Search results for: poetic texts
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 691

Search results for: poetic texts

661 A Corpus-Based Contrastive Analysis of Directive Speech Act Verbs in English and Chinese Legal Texts

Authors: Wujian Han

Abstract:

In the process of human interaction and communication, speech act verbs are considered to be the most active component and the main means for information transmission, and are also taken as an indication of the structure of linguistic behavior. The theoretical value and practical significance of such everyday built-in metalanguage have long been recognized. This paper, which is part of a bigger study, is aimed to provide useful insights for a more precise and systematic application to speech act verbs translation between English and Chinese, especially with regard to the degree to which generic integrity is maintained in the practice of translation of legal documents. In this study, the corpus, i.e. Chinese legal texts and their English translations, English legal texts, ordinary Chinese texts, and ordinary English texts, serve as a testing ground for examining contrastively the usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal genre. The scope of this paper is relatively wide and essentially covers all directive speech act verbs which are used in ordinary English and Chinese, such as order, command, request, prohibit, threat, advice, warn and permit. The researcher, by combining the corpus methodology with a contrastive perspective, explored a range of characteristics of English and Chinese directive speech act verbs including their semantic, syntactic and pragmatic features, and then contrasted them in a structured way. It has been found that there are similarities between English and Chinese directive speech act verbs in legal genre, such as similar semantic components between English speech act verbs and their translation equivalents in Chinese, formal and accurate usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal contexts. But notable differences have been identified in areas of difference between their usage in the original Chinese and English legal texts such as valency patterns and frequency of occurrences. For example, the subjects of some directive speech act verbs are very frequently omitted in Chinese legal texts, but this is not the case in English legal texts. One of the practicable methods to achieve adequacy and conciseness in speech act verb translation from Chinese into English in legal genre is to repeat the subjects or the message with discrepancy, and vice versa. In addition, translation effects such as overuse and underuse of certain directive speech act verbs are also found in the translated English texts compared to the original English texts. Legal texts constitute a particularly valuable material for speech act verb study. Building up such a contrastive picture of the Chinese and English speech act verbs in legal language would yield results of value and interest to legal translators and students of language for legal purposes and have practical application to legal translation between English and Chinese.

Keywords: contrastive analysis, corpus-based, directive speech act verbs, legal texts, translation between English and Chinese

Procedia PDF Downloads 448
660 Efficiency of Google Translate and Bing Translator in Translating Persian-to-English Texts

Authors: Samad Sajjadi

Abstract:

Machine translation is a new subject increasingly being used by academic writers, especially students and researchers whose native language is not English. There are numerous studies conducted on machine translation, but few investigations have assessed the accuracy of machine translation from Persian to English at lexical, semantic, and syntactic levels. Using Groves and Mundt’s (2015) Model of error taxonomy, the current study evaluated Persian-to-English translations produced by two famous online translators, Google Translate and Bing Translator. A total of 240 texts were randomly selected from different academic fields (law, literature, medicine, and mass media), and 60 texts were considered for each domain. All texts were rendered by the two translation systems and then by four human translators. All statistical analyses were applied using SPSS. The results indicated that Google translations were more accurate than the translations produced by the Bing Translator, especially in the domains of medicine (lexis: 186 vs. 225; semantic: 44 vs. 48; syntactic: 148 vs. 264 errors) and mass media (lexis: 118 vs. 149; semantic: 25 vs. 32; syntactic: 110 vs. 220 errors), respectively. Nonetheless, both machines are reasonably accurate in Persian-to-English translation of lexicons and syntactic structures, particularly from mass media and medical texts.

Keywords: machine translations, accuracy, human translation, efficiency

Procedia PDF Downloads 44
659 Quest for Literary Past: A Study of Byatt’s Possession

Authors: Chen Jun

Abstract:

Antonia Susan Byatt’s Possession: A Romance has been misread as a postmodern pastiche novel since its publication because there are epics, epigraphs, lyrics, fairy tales, epistles, and even critical articles swollen in this work. The word ‘pastiche’ suggests messy, disorganized, and chaotic, which buries its artistic excellence while overlooking its subtitle, A Romance. The center of romance is the quest that the hero sets forth to conquer the adversity, hardship, and danger to accomplish a task to prove his identity or social worth. This paper argues that Byatt’s Possession is not a postmodern pastiche novel but rather a postmodern romance in which the characters in the academic world set forth their quest into the Victorian literary past that is nostalgically identified by Byatt as the Golden Age of English literature. In doing so, these five following issues are addressed: first, the origin of the protagonist Roland, and consequently, the nature of his quest; second, the central image of the dragon created by the fictional Victorian poet Henry Ash; third, Melusine as an image of female serpent created by the fictional Victorian poet Christabel LaMotte; fourth, the images of the two ladies; last, the image of water that links the dragon and the serpent. In Possession, the past is reinvented not as an unfortunate fall but as a Golden Age presented in the imaginative academic adventure. The dragon, a stereotypical symbol of evil, becomes the symbol of life in Byatt’s work, which parallels with the image of the mythical phoenix that can resurrect from its own ash. At the same time, the phoenix symbolizes Byatt’s efforts to revive the Victorian poetic art that is supposed to be dead in the post-capitalism society when the novel is the dominating literary genre and poetry becomes the minority. The fictional Victorian poet Ash is in fact Byatt’s own poetic mask through which she breathes life into the lost poetic artistry in the postmodern era.

