Search results for: R. English
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1945

Search results for: R. English

1135 Using the Textbook to Promote Thinking Skills in Intermediate School EFL Classrooms in Saudi Arabia: An Analysis of the Tasks and an Exploration of Teachers' and Perceptions

Authors: Nurah Saleh Alfares

Abstract:

An aim of TS in EFL is to help learners to understand how they learn, which could help them in using the target language with other learners in language classrooms, and in their social life. The early researchers have criticised the system of teaching methods in EFL applied in Saudi schools, as they claim that it does not produce students who are highly proficient in English. Some of them suggested that enhancing learners’ TS would help to improve the learners’ proficiency of using the EFL. The textbook in Saudi schools is the central material for teachers to follow in the EFL classroom. Thus, this study is investigating the main issues that could promote TS in Saudi EFL: the textbook and the teachers. The purposes of the study are: to find out the extent to which the tasks in the textbook have the potential to support teachers in promoting TS; to discover insights into the nature of classroom activities that teachers use to encourage TS from the textbook and to explore the teachers’ views on the role of the textbook in promoting TS in the English language. These aims will improve understanding of the connection between the potential of the textbook content and the participants’ theoretical knowledge and their teaching practice. The investigation employed research techniques including the following: (1) analysis of the textbook; (2) questionnaire for EFL teachers; (3) observation for EFL classroom; (4) interviews with EFL teachers. Analysis of the third intermediate grade textbook has been undertaken, and six EFL teachers from five intermediate schools were involved in the study. Data analysis revealed that 36.71 % of the tasks in the textbook could have the potential to promote TS, and 63.29 % of the tasks in the textbook could not have the potential to promote TS. Therefore, the result of the textbook analysis showed that the majority of the tasks do not have the potential to help teachers to promote TS. Although not all teachers of the observed lessons displayed behaviour helpful to promote TS, teachers, who presented potential TS tasks in their lesson encouraged learners’ interaction and students’ engagement more than teachers who presented tasks that did not have the potential to promote TS. Therefore, the result of the teachers’ data showed that having a textbook that has the potential to promote TS is not enough to develop teaching TS in Saudi EFL since teachers’ behaviour could make the task more or less productive.

Keywords: English as a Foreign Language, metacognitive skills, textbook, thinking skills

Procedia PDF Downloads 128
1134 Research Writing Anxiety among Engineering Postgraduate Students in Taiwan

Authors: Mei-Ching Ho

Abstract:

Graduate-level writing practices have gained increasing scholarly attention in recent years. Due to its discipline-specific conventions and requirements, research writing can cause various levels of anxiety for native English speaking and English as a second/foreign language (ESL/EFL) postgraduate students. Although many studies have investigated how writing anxiety can negatively affect writing performance, self-efficacy, and disciplinary discourse socialization process, relatively few have examined the impact of writing anxiety from the perspectives of postgraduate students in EFL contexts. This study aims to 1) examine the level of and the relationship between research writing anxiety and self-efficacy among Taiwanese EFL students at the master's and doctoral levels and 2) to uncover the causes of students' research writing anxiety. The data was collected from an adapted version of Second Language Writing Anxiety Inventory (SLWAI) and Research Writing Self-Efficacy Scale with 218 EFL graduate students in engineering-related fields at two research-oriented universities in Taiwan. A pilot study was conducted to ensure the construct and content validity of the instruments. Semi-structured interviews were also undertaken with 30 survey respondents to better understand the causes of their writing anxiety. The results revealed that while both master's and doctoral students had low to moderate research writing anxiety and self-efficacy, the doctoral students with more experiences in writing research papers in English were more anxious but not necessarily more confident than the master's students. A significantly weak negative correlation was found between the two constructs. The contributing factors for these results include different degree of writing exigency, perceived importance and types of writing tasks, writing for publication as graduation thresholds, and mentoring relationship with thesis/dissertation advisers. The study also identified several causes of graduate-level writing anxiety, of which writing under time constraints and concern on linguistic and rhetorical proficiency appeared to be the major concern. Pedagogical implications regarding facilitating graduate students' writing process and reducing anxiety will also be drawn.

Keywords: writing affect, writing anxiety, writing self-efficacy, EFL, postgraduate students

Procedia PDF Downloads 485
1133 Correlation and Correspondence between Clause and Sentence: An In-Class Observation in Jazan University English Department Context

Authors: Mohammad Mozammel Haque

Abstract:

A clause is a sentence or a part of a sentence having a subject and a principal verb; it may or may not express a complete thought. But, a sentence is a group of words arranged orderly, and it has a complete thought. Clause and sentence are interrelated with each other. It is really quite impossible to decide whether a sentence is simple, complex or compound without having an idea about clauses. Correspondingly, knowing whether a clause is main or subordinate without having an idea about sentence is equally not easy. It is even a task somewhat difficult task for a teacher to teach sentences and clauses in a classroom, unconnectedly or independently. When discussing types of sentences, the teacher must talk about clauses. Likewise, he/she must confer sentences when he teaches clauses in a classroom. This paper aims at discussing types of clauses and sentences in detail, and showing their interrelationship. It also shows that it is requisite to discuss clauses when teaching sentences in the same class, and that the students also have trouble understanding the one without having, at least, a little idea about the other. Ardent and practical paradigms from the books selected for various skill courses in the English Department of Jazan University have also been discussed in this paper.

Keywords: clause, correlation, dependent, independent, interrelationship, sentence

Procedia PDF Downloads 235
1132 Pakis and Whites: A Critical View of Nadeem Aslam’s Treatment of Racism in “Maps for Lost Lovers”

Authors: Humaira Tariq

Abstract:

An issue faced by a majority of immigrants, especially coming from the third world countries, is that of racism. The natives find it very hard to accept people of another race, origin and background amongst them. History is replete with incidents where immigrants have paid a heavy price for being the odd ones out. Being an integral part of the immigrant experience, this issue of racism, is an important theme in most of diaspora related fiction. The present paper will endeavor to expose and explore Nadeem Aslam’s handling of this theme in his novel, 'Maps for Lost Lovers'. The researcher has found Aslam to take an objective stance on this issue, as he shows that where the West is unwilling to accept the immigrants in their midst, there, majority of the immigrants, are also responsible for alienating themselves in the new environment. He shows a kind of persecution mania haunting the immigrants from the third world countries where they feel the condition for being much worse than it actually is. The paper presents a critical view of the handling of racism in Aslam’s novel where he is found to criticize not only the English for their mistreatment of Pakistani immigrants, but is also disapproving of the judgmental attitude of the immigrants.

