Search results for: English course
1197 Investigating the Use of English Arabic Codeswitching in EFL classroom Oral Discourse Case study: Middle school pupils of Ain Fekroun, Wilaya of Oum El Bouaghi Algeria
Authors: Fadila Hadjeris
Abstract:
The study aims at investigating the functions of English-Arabic code switching in English as a foreign language classroom oral discourse and the extent to which they can contribute to the flow of classroom interaction. It also seeks to understand the views, beliefs, and perceptions of teachers and learners towards this practice. We hypothesized that code switching is a communicative strategy which facilitates classroom interaction. Due to this fact, both teachers and learners support its use. The study draws on a key body of literature in bilingualism, second language acquisition, and classroom discourse in an attempt to provide a framework for considering the research questions. It employs a combination of qualitative and quantitative research methods which include classroom observations and questionnaires. The analysis of the recordings shows that teachers’ code switching to Arabic is not only used for academic and classroom management reasons. Rather, the data display instances in which code switching is used for social reasons. The analysis of the questionnaires indicates that teachers and pupils have different attitudes towards this phenomenon. Teachers reported their deliberate switching during EFL teaching, yet the majority was against this practice. According to them, the use of the mother has detrimental effects on the acquisition and the practice of the target language. In contrast, pupils showed their preference to their teachers’ code switching because it enhances and facilitates their understanding. These findings support the fact that the shift to pupils’ mother tongue is a strategy which aids and facilitates the teaching and the learning of the target language. This, in turn, necessitates recommendations which are suggested to teachers and course designers.Keywords: bilingualism, codeswitching, classroom interaction, classroom discourse, EFL learning/ teaching, SLA
Procedia PDF Downloads 4831196 'I Mean' in Teacher Questioning Sequences in Post-Task Discussions: A Conversation Analytic Study
Authors: Derya Duran, Christine Jacknick
Abstract:
Despite a growing body of research on classroom, especially language classroom interactions, much more is yet to be discovered on how interaction is organized in higher education settings. This study investigates how the discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns functions as a resource to promote student participation as well as to enhance collective understanding in whole-class discussions. This paper takes a conversation analytic perspective, drawing on 30-hour video recordings of classroom interaction in an English as a medium of instruction university in Turkey. Two content classrooms (i.e., Guidance) were observed during an academic term. The course was offered to 4th year students (n=78) in the Faculty of Education; students were majoring in different subjects (i.e., Early Childhood Education, Foreign Language Education, Mathematics Education). Results of the study demonstrate the multi-functionality of discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns. In the context of English as a medium of instruction classrooms where possible sources of confusion may occur, we found that 'I mean' is primarily used to indicate upcoming adjustments. More specifically, it is employed for a variety of interactional purposes such as elaboration, clarification, specification, reformulation, and reference to the instructional activity. The study sheds light on the multiplicity of functions of the discourse marker in academic interactions and it uncovers how certain linguistic resources serve functions to the organization of repair such as the maintenance of understanding in classroom interaction. In doing so, it also shows the ways in which participation is routinely enacted in shared interactional events through linguistic resources.Keywords: conversation analysis, discourse marker, English as a medium of instruction, repair
Procedia PDF Downloads 1621195 Using Happening Performance in Vocabulary Teaching
Authors: Mustafa Gultekin
Abstract:
It is believed that drama can be used in language classes to create a positive atmosphere for students to use the target language in an interactive way. Thus, drama has been extensively used in many settings in language classes. Although happening has been generally used as a performance art of theatre, this new kind of performance has not been widely known in language teaching area. Therefore, it can be an innovative idea to use happening in language classes, and thus a positive environment can be created for students to use the language in an interactive way. Happening can be defined as an art performance that puts emphasis on interaction in an audience. Because of its interactive feature, happening can also be used in language classes to motivate students to use the language in an interactive environment. The present study aims to explain how a happening performance can be applied to a learning environment to teach vocabulary in English. In line with this purpose, a learning environment was designed for a vocabulary presentation lesson. At the end of the performance, students were asked to compare the traditional way of teaching and happening performance in terms of effectiveness. It was found that happening performance provided the students with a more creative and interactive environment to use the language. Therefore, happening can be used in language classrooms as an innovative tool for education.Keywords: English, happening, language learning, vocabulary teaching
Procedia PDF Downloads 3681194 A Study of Language Choice and Use among Young Thai in Malaysia
Authors: Din Eak Arathai
Abstract:
The purpose of this research report is to investigate the language choice and use among the young generation of Malaysian Thais community. Besides that, it aims to investigate if there is a difference in language choice across the different domains. It will also examine if there has been a language shift from Thai to other languages by the young generation of Thai community in Malaysia. First the study focuses on the proficiency of Thai and other languages used by hundred (100) respondents belonging to young generation of Malaysian Thais aged range from 18-35. Next, language use and choice will be presented with a focus on the domains of family, friendship, entertainment and social. Finally, based on the findings and data collected, we will be able to see if language shift from Thai to other languages has occurred among the young Thai generation in Malaysia. The instrument used in this study was a 30-item questionnaire and the findings of the data analysis were presented in the form of frequency counts and percentages. The findings found that Thai language remains the most preferred language of choice among young Malaysian Thais but usage of other languages, such as Malay, English and Mandarin has increased and begun to influence the language choice of young Malaysian Thais and their proficiency of their mother tongue.In all the domains studied, Thai is almost exclusively the preferred language used when communicating with family. Malay is the most preferred language in communicating with friends while English is the most preferred language when communicating with colleagues. With regards to social and entertainment activities, young Malaysian Thais show great affinity for entertainment in the Thai language. In conclusion, the result of the study showed the beginning of young Malaysian Thais shifting to other languages, especially English and Malay through their daily choices when communicating with friends and family and especially through their language preferences in entertainment.Keywords: language choice, language use, language shift, language maintenance, young Malaysian Thais, code switching, code mixing
Procedia PDF Downloads 4971193 Atwood's Canadianisms and Neologisms: A Cognitive Approach to Literature
Authors: Eleonora Sasso
Abstract:
This paper takes as its starting point the notions of cognitive linguistics and lexical blending, and uses both these theoretical concepts to advance a new reading of Margaret Atwood’s latest writings, one which sees them as paramount literary examples of norm and usage in bilingual Canadian lexicography. Atwood’s prose seems to be imbued with Canadianisms and neologisms, lexical blends of zoomorphic forms, a kind of meeting-point between two conceptual structures which follow the principles of lexical economy and asyntactic relation. Atwood’s neologisms also attest to the undeniable impact on language exerted by Canada’s aboriginal peoples. This paper aims to track through these references and with the aid of the Eskimo-English dictionary look at the linguistic issues – attitudes to contaminations and hybridisations, questions of lexical blending in literary examples, etc – which they raise. Atwood’s fiction, whose cognitive linguistic strategy employs ‘the virtues of scissors and matches’, always strives to achieve isomorphism between word form and concept.Keywords: Atwood, Canadianisms, cognitive science, Eskimo/English dictionary
Procedia PDF Downloads 2651192 Dynamics of Hybrid Language in Urban and Rural Uttar Pradesh India
Authors: Divya Pande
Abstract:
The dynamics of culture expresses itself in language. Even after India got independence in 1947 English subtly crept in the language of the masses with a silent and powerful flow towards the vernacular. The culture contact resulted in learning and emergence of a new language across the Hindi speaking belt of Northern and Central India. The hybrid words thus formed displaced the original word and got contextualized and absorbed in the language of the common masses. The research paper explores the interesting new vocabulary used extensively in the urban and rural districts of the state of Uttar- Pradesh which is the most populous state of India. The paper adopts a two way classification- formal and contextual for the analysis of the hybrid vocabulary of the linguistic items where one element is necessarily from the English language and the other from the Hindi. The new vocabulary represents languages of the wider world cutting across the geographical and the cultural barriers. The paper also broadly points out to the Hinglish commonly used in the state.Keywords: assimilation, culture contact, Hinglish, hybrid words
Procedia PDF Downloads 4021191 The Relationship between Iranian EFL Learners' Multiple Intelligences and Their Performance on Grammar Tests
Authors: Rose Shayeghi, Pejman Hosseinioun
Abstract:
The Multiple Intelligences theory characterizes human intelligence as a multifaceted entity that exists in all human beings with varying degrees. The most important contribution of this theory to the field of English Language Teaching (ELT) is its role in identifying individual differences and designing more learner-centered programs. The present study aims at investigating the relationship between different elements of multiple intelligence and grammar scores. To this end, 63 female Iranian EFL learner selected from among intermediate students participated in the study. The instruments employed were a Nelson English language test, Michigan Grammar Test, and Teele Inventory for Multiple Intelligences (TIMI). The results of Pearson Product-Moment Correlation revealed a significant positive correlation between grammatical accuracy and linguistic as well as interpersonal intelligence. The results of Stepwise Multiple Regression indicated that linguistic intelligence contributed to the prediction of grammatical accuracy.Keywords: multiple intelligence, grammar, ELT, EFL, TIMI
Procedia PDF Downloads 4941190 The Relationship among EFL Learners’ Creativity, Emotional Intelligence and Self-Efficacy
Authors: Behdoukht Mall Amiri, Zohreh Gheydar
Abstract:
The thrust of the current study was to investigate the relationship among EFL learners' creativity (CR), emotional intelligence (EI), and self-efficacy (SE). To this end, a group of 120 male and female learners, between the ages of 19 and 35 studying BA in English Translation and MA in Teaching English at Islamic Azad University, Central Tehran were selected using convenient sampling and were given three questionnaires: Bar-On’s EQ-I questionnaire by Bar-On (1997), the General Self-Efficacy Scale questionnaire (SGSES) by Sherer et al. (1982), and a questionnaire of creativity (CR) by O'Neil, Abedi, and Spielberger (1992). Analysis of the results through Pearson Moment Correlation Coefficient showed that there was not a significant relationship between students’ CR and EI, and EI and SE. In addition, CR and SE were correlated significantly but negatively. Multiple regressions revealed that CR could significantly predict SE. Regarding the findings of the study, the obtained results may help EFL teachers, teacher trainers, materials developers, and educational policy makers to possess a broader perspective and heightened degree knowledge toward the TEFL practice and to take practical steps toward the attainments of the desired objectives of the profession.Keywords: creativity, emotional intelligence, self-efficacy, learning
Procedia PDF Downloads 4491189 Self-Awareness on Social Work Courses: A Study of Students Perceptions of Teaching Methods in an English University
Authors: Deborah Amas
Abstract:
Global accreditation standards require Higher Education Institutions to ensure social work students develop self-awareness by reflecting on their personal values and critically evaluating how these influence their thinking for professional practice. The knowledge base indicates there are benefits and vulnerabilities for students when they self-reflect and more needs to be understood about the learning environments that nurture self-awareness. The connection between teaching methods and self-awareness is of interest in this paper which reports findings from an on-line survey with students on BA and MA qualifying social work programs in an English university (n=120). Students were asked about the importance of self-awareness and their experiences of teaching methods for self-reflection. Generally, students thought that self-awareness is of high importance in their education. Students also shared stories that illuminated deeper feelings about the potential risks associated with self-disclosure. The findings indicate that students appreciate safe opportunities for self-reflection, but can be wary of associated assessments or feeling judged. The research supports arguments to qualitatively improve facilitation of self-awareness through the curriculum.Keywords: reflection, self-awareness, self-reflection, social work education
Procedia PDF Downloads 3011188 Corpus Linguistics as a Tool for Translation Studies Analysis: A Bilingual Parallel Corpus of Students’ Translations
Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo
Abstract:
Nowadays, corpus linguistics has become a key research methodology for Translation Studies, which broadens the scope of cross-linguistic studies. In the case of the study presented here, the approach used focuses on learners with little or no experience to study, at an early stage, general mistakes and errors, the correct or incorrect use of translation strategies, and to improve the translational competence of the students. Led by Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer of the Centre for English Corpus Linguistics of the University of Louvain, the MUST corpus (MUltilingual Student Translation Corpus) is an international project which brings together partners from Europe and worldwide universities and connects Learner Corpus Research (LCR) and Translation Studies (TS). It aims to build a corpus of translations carried out by students including both direct (L2 > L1) an indirect (L1 > L2) translations, from a great variety of text types, genres, and registers in a wide variety of languages: audiovisual translations (including dubbing, subtitling for hearing population and for deaf population), scientific, humanistic, literary, economic and legal translation texts. This paper focuses on the work carried out by the Spanish team from the Complutense University (UCMA), which is part of the MUST project, and it describes the specific features of the corpus built by its members. All the texts used by UCMA are either direct or indirect translations between English and Spanish. Students’ profiles comprise translation trainees, foreign language students with a major in English, engineers studying EFL and MA students, all of them with different English levels (from B1 to C1); for some of the students, this would be their first experience with translation. The MUST corpus is searchable via Hypal4MUST, a web-based interface developed by Adam Obrusnik from Masaryk University (Czech Republic), which includes a translation-oriented annotation system (TAS). A distinctive feature of the interface is that it allows source texts and target texts to be aligned, so we can be able to observe and compare in detail both language structures and study translation strategies used by students. The initial data obtained point out the kind of difficulties encountered by the students and reveal the most frequent strategies implemented by the learners according to their level of English, their translation experience and the text genres. We have also found common errors in the graduate and postgraduate university students’ translations: transfer errors, lexical errors, grammatical errors, text-specific translation errors, and cultural-related errors have been identified. Analyzing all these parameters will provide more material to bring better solutions to improve the quality of teaching and the translations produced by the students.Keywords: corpus studies, students’ corpus, the MUST corpus, translation studies
Procedia PDF Downloads 1491187 Automated Detection of Women Dehumanization in English Text
Authors: Maha Wiss, Wael Khreich
Abstract:
Animals, objects, foods, plants, and other non-human terms are commonly used as a source of metaphors to describe females in formal and slang language. Comparing women to non-human items not only reflects cultural views that might conceptualize women as subordinates or in a lower position than humans, yet it conveys this degradation to the listeners. Moreover, the dehumanizing representation of females in the language normalizes the derogation and even encourages sexism and aggressiveness against women. Although dehumanization has been a popular research topic for decades, according to our knowledge, no studies have linked women's dehumanizing language to the machine learning field. Therefore, we introduce our research work as one of the first attempts to create a tool for the automated detection of the dehumanizing depiction of females in English texts. We also present the first labeled dataset on the charted topic, which is used for training supervised machine learning algorithms to build an accurate classification model. The importance of this work is that it accomplishes the first step toward mitigating dehumanizing language against females.Keywords: gender bias, machine learning, NLP, women dehumanization
Procedia PDF Downloads 811186 The Socio-Economic Impact of the English Leather Glove Industry from the 17th Century to Its Recent Decline
Authors: Frances Turner
Abstract:
Gloves are significant physical objects, being one of the oldest forms of dress. Glove culture is part of every facet of life; its extraordinary history encompasses practicality, and symbolism reflecting a wide range of social practices. The survival of not only the gloves but associated articles enables the possibility to analyse real lives, however so far this area has been largely neglected. Limited information is available to students, researchers, or those involved with the design and making of gloves. There are several museums and independent collectors in England that hold collections of gloves (some from as early as 16th century), machinery, tools, designs and patterns, marketing materials and significant archives which demonstrate the rich heritage of English glove design and manufacturing, being of national significance and worthy of international interest. Through a research glove network which now exists thanks to research grant funding, there is potential for the holders of glove collections to make connections and explore links between these resources to promote a stronger understanding of the significance, breadth and heritage of the English glove industry. The network takes an interdisciplinary approach to bring together interested parties from academia, museums and manufacturing, with expert knowledge of the production, collections, conservation and display of English leather gloves. Academics from diverse arts and humanities disciplines benefit from the opportunities to share research and discuss ideas with network members from non-academic contexts including museums and heritage organisations, industry, and contemporary designers. The fragmented collections when considered in entirety provide an overview of English glove making since earliest times and those who wore them. This paper makes connections and explores links between these resources to promote a stronger understanding of the significance, breadth and heritage of the English Glove industry. The following areas are explored: current content and status of the individual museum collections, potential links, sharing of information histories, social and cultural and relationship to history of fashion design, manufacturing and materials, approaches to maintenance and conservation, access to the collections and strategies for future understanding of their national significance. The facilitation of knowledge exchange and exploration of the collections through the network informs organisations’ future strategies for the maintenance, access and conservation of their collections. By involving industry in the network, it is possible to ensure a contemporary perspective on glove-making in addition to the input from heritage partners. The slow fashion movement and awareness of artisan craft and how these can be preserved and adopted for glove and accessory design is addressed. Artisan leather glove making was a skilled and significant industry in England that has now declined to the point where there is little production remaining utilising the specialist skills that have hardly changed since earliest times. This heritage will be identified and preserved for future generations of the rich cultural history of gloves may be lost.Keywords: artisan glove-making skills, English leather gloves, glove culture, the glove network
Procedia PDF Downloads 1321185 The Crisis of Turkey's Downing the Russian Warplane within the Concept of Country Branding: The Examples of BBC World, and Al Jazeera English
Authors: Derya Gül Ünlü, Oguz Kuş
Abstract:
The branding of a country means that the country has its own position different from other countries in its region and thus it is perceived more specifically. It is made possible by the branding efforts of a country and the uniqueness of all the national structures, by presenting it in a specific way, by creating the desired image and attracting tourists and foreign investors. Establishing a national brand involves, in a sense, the process of managing the perceptions of the citizens of the other country about the target country, by structuring the image of the country permanently and holistically. By this means, countries are not easily affected by their crisis of international relations. Therefore, within the scope of the research that will be carried out from this point, it is aimed to show how the warplane downing crisis between Turkey and Russia is perceived on social media. The Russian warplane was downed by Turkey on November 24, 2015, on the grounds that Turkey violated the airspace on the Syrian border. Whereupon the relations between the two countries have been tensed, and Russia has called on its citizens not to go to Turkey and citizens in Turkey to return to their countries. Moreover, relations between two countries have been weakened, for example, tourism tours organized in Russia to Turkey and visa-free travel were canceled and all military dialogue was cut off. After the event, various news sites on social media published plenty of news related to topic and the readers made various comments about the event and Turkey. In this context, an investigation into the perception of Turkey's national brand before and after the warplane downing crisis has been conducted. through comments fetched from the reports on the BBC World, and from Al Jazeera English news sites on Facebook accounts, which takes place widely in the social media. In order to realize study, user comments were fetched from jet downing-related news which are published on Facebook fan-page of BBC World Service, and Al Jazeera English. Regarding this, all the news published between 24.10.2015-24.12.2015 and containing Turk and Turkey keyword in its title composed data set of our study. Afterwards, comments written to these news were analyzed via text mining technique. Furthermore, by sentiment analysis, it was intended to reveal reader’s emotions before and after the crisis.Keywords: Al Jazeera English, BBC World, country branding, social media, text mining
Procedia PDF Downloads 2271184 Webster´s Spelling Book: A Product of Language-in-Education Policies in the United States in the Early 1800s
Authors: Virginia Andrea Garrido Meirelles
Abstract:
Noah Webster was a lexicographer and a language reformer and is considered the ‘Father of American Scholarship and Education’ because of the exceptional contributions he made as a teacher and grammarian. The goal of this study is to show that the success of his plan can be explained by the fact that it matched the language-in-education policies of his time. To accomplish that goal the present study analyzes the Massachusetts School Laws of 1642, 1647 and 1648 and compares them to the preface of the first edition of The Grammatical Institute of the English Language. The referred laws were three legislative acts enacted in the Massachusetts Colony and replicated almost identically in the other New England colonies. The purpose of those laws was to eradicate pauperism and poverty, on the one side, and to disseminate the idea of right citizenship, on the other. However, until the Declaration of Independence in 1776, all the primers used in the colony were printed in Britain. In 1783, Noah Webster published the first part of his Grammatical Institute of the English Language. In this book, the author states that his goal is to promote the republican principles that guide the civil rights of that time. The material included many texts taken from the Bible to inspire aversion to inadequate behavior and preference for service and good manners. In addition, its goal was to present ‘a new plan of reducing the pronunciation of our language to an easy standard,’ and in that way, create a unified language to abolish ignorance and language corruption. The comparison between the laws and Webster’s Spelling Book shows that the book is the result of the historical and political situation when it was conceived and it satisfied the requirements of the language-in-education policies of the time.Keywords: American English, language policy, the Massachusetts school laws, webster's spelling book
Procedia PDF Downloads 2111183 The Effectiveness of Computerized Dynamic Listening Assessment Informed by Attribute-Based Mediation Model
Authors: Yaru Meng
Abstract:
The study contributes to the small but growing literature around computerized approaches to dynamic assessment (C-DA), wherein individual items are accompanied by mediating prompts. Mediation in the current computerized dynamic listening assessment (CDLA) was informed by an attribute-based mediation model (AMM) that identified the underlying L2 listening cognitive abilities and associated descriptors. The AMM served to focus mediation during C-DA on particular cognitive abilities with a goal of specifying areas of learner difficulty. 86 low-intermediate L2 English learners from a university in China completed three listening assessments, with an experimental group receiving the CLDA system and a control group a non-dynamic assessment. As an assessment, the use of the AMM in C-DA generated detailed diagnoses for each learner. In addition, both within- and between-group repeated ANOVA found greater gains at the level of specific attributes among C-DA learners over the course of a 5-week study. Directions for future research are discussed.Keywords: computerized dynamic assessment, effectiveness, English as foreign language listening, attribute-based mediation model
Procedia PDF Downloads 2251182 Simultaneous Interpreting in the European Parliament: Linguistic Quality of the Political Discourse: An Empirical Analysis
Authors: Alicja Zapolnik-Plachetka
Abstract:
The paper examines the impact of the Members’ of the European Parliament (MEPs) language choice on the linguistic quality of their political discourse as delivered by the interpreters. The study, designed by the author, who is an EU interpreter herself, consisted of three phases. First, a number of speeches of Polish and Spanish MEPs were analyzed to determine whether the incidence of use of certain figures of speech depending on whether the speech had been delivered in English or their respective mother tongue. Then the use of figures of speech was also analyzed based on speeches by some British MEPs, in order to determine what was the incidence for the native users of English. Subsequently, the speeches were compared with their interpretations to find out whether the interpreters managed to convey accurately the means of oratory used by the MEPs. The final result shows that in case of institutional environments dependant on simultaneous interpretation the speakers’ choices can, in fact, influence the linguistic quality of the political communication.Keywords: content accuracy, European Parliament, political discourse, simultaneous interpreting
Procedia PDF Downloads 1321181 Going Global by Going Local-How Website Localization and Translation Can Break the Internet Language Barrier and Contribute to Globalization
Authors: Hela Fathallah
Abstract:
With 6,500 spoken languages all over the world but 80 percent of online content available only in 10 languages – English, Chinese, Spanish, Japanese, Arabic, Portuguese, German, French, Russian, and Korean – language represents a barrier to the universal access to knowledge, information and services that the internet wants to provide. Translation and its related fields of localization, interpreting, globalization, and internationalization, remove that barrier for billions of people worldwide, unlocking new markets for technology companies, mobile device makers, service providers and language vendors as well. This paper gathers different surveys conducted in different regions of the world that demonstrate a growing demand for consumption of web content with distinctive values and in languages others than the aforementioned ones. It also adds new insights to the contribution of translation in languages preservation. The idea that English is the language of internet and that, in a globalized world, everyone should learn English to cope with new technologies is no longer true. This idea has reached its limits. It collides with cultural diversity and differences around the world and generates an accelerated rate of languages extinction. Studies prove that internet exacerbates this rate and web giants such as Facebook or Google are, today, facing the impact of such a misconception of globalization. For internet and dot-com companies, localization is the solution; they are spending a significant amount of time to understand what people want and to figure out how to provide it. They are committed to making their content accessible, if not in all the languages spoken today, at least in most of them, and to adapting it to most cultures. Technology has broken down the barriers of time and space, and it will break down the language barrier as well by undertaking a process of translation and localization and through a new definition of globalization that takes into consideration these two processes.Keywords: globalization, internet, localization, translation
Procedia PDF Downloads 3631180 Perceptual and Ultrasound Articulatory Training Effects on English L2 Vowels Production by Italian Learners
Authors: I. Sonia d’Apolito, Bianca Sisinni, Mirko Grimaldi, Barbara Gili Fivela
Abstract:
The American English contrast /ɑ-ʌ/ (cop-cup) is difficult to be produced by Italian learners since they realize L2-/ɑ-ʌ/ as L1-/ɔ-a/ respectively, due to differences in phonetic-phonological systems and also in grapheme-to-phoneme conversion rules. In this paper, we try to answer the following research questions: Can a short training improve the production of English /ɑ-ʌ/ by Italian learners? Is a perceptual training better than an articulatory (ultrasound - US) training? Thus, we compare a perceptual training with an US articulatory one to observe: 1) the effects of short trainings on L2-/ɑ-ʌ/ productions; 2) if the US articulatory training improves the pronunciation better than the perceptual training. In this pilot study, 9 Salento-Italian monolingual adults participated: 3 subjects performed a 1-hour perceptual training (ES-P); 3 subjects performed a 1-hour US training (ES-US); and 3 control subjects did not receive any training (CS). Verbal instructions about the phonetic properties of L2-/ɑ-ʌ/ and L1-/ɔ-a/ and their differences (representation on F1-F2 plane) were provided during both trainings. After these instructions, the ES-P group performed an identification training based on the High Variability Phonetic Training procedure, while the ES-US group performed the articulatory training, by means of US video of tongue gestures in L2-/ɑ-ʌ/ production and dynamic view of their own tongue movements and position using a probe under their chin. The acoustic data were analyzed and the first three formants were calculated. Independent t-tests were run to compare: 1) /ɑ-ʌ/ in pre- vs. post-test respectively; /ɑ-ʌ/ in pre- and post-test vs. L1-/a-ɔ/ respectively. Results show that in the pre-test all speakers realize L2-/ɑ-ʌ/ as L1-/ɔ-a/ respectively. Contrary to CS and ES-P groups, the ES-US group in the post-test differentiates the L2 vowels from those produced in the pre-test as well as from the L1 vowels, although only one ES-US subject produces both L2 vowels accurately. The articulatory training seems more effective than the perceptual one since it favors the production of vowels in the correct direction of L2 vowels and differently from the similar L1 vowels.Keywords: L2 vowel production, perceptual training, articulatory training, ultrasound
Procedia PDF Downloads 2581179 The Role of Hausa Oral Praise Singer in Conflict Management and Social Mobilization in Nigeria
Authors: Ladan Surajo
Abstract:
Nigeria as a third world country is full of people who cannot read and write, thereby constituting a stumbling block to the modern way of communication. It is a well known fact that Nigeria is a heterogeneous country with an estimated 450 or more ethnic groups communicating in divergent languages. Despite this scenario, English, Hausa, Igbo and Yoruba languages are predominantly used in the country. Apart from English language, Hausa has a wider coverage of usage among the indigenous languages in Nigeria, thereby using it in the area of social mobilization and conflict management cannot be overemphasized. Hausa Oral Singers are depicting their artistic and God endowed talents through singing to mobilize and sensitize the local communities about government programmes and the ills of other social problems of the society. It is the belief of this researcher that if used properly, the Hausa Oral Singers will assist immensely in reducing to the barest minimum some social ills of the society in Nigeria. More so that music is the food of the heart and has a resounding impact in changing the behaviour of individuals and groups.Keywords: oral, singers, praise, social mobilization, conflict management
Procedia PDF Downloads 4641178 The African Translator as a Literary Globetrotter in Minds and Thoughts
Authors: Boudersa Said Sami
Abstract:
This paper aims at revealing the new role of the African translator as a progressive traveler in the thoughts and minds of both Africans and others via his/her multidimensional translations, and a particular focus will be here on literary translation. The African translator, in this respect, is a great actor in Africa’s literary, intellectual and philosophical movement through his exploration of great literary books and highly-echoed intellectual masterpieces via translation. The paper’s hypothesis revolves around the importance of the African translator in moving from one thought to another as shifting from one language to another (French to English or English to French and Arabic). Unless the African translator is alert-minded, lively and animated, the African thoughts are stagnant and Africa is a big mire of rotten ideas. African thoughts are alive, providing that translation is vivid. The findings of the paper reveal the significance of the African translator’s multidimensional roles in keeping Africa in movement. As a pertinent recommendation, translation in Africa should be fostered and its tools should be enhanced as well to keep Africa’s thoughts in continuous mobility between geographic areas as languages are in a progressive move through translation.Keywords: African, translator, literary, globetrotter, movement
Procedia PDF Downloads 1581177 Enhancing French Vocabulary Acquisition: The Impact of Explicit Instruction on Productive Non-Cognate Suffixes for Beginner Learners
Authors: Deborah Idowu
Abstract:
This research delves into the effectiveness of explicitly teaching productive non-cognate French suffixes to English beginner learners of the French language. It is widely accepted that cognates, especially orthographic ones, can be inferred by learners from their first language (in this case, English). The same is the case for derived French words with cognate suffixes, provided the learner is familiar with the lemma, which can either be cognate or non-cognate. However, the same cannot be said for derived French words with non-cognate suffixes. These suffixes often pose challenges to learners, even when the base word is familiar to them. The primary goal of this research is to enhance the vocabulary comprehension and expansion of English-speaking beginners in French by focusing on the recognition of derived French words that may not align with their L1 knowledge. The methodology employed in this study of derivational morphology involves an experimental group receiving explicit instruction on productive non-cognate suffixes, while a control group does not. By utilizing confidence ratings and other analytical tools, the analysis aims to measure the impact of this targeted instruction on the learners' ability to understand and incorporate non-cognate suffixes into their French vocabulary. Through this experimental approach, the research seeks to provide valuable insights into how explicit instruction on non-cognate suffixes can benefit beginner French learners, ultimately aiding them in navigating the intricacies of French derivational morphology. The objectives of this research are as follows: i. to investigate the impact of explicitly teaching productive non-cognate suffixes on the vocabulary comprehension and expansion of beginner learners of the French language; ii. to assess the effectiveness of targeted instruction on non-cognate suffixes in aiding English-speaking learners in recognizing and understanding derived French words that may not align with their native language knowledge, iii. to compare the vocabulary acquisition and retention of beginner French learners who receive explicit instruction on non-cognate suffixes with those who do not to determine the effectiveness of this instructional approach, iv. to analyze the confidence ratings and other analytical methods to gauge the learners' ability to integrate non-cognate suffixes into their French vocabulary and comprehend the meaning of derived words more effectively, v. to contribute insights into how explicit instruction on non-cognate suffixes can enhance the overall language learning experience for beginner learners of French, particularly in the area of French derivational morphology.Keywords: suffixes, derivational morphology, non-cognates, vocabulary acquisition, French language learners