Keywords: Byatt, possession, postmodern romance, literary past

Procedia PDF Downloads 388
658 Gabriel Mtsire’s "The Golden Spring" and Its Primary Sources, Textual and Content Changes Based on Cultural Development in the Context of the 4th-20th Centuries

Authors: Georgi Kalandadze

Abstract:

For studying the development of world civilizations, textual sources that have undergone textological and worldview changes are of great importance. The conference will discuss the collection of the XVIII century "The Golden Spring", compiled by Gabriel Mtsire, which includes texts of John Chrysostom. John Chrysostom lived in the 4th century and his writings correspond to the culture of readers of that time. In the 10th-11th centuries, the works of John Chrysostom were translated into Georgian by Euthymius of Athos. These texts correspond to the requirements of the Georgian society of the 10th-11th centuries. In the 18th century, Gabriel Mtsire collected and edited these texts to make them more understandable to his modern readers. In the 20th century, these texts were again adapted. Thus, the present study provides an opportunity to evaluate and outline the linguistic and content transformation process of the same work over 16 centuries.

Keywords: gabriel mtsire, john chrysostom, euthymius the athonite, the golden spring

Procedia PDF Downloads 48
657 The Quest for Palestinian Identity throughout Zayyad's Poetry

Authors: Saleem Abu Jaber, Khaled Igbaria

Abstract:

Tawfiq Zayyad was born in Nazareth in 1929 and died in 1994. He was a prominent Palestinian poet, writer, scholar and politician. He had participated in the Palestinian political life not only as a poet and writer but also as a mayor of Nazareth as well as a member of the Israeli Knesset. All of the above confirms not only that it is worthy to investigate deeply and academically Palestinian commitment and identity throughout poems of the poet, but also that the poet deserves to include him within the top significant Arab Palestinian poets in despite of his being Israeli citizen. This paper studies to what extent the poet was committed to the Palestinian goals and agenda throughout poetry as well as to explore the ways and techniques in which the poet employed poetry in order to explore the Palestinian belonging and identification of the Palestinians in Israel. Methodologically, this paper will literary analyze some considerable poems of the poet looking in-depth critically and objectively. Moreover, this article relies on several poems of the poet because they are much relevant to the aimed discussion. By addressing both commitment and identity, this article hopes to contribute to a fuller understanding of Palestinian poets of 1960s to 2000s.

Keywords: Tawfiq Zayyad, Palestinian poetry, poetic commitment, poetic techniques

Procedia PDF Downloads 143
656 Reconciling the Modern Standard Arabic with the Local Dialects in Writing Literary Texts

Authors: Ahmed M. Ghaleb, Ehab S. Al-Nuzaili

Abstract:

This paper attempts to shed light on the question of the choice between standard Arabic and the vernacular in writing literary texts. Modern Standard Arabic (MSA) has long been the formal language of writing education, administration, and media, shred across the Arab countries. In the mid-20th century, some writers have begun to write their literary works in local dialects claiming that they can be more realistic. On the other hand, other writers have opposed this new trend as it can be a threat to the Standard Arabic or MSA that unify all Arabs. However, some other writers, like Tawfiq al-Hakim, Hamed Damanhouri, Najib Mahfouz, and Hanna Mineh, attempted to solve this problem by using what W. M. Hutchins called a 'hybrid language', a middle language between the standard and the vernacular. It is also termed 'a third language'. The paper attempts to examine some of the literary texts in which a combination of the standard and the colloquial is employed. Thus, the paper attempts to find out a solution by proposing a third language, a form that can combine the MSA and the colloquial, and the possibility of using it in writing literary texts. Therefore, the paper can bridge the gap between the different levels of Arabic.

Keywords: modern standard arabic, dialect or vernacular, diglossia, third language

Procedia PDF Downloads 100
655 The Problem of Suffering: Job, The Servant and Prophet of God

Authors: Barbara Pemberton

Abstract:

Now that people of all faiths are experiencing suffering due to many global issues, shared narratives may provide common ground in which true understanding of each other may take root. This paper will consider the all too common problem of suffering and address how adherents of the three great monotheistic religions seek understanding and the appropriate believer’s response from the same story found within their respective sacred texts. Most scholars from each of these three traditions—Judaism, Christianity, and Islam— consider the writings of the Tanakh/Old Testament to at least contain divine revelation. While they may not agree on the extent of the revelation or the method of its delivery, they do share stories as well as a common desire to glean God’s message for God’s people from the pages of the text. One such shared story is that of Job, the servant of Yahweh--called Ayyub, the prophet of Allah, in the Qur’an. Job is described as a pious, righteous man who loses everything—family, possessions, and health—when his faith is tested. Three friends come to console him. Through it, all Job remains faithful to his God who rewards him by restoring all that was lost. All three hermeneutic communities consider Job to be an archetype of human response to suffering, regarding Job’s response to his situation as exemplary. The story of Job addresses more than the distribution of the evil problem. At stake in the story is Job’s very relationship to his God. Some exegetes believe that Job was adapted into the Jewish milieu by a gifted redactor who used the original ancient tale as the “frame” for the biblical account (chapters 1, 2, and 4:7-17) and then enlarged the story with the complex center section of poetic dialogues creating a complex work with numerous possible interpretations. Within the poetic center, Job goes so far as to question God, a response to which Jews relate, finding strength in dialogue—even in wrestling with God. Muslims only embrace the Job of the biblical narrative frame, as further identified through the Qur’an and the prophetic traditions, considering the center section an errant human addition not representative of a true prophet of Islam. The Qur’anic injunction against questioning God also renders the center theologically suspect. Christians also draw various responses from the story of Job. While many believers may agree with the Islamic perspective of God’s ultimate sovereignty, others would join their Jewish neighbors in questioning God, not anticipating answers but rather an awareness of his presence—peace and hope becoming a reality experienced through the indwelling presence of God’s Holy Spirit. Related questions are as endless as the possible responses. This paper will consider a few of the many Jewish, Christian, and Islamic insights from the ancient story, in hopes adherents within each tradition will use it to better understand the other faiths’ approach to suffering.

Keywords: suffering, Job, Qur'an, tanakh

Procedia PDF Downloads 151
654 Created Duration and Stillness: Chinese Director Zhang Ming Images to Matrophobia Dreamland in Films

Authors: Sicheng Liu

Abstract:

Zhang Ming is a never-A-listed writer-director in China who is famous for his poetic art-house filmmaking in mainland China, and his complex to spectacles of tiny places in south China. Entirely, Zhang’s works concentrate on the interconnection amongst settlement images, desirable fictional storytelling, and the dilemma of alienated interpersonal relationships. Zhang uses his pendulous camerawork to reconstruct the spectacles of his hometown and detached places in northern China, such as hometown Wushan county, lower-tier cities or remote areas that close to nature, where the old spectacles are experiencing great transformation and vanishment. Under his camera, the cities' geo-cultural and geopolitical implications which are not only a symbolic meaning that these places are not only settlements for residents to live but also representations to the abstraction of time-lapse, dimensional disorientation and revealment to people’s innerness. Zhang Ming is good at creating the essay-like expression, poetic atmosphere and vague metaphors in films, so as to show the sensitivity, aimlessness and slight anxiety of Chinese wenren (intellectuals), whose unique and objective experiences to a few aspects inside or outside their the living circumstance, typically for example, transformation of the environment, obscure expression to inner desire and aspirations, personal loneliness because of being isolated, slight anxiety to the uncertainty of life, and other mental dilemma brought by maladjustment. Also, Zhang’s works impressed the audience as slow cinemas, via creating stillness, complicity and fluidity of images and sound, by decompressing liner time passing and wandering within the enclosed loopback-space with his camera, so as to produce poeticized depiction and mysterious dimensions in films. This paper aims to summarize these mentioned features of Zhang’s films, by analyzing filmic texts and film-making styles, in order to prove an outcome that as a wenren-turned-filmmaker, Zhang Ming is good at use metaphor to create an artistic situation to depict the poetry in films and portray characteristics. In addition to this, Zhang Ming’s style relatively reflects some aesthetic features of Chinese wenren cinema.

Keywords: Chinese wenren cinema, intellectuals’ awareness, slow cinema,  slowness and dampness, people and environment

Procedia PDF Downloads 170
653 Multimodal Content: Fostering Students’ Language and Communication Competences

Authors: Victoria L. Malakhova

Abstract:

The research is devoted to multimodal content and its effectiveness in developing students’ linguistic and intercultural communicative competences as an indefeasible constituent of their future professional activity. Description of multimodal content both as a linguistic and didactic phenomenon makes the study relevant. The objective of the article is the analysis of creolized texts and the effect they have on fostering higher education students’ skills and their productivity. The main methods used are linguistic text analysis, qualitative and quantitative methods, deduction, generalization. The author studies texts with full and partial creolization, their features and role in composing multimodal textual space. The main verbal and non-verbal markers and paralinguistic means that enhance the linguo-pragmatic potential of creolized texts are covered. To reveal the efficiency of multimodal content application in English teaching, the author conducts an experiment among both undergraduate students and teachers. This allows specifying main functions of creolized texts in the process of language learning, detecting ways of enhancing students’ competences, and increasing their motivation. The described stages of using creolized texts can serve as an algorithm for work with multimodal content in teaching English as a foreign language. The findings contribute to improving the efficiency of the academic process.

Keywords: creolized text, English language learning, higher education, language and communication competences, multimodal content

Procedia PDF Downloads 90
652 Documenting the Undocumented: Performing Counter-Narratives on Citizenship

Authors: Luis Pascasio

Abstract:

In a time when murky debates on US immigration policy are polarizing a nation steeped in partisan and nativist politics, certain media texts are proposing to challenge the dominant ways in which immigrant discourses are shaped in political debates. The paper will examine how two media texts perform counter-hegemonic discourses against institutionalized concepts on citizenship. The article looks at Documented (2014), a documentary film, written and directed by Jose Antonio Vargas, a Pulitzer-winning journalist-turned-activist and a self-proclaimed undocumented immigrant; and DefineAmerican.com, an online media platform that articulates the convergence of multiple voices and discourses about post-industrial and post-semiotic citizenship. As sites of meaning production, the two media texts perform counter-narratives that inspire new forms of mediated social activism and postcolonial identities. The paper argues that a closer introspection of the media texts reveals emotional, thematic and ideological claims to an interrogation of a diasporic discourse on redefining the rules of inclusion and exclusion within the postmodern dialogic of citizenship.

Keywords: counter-narratives, documentary filmmaking, postmodern citizenship, diaspora media

Procedia PDF Downloads 300
651 Differences in Word Choice between Male and Female Translators: Analyzing Persian Translations of “A Man Called Ove”

Authors: Roya Alipour

Abstract:

The present study concentrates on answering the question of whether there are unintentional differences between genders in the translation of emotive and non-emotive texts, resulting in female translators preferring more expressive words when translating emotive texts in comparison to their male counterparts. The works of four translators, two males and two females, who had translated Fredrik Backman’s novel: A Man Called Ove, from English into Persian were used as samples of the study. To answer the research question, qualitative method was used, and the data were collected by analyzing some words, phrases and sentences as the bases for analysis. It was concluded that although there were obvious differences in word choice in translations, no specific pattern was found that showed gender might affect translation of emotive and non-emotive texts.