Keywords: english, immigrants, natives, pakistani, racism

Procedia PDF Downloads 409
1131 Enabling Translanguaging in the EFL Classroom, Affordances of Learning and Reflections

Authors: Nada Alghali

Abstract:

Translanguaging pedagogy suggests a new perspective in language education relating to multilingualism; multilingual learners have one linguistic repertoire and not two or more separate language systems (García and Wei, 2014). When learners translanguage, they are able to draw on all their language features in a flexible and integrated way (Otheguy, García, & Reid, 2015). In the Foreign Language Classroom, however, the tendency to use the target language only is still advocated as a pedagogy. This study attempts to enable learners in the English as a foreign language classroom to draw on their full linguistic repertoire through collaborative reading lessons. In observations prior to this study, in a classroom where English only policy prevails, learners still used their first language in group discussions yet were constrained at times by the teacher’s language policies. Through strategically enabling translanguaging in reading lessons (Celic and Seltzer, 2011), this study has revealed that learners showed creative ways of language use for learning and reflected positively on thisexperience. This case study enabled two groups in two different proficiency level classrooms who are learning English as a foreign language in their first year at University in Saudi Arabia. Learners in the two groups wereobserved over six weeks and wereasked to reflect their learning every week. The same learners were also interviewed at the end of translanguaging weeks after completing a modified model of the learning reflection (Ash and Clayton, 2009). This study positions translanguaging as collaborative and agentive within a sociocultural framework of learning, positioning translanguaging as a resource for learning as well as a process of learning. Translanguaging learning episodes are elicited from classroom observations, artefacts, interviews, reflections, and focus groups, where they are analysed qualitatively following the sociocultural discourse analysis (Fairclough &Wodak, 1997; Mercer, 2004). Initial outcomes suggest functions of translanguaging in collaborative reading tasks and recommendations for a collaborative translanguaging pedagogy approach in the EFL classroom.

Keywords: translanguaging, EFL, sociocultural theory, discourse analysis

Procedia PDF Downloads 182
1130 Project Based Learning in Language Lab: An Analysis in ESP Learning Context

Authors: S. Priya

Abstract:

A project based learning assignment in English for Specific Purposes (ESP) context based on Communicative English as prescribed in the university syllabus for engineering students and its learning outcome from ESP context is the focus of analysis through this paper. The task based on Project Based Learning (PBL) was conducted in the digital language lab which had audio visual aids to support the team presentation. The total strength of 48 students of Mechanical Branch were divided into 6 groups, each consisting of 8 students. The group members were selected on random numbering basis. They were given a group task to represent a power point presentation on a topic related to their core branch. They had to discuss the issue and choose their topic and represent in a given format. It provided the individual role of each member in the presentation. A brief overview of the project and the outcome of its technical aspects were also had to be included. Each group had to highlight the contributions of that innovative technology through their presentation. The power point should be provided in a CD format. The variations in the choice of subjects, their usage of digital technologies, co-ordination for competition, learning experience of first time stage presentation, challenges of team cohesiveness were some criteria observed as their learning experience. For many other students undergoing the stages of planning, preparation and practice as steps for presentation had been the learning outcomes as given through their feedback form. The evaluation pattern is distributed for individual contribution and group effectiveness which promotes quality of presentation. The evaluated skills are communication skills, group cohesiveness, and audience response, quality of technicality and usage of technical terms. This paper thus analyses how project based learning improves the communication, life skills and technical skills in English for Specific learning context through PBL.

Keywords: language lab, ESP context, communicative skills, life skills

Procedia PDF Downloads 239
1129 Rendering Religious References in English: Naguib Mahfouz in the Arabic as a Foreign Language Classroom

Authors: Shereen Yehia El Ezabi

Abstract:

The transition from the advanced to the superior level of Arabic proficiency is widely known to pose considerable challenges for English speaking students of Arabic as a Foreign Language (AFL). Apart from the increasing complexity of the grammar at this juncture, together with the sprawling vocabulary, to name but two of those challenges, there is also the somewhat less studied hurdle along the way to superior level proficiency, namely, the seeming opacity of many aspects of Arab/ic culture to such learners. This presentation tackles one specific dimension of such issues: religious references in literary texts. It illustrates how carefully constructed translation activities may be used to expand and deepen students’ understanding and use of them. This is shown to be vital for making the leap to the desired competency, given that such elements, as reflected in customs, traditions, institutions, worldviews, and formulaic expressions lie at the very core of Arabic culture and, as such, pervade all modes and levels of Arabic discourse. A short story from the collection “Stories from Our Alley”, by preeminent novelist Naguib Mahfouz is selected for use in this context, being particularly replete with such religious references, of which religious expressions will form the focus of the presentation. As a miniature literary work, it provides an organic whole, so to speak, within which to explore with the class the most precise denotation, as well as the subtlest connotation of each expression in an effort to reach the ‘best’ English rendering. The term ‘best’ refers to approximating the meaning in its full complexity from the source text, in this case Arabic, to the target text, English, according to the concept of equivalence in translation theory. The presentation will show how such a process generates the sort of thorough discussion and close text analysis which allows students to gain valuable insight into this central idiom of Arabic. A variety of translation methods will be highlighted, gleaned from the presenter’s extensive work with advanced/superior students in the Center for Arabic Study Abroad (CASA) program at the American University in Cairo. These begin with the literal rendering of expressions, with the purpose of reinforcing vocabulary learning and practicing the rules of derivational morphology as they form each word, since the larger context remains that of an AFL class, as opposed to a translation skills program. However, departures from the literal approach are subsequently explored by degrees, moving along the spectrum of functional and pragmatic freer translations in order to transmit the ‘real’ meaning in readable English to the target audience- no matter how culture/religion specific the expression- while remaining faithful to the original. Samples from students’ work pre and post discussion will be shared, demonstrating how class consensus is formed as to the final English rendering, proposed as the closest match to the Arabic, and shown to be the result of the above activities. Finally, a few examples of translation work which students have gone on to publish will be shared to corroborate the effectiveness of this teaching practice.

Keywords: superior level proficiency in Arabic as a foreign language, teaching Arabic as a foreign language, teaching idiomatic expressions, translation in foreign language teaching

Procedia PDF Downloads 200
1128 Using Focused Free-Writing to Help English to Speakers of Other Languages Students Generate Ideas for Critical, Academic Writing

Authors: Ratnawati Mohd Asraf, Sabreena Ahmed

Abstract:

This paper describes how the method of focused freewriting can be used to help teachers to foster critical thinking through writing. In this study, we used focused freewriting during the pre-writing stage of our writing course to help our English to Speakers of Other Languages (ESOL) students to generate ideas and to think critically about the issues they were to write on. In each of the four classes where we applied this technique, we used pictures or videos to stimulate their thinking during the prewriting stage of writing and then asked them to write non-stop for ten minutes about whatever that came to their minds as a result of being presented with these prompts. We then asked them to focus on the themes that emerged from their brief writing. Using observations, in-depth interviews, and an analysis of their brief essays, our study found that focused freewriting helped our students to generate ideas and think critically about the issues they were writing on. We postulate that by using focused freewriting and discussions during the prewriting stage of writing, instructors can help their students to think critically about various issues and facilitate their efforts at organising their arguments for critical, academic essays.

Keywords: academic writing, critical writing, critical thinking, focused free-writing, pre-writing

Procedia PDF Downloads 164
1127 Differential Approach to Technology Aided English Language Teaching: A Case Study in a Multilingual Setting

Authors: Sweta Sinha

Abstract:

Rapid evolution of technology has changed language pedagogy as well as perspectives on language use, leading to strategic changes in discourse studies. We are now firmly embedded in a time when digital technologies have become an integral part of our daily lives. This has led to generalized approaches to English Language Teaching (ELT) which has raised two-pronged concerns in linguistically diverse settings: a) the diverse linguistic background of the learner might interfere/ intervene with the learning process and b) the differential level of already acquired knowledge of target language might make the classroom practices too easy or too difficult for the target group of learners. ELT needs a more systematic and differential pedagogical approach for greater efficiency and accuracy. The present research analyses the need of identifying learner groups based on different levels of target language proficiency based on a longitudinal study done on 150 undergraduate students. The learners were divided into five groups based on their performance on a twenty point scale in Listening Speaking Reading and Writing (LSRW). The groups were then subjected to varying durations of technology aided language learning sessions and their performance was recorded again on the same scale. Identifying groups and introducing differential teaching and learning strategies led to better results compared to generalized teaching strategies. Language teaching includes different aspects: the organizational, the technological, the sociological, the psychological, the pedagogical and the linguistic. And a facilitator must account for all these aspects in a carefully devised differential approach meeting the challenge of learner diversity. Apart from the justification of the formation of differential groups the paper attempts to devise framework to account for all these aspects in order to make ELT in multilingual setting much more effective.

Keywords: differential groups, English language teaching, language pedagogy, multilingualism, technology aided language learning

Procedia PDF Downloads 391
1126 Development of Tutorial Courseware on Selected Topics in Mathematics, Science and the English Language

Authors: Alice D. Dioquino, Olivia N. Buzon, Emilio F. Aguinaldo, Ruel Avila, Erwin R. Callo, Cristy Ocampo, Malvin R. Tabajen, Marla C. Papango, Marilou M. Ubina, Josephine Tondo, Cromwell L. Valeriano

Abstract:

The main purpose of this study was to develop, evaluate and validate courseware on Selected Topics in Mathematics, Science, and the English Language. Specifically, it aimed to: 1. Identify the appropriate Instructional Systems Design (ISD) model in the development of the courseware material; 2. Assess the courseware material according to its: a. Content Characteristics; b. Instructional Characteristics; and c. Technical Characteristics 3. Find out if there is a significant difference in the performance of students before and after using the tutorial CAI. This research is developmental as well as a one group pretest-posttest design. The study had two phases. Phase I includes the needs analysis, writing of lessons and storyboard by the respective experts in each field. Phase II includes the digitization or the actual development of the courseware by the faculty of the ICT department. In this phase it adapted an instructional systems design (ISD) model which is the ADDIE model. ADDIE stands for Analysis, Design, Development, Implementation and Evaluation. Formative evaluation was conducted simultaneously with the different phases to detect and remedy any bugs in the courseware along the areas of content, instructional and technical characteristics. The expected output are the digitized lessons in Algebra, Biology, Chemistry, Physics and Communication Arts in English. Students and some IT experts validated the CAI material using the Evaluation Form by Wong & Wong. They validated the CAI materials as Highly Acceptable with an overall mean rating of 4.527and standard deviation of 0 which means that they were one in the ratings they have given the CAI materials. A mean gain was recorded and computing the t-test for dependent samples it showed that there were significant differences in the mean achievement of the students before and after the treatment (using CAI). The identified ISD model used in the development of the tutorial courseware was the ADDIE model. The quantitative analyses of data based on ratings given by the respondents’ shows that the tutorial courseware possess the characteristics and or qualities of a very good computer-based courseware. The ratings given by the different evaluators with regard to content, instructional, and technical aspects of the Tutorial Courseware are in conformity towards being excellent. Students performed better in mathematics, biology chemistry, physics and the English Communication Arts after they were exposed to the tutorial courseware.

Keywords: CAI, tutorial courseware, Instructional Systems Design (ISD) Model, education

Procedia PDF Downloads 347
1125 Translatability of Sylistic Devices in Poetry Across Language-Cultures: An Intercultural Rhetoric Perspective

Authors: Hazel P. Atilano

Abstract:

Contrastive rhetoricians working on L2 writing are often unfamiliar with the theories and research of scholars in translation studies. Publications on translation studies give little or no attention to describing the translation strategies of translators, with a focus on the influence of their L1 on the language they produce. This descriptive qualitative study anchored on Eugene Nida’s Translation Theory employed stylistic, lexico-semantic, and grammatical analyses of the stylistic devices employed by poets across nine language cultures to reveal the translation strategies employed by translators and to establish the type of equivalence manifested in the translated texts. The corpus consists of 27 poems written in Bahasa Indonesia, Hiligaynon, Tagalog (Malayo-Polynesian languages), French, Italian, Spanish (Romance languages), German, Icelandic, and Norwegian (Germanic Languages), translated into English. Stylistic analysis reveals that both original texts and English translations share the same stylistic devices, suggesting that stylistic devices do not get lost in translation. Lexico-semantic and grammatical analyses showed that translators of Malayo-Polynesian languages employed idiomatic translation as a compensatory strategy, producing English translations that manifest Dynamic Equivalence or transparency; translators of Romance languages resorted to synonymous substitution or literal translation, suggesting Formal Equivalence or fidelity; and translators of Germanic languages used a combination of idiomatic and literal translation strategies, with noticeable preference for Dynamic Equivalence, evidenced by the prevalence of metaphorical translations as compensatory strategy. Implications on the intricate relationship between culture and language in the translation process were drawn based on the findings.

Keywords: translation strategy, dynamic equivalence, formal equivalence, translation theory, transparency, fidelity

Procedia PDF Downloads 65
1124 Colloquialism in Audiovisual Translation: English Subtitling of the Lebanese Film Capernaum as a Case Study

Authors: Fatima Saab

Abstract:

This paper attempts to study colloquialism in audio-visual translation, with particular emphasis given to investigating the difficulties and challenges encountered by subtitlers in translating Lebanese colloquial into English. To achieve the main objectives of this study, ample and thorough cultural and translational analysis of examples drawn from the subtitled movie Capernaum are presented in order to identify the strategies used to overcome cultural barriers and differences and to show the process of decision-making by the translator. Also, special attention is given to explain the technicalities in translating subtitles and how they affect the translation process. The research is a descriptive analytical study whereby the writer sets out empirical observations, consisting of descriptive and analytical examination of the difficulties and problems associated with translating Arabic colloquialisms, specifically Lebanese, into English in the subtitled film, Capernaum. The research methodology utilizes a qualitative approach to group the selected data into the subtitling strategies presented by Gottlieb under the domesticating or foreignizing strategies according to Venuti's Model. It is shown that producing the same meanings to a foreign audience is not an easy task. The background of cultural elements and the stories that make up the history and mindset of the Lebanese and Arabic peoples leads to the use of the transfer and paraphrase methodologies most of the time (81% of the sample used for analysis). The research shows that translating and subtitling colloquialism needs special skills by the translators to overcome the challenges imposed by the limited presentation space as well as cultural differences. Translation of colloquial Arabic/Lebanese can be achieved to a certain extent and delivering the meaning and effect of the source language culture is accomplished in as much as the translator investigates and relates to the target culture.

Keywords: Lebanese colloquial, audio-visual translation, subtitling, Capernaum

Procedia PDF Downloads 149
1123 Music Reading Expertise Facilitates Implicit Statistical Learning of Sentence Structures in a Novel Language: Evidence from Eye Movement Behavior

Authors: Sara T. K. Li, Belinda H. J. Chung, Jeffery C. N. Yip, Janet H. Hsiao

Abstract:

Music notation and text reading both involve statistical learning of music or linguistic structures. However, it remains unclear how music reading expertise influences text reading behavior. The present study examined this issue through an eye-tracking study. Chinese-English bilingual musicians and non-musicians read English sentences, Chinese sentences, musical phrases, and sentences in Tibetan, a language novel to the participants, with their eye movement recorded. Each set of stimuli consisted of two conditions in terms of structural regularity: syntactically correct and syntactically incorrect musical phrases/sentences. They then completed a sentence comprehension (for syntactically correct sentences) or a musical segment/word recognition task afterwards to test their comprehension/recognition abilities. The results showed that in reading musical phrases, as compared with non-musicians, musicians had a higher accuracy in the recognition task, and had shorter reading time, fewer fixations, and shorter fixation duration when reading syntactically correct (i.e., in diatonic key) than incorrect (i.e., in non-diatonic key/atonal) musical phrases. This result reflects their expertise in music reading. Interestingly, in reading Tibetan sentences, which was novel to both participant groups, while non-musicians did not show any behavior differences between reading syntactically correct or incorrect Tibetan sentences, musicians showed a shorter reading time and had marginally fewer fixations when reading syntactically correct sentences than syntactically incorrect ones. However, none of the musicians reported discovering any structural regularities in the Tibetan stimuli after the experiment when being asked explicitly, suggesting that they may have implicitly acquired the structural regularities in Tibetan sentences. This group difference was not observed when they read English or Chinese sentences. This result suggests that music reading expertise facilities reading texts in a novel language (i.e., Tibetan), but not in languages that the readers are already familiar with (i.e., English and Chinese). This phenomenon may be due to the similarities between reading music notations and reading texts in a novel language, as in both cases the stimuli follow particular statistical structures but do not involve semantic or lexical processing. Thus, musicians may transfer their statistical learning skills stemmed from music notation reading experience to implicitly discover structures of sentences in a novel language. This speculation is consistent with a recent finding showing that music reading expertise modulates the processing of English nonwords (i.e., words that do not follow morphological or orthographic rules) but not pseudo- or real words. These results suggest that the modulation of music reading expertise on language processing depends on the similarities in the cognitive processes involved. It also has important implications for the benefits of music education on language and cognitive development.

Keywords: eye movement behavior, eye-tracking, music reading expertise, sentence reading, structural regularity, visual processing

Procedia PDF Downloads 383
1122 Distinguishing Borrowings from Code Mixes: An Analysis of English Lexical Items Used in the Print Media in Sri Lanka

Authors: Chamindi Dilkushi Senaratne

Abstract:

Borrowing is the morphological, syntactic and (usually) phonological integration of lexical items from one language into the structure of another language. Borrowings show complete linguistic integration and due to the frequency of use become fossilized in the recipient language differentiating them from switches and mixes. Code mixes are different to borrowings. Code mixing takes place when speakers use lexical items in casual conversation to serve a variety of functions. This study presents an analysis of lexical items used in English newspapers in Sri Lanka in 2017 which reveal characteristics of borrowing or code mixes. Both phenomena arise due to language contact. The study will also use data from social media websites that comment on newspaper articles available on the web. The study reiterates that borrowings are distinguishable from code mixes and that they are two different phenomena that occur in language contact situations. The study also shows how existing morphological processes are used to create new vocabulary in language use. The study sheds light into how existing morphological processes are used by the bilingual to be creative, innovative and convey a bilingual identity.

Keywords: borrowing, code mixing, morphological processes

Procedia PDF Downloads 221
1121 Effects of Foreign-language Learning on Bilinguals' Production in Both Their Languages

Authors: Natalia Kartushina

Abstract:

Foreign (second) language (L2) learning is highly promoted in modern society. Students are encouraged to study abroad (SA) to achieve the most effective learning outcomes. However, L2 learning has side effects for native language (L1) production, as L1 sounds might show a drift from the L1 norms towards those of the L2, and this, even after a short period of L2 learning. L1 assimilatory drift has been attributed to a strong perceptual association between similar L1 and L2 sounds in the mind of L2 leaners; thus, a change in the production of an L2 target leads to the change in the production of the related L1 sound. However, nowadays, it is quite common that speakers acquire two languages from birth, as, for example, it is the case for many bilingual communities (e.g., Basque and Spanish in the Basque Country). Yet, it remains to be established how FL learning affects native production in individuals who have two native languages, i.e., in simultaneous or very early bilinguals. Does FL learning (here a third language, L3) affect bilinguals’ both languages or only one? What factors determine which of the bilinguals’ languages is more susceptible to change? The current study examines the effects of L3 (English) learning on the production of vowels in the two native languages of simultaneous Spanish-Basque bilingual adolescents enrolled into the Erasmus SA English program. Ten bilingual speakers read five Spanish and Basque consonant-vowel-consonant-vowel words two months before their SA and the next day after their arrival back to Spain. Each word contained the target vowel in the stressed syllable and was repeated five times. Acoustic analyses measuring vowel openness (F1) and backness (F2) were performed. Two possible outcomes were considered. First, we predicted that L3 learning would affect the production of only one language and this would be the language that would be used the most in contact with English during the SA period. This prediction stems from the results of recent studies showing that early bilinguals have separate phonological systems for each of their languages; and that late FL learner (as it is the case of our participants), who tend to use their L1 in language-mixing contexts, have more L2-accented L1 speech. The second possibility stated that L3 learning would affect both of the bilinguals’ languages in line with the studies showing that bilinguals’ L1 and L2 phonologies interact and constantly co-influence each other. The results revealed that speakers who used both languages equally often (balanced users) showed an F1 drift in both languages toward the F1 of the English vowel space. Unbalanced speakers, however, showed a drift only in the less used language. The results are discussed in light of recent studies suggesting that the amount of language use is a strong predictor of the authenticity in speech production with less language use leading to more foreign-accented speech and, eventually, to language attrition.

Keywords: language-contact, multilingualism, phonetic drift, bilinguals' production

Procedia PDF Downloads 110
1120 Exploring Academic Writing Challenges of First Year English as an Additional Language Students at an ODeL Institution in South Africa

Authors: Tumelo Jaquiline Ntsopi

Abstract:

This study explored the academic writing challenges of first-year students who use English as an Additional Language (EAL) registered in the EAW101 module at an ODeL institution. Research shows that academic writing is a challenge for EAL teaching and learning contexts across the globe in higher education institutions (HEIs). Academic writing is an important aspect of academic literacy in any institution of higher learning, more so in an ODeL institution. This has probed research that shows that academic writing is and continues to pose challenges for EAL teaching and learning contexts in higher education institutions. This study stems from the researcher’s experience in teaching academic writing to first-year students in the EAW101 module. The motivation for this study emerged from the fact that EAW101 is a writing module that has a high number of students in the Department of English Studies with an average of between 50-80 percent pass rate. These statistics elaborate on the argument that most students registered in this module struggle with academic writing, and they need intervention to assist and support them in achieving competence in the module. This study is underpinned by Community of Inquiry (CoI) framework and Transactional distance theory. This study adopted a qualitative research methodology and utilised a case study approach as a research design. Furthermore, the study gathered data from first year students and the EAW101 module’s student support initiatives. To collect data, focus group discussions, structured open-ended evaluation questions, and an observation schedule were used to gather data. The study is vital towards exploring academic writing challenges that first-year students in EAW101 encounter so that lecturers in the module may consider re-evaluating their methods of teaching to improve EAL students’ academic writing skills. This study may help lecturers towards enhancing academic writing in a ODeL context by assisting first year students through using student support interventions.

Keywords: academic writing, academic writing challenge, ODeL, EAL

Procedia PDF Downloads 107
1119 Use of Oral Communication Strategies: A Study of Bangladeshi EFL Learners at the Graduate Level

Authors: Afroza Akhter Tina

Abstract:

This paper reports on an investigation into the use of specific types of oral communication strategies, namely ‘topic avoidance’, ‘message abandonment’, ‘code-switching’, ‘paraphrasing’, ‘restructuring’, and ‘stalling’ by Bangladeshi EFL learners at the graduate level. It chiefly considers the frequency of using these strategies as well as the students and teachers attitudes toward such uses. The participants of this study are 66 EFL students and 12 EFL teachers of Jahangirnagar University. Data was collected through questionnaire, oral interview, and classroom observation form. The findings reveal that the EFL students tried to employ all the strategies to various extents due to the language difficulties they encountered in their oral English performance. Among them, the mostly used strategy was ‘stalling’ or the use of fillers, followed by ‘code-switching’. The least used strategies were ‘topic avoidance’, ‘restructuring’, and ‘paraphrasing’. The findings indicate that the use of such strategies was related to the contexts of situation and data-elicitation tasks. It also reveals that the students were not formally trained to use the strategies though the majority of the teachers and students acknowledge them as helpful in communication. Finally the study suggests that an awareness of the nature and functions of these strategies can contribute to the overall improvement of the learners’ communicative competence in spoken English.

Keywords: communicative strategies, competency, attitude, frequency

Procedia PDF Downloads 410
1118 The Role of People in Continuing Airworthiness: A Case Study Based on the Royal Thai Air Force

Authors: B. Ratchaneepun, N.S. Bardell

Abstract:

It is recognized that people are the main drivers in almost all the processes that affect airworthiness assurance. This is especially true in the area of aircraft maintenance, which is an essential part of continuing airworthiness. This work investigates what impact English language proficiency, the intersection of the military and Thai cultures, and the lack of initial and continuing human factors training have on the work performance of maintenance personnel in the Royal Thai Air Force (RTAF). A quantitative research method based on a cross-sectional survey was used to gather data about these three key aspects of “people” in a military airworthiness environment. 30 questions were developed addressing the crucial topics of English language proficiency, impact of culture, and human factors training. The officers and the non-commissioned officers (NCOs) who work for the Aeronautical Engineering Divisions in the RTAF comprised the survey participants. The survey data were analysed to support various hypotheses by using a t-test method. English competency in the RTAF is very important since all of the service manuals for Thai military aircraft are written in English. Without such competency, it is difficult for maintenance staff to perform tasks and correctly interpret the relevant maintenance manual instructions; any misunderstandings could lead to potential accidents. The survey results showed that the officers appreciated the importance of this more than the NCOs, who are the people actually doing the hands-on maintenance work. Military culture focuses on the success of a given mission, and leverages the power distance between the lower and higher ranks. In Thai society, a power distance also exists between younger and older citizens. In the RTAF, such a combination tends to inhibit a just reporting culture and hence hinders safety. The survey results confirmed this, showing that the older people and higher ranks involved with RTAF aircraft maintenance believe that the workplace has a positive safety culture and climate, whereas the younger people and lower ranks think the opposite. The final area of consideration concerned human factors training and non-technical skills training. The survey revealed that those participants who had previously attended such courses appreciated its value and were aware of its benefits in daily life. However, currently there is no regulation in the RTAF to mandate recurrent training to maintain such knowledge and skills. The findings from this work suggest that the people involved in assuring the continuing airworthiness of the RTAF would benefit from: (i) more rigorous requirements and standards in the recruitment, initial training and continuation training regarding English competence; (ii) the development of a strong safety culture that exploits the uniqueness of both the military culture and the Thai culture; and (iii) providing more initial and recurrent training in human factors and non-technical skills.

Keywords: aircraft maintenance, continuing airworthiness, military culture, people, Royal Thai Air Force

Procedia PDF Downloads 131
1117 Recurrent Patterns of Netspeak among Selected Nigerians on WhatsApp Platform: A Quest for Standardisation

Authors: Lily Chimuanya, Esther Ajiboye, Emmanuel Uba

Abstract:

One of the consequences of online communication is the birth of new orthography genres characterised by novel conventions of abbreviation and acronyms usually referred to as Netspeak. Netspeak, also known as internet slang, is a style of writing mainly used in online communication to limit the length of text characters and to save time. The aim of this study is to evaluate how second language users of the English language have internalised this new convention of writing; identify the recurrent patterns of Netspeak; and assess the consistency of the use of the identified patterns in relation to their meanings. The study is corpus-based, and data drawn from WhatsApp chart pages of selected groups of Nigerian English speakers show a large occurrence of inconsistencies in the patterns of Netspeak and their meanings. The study argues that rather than emphasise the negative impact of Netspeak on the communicative competence of second language users, studies should focus on suggesting models as yardsticks for standardising the usage of Netspeak and indeed all other emerging language conventions resulting from online communication. This stance stems from the inevitable global language transformation that is eminent with the coming of age of information technology.

Keywords: abbreviation, acronyms, Netspeak, online communication, standardisation

Procedia PDF Downloads 392
1116 Using A Corpus Approach To Investigate Positive University Images: A Comparison Between Chinese And ESC Universities

Authors: Han Hongmei

Abstract:

University image is receiving attention because of its key role in influencing student choice, faculty loyalty, and social recognition. Therefore, all universities strive to promote their positive images. However, for most people, the positive image of a university is often from fragmented perceptual understanding. Since universities’ official websites are important channels for image promotion, a corpus approach to university profiles in their official websites can reveal holistic positive images of universities. This study aims to compare positive images of high-level universities in China and English-speaking countries based on a profile corpus of theseuniversities. It is found that the positive images revealed in these university profiles are similar, with some minor differences. The similarities are reflected in the campus environment, historical achievements, comprehensive characteristics, scientific research institutions, and diversified faculty; while the differences are reflected in their unique characteristics. Furthermore, the findings also reveal a gap between Chinese universities and high-level universities in the English-speaking countries.

Keywords: university image, positive image, corpus of university profiles, comparative analysis, high-frequency words

Procedia PDF Downloads 108
1115 Case Study: The Impact of Creative Play on Children's Bilingualism

Authors: Mingxi Xiao

Abstract:

This case study focused on a bilingual child named Emma and her play. Emma was a four-year-old girl born in Australia while her parents were both Chinese. Emma could speak fluent English, while her Mandarin was not as good as her spoken English. With the research question to figure out whether creative play had an impact on children’s bilingualism, this case study mainly used the anecdotes method to observe Emma’s play and this report presented five observations of Emma, describing detailed information about her play and recording her language use. Based on Emma’s interests and daily activities, this case study chose her creative play for observation, which incorporates a whole range of activities from dancing to drawing, as well as playing instruments. From the five observations, it could be seen that Emma often mixed languages to help her express her meaning. It could be seen that Emma made an effort to use her bilingualism in her creative play. In other words, play encouraged Emma to use the two languages. In conclusion, the observations with Emma showed that although her Mandarin was not good enough, she displayed confidence in speaking both languages and had gradually shifted from mixing languages to code-switching. Recommendations were provided to support Emma’s bilingual abilities for further development in the end.

Keywords: bilingual, case study, code-switching, creative play, early childhood

Procedia PDF Downloads 146
1114 Migrants’ English Language Proficiency and Health care Access; A Qualitative Study in South Wales United Kingdom

Authors: Qirat Naz

Abstract:

The aim of this research study is to explore the perspectives of migrants and interpreters from diverse backgrounds on language barriers, their English language proficiency and access to health care facilities. A qualitative research methodology was used including in-depth interviews and focus group discussions. Data was collected from 20 migrants who have difficulty conversing in the English language and 12 interpreters including family members and friends who provide translation services as part of accessing health care. The findings seek to address three key research questions: how language is a barrier for non-national language speakers to access the health care facilities, what is the impact of various socio-cultural and linguistic backgrounds on health compliance, and what is the role of interpreters in providing access to, usage of, and satisfaction with health-care facilities. The most crucial component of providing care was found to be effective communication between patient and health care professionals. Language barrier was the major concern for healthcare professionals in providing and for migrants in accessing sufficient, suitable, and productive health care facilities. Language and sociocultural background play a significant role in health compliance as this research reported; respondents believe that patients who interact with the doctors who have same sociocultural and linguistic background benefit from receiving better medical care than those who do not. Language limitations and the socio-cultural gap make it difficult for patients and medical staff to communicate clearly with one another, which has a negative effect on quality of care and patient satisfaction. The use of qualified interpreters was found to be beneficial but there were also drawbacks such as accessibility and availability of them in a timely manner for patient needs. The findings of this research can help health care workers and policy makers working to improve health care delivery system and to create appropriate strategies to overcome this challenge.

Keywords: migration, migrants, language barrier, healthcare access

Procedia PDF Downloads 79
1113 Narrative Inquiry into Teachers’ Experiences of Empathy in English Language Teaching

Authors: Yao Chen

Abstract:

Empathy is crucial for teachers working with teenagers in secondary school. Despite that, little attention was paid to English language teachers’ experiences of empathy in class. Empathy contains cognitive, emotional, and behavioral components that are manifested in the teaching practice. The qualitative study focused on how Chinese ELT teachers expressed empathy in interaction with students in public high schools and private institutions and what factors might lead them to show empathy in different ways. Four participants were invited to attend the individual interviews to share their stories about their empathic experiences. Classroom observation was conducted to investigate teachers’ language use in teaching and non-verbal communication with students to witness their behavior of expressing empathy. Through thematic analysis, three main themes relevant to different types of empathy in teachers’ interaction with students were generated: 1) perspective taking, 2) emotional connections, 3) action taking. Based on the participants’ statements of their personal experiences, the discussion concluded the reasons for their differences in expressing empathy. The result underlined the significance of the role of empathy in building a rapport with students and motivating their language learning. Further implications for the role of empathy in ELT teachers’ professional development are also discussed.

Keywords: teacher empathy, experiences, interaction with students, ELT class

Procedia PDF Downloads 65
1112 EFL Teacher Cognition and Learner Autonomy: An Exploratory Study into Algerian Teachers’ Understanding of Learner Autonomy

Authors: Linda Ghout

Abstract:

The main aim of the present case study was to explore EFL teachers’ understanding of learner autonomy. Thus, it sought to uncover how teachers at the de Department of English, University of Béjaia, Algeria view the process of language learning, their learners’ roles, their own roles and their practices to promote learner autonomy. For data collection, firstly, a questionnaire was designed and administered to all the teachers in the department. Secondly, interviews were conducted with some volunteers for the sake of clarifying emerging issues and digging deeper into some of the teachers’ answers to the questionnaire. The analysis revealed interesting data pertaining to the teachers’ cognition and its effects on their teaching practices. With regard to their views of language learning, it seems that the participants hold discrete views which are in opposition with the principles of learner autonomy. The teachers seemed to have a limited knowledge of the characteristics of autonomous learners and autonomy- based methodology. When it comes to teachers’ practices to promote autonomy in their classes, the majority reported that the most effective way is to ask students to search for information on their own. However, in defining their roles in the EFL learning process, most of the respondents claimed that teachers should play the role of facilitators.

Keywords: English, learner autonomy, learning process, teacher cognition

Procedia PDF Downloads 390
1111 Examining the Development of Complexity, Accuracy and Fluency in L2 Learners' Writing after L2 Instruction

Authors: Khaled Barkaoui

Abstract:

Research on second-language (L2) learning tends to focus on comparing students with different levels of proficiency at one point in time. However, to understand L2 development, we need more longitudinal research. In this study, we adopt a longitudinal approach to examine changes in three indicators of L2 ability, complexity, accuracy, and fluency (CAF), as reflected in the writing of L2 learners when writing on different tasks before and after a period L2 instruction. Each of 85 Chinese learners of English at three levels of English language proficiency responded to two writing tasks (independent and integrated) before and after nine months of English-language study in China. Each essay (N= 276) was analyzed in terms of numerous CAF indices using both computer coding and human rating: number of words written, number of errors per 100 words, ratings of error severity, global syntactic complexity (MLS), complexity by coordination (T/S), complexity by subordination (C/T), clausal complexity (MLC), phrasal complexity (NP density), syntactic variety, lexical density, lexical variation, lexical sophistication, and lexical bundles. Results were then compared statistically across tasks, L2 proficiency levels, and time. Overall, task type had significant effects on fluency and some syntactic complexity indices (complexity by coordination, structural variety, clausal complexity, phrase complexity) and lexical density, sophistication, and bundles, but not accuracy. L2 proficiency had significant effects on fluency, accuracy, and lexical variation, but not syntactic complexity. Finally, fluency, frequency of errors, but not accuracy ratings, syntactic complexity indices (clausal complexity, global complexity, complexity by subordination, phrase complexity, structural variety) and lexical complexity (lexical density, variation, and sophistication) exhibited significant changes after instruction, particularly for the independent task. We discuss the findings and their implications for assessment, instruction, and research on CAF in the context of L2 writing.

Keywords: second language writing, Fluency, accuracy, complexity, longitudinal

Procedia PDF Downloads 153
1110 Gender Difference in the Use of Request Strategies by Urdu/Punjabi Native Speakers

Authors: Muzaffar Hussain

Abstract:

Requests strategies are considered as a part of the speech acts, which are frequently used in everyday communication. Each language provides speech acts to the speakers; therefore, the selection of appropriate form seems more culture-specific rather than language. The present paper investigates the gender-based difference in the use of request strategies by native speakers of Urdu/Punjabi male and female who are learning English as a second language. The data for the present study were collected from 68 graduate students, who are learning English as an L2 in Pakistan. They were given an online close-ended questionnaire, based on Discourse Completion Test (DCT). After analyzing the data, it was found that the L1 male Urdu/Punjabi speakers were inclined to use more direct request strategies while the female Urdu/Punjabi speakers used indirect request strategies. This paper also found that in some situations female participants used more direct strategies than male participants. The present study concludes that the use of request strategies is influenced by culture, social status, and power distribution in a society.

Keywords: gender variation, request strategies, face-threatening, second language pragmatics, language competence

Procedia PDF Downloads 190
1109 Speech Rhythm Variation in Languages and Dialects: F0, Natural and Inverted Speech

Authors: Imen Ben Abda

Abstract:

Languages have been classified into different rhythm classes. 'Stress-timed' languages are exemplified by English, 'syllable-timed' languages by French and 'mora-timed' languages by Japanese. However, to our best knowledge, acoustic studies have not been unanimous in strictly establishing which rhythm category a given language belongs to and failed to show empirical evidence for isochrony. Perception seems to be a good approach to categorize languages into different rhythm classes. This study, within the scope of experimental phonetics, includes an account of different perceptual experiments using cues from natural and inverted speech, as well as pitch extracted from speech data. It is an attempt to categorize speech rhythm over a large set of Arabic (Tunisian, Algerian, Lebanese and Moroccan) and English dialects (Welsh, Irish, Scottish and Texan) as well as other languages such as Chinese, Japanese, French, and German. Listeners managed to classify the different languages and dialects into different rhythm classes using suprasegmental cues mainly rhythm and pitch (F0). They also perceived rhythmic differences even among languages and dialects belonging to the same rhythm class. This may show that there are different subclasses within very broad rhythmic typologies.

Keywords: F0, inverted speech, mora-timing, rhythm variation, stress-timing, syllable-timing

Procedia PDF Downloads 528
1108 Creating Complementary Bi-Modal Learning Environments: An Exploratory Study Combining Online and Classroom Techniques

Authors: Justin P. Pool, Haruyo Yoshida

Abstract:

This research focuses on the effects of creating an English as a foreign language curriculum that combines online learning and classroom teaching in a complementary manner. Through pre- and post-test results, teacher observation, and learner reflection, it will be shown that learners can benefit from online programs focusing on receptive skills if combined with a communicative classroom environment that encourages learners to develop their productive skills. Much research has lamented the fact that many modern mobile assisted language learning apps do not take advantage of the affordances of modern technology by focusing only on receptive skills rather than inviting learners to interact with one another and develop communities of practice. This research takes into account the realities of the state of such apps and focuses on how to best create a curriculum that complements apps which focus on receptive skills. The research involved 15 adult learners working for a business in Japan simultaneously engaging in 1) a commercial online English language learning application that focused on reading, listening, grammar, and vocabulary and 2) a 15-week class focused on communicative language teaching, presentation skills, and mitigation of error aversion tendencies. Participants of the study experienced large gains on a standardized test, increased motivation and willingness to communicate, and asserted that they felt more confident regarding English communication. Moreover, learners continued to study independently at higher rates after the study than they had before the onset of the program. This paper will include the details of the program, reveal the improvement in test scores, share learner reflections, and critically view current evaluation models for mobile assisted language learning applications.

Keywords: adult learners, communicative language teaching, mobile assisted language learning, motivation

Procedia PDF Downloads 135
1107 Translation and Legal Terminology: Techniques for Coping with the Untranslatability of Legal Terms between Arabic and English

Authors: Rafat Alwazna

Abstract:

Technical lexicon is witnessing a large upsurge in the use of new terminologies whose emergence is an inevitable result of the spread of high-quality technology, the existence of scientific paradigms and the fast growth of research in different disciplines. One important subfield of terminology is legal terminology, which forms a crucial part of legal studies, and whose translation from one legal system into another is deemed a formidable and arduous task that needs to be properly performed by legal translators. Indeed, the issue of untranslatability of legal terms, particularly between originally unrelated languages, like legal Arabic and legal English, has long been a real challenge in legal translation. It stems from the conceptual incongruency between legal terms of different legal languages, which are derived from different legal cultures and legal systems. Such conceptual asymmetry is owing to the fact that law has no universal reference and that legal language is what determines the degree of difference in conceptual correspondence. The present paper argues that although conceptual asymmetry, which is the main reason for the issue of untranslatability of legal terms, cannot be denied in legal translation, there exist certain translation techniques which, if properly adopted, would resolve the issue of untranslatability of legal terms and therefore achieve acceptable legal translation. Hence, the question of untranslatability of legal terms should no longer exist within the context of legal translation.

Keywords: conceptual incongruency, Legal terms, translation techniques, untranslatability

Procedia PDF Downloads 200
1106 Examining the Influence of Organisational Culture on Middle Leadership in Primary Schools in Saudi Arabia and United Kingdom

Authors: Saeed Musaid Alzahrani

Abstract:

Shared values, beliefs, norms and assumptions within the organisation can affect personal and team effectiveness. Organisational culture can also affect the performance of organisational members. The nature of middle leadership in a primary school is largely influenced by organizational culture. The effectiveness of middle leadership in primary schools and their performance is strongly determined by the circumstances in which they work and can be political or institutional. This study aims to examine the influence of organisational culture and government policy on the performance and effectiveness of middle managers, using the English and Saudi education systems as case studies. To examine how education policy conditions educational discourse, and answer the research questions, there is a need to collect qualitative data on middle manager’s perceptions and experiences in the English and Saudi Arabian contexts. The study involved a qualitative and interpretative approach. In-depth interviews with 6 middle managers and school supervisors in 3 English primary schools and 6 middle managers in 3 Saudi Arabian primary schools were conducted to answer the research questions. The study also included ethnographic tools such as observations of a sample of three primary schools in both England and Saudi Arabia where the researcher observed middle managers’ interactions with their peers. The sample of three enabled the study to identify trends and make comparisons between leadership approaches in both systems based on observations without the bias of prescriptions. The use of ethnographic tools not only makes the study empirical but also increases the reliability and validity of the findings by reducing prescriptive bias. The observations will be triangulated with the results of the interviews to draw comparisons and conclusions on whether middle managers act as leaders or as followers in their respective political contexts.

Keywords: education management, government education policies, middle managers, organisational culture

Procedia PDF Downloads 241