Procedia PDF Downloads 401176 Evaluation of the Grammar Questions at the Undergraduate Level
Authors: Preeti Gacche
Abstract:
A considerable part of undergraduate level English Examination papers is devoted to grammar. Hence the grammar questions in the question papers are evaluated and the opinions of both students and teachers about them are obtained and analyzed. A grammar test of 100 marks is administered to 43 students to check their performance. The question papers have been evaluated by 10 different teachers and their scores compared. The analysis of 38 University question papers reveals that on an average 20 percent marks are allotted to grammar. Almost all the grammar topics are tested. Abundant use of grammatical terminology is observed in the questions. Decontextualization, repetition, possibility of multiple correct answers and grammatical errors in framing the questions have been observed. Opinions of teachers and students about grammar questions vary in many respects. The students responses are analyzed medium-wise and sex-wise. The Medium at the School level and the sex of the students are found to play no role as far as interest in the study of grammar is concerned. English medium students solve grammar questions intuitively whereas non-English medium students are required to recollect the rules of grammar. Prepositions, Verbs, Articles and Model auxiliaries are found to be easy topics for most students whereas the use of conjunctions is the most difficult topic. Out of context items of grammar are difficult to answer in comparison with contextualized items of grammar. Hence contextualized texts to test grammar items are desirable. No formal training in setting questions is imparted to teachers by the competent authorities like the University. They need to be trained in testing. Statistically there is no significant change of score with the change in the rater in testing of grammar items. There is scope of future improvement. The question papers need to be evaluated and feedback needs to be obtained from students and teachers for future improvement.Keywords: context, evaluation, grammar, tests
Procedia PDF Downloads 3571175 Factors Influencing the Roles and Responsibilities of Middle Leaders in Saudi and English Primary Schools: A Comparative Critical Study
Authors: Saeed Musaid H. Alzahrani
Abstract:
The role of middle leaders, especially in primary schools, is a multi-faced role that has been subject to changes in nature over recent decades, with claims for more distributed leadership practices. This research examines the way 18 middle leaders in Saudi and English primary schools conceptualise their roles and responsibilities, and different factors influencing those roles and responsibilities. It begins from the premise that both the power of the role and the values of middle leaders are grounded in cultural and political bases, a belief held by the researcher as an 'insider' within the Saudi educational leadership context. The study consisted of a comparative analysis of the role and the responsibilities of middle leaders in Saudi primary schools and their equivalents in English primary schools. A purely qualitative methodological stance was adopted, using in-depth face-to-face semi-structured interviews, observations and document analysis. Middle leaders were asked to reflect deeply on their perceptions and understanding of their roles and explain what they thought influenced their daily practices and responsibilities. The findings suggest that the concept of middle leadership has been influenced by power imposed from above by political authority, via internal and external hierarchical structures, which shapes the nature of the role of the middle leaders and forces them to comply. Middle leaders seem to believe they have the power to make decisions and promote change, but these findings suggest that this is illusory. The power that keeps middle leaders performing is the power of their cultural and religious values. Those values are the resource to which they turn in their search for more energy when they lack support and are short of time taken. Middle leaders in Saudi, just like their equivalents in English schools must comply with the requirements of their role. However, Saudi middle leaders are given no leeway to make decisions or implement change, neither do they have the culture of collegiality that seems to give middle leaders in England more power over their resources and decisions. However, in neither educational setting have middle leaders been given the power to lead, so they remain managers rather than leaders. The findings of this research suggest that there are more similarities between the educational settings of Saudi and England than differences; and in the light of different factors identified in the study, suggest the establishment of a framework for middle leadership, in the hope of enhancing the way the role is practiced.Keywords: middle leader, primary school, power, educational leadership, value, culture, model, Saudi Arabia, England
Procedia PDF Downloads 1931174 Patterns of TV Simultaneous Interpreting of Emotive Overtones in Trump’s Victory Speech from English into Arabic
Authors: Hanan Al-Jabri
Abstract:
Simultaneous interpreting is deemed to be the most challenging mode of interpreting by many scholars. The special constraints involved in this task including time constraints, different linguistic systems, and stress pose a great challenge to most interpreters. These constraints are likely to maximise when the interpreting task is done live on TV. The TV interpreter is exposed to a wide variety of audiences with different backgrounds and needs and is mostly asked to interpret high profile tasks which raise his/her levels of stress, which further complicate the task. Under these constraints, which require fast and efficient performance, TV interpreters of four TV channels were asked to render Trump's victory speech into Arabic. However, they had also to deal with the burden of rendering English emotive overtones employed by the speaker into a whole different linguistic system. The current study aims at investigating the way TV interpreters, who worked in the simultaneous mode, handled this task; it aims at exploring and evaluating the TV interpreters’ linguistic choices and whether the original emotive effect was maintained, upgraded, downgraded or abandoned in their renditions. It also aims at exploring the possible difficulties and challenges that emerged during this process and might have influenced the interpreters’ linguistic choices. To achieve its aims, the study analysed Trump’s victory speech delivered on November 6, 2016, along with four Arabic simultaneous interpretations produced by four TV channels: Al-Jazeera, RT, CBC News, and France 24. The analysis of the study relied on two frameworks: a macro and a micro framework. The former presents an overview of the wider context of the English speech as well as an overview of the speaker and his political background to help understand the linguistic choices he made in the speech, and the latter framework investigates the linguistic tools which were employed by the speaker to stir people’s emotions. These tools were investigated based on Shamaa’s (1978) classification of emotive meaning according to their linguistic level: phonological, morphological, syntactic, and semantic and lexical levels. Moreover, this level investigates the patterns of rendition which were detected in the Arabic deliveries. The results of the study identified different rendition patterns in the Arabic deliveries, including parallel rendition, approximation, condensation, elaboration, transformation, expansion, generalisation, explicitation, paraphrase, and omission. The emerging patterns, as suggested by the analysis, were influenced by factors such as speedy and continuous delivery of some stretches, and highly-dense segments among other factors. The study aims to contribute to a better understanding of TV simultaneous interpreting between English and Arabic, as well as the practices of TV interpreters when rendering emotiveness especially that little is known about interpreting practices in the field of TV, particularly between Arabic and English.Keywords: emotive overtones, interpreting strategies, political speeches, TV interpreting
Procedia PDF Downloads 1621173 Qualitative Study of Pre-Service Teachers' Imagined Professional World vs. Real Experiences of In-Service Teachers
Authors: Masood Monjezi
Abstract:
The English teachers’ pedagogical identity construction is the way teachers go through the process of becoming teachers and how they maintain their teaching selves. The pedagogical identity of teachers is influenced by several factors within the individual and the society. The purpose of this study was to compare the imagined social world of the pre-service teachers with the real experiences the in-service teachers had in the context of Iran to see how prepared the pre-service teachers are with a view to their identity being. This study used a qualitative approach to collection and analysis of the data. Structured and semi-structured interviews, focus groups and process logs were used to collect the data. Then, using open coding, the data were analyzed. The findings showed that the imagined world of the pre-service teachers partly corresponded with the real world experiences of the in-service teachers leaving the pre-service teachers unprepared for their real world teaching profession. The findings suggest that the current approaches to English teacher training are in need of modification to better prepare the pre-service teachers for the future that expects them.Keywords: imagined professional world, in-service teachers, pre-service teachers, real experiences, community of practice, identity
Procedia PDF Downloads 3381172 Student's Reluctance in Oral Participation
Authors: Soumia Hebbri
Abstract:
English language has become a major medium for communication across borders. Nowadays, it is seen as a communicative medium not only for business but also for academic purposes. Some scientists describe English language as a way to enjoy an admired position in many countries. It is neither a national nor an official language in North Africa; it is considered as the most widely taught foreign language at the educational system. In order to achieve mastery of a foreign language, learners must develop the four principal language skills: Reading, writing, listening and speaking. However, being able to interact orally with others, using effectively the target language, is nowadays very important. People who cannot speak a foreign language cannot be considered effective language users, even if they can read and understand it. The teachers’ role in promoting foreign language acquisition is very important, as they are responsible for providing students appropriate contexts to foster communicative situations that allow students to express themselves and interact in the target language. So, we should understand the student’s reasons of their reluctance in oral participation when dealing with oral communicative tasks, in order to get insights about the possible motivating factors that may improve their involvement and participation in the classroom.Keywords: EL, EFL, ET, TEFL, communication
Procedia PDF Downloads 5061171 Different Cognitive Processes in Selecting Spatial Demonstratives: A Cross-Linguistic Experimental Survey
Authors: Yusuke Sugaya
Abstract:
Our research conducts a cross-linguistic experimental investigation into the cognitive processes involved in distance judgment necessary for selecting demonstratives in deictic usage. Speakers may consider the addressee's judgment or apply certain criteria for distance judgment when they produce demonstratives. While it can be assumed that there are language and cultural differences, it remains unclear how these differences manifest across languages. This research conducted online experiments involving speakers of six languages—Japanese, Spanish, Irish, English, Italian, and French—in which a wide variety of drawings were presented on a screen, varying conditions from three perspectives: addressee, comparisons, and standard. The results of the experiments revealed various distinct features associated with demonstratives in each language, highlighting differences from a comparative standpoint. For one thing, there was an influence of a specific reference point (i.e., Standard) on the selection in Japanese and Spanish, whereas there was relatively an influence of competitors in English and Italian.Keywords: demonstratives, cross-linguistic experiment, distance judgment, social cognition
Procedia PDF Downloads 541170 The Use of Corpora in Improving Modal Verb Treatment in English as Foreign Language Textbooks
Authors: Lexi Li, Vanessa H. K. Pang
Abstract:
This study aims to demonstrate how native and learner corpora can be used to enhance modal verb treatment in EFL textbooks in mainland China. It contributes to a corpus-informed and learner-centered design of grammar presentation in EFL textbooks that enhances the authenticity and appropriateness of textbook language for target learners. The linguistic focus is will, would, can, could, may, might, shall, should, must. The native corpus is the spoken component of BNC2014 (hereafter BNCS2014). The spoken part is chosen because pedagogical purpose of the textbooks is communication-oriented. Using the standard query option of CQPweb, 5% of each of the nine modals was sampled from BNCS2014. The learner corpus is the POS-tagged Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners (TECCL). All the essays under the 'secondary school' section were selected. A series of five secondary coursebooks comprise the textbook corpus. All the data in both the learner and the textbook corpora are retrieved through the concordance functions of WordSmith Tools (version, 5.0). Data analysis was divided into two parts. The first part compared the patterns of modal verbs in the textbook corpus and BNC2014 with respect to distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions to examine whether the textbooks reflect the authentic use of English. Secondly, the learner corpus was analyzed in terms of the use (distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions) and the misuse (syntactic errors, e.g., she can sings*.) of the nine modal verbs to uncover potential difficulties that confront learners. The analysis of distribution indicates several discrepancies between the textbook corpus and BNCS2014. The first four most frequent modal verbs in BNCS2014 are can, would, will, could, while can, will, should, could are the top four in the textbooks. Most strikingly, there is an unusually high proportion of can (41.1%) in the textbooks. The results on different meanings shows that will, would and must are the most problematic. For example, for will, the textbooks contain 20% more occurrences of 'volition' and 20% less of 'prediction' than those in BNCS2014. Regarding co-occurring structures, the textbooks over-represented the structure 'modal +do' across the nine modal verbs. Another major finding is that the structure of 'modal +have done' that frequently co-occur with could, would, should, and must is underused in textbooks. Besides, these four modal verbs are the most difficult for learners, as the error analysis shows. This study demonstrates how the synergy of native and learner corpora can be harnessed to improve EFL textbook presentation of modal verbs in a way that textbooks can provide not only authentic language used in natural discourse but also appropriate design tailed for the needs of target learners.Keywords: English as Foreign Language, EFL textbooks, learner corpus, modal verbs, native corpus
Procedia PDF Downloads 1431169 Intercultural Initiatives and Canadian Bilingualism
Authors: Muna Shafiq
Abstract:
Growth in international immigration is a reflection of increased migration patterns in Canada and in other parts of the world. Canada continues to promote itself as a bilingual country, yet the bilingual French and English population numbers do not reflect this platform. Each province’s integration policies focus only on second language learning of either English or French. Moreover, since English Canadians outnumber French Canadians, maintaining, much less increasing, English-French bilingualism appears unrealistic. One solution to increasing Canadian bilingualism requires creating intercultural communication initiatives between youth in Quebec and the rest of Canada. Specifically, the focus is on active, experiential learning, where intercultural competencies develop outside traditional classroom settings. The target groups are Generation Y Millennials and Generation Z Linksters, the next generations in the career and parenthood lines. Today, Canada’s education system, like many others, must continually renegotiate lines between programs it offers its immigrant and native communities. While some purists or right-wing nationalists would disagree, the survival of bilingualism in Canada has little to do with reducing immigration. Children and youth immigrants play a valuable role in increasing Canada’s French and English speaking communities. For instance, a focus on more immersion, over core French education programs for immigrant children and youth would not only increase bilingual rates; it would develop meaningful intercultural attachments between Canadians. Moreover, a vigilant increase of funding in French immersion programs is critical, as are new initiatives that focus on experiential language learning for students in French and English language programs. A favorable argument supports the premise that other than French-speaking students in Québec and elsewhere in Canada, second and third generation immigrant students are excellent ambassadors to promote bilingualism in Canada. Most already speak another language at home and understand the value of speaking more than one language in their adopted communities. Their dialogue and participation in experiential language exchange workshops are necessary. If the proposed exchanges take place inter-provincially, the momentum to increase collective regional voices increases. This regional collectivity can unite Canadians differently than nation-targeted initiatives. The results from an experiential youth exchange organized in 2017 between students at the crossroads of Generation Y and Generation Z in Vancouver and Quebec City respectively offer a promising starting point in assessing the strength of bringing together different regional voices to promote bilingualism. Code-switching between standard, international French Vancouver students, learn in the classroom versus more regional forms of Quebec French spoken locally created regional connectivity between students. The exchange was equally rewarding for both groups. Increasing their appreciation for each other’s regional differences allowed them to contribute actively to their social and emotional development. Within a sociolinguistic frame, this proposed model of experiential learning does not focus on hands-on work experience. However, the benefits of such exchanges are as valuable as work experience initiatives developed in experiential education. Students who actively code switch between French and English in real, not simulated contexts appreciate bilingualism more meaningfully and experience its value in concrete terms.Keywords: experiential learning, intercultural communication, social and emotional learning, sociolinguistic code-switching
Procedia PDF Downloads 1411168 Learning and Teaching Strategies in Association with EXE Program for Master Course Students of Yerevan Brusov State University of Languages and Social Sciences
Authors: Susanna Asatryan
Abstract:
The author will introduce a single module related to English teaching methodology for master course students getting specialization “A Foreign Language Teacher of High Schools And Professional Educational Institutions” of Yerevan Brusov State University of Languages and Social Sciences. The overall aim of the presentation is to introduce learning and teaching strategies within EXE Computer program for Mastery student-teachers of the University. The author will display the advantages of the use of this program. The learners interact with the teacher in the classroom as well as they are provided an opportunity for virtual domain to carry out their learning procedures in association with assessment and self-assessment. So they get integrated into blended learning. As this strategy is in its piloting stage, the author has elaborated a single module, embracing 3 main sections: -Teaching English vocabulary at high school, -Teaching English grammar at high school, and -Teaching English pronunciation at high school. The author will present the above mentioned topics with corresponding sections and subsections. The strong point is that preparing this module we have planned to display it on the blended learning landscape. So for this account working with EXE program is highly effective. As it allows the users to operate several tools for self-learning and self-testing/assessment. The author elaborated 3 single EXE files for each topic. Each file starts with the section’s subject-specific description: - Objectives and Pre-knowledge, followed by the theoretical part. The author associated and flavored her observations with appropriate samples of charts, drawings, diagrams, recordings, video-clips, photos, pictures, etc. to make learning process more effective and enjoyable. Before or after the article the author has downloaded a video clip, related to the current topic. EXE offers a wide range of tools to work out or prepare different activities and exercises for the learners: 'Interactive/non-interactive' and 'Textual/non-textual'. So with the use of these tools Multi-Select, Multi-Choice, Cloze, Drop-Down, Case Study, Gap-Filling, Matching and different other types of activities have been elaborated and submitted to the appropriate sections. The learners task is to prepare themselves for the coming module or seminar, related to teaching methodology of English vocabulary, grammar, and pronunciation. The point is that the teacher has an opportunity for face to face communication, as well as to connect with the learners through the Moodle, or as a single EXE file offer it to the learners for their self-study and self-assessment. As for the students’ feedback –EXE environment also makes it available.Keywords: blended learning, EXE program, learning/teaching strategies, self-study/assessment, virtual domain,
Procedia PDF Downloads 469