Keywords: translation, gender, word choice, translator, A Man Called Ove

Procedia PDF Downloads 57
650 Ideological Manipulations and Cultural-Norm Constraints

Authors: Masoud Hassanzade Novin, Bahloul Salmani

Abstract:

Translation cannot be considered as a simple linguistic act. Through the rise of descriptive approach in the late 1970s and 1980s, translation process managed to meet the requirements of social aspects as well as linguistic approaches. To have the translation considered as the cross-cultural communication through which various cultures communicate in ideological and cultural constraints, the contrastive analysis was conducted in this paper to reveal the distortions imposed in the translated texts. The corpus of the study involved the novel 1984 written by George Orwell and its Persian translated texts which were analyzed through the qualitative type of the research based on critical discourse analysis (CDA) and Toury's norms as well as Lefever's concepts of ideology. Results of the study revealed the point that ideology and the cultural constraints were considered as an important stimulus which can control the process of the translation.

Keywords: critical discourse analysis, ideology, norms, translated texts

Procedia PDF Downloads 311
649 Teaching Attentive Literature Reading in Higher Education French as a Foreign Language: A Pilot Study of a Flipped Classroom Teaching Model

Authors: Malin Isaksson

Abstract:

Teaching French as a foreign language usually implies teaching French literature, especially in higher education. Training university students in literary reading in a foreign language requires addressing several aspects at the same time: the (foreign) language, the poetic language, the aesthetic aspects of the studied works, and various interpretations of them. A pilot study sought to test a teaching model that would support students in learning to perform competent readings and short analyses of French literary works, in a rather independent manner. This shared practice paper describes the use of a flipped classroom method in two French literature courses, a campus course and an online course, and suggests that the teaching model may provide efficient tools for teaching literary reading and analysis in a foreign language. The teaching model builds on a high level of student activity and focuses on attentive reading, meta-perspectives such as theoretical concepts, individual analyses by students where said concepts are applied, and group discussions of the studied texts and of possible interpretations.

Keywords: attentive reading, flipped classroom, literature in foreign language studies, teaching literature analysis

Procedia PDF Downloads 94
648 Multimodal Rhetoric in the Wildlife Documentary, “My Octopus Teacher”

Authors: Visvaganthie Moodley

Abstract:

While rhetoric goes back as far as Aristotle who focalised its meaning as the “art of persuasion”, most scholars have focused on elocutio and dispositio canons, neglecting the rhetorical impact of multimodal texts, such as documentaries. Film documentaries are being increasingly rhetoric, often used by wildlife conservationists for influencing people to become more mindful about humanity’s connection with nature. This paper examines the award-winning film documentary, “My Octopus Teacher”, which depicts naturalist, Craig Foster’s unique discovery and relationship with a female octopus in the southern tip of Africa, the Cape of Storms in South Africa. It is anchored in Leech and Short’s (2007) framework of linguistic and stylistic categories – comprising lexical items, grammatical features, figures of speech and other rhetoric features, and cohesiveness – with particular foci on diction, anthropomorphic language, metaphors and symbolism. It also draws on Kress and van Leeuwen’s (2006) multimodal analysis to show how verbal cues (the narrator’s commentary), visual images in motion, visual images as metaphors and symbolism, and aural sensory images such as music and sound synergise for rhetoric effect. In addition, the analysis of “My Octopus Teacher” is guided by Nichol’s (2010) narrative theory; features of a documentary which foregrounds the credibility of the narrative as a text that represents real events with real people; and its modes of construction, viz., the poetic mode, the expository mode, observational mode and participatory mode, and their integration – forging documentaries as multimodal texts. This paper presents a multimodal rhetoric discussion on the sequence of salient episodes captured in the slow moving one-and-a-half-hour documentary. These are: (i) The prologue: on the brink of something extraordinary; (ii) The day it all started; (iii) The narrator’s turmoil: getting back into the ocean; (iv) The incredible encounter with the octopus; (v) Establishing a relationship; (vi) Outwitting the predatory pyjama shark; (vii) The cycle of life; and (viii) The conclusion: lessons from an octopus. The paper argues that wildlife documentaries, characterized by plausibility and which provide researchers the lens to examine the ideologies about animals and humans, offer an assimilation of the various senses – vocal, visual and audial – for engaging viewers in stylized compelling way; they have the ability to persuade people to think and act in particular ways. As multimodal texts, with its use of lexical items; diction; anthropomorphic language; linguistic, visual and aural metaphors and symbolism; and depictions of anthropocentrism, wildlife documentaries are powerful resources for promoting wildlife conservation and conscientizing people of the need for establishing a harmonious relationship with nature and humans alike.

Keywords: documentaries, multimodality, rhetoric, style, wildlife, conservation

Procedia PDF Downloads 66
647 Yu Kwang-Chung vs. Yu Kwang-Chung: Untranslatability as the Touchstone of a Poet

Authors: Min-Hua Wu

Abstract:

The untranslatability of an established poet’s tour de force is thoroughly explored by Matthew Arnold (1822-1888). In his On Translating Homer (1861), Arnold lists the four most striking poetic qualities of Homer, namely his rapidity, plainness and directness of style and diction, plainness and directness of ideas, and nobleness. He concludes that such celebrated English translators as Cowper, Pope, Chapman, and Mr. Newman are all doomed, due to their respective failure in rendering the totality of the four Homeric poetic qualities. Why poetic translation always amounts to being proven such a mission impossible for the translator? According to Arnold, it is because there constantly exists a mist interposed between the translator’s own literary self-obsession and the objective artistic qualities that reside in the work of the original author. Foregrounding such a seemingly empowering yet actually detrimental poetic mist, he explains why the aforementioned translators fail in their attempts to bring the Homeric charm to the British reader. Drawing on Arnold’s analytical study on Homeric translation, the research attempts to bring Yu Kwang-chung the poet vis-à-vis Yu Kwang-chung the translator, with an aim not so much to find any similar mist as revealed by Arnold between his Chinese poetry and English translation as to probe into a latent and veiled literary and lingual mist interposed between Chinese and English, if not between Chinese and English literatures. The major work studied and analyzed for this study is Yu’s own Chinese poetry and his own English translation collected in The Night Watchman: Yu Kwang-chung 1958-2004. The research argues that the following critical elements that characterizes Yu’s poetics are to a certain extent 'transformed,' if not 'lost,' in his English translation: a. the Chinese pictographic and ideographic unit terms which so unfailingly characterize the poet’s incredible creativity, allowing him to habitually and conveniently coin concrete textual images or word-scapes almost at his own will; b. the subtle wordplay and punning which appear at a reasonable frequency; c. the parallel contrastive repetitive syntactic structure within a single poetic line; d. the ambiguous and highly associative diction in the adjective and noun categories; e. the literary allusion that harks back to the old times of Chinese literature; f. the alliteration that adds rhythm and smoothness to the lines; g. the rhyming patterns that bring about impressive sonority and lingering echo to the ears of the reader; h. the grandeur-imposing and sublimity-arousing word-scaping which hinges on the employment of verbs; i. the meandering cultural heritage that embraces such elements as Chinese medicine and kung fu; and j. other features of the like. Once we appeal to the Arnoldian tribunal and resort to the strict standards of such a Victorian cultural and literary critic who insists 'to see the object as in itself it really is,' we may serve as a potential judge for the tug of war between Yu Kwang-chung the poet and Yu Kwang-chung the translator, a tug of war that will not merely broaden our understating of Chinese poetics but deepen our apprehension of Chinese-English translatology.

Keywords: Yu Kwang-chung, The Night Watchman, poetry translation, Chinese-English translation, translation studies, Matthew Arnold

Procedia PDF Downloads 359
646 Changes of First-Person Pronoun Pragmatic Functions in Three Historical Chinese Texts

Authors: Cher Leng Lee

Abstract:

The existence of multiple first-person pronouns (1PPs) in classical Chinese is an issue that has not been resolved despite linguists using the grammatical perspective. This paper proposes pragmatics as a viable solution. There is also a lack of research exploring the evolving usage patterns of 1PPs within the historical context of Chinese language use. Such research can help us comprehend the changes and developments of these linguistic elements. To fill these research gaps, we use the diachronic pragmatics approach to contrast the functions of Chinese 1PPs in three representative texts from three different historical periods: The Analects (The Spring and Autumn Period), The Grand Scribe’s Records (Grand Records) (Qin and Han Period), and A New Account of Tales of the World (New Account) (The Wei, Jin and Southern and Northern Period). The 1PPs of these texts are manually identified and classified according to the pragmatic functions in the given contexts to observe their historical changes, understand the factors that contribute to these changes, and provide possible answers to the development of how wo became the only 1PP in today’s spoken Mandarin.

Keywords: historical, Chinese, pronouns, pragmatics

Procedia PDF Downloads 22
645 Specialized Translation Teaching Strategies: A Corpus-Based Approach

Authors: Yingying Ding

Abstract:

This study presents a methodology of specialized translation with the objective of helping teachers to improve the strategies in teaching translation. In order to allow students to acquire skills to translate specialized texts, they need to become familiar with the semantic and syntactic features of source texts and target texts. The aim of our study is to use a corpus-based approach in the teaching of specialized translation between Chinese and Italian. This study proposes to construct a specialized Chinese - Italian comparable corpus that consists of 50 economic contracts from the domain of food. With the help of AntConc, we propose to compile a comparable corpus in for translation teaching purposes. This paper attempts to provide insight into how teachers could benefit from comparable corpus in the teaching of specialized translation from Italian into Chinese and through some examples of passive sentences how students could learn to apply different strategies for translating appropriately the voice.

Keywords: contrastive studies, specialised translation, corpus-based approach, teaching

Procedia PDF Downloads 342
644 Emotions Triggered by Children’s Literature Images

Authors: Ana Maria Reis d'Azevedo Breda, Catarina Maria Neto da Cruz

Abstract:

The role of images/illustrations in communicating meanings and triggering emotions assumes an increasingly relevant role in contemporary texts, regardless of the age group for which they are intended or the nature of the texts that host them. It is no coincidence that children's books are full of illustrations and that the image/text ratio decreases as the age group grows. The vast majority of children's books can be considered multimodal texts containing text and images/illustrations interacting with each other to provide the young reader with a broader and more creative understanding of the book's narrative. This interaction is very diverse, ranging from images/illustrations that are not essential for understanding the storytelling to those that contribute significantly to the meaning of the story. Usually, these books are also read by adults, namely by parents, educators, and teachers who act as mediators between the book and the children, explaining aspects that are or seem to be too complex for the child's context. It should be noted that there are books labeled as children's books that are clearly intended for both children and adults. In this work, following a qualitative and interpretative methodology based on written productions, participant observation, and field notes, we will describe the perceptions of future teachers of the 1st cycle of basic education, attending a master's degree at a Portuguese university, about the role of the image in literary and non-literary texts, namely in mathematical texts, and how these can constitute precious resources for emotional regulation and for the design of creative didactic situations. The analysis of the collected data allowed us to obtain evidence regarding the evolution of the participants' perception regarding the crucial role of images in children's literature, not only as an emotional regulator for young readers but also as a creative source for the design of meaningful didactical situations, crossing other scientific areas, other than the mother tongue, namely mathematics.

Keywords: children’s literature, emotions, multimodal texts, soft skills

Procedia PDF Downloads 58
643 Investigating the Effect of Juncture on Comprehension among Adult Learners of English in Nigeria

Authors: Emmanuel Uba, Oluwasegun Omidiora, Eugenia Abiodun-Eniayekan

Abstract:

The role of phonology on reading comprehension is long established in the literature. However, the vast majority of studies on the relationship between phonology and reading or comprehension among adults involve investigating the role of intonation, stress, and segmental knowledge on understanding texts. Not much attention is paid to junctural observation and its effect on the interpretation of texts. This study, therefore, presents a preliminary case-study investigation of the effect of juncture on comprehension of texts among adult Nigerian learners of English. Eighty adult learners of English in Nigeria were presented with fifteen seemingly ambiguous sentences to interpret. The sentences were structured in a way that pausing at different points would produce different interpretations. The results reveal that wrong application of pause is capable of affecting comprehension even when other phonological factors such as stress and intonation are observed properly.

Keywords: comprehension, juncture, phonology, reading

Procedia PDF Downloads 261
642 Mass Media "Al-Manar TV"

Authors: Ahmed Haddad

Abstract:

After having drawn the conclusion of this study’s finding. We discuss the potential contributions of a cultural studies perspective to media critique and literacy. In recent years, cultural studies has emerged as a set of approaches to the study of culture and society. the Birmingham group came to focus on the interplay of epresentations and ideologies of class, gender, race, ethnicity, and nationality in cultural texts, including media culture. They were among the first to study the effects of newspapers, radio, television, film, and other popular cultural forms on audiences. They also focused on how various audiences interpreted and used media culture differently, analyzing the factors that made different audiences respond in contrasting ways to various media texts. We are found that there is strong relation ship between Al-Mana TV. The religious power of hizbullah thinks to finational support of hizbuallah Al-Manar TV use as wean,we saw that the program broadcasted include hatred and againy the lexical choicing used by Al-Manar TV IS a concre of a such hostility against Israil – good example lesxical.

Keywords: cultural studies, newspapers, religious, lesxical, media texts

Procedia PDF Downloads 569
641 The Grammar of the Content Plane as a Style Marker in Forensic Authorship Attribution

Authors: Dayane de Almeida

Abstract:

This work aims at presenting a study that demonstrates the usability of categories of analysis from Discourse Semiotics – also known as Greimassian Semiotics in authorship cases in forensic contexts. It is necessary to know if the categories examined in semiotic analysis (the ‘grammar’ of the content plane) can distinguish authors. Thus, a study with 4 sets of texts from a corpus of ‘not on demand’ written samples (those texts differ in formality degree, purpose, addressees, themes, etc.) was performed. Each author contributed with 20 texts, separated into 2 groups of 10 (Author1A, Author1B, and so on). The hypothesis was that texts from a single author were semiotically more similar to each other than texts from different authors. The assumptions and issues that led to this idea are as follows: -The features analyzed in authorship studies mostly relate to the expression plane: they are manifested on the ‘surface’ of texts. If language is both expression and content, content would also have to be considered for more accurate results. Style is present in both planes. -Semiotics postulates the content plane is structured in a ‘grammar’ that underlies expression, and that presents different levels of abstraction. This ‘grammar’ would be a style marker. -Sociolinguistics demonstrates intra-speaker variation: an individual employs different linguistic uses in different situations. Then, how to determine if someone is the author of several texts, distinct in nature (as it is the case in most forensic sets), when it is known intra-speaker variation is dependent on so many factors?-The idea is that the more abstract the level in the content plane, the lower the intra-speaker variation, because there will be a greater chance for the author to choose the same thing. If two authors recurrently chose the same options, differently from one another, it means each one’s option has discriminatory power. -Size is another issue for various attribution methods. Since most texts in real forensic settings are short, methods relying only on the expression plane tend to fail. The analysis of the content plane as proposed by greimassian semiotics would be less size-dependable. -The semiotic analysis was performed using the software Corpus Tool, generating tags to allow the counting of data. Then, similarities and differences were quantitatively measured, through the application of the Jaccard coefficient (a statistical measure that compares the similarities and differences between samples). The results showed the hypothesis was confirmed and, hence, the grammatical categories of the content plane may successfully be used in questioned authorship scenarios.

Keywords: authorship attribution, content plane, forensic linguistics, greimassian semiotics, intraspeaker variation, style

Procedia PDF Downloads 215
640 Conceptualizing Notions of Poverty in Graduate Social Work Education: Contextualizing the Formation of the ‘Social Worker’ Subjectivity

Authors: Emily Carrothers

Abstract:

This research takes a critical look at the development of the social worker subjectivity, particularly in Canada. Through an interrogation of required graduate course texts, this paper explicates the discursive formation, orientation, and maintenance of the social worker subject and the conceptualizations of poverty in graduate social work education. This research aims to advance understandings of power and ideology in social work graduate texts and formations of particular dominant constructions of poverty and social worker subjectivity. Guiding questions for this inquiry include: What are social workers being oriented to? What are social workers being oriented away from? How is poverty theorized, discussed and/or attached to social location in social work education? And, how are social workers implicated in contesting or reinforcing poverty? Using critical discourse analysis, 6 texts were analyzed with a particular focus on ways in which notions of poverty are discursively represented and ways in which notions of the formation of the social worker were approached. This revealed that discursively underpinning social work in anti-oppressive practice (AOP) can work to reify hierarchal structures of power that orient social workers away from structural poverty reduction strategies and towards punitive interactions with those that experience poverty and multiple forms of marginalization. This highlights that the social worker subjectivity is formed in opposition to the client, with graduate texts constructing the social worker as an expert in client’s lives and experiences even more so than the client.

Keywords: Canada, education, social work, subjectivity

Procedia PDF Downloads 134
639 Creativity, Formative Assessment and Students’ Writing of Subject-Specific Texts

Authors: Per Blomqvist

Abstract:

This study is part of a larger research project on creativity and writing cultures in upper secondary schools in Sweden, with the purpose of exploring how formative assessment practices can be developed to better support students' writing of subject-specific texts. The purpose of the study is to shed light on how writing has changed over time in the subjects of Social Studies and Swedish, especially regarding changes in the formative assessment practice in relation to students opportunities to take part in creative writing processes that can develop their subject specific-writing. Theoretically, the study is based on concepts and models concerning creativity, writing instructions and formative assessment, especially regarding scaffolding in relation to the development of students' subject-specific writing. The empirical data consists of video recordings of teacher groups' conversations from five upper secondary schools in Sweden, compromising a total of twenty teachers. The conversations were conducted as so-called collective remembering interviews, a method to stimulate the participants' memory through social interaction, and focused on addressing issues on how writing assessment has changed over time. Topic analysis was used to analyze the conversations in order to identify common descriptions and expressions among the teachers in each group. The result highlights two different assessment practices that are described as giving students different opportunities to take part in creative writing processes to develop their writing of subject-specific texts. One of the assessment practices is characterized by teachers focusing on explaining to the students what the grading criteria mean and showing sample texts that correspond to a certain grade. The teachers describe that this assessment practice has led to a formalized, instrumental and product-oriented writing culture that has negative consequences for the student's development of their subject-specific writing, which often lacks independent reasoning, own conclusions and understanding of concepts. The other assessment practice is characterized by students examining text qualities and discussing a variety of sample texts to understand what different texts require. These teachers describe the assessment practice as an exploratory work that leads to more creative writing processes where the students gradually deepen their understanding of subject-specific texts and develop their writing.

Keywords: teaching for creativity, writing processes, formative assessment, subject-specific writing

Procedia PDF Downloads 38
638 Representation of Violence in Contemporary Chinese Literature: A Case Study of Chi Zijian’s Work

Authors: Xiaowen Yang

Abstract:

Violence has been gaining an increasing presence among contemporary Chinese writers, yet scholarship on the representation of violence in contemporary Chinese literature is disappointingly sparse. The violence which took place in the Cultural Revolution attracted the most attention in previous literary work and academic studies. Known as a writer of the quotidian, chi Zijian is one of China’s most prominent and prolific writers. It is noticeable that in her depiction of ordinary people, an overwhelming presence of violence features which embodies one of the on-going characteristics of contemporary Chinese literature. The violence present in her texts are not about graphic and minute depiction of violent acts, But rather about the character’s complex interrelation with violence. Is it an obsession with extreme figures and events to create powerful tensions within the texts? Or is it a necessary tool to achieve criticism about social realities? This paper argues that based on her grassroots writing philosophy which is characterized by her long-standing concern about ordinary and even marginal people, it is necessary for her texts to involve characters related to violence. This endows her texts with great potential for reading their social and political implications. This paper also contends that though a shocking effect could make the criticism of social realities more powerful, an over-reliance on the excessive exterior representation of violence inhibits the writer’s literary innovation.

Keywords: Chi Zijian, contemporary Chinese literature, Violence, grassroots writing philosophy

Procedia PDF Downloads 309
637 Using Visualization Techniques to Support Common Clinical Tasks in Clinical Documentation

Authors: Jonah Kenei, Elisha Opiyo

Abstract:

Electronic health records, as a repository of patient information, is nowadays the most commonly used technology to record, store and review patient clinical records and perform other clinical tasks. However, the accurate identification and retrieval of relevant information from clinical records is a difficult task due to the unstructured nature of clinical documents, characterized in particular by a lack of clear structure. Therefore, medical practice is facing a challenge thanks to the rapid growth of health information in electronic health records (EHRs), mostly in narrative text form. As a result, it's becoming important to effectively manage the growing amount of data for a single patient. As a result, there is currently a requirement to visualize electronic health records (EHRs) in a way that aids physicians in clinical tasks and medical decision-making. Leveraging text visualization techniques to unstructured clinical narrative texts is a new area of research that aims to provide better information extraction and retrieval to support clinical decision support in scenarios where data generated continues to grow. Clinical datasets in electronic health records (EHR) offer a lot of potential for training accurate statistical models to classify facets of information which can then be used to improve patient care and outcomes. However, in many clinical note datasets, the unstructured nature of clinical texts is a common problem. This paper examines the very issue of getting raw clinical texts and mapping them into meaningful structures that can support healthcare professionals utilizing narrative texts. Our work is the result of a collaborative design process that was aided by empirical data collected through formal usability testing.

Keywords: classification, electronic health records, narrative texts, visualization

Procedia PDF Downloads 91
636 Reader Reception of Cultural Context for Chinese Translation of Scientific and Technical Discourse: An Empirical Study

Authors: Caiwen Wang, Yuling Liu

Abstract:

Scientific and technical discourse is non-literary, and so it is often regarded as merely informative, free of the cultural context of both the source and the target language. Thus it is supposed that translators of sci-tech texts do not need to consider cultural factors in the translation process as readers only care for the information conveyed. This paper takes a different standpoint and shows that cultural context plays an important part in scientific and technical texts and thereafter in bridging the gap between different cultural communities of readers. The paper argues that the common cultural context for members of the same cultural community, such as morals, customs, and values, also underpins the sci-tech discourse of various text types, and therefore may pose difficulties for readers of a different cultural community if this is re-presented or translated literally. The research hypothesises that depending on how it is re-presented or translated; cultural context can either encourage or discourage readers’ reading experience and subsequently their interest to read and use translation texts. Drawing upon the Reception Theory by Hans Robert Jauss, the research investigates the relationship between cultural context and scientific and technical translation from English to Chinese. Citing 55 examples of sci-tech translations from magazines, newspapers and the website of Shell, a major international oil and gas company, the research shows that the source texts for these 55 cases all have bearing on the source cultural context, and translators will need to address this in the translation process instead of doing literal translation to be merely correct. The research then interviews 15 research subjects for their views of the translations. By assessing readers’ reception and perception of translated Chinese sci-tech discourse, the research concludes that cultural context contributes to the quality of scientific and technical translation in an important way and then discusses the implications of the findings for training scientific and technical translators.

Keywords: Chinese translation, cultural context, reception theory, scientific and technical texts

Procedia PDF Downloads 297
635 The Arab Spring Rebellion or Revolution: An Analysis of the Text

Authors: Sulaiman Ahmed

Abstract:

This paper will analyse the classical Islamic text in order to determine whether the Arab spring was a rebellion or a revolution. Commencing in 2010, we saw a series of revolutions or what some would call rebellions throughout the Arab peninsula. Many of the religious clergies came out emphatically in support of the people who wanted to overthrow the leaders. This brought forth the important question about the acceptability of rebelling against unjust leaders in Islamic theological texts. The paper will look to analyse the Islamic legal and theological position on the permissibility of rebelling, whether there is scholarly consensus on the issue, and how the texts are analysed in order to come to the current position we have today. The position of the clergy who supported the Arab spring will also be analysed in order to deduce if their position falls within the religious framework. An inquiry will be about to determine the ideology of those who joined the rebellion after the inception and whether these ideas can be found in classical Islamic texts. The nuances of these positions will be analysed in order to determine whether what we witnessed was a rebellion or a revolution.

Keywords: rebellion, revolution, Arab spring, scholarly consensus

Procedia PDF Downloads 129
634 Measuring Text-Based Semantics Relatedness Using WordNet

Authors: Madiha Khan, Sidrah Ramzan, Seemab Khan, Shahzad Hassan, Kamran Saeed

Abstract:

Measuring semantic similarity between texts is calculating semantic relatedness between texts using various techniques. Our web application (Measuring Relatedness of Concepts-MRC) allows user to input two text corpuses and get semantic similarity percentage between both using WordNet. Our application goes through five stages for the computation of semantic relatedness. Those stages are: Preprocessing (extracts keywords from content), Feature Extraction (classification of words into Parts-of-Speech), Synonyms Extraction (retrieves synonyms against each keyword), Measuring Similarity (using keywords and synonyms, similarity is measured) and Visualization (graphical representation of similarity measure). Hence the user can measure similarity on basis of features as well. The end result is a percentage score and the word(s) which form the basis of similarity between both texts with use of different tools on same platform. In future work we look forward for a Web as a live corpus application that provides a simpler and user friendly tool to compare documents and extract useful information.

Keywords: Graphviz representation, semantic relatedness, similarity measurement, WordNet similarity

Procedia PDF Downloads 207
633 Ideological and Poetological Tensions: Wu Mi’s Enterprise of Imitating and Translating George Gordon Byron

Authors: Hanjin Yan

Abstract:

The English Romantic George Gordon Byron (1788-1824) was widely celebrated by men of letters in early republican China as a Satanic freedom fighter challenging classical poetics and traditional values. However, Wu Mi (1894-1978), the most persistent critic of contemporary iconoclasm, perceived Byron as a paragon of self-righteous poet-exiles who maintained moral integrity and achieved poetic excellence during times of frustration, just like canonized classical Chinese poets. Wu Mi not only composed lengthy imitations of the third canto of Byron’s Childe Harold’s Pilgrimage (1816) but also patronized a rendering of the canto. Taking André Lefevere’s rewriting theory as a framework, this paper explores the interplay of ideology and poetics by examining Wu Mi’s imitations against Byron’s original and its Chinese translation patronized by Wu Mi. Textual analysis shows that Wu Mi’s approach to Byron’s poetry was informed not only by his endeavor to invigorate classical Chinese poetics, but also by his program to preserve China’s cultural traditions and integrate Western new humanism, a theory proposed by his Harvard mentor Irving Babbitt (1865-1933). This study reveals how Byron was appropriated to serve conflicting poetic and ideological purposes in early republican China and suggests that imitation as a type of rewriting merits further attention.

Keywords: George Gordon Byron, ideology, imitation, poetics, translation

Procedia PDF Downloads 186
632 A Clustering Algorithm for Massive Texts

Authors: Ming Liu, Chong Wu, Bingquan Liu, Lei Chen

Abstract:

Internet users have to face the massive amount of textual data every day. Organizing texts into categories can help users dig the useful information from large-scale text collection. Clustering, in fact, is one of the most promising tools for categorizing texts due to its unsupervised characteristic. Unfortunately, most of traditional clustering algorithms lose their high qualities on large-scale text collection. This situation mainly attributes to the high- dimensional vectors generated from texts. To effectively and efficiently cluster large-scale text collection, this paper proposes a vector reconstruction based clustering algorithm. Only the features that can represent the cluster are preserved in cluster’s representative vector. This algorithm alternately repeats two sub-processes until it converges. One process is partial tuning sub-process, where feature’s weight is fine-tuned by iterative process. To accelerate clustering velocity, an intersection based similarity measurement and its corresponding neuron adjustment function are proposed and implemented in this sub-process. The other process is overall tuning sub-process, where the features are reallocated among different clusters. In this sub-process, the features useless to represent the cluster are removed from cluster’s representative vector. Experimental results on the three text collections (including two small-scale and one large-scale text collections) demonstrate that our algorithm obtains high quality on both small-scale and large-scale text collections.

Keywords: vector reconstruction, large-scale text clustering, partial tuning sub-process, overall tuning sub-process

Procedia PDF Downloads 405