal) differences can become levers of inclusion.

Keywords: FVG, LIS, linguistic needs, deafness, teacher education, bilingual bimodal children, communication assistants, inclusion model

Procedia PDF Downloads 38