Search results for: literary translation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 825

Search results for: literary translation

525 Divergences in Interpreters’ Oral Interpretation among Pentecostal Churches: Sermonic Reflections

Authors: Rufus Olufemi Adebayo, Sylvia Phiwani Zulu

Abstract:

Interpreting in the setting of diverse language and multicultural congregants, is often understood as integrating the content of the message. Preaching, similar to any communication, takes seriously people’s multiple contexts. The one who provides the best insight into understanding “the other”, traditionally speaking could be an interpreter in a multilingual context. Nonetheless, there are reflections in the loss of spiritual communication, translation and interpretive dialogue. No matter how eloquent the preacher is, an interpreter can make or mere the sermon (speech). The sermon that the preacher preaches is not always the one the congregation hears from the interpreter. In other occurrences, however, interpreting can lead not only to distort messages but also to dissatisfied audiences and preacher being overshadowed by the pranks of the interpreter. Using qualitative methodology, this paper explores the challenges and the conventional assumptions about preachers’ interpreter as influenced by spirituality, culture, and language in empirical and theoretical perspectives. An emphasis on the bias translation and the basis of reality that suppresses or devalues the spiritual communication is examined. The result indicates that interpretation of the declaration of guilt, history of congregation, spirituality, attitudes, morals, customs, specific practices of a preacher, education, and the environment form an entangled and misinterpretation. The article concludes by re-examining these qualities and rearticulating them into a preliminary theory for practice, as distinguished from theory, which could possibly enhance the development of more sustainable multilingual interpretation in the South African Pentecostal churches.

Keywords: congregants, divergences, interpreting/translation, language & communication, sermon/preaching

Procedia PDF Downloads 127
524 Alleviation of Endoplasmic Reticulum Stress in Mosquito Cells to Survive Dengue 2 Virus Infection

Authors: Jiun-Nan Hou, Tien-Huang Chen, Wei-June Chen

Abstract:

Dengue viruses (DENVs) are naturally transmitted between humans by mosquito vectors. Mosquito cells usually survive DENV infection, allowing infected mosquitoes to retain an active status for virus transmission. In this study, we found that DENV2 virus infection in mosquito cells causes the unfolded protein response (UPR) that activates the protein kinase RNA-like endoplasmic reticulum kinase (PERK) signal pathway, leading to shutdown of global protein translation in infected cells which was apparently regulated by the PERK signal pathway. According to observation in this study, the PERK signal pathway in DENV2-infected C6/36 cells alleviates ER stress, and reduces initiator and effector caspases, as well as the apoptosis rate via shutdown of cellular proteins. In fact, phosphorylation of eukaryotic initiation factor 2ɑ (eIF2ɑ) by the PERK signal pathway may impair recruitment of ribosomes that bind to the mRNA 5’-cap structure, resulting in an inhibitory effect on canonical cap-dependent cellular protein translation. The resultant pro-survival “byproduct” of infected mosquito cells is undoubtedly advantageous for viral replication. This finding provides insights into elucidating the PERK-mediated modulating web that is actively involved in dynamic protein synthesis, cell survival, and viral replication in mosquito cells.

Keywords: cap-dependent protein translation, dengue virus, endoplasmic reticulum stress, mosquito cells, PERK signal pathway

Procedia PDF Downloads 232
523 The Literary Works of Sir Sayeed Ahmed Khan and Its Impact on Indian Muslims

Authors: Mohammad Arifur Rahman

Abstract:

The research study aims to bring to light the contribution of sir Sayeed Ahmed in the realm of education and literature. Sir Sayeed Ahmed Khan (1817 –1898), commonly known as Sir Sayeed, was an Indian Muslim leader, Islamic modernist, philosopher and social reformer of the nineteenth century. He earned a reputation as a distinguished scholar while working as a jurist for British India. During the Indian Rebellion of 1857, he remained loyal to the British Empire and was noted for his actions in saving European lives. Believing that the future of Muslims was threatened by the rigidity of their orthodox outlook, Sir Sayeed began promoting Western–style scientific education by founding modern schools and journals and organizing Muslim entrepreneurs. He was one of the founders of the Aligarh Movement and Aligarh Muslim University. He began focusing on writing, from his early life, on various subjects, mainly educational issues. He launched his attempts to revive the spirit of progress within the Muslim community of India. Therefore, modern education became the pivot of his movement for the regeneration of the Indian Muslims. Sayeed Ahmed Khan found time for literary and scholarly pursuits. The range of his literary and scholarly interests was very wide, comprising all the major areas: education, law, philosophy, history, politics, archeology, journalism, Muslim modernism, literature, science and culture, mainly based on his comprehensive religious ideas should be well measured in view to making out him and his contribution to the context. The books written by himself and the books composed by him by some of the great writers like Altaf Hussein Hali, Hafee z Malick, Nasim Rashid, and Christian W. Troll were studied to understand him and his contribution. The readers of this paper would benefit from dispelling the hazy ideas about this great man of India who made an immense contribution. Further research should be undertaken to know more about the different sides of his thought and personality. The qualitative and the historical methods are adopted for the accomplishment of the work.

Keywords: thinker, reformer, educator and Philosopher, modernist

Procedia PDF Downloads 61
522 Reasons for Language Words in the Quran and Literary Approaches That Are Persian

Authors: Fateme Mazbanpoor, Sayed Mohammad Amiri

Abstract:

In this article, we will examine the Persian words in Quran and study the reasons of their presence in this holy book. Writers of this paper extracted about 70 Persian words of Quran by referring to resources. (Alalfaz ol Moarab ol Farsieh Edishir, Almoarabol Javalighi, Almahzab va Etghan Seuti; Vocabulary involved in Quran Arthur Jeffry;, and etc…), some of these words are: ‘Abarigh, ‘Estabragh’,’Barzakh’, ‘Din’,’Zamharir, ‘Sondos’ ‘Sejil’,’ Namaregh’, ‘Fil’ etc. These Persian words have entered Arabic and finally entered Quran in two ways: 1) directly from Persian language, 2) via other languages. The first way: because of the Iranian dominance on Hira, Yemen, whole Oman and Bahrein land in Sasanian period, there were political, religious, linguistic, literary, and trade ties between these Arab territories causing the impact of Persian on Arabic; giving way to many Persian-loan words into Arabic in this period of time. The second way: Since the geographical and business conditions of the areas were dominated by Iran, Hejaz had lots of deals and trades with Mesopotamia and Yemen. On the other hand, Arabic language which was relatively a young language at that time, used to be impressed by Semitic languages in order to expand its vocabulary (Syrian and Aramaic were influenced by the languages of Iran). Consequently, due to the long relationship between Iranian and Arabs, some of the Persian words have taken longer ways through Aramaic and Syrian to find their way into Quran.

Keywords: Quran, Persian word, Arabic language, Persian

Procedia PDF Downloads 436
521 Radiology Information System’s Mechanisms: HL7-MHS & HL7/DICOM Translation

Authors: Kulwinder Singh Mann

Abstract:

The innovative features of information system, known as Radiology Information System (RIS), for electronic medical records has shown a good impact in the hospital. The objective is to help and make their work easier; such as for a physician to access the patient’s data and for a patient to check their bill transparently. The interoperability of RIS with the other intra-hospital information systems it interacts with, dealing with the compatibility and open architecture issues, are accomplished by two novel mechanisms. The first one is the particular message handling system that is applied for the exchange of information, according to the Health Level Seven (HL7) protocol’s specifications and serves the transfer of medical and administrative data among the RIS applications and data store unit. The second one implements the translation of information between the formats that HL7 and Digital Imaging and Communication in Medicine (DICOM) protocols specify, providing the communication between RIS and Picture and Archive Communication System (PACS) which is used for the increasing incorporation of modern medical imaging equipment.

Keywords: RIS, PACS, HIS, HL7, DICOM, messaging service, interoperability, digital images

Procedia PDF Downloads 263
520 Epic Consciousness: New possibilities for Epic Expression in Post-War American Literature During the Age of Late Capitalism

Authors: Safwa Yargui

Abstract:

This research examines the quest for a post-war American epic poem in the age of late capitalism. It explores the possibility of an epic poem in the context of post-war late capitalist America, despite the prevailing scholarly skepticism regarding the existence of epic poetry after Milton’s Paradise Lost. The aim of this paper is to demonstrate the possibility of a post-war American epic through the argument of epic consciousness. Epic consciousness provides a significant nuance to the reading of the post-war American epic by focusing on the epic’s responsiveness to late capitalism via various language forms; cultural manifestations; and conscious distortions of late capitalist media-related language; in addition to the epic’ conscious inclusion of the process of writing a post-war epic that requires a direct engagement with American-based materials. By focusing on interdisciplinary theoretical approaches, this paper includes both socio-cultural literary theories as well as literary and epic approaches developed by scholars in their critical texts that respectively contextualize the late capitalist situation and the question of post-war American epic poetry. The major findings of this research provides a new theoretical approach to the question of post-war American epic poetry. In examining the role of consciousness, this paper aims to suggest a re-thinking of the post-war American epic that is capable of self-commitment for the purpose of achieving a new sense of epic poetry in post-war late capitalist America.

Keywords: american epic, epic consciousness, late capitalism, post-wat poetry

Procedia PDF Downloads 52
519 Via ad Reducendam Intensitatem Energiae Industrialis in Provincia Sino ad Conservationem Energiae

Authors: John Doe

Abstract:

This paper presents the research project “Escape Through Culture”, which is co-funded by the European Union and national resources through the Operational Programme “Competitiveness, Entrepreneurship and Innovation” 2014-2020 and the Single RTDI State Aid Action "RESEARCH - CREATE - INNOVATE". The project implementation is assumed by three partners, (1) the Computer Technology Institute and Press "Diophantus" (CTI), experienced with the design and implementation of serious games, natural language processing and ICT in education, (2) the Laboratory of Environmental Communication and Audiovisual Documentation (LECAD), part of the University of Thessaly, Department of Architecture, which is experienced with the study of creative transformation and reframing of the urban and environmental multimodal experiences through the use of AR and VR technologies, and (3) “Apoplou”, an IT Company with experience in the implementation of interactive digital applications. The research project proposes the design of innovative infrastructure of digital educational escape games for mobile devices and computers, with the use of Virtual Reality and Augmented Reality for the promotion of Greek cultural heritage in Greece and abroad. In particular, the project advocates the combination of Greek cultural heritage and literature, digital technologies advancements and the implementation of innovative gamifying practices. The cultural experience of the players will take place in 3 layers: (1) In space: the digital games produced are going to utilize the dual character of the space as a cultural landscape (the real space - landscape but also the space - landscape as presented with the technologies of augmented reality and virtual reality). (2) In literary texts: the selected texts of Greek writers will support the sense of place and the multi-sensory involvement of the user, through the context of space-time, language and cultural characteristics. (3) In the philosophy of the "escape game" tool: whether played in a computer environment, indoors or outdoors, the spatial experience is one of the key components of escape games. The innovation of the project lies both in the junction of Augmented/Virtual Reality with the promotion of cultural points of interest, as well as in the interactive, gamified practices of literary texts. The digital escape game infrastructure will be highly interactive, integrating the projection of Greek landscape cultural elements and digital literary text analysis, supporting the creation of escape games, establishing and highlighting new playful ways of experiencing iconic cultural places, such as Elefsina, Skiathos etc. The literary texts’ content will relate to specific elements of the Greek cultural heritage depicted by prominent Greek writers and poets. The majority of the texts will originate from Greek educational content available in digital libraries and repositories developed and maintained by CTI. The escape games produced will be available for use during educational field trips, thematic tourism holidays, etc. In this paper, the methodology adopted for infrastructure development will be presented. The research is based on theories of place, gamification, gaming development, making use of corpus linguistics concepts and digital humanities practices for the compilation and the analysis of literary texts.

Keywords: escape games, cultural landscapes, gamification, digital humanities, literature

Procedia PDF Downloads 190
518 Representation of Violence in Contemporary Chinese Literature: A Case Study of Chi Zijian’s Work

Authors: Xiaowen Yang

Abstract:

Violence has been gaining an increasing presence among contemporary Chinese writers, yet scholarship on the representation of violence in contemporary Chinese literature is disappointingly sparse. The violence which took place in the Cultural Revolution attracted the most attention in previous literary work and academic studies. Known as a writer of the quotidian, chi Zijian is one of China’s most prominent and prolific writers. It is noticeable that in her depiction of ordinary people, an overwhelming presence of violence features which embodies one of the on-going characteristics of contemporary Chinese literature. The violence present in her texts are not about graphic and minute depiction of violent acts, But rather about the character’s complex interrelation with violence. Is it an obsession with extreme figures and events to create powerful tensions within the texts? Or is it a necessary tool to achieve criticism about social realities? This paper argues that based on her grassroots writing philosophy which is characterized by her long-standing concern about ordinary and even marginal people, it is necessary for her texts to involve characters related to violence. This endows her texts with great potential for reading their social and political implications. This paper also contends that though a shocking effect could make the criticism of social realities more powerful, an over-reliance on the excessive exterior representation of violence inhibits the writer’s literary innovation.

Keywords: Chi Zijian, contemporary Chinese literature, Violence, grassroots writing philosophy

Procedia PDF Downloads 307
517 Shifting Paradigms of Culture: Rise of Secular Sensibility in Indian Literature

Authors: Nidhi Chouhan

Abstract:

Burgeoning demand of ‘Secularism’ has shaken the pillars of cultural studies in the contemporary literature. The perplexity of the culturally estranged term ‘secular’ gives rise to temporal ideologies across the world. Hence, it is high time to scan this concept in the context of Indian lifestyle which is a blend of assimilated cultures woven in multiple religious fabrics. The infliction of such secular taste is depicted in literary productions like ‘Satanic Verses’ and ‘An Area of Darkness’. The paper conceptually makes a cross-cultural analysis of anti-religious Indian literary texts, assessing its revitalization in current times. Further, this paper studies the increasing popularity of secular sensibility in the contemporary times. The mushrooming elements of secularism such as abstraction, spirituality, liberation, individualism give rise to a seemingly newer idea i.e. ‘Plurality’ making the literature highly hybrid. This approach has been used to study Indian modernity reflected in its literature. Seminal works of stalwarts are used to understand the consequence of this cultural synthesis. Conclusively, this theoretical research inspects the efficiency of secular culture, intertwined with internal coherence and throws light on the plurality of texts in Indian literature.

Keywords: culture, indian, literature, plurality, secular, secularism

Procedia PDF Downloads 81
516 The Posthuman Condition and a Translational Ethics of Entanglement

Authors: Shabnam Naderi

Abstract:

Traditional understandings of ethics considered translators, translations, technologies and other agents as separate and prioritized human agents. In fact, ethics was equated with morality. This disengaged understanding of ethics is superseded by an ethics of relation/entanglement in the posthuman philosophy. According to this ethics of entanglement, human and nonhuman agents are in constant ‘intra-action’. The human is not separate from nature, from technology and from other nonhuman entities, and an ethics of translation in this regard cannot be separated from technology and ecology and get defined merely within the realm of human-human encounter. As such, a posthuman ethics offers opportunities for change and responds to the changing nature of reality, it is negotiable and reveals itself as a moment-by-moment practice (i.e. as temporally emergent and beyond determinacy and permanence). Far from the linguistic or cultural, or individual concerns, posthuman translational ethics discusses how the former rigid norms and laws are challenged in a process ontology which puts emphasis on activity and activation and considers ethics as surfacing in activity, not as a predefined set of rules and values. In this sense, traditional ethical principles like faithfulness, accuracy and representation are superseded by principles of privacy, sustainability, multiplicity and decentralization. The present conceptual study, drawing on Ferrando’s philosophical posthumanism (as a post-humanism, as a post-dualism and as a post-anthropocentrism), Deleuze-Guattarian philosophy of immanence and Barad’s physics-philosophy strives to destabilize traditional understandings of translation ethics and bring an ethics that has loose ends and revolves around multiplicity and decentralization into the picture.

Keywords: ethics of entanglement, post-anthropocentrism, post-dualism, post-humanism, translation

Procedia PDF Downloads 43
515 The Beat of 'Desolation Row', 50 Years on

Authors: May Ziade

Abstract:

Postgraduate studies in English language and literature at the University of Sydney provided opportunity for research into one of the most significant singer/songwriters of our time, Bob Dylan, and his masterpiece from the mid-1960s, ‘Desolation Row’. With a title alluding to Jack Kerouac’s Desolation Angels as well as John Steinbeck’s Cannery Row, ‘Desolation Row’ is Bob Dylan’s magnum opus. Recorded on August 4 1965, it takes pride of place as the last track on the revolutionary 1965 album of rock poetics, Highway 61 Revisited. From its inception, its epic proportions (ten long verses) and rich and baffling imagery got our attention - it amused, fascinated and beguiled. The song’s surreal and dreamlike landscape and its cast of characters, drawn from history, fiction, mythology, theology, and popular culture, lured us in and begged interpretation. What were they doing there? Where is Desolation Row? Do they want to escape from or go to ‘Desolation Row’? What was Dylan writing about and what were his influences? Through literary analysis and historical research, this paper will examine the song’s lyrics, the mid-60s context and Dylan’s vast influences to make sense, offer explanations and make connections. In particular, research findings place the Beat poets and oeuvre as a significant literary influence but it is a rich, multilayered text that straddles traditions and emerges as a paradox – a paradox that has endured and endeared itself to many. As it turns 50 this year, what better way to acknowledge this momentous occasion than at an international English language conference.

Keywords: analysis, Bob Dylan, beat context, desolation row

Procedia PDF Downloads 459
514 Subtitling in the Classroom: Combining Language Mediation, ICT and Audiovisual Material

Authors: Rossella Resi

Abstract:

This paper describes a project carried out in an Italian school with English learning pupils combining three didactic tools which are attested to be relevant for the success of young learner’s language curriculum: the use of technology, the intralingual and interlingual mediation (according to CEFR) and the cultural dimension. Aim of this project was to test a technological hands-on translation activity like subtitling in a formal teaching context and to exploit its potential as motivational tool for developing listening and writing, translation and cross-cultural skills among language learners. The activities proposed involved the use of professional subtitling software called Aegisub and culture-specific films. The workshop was optional so motivation was entirely based on the pleasure of engaging in the use of a realistic subtitling program and on the challenge of meeting the constraints that a real life/work situation might involve. Twelve pupils in the age between 16 and 18 have attended the afternoon workshop. The workshop was organized in three parts: (i) An introduction where the learners were opened up to the concept and constraints of subtitling and provided with few basic rules on spotting and segmentation. During this session learners had also the time to familiarize with the main software features. (ii) The second part involved three subtitling activities in plenum or in groups. In the first activity the learners experienced the technical dimensions of subtitling. They were provided with a short video segment together with its transcription to be segmented and time-spotted. The second activity involved also oral comprehension. Learners had to understand and transcribe a video segment before subtitling it. The third activity embedded a translation activity of a provided transcription including segmentation and spotting of subtitles. (iii) The workshop ended with a small final project. At this point learners were able to master a short subtitling assignment (transcription, translation, segmenting and spotting) on their own with a similar video interview. The results of these assignments were above expectations since the learners were highly motivated by the authentic and original nature of the assignment. The subtitled videos were evaluated and watched in the regular classroom together with other students who did not take part to the workshop.

Keywords: ICT, L2, language learning, language mediation, subtitling

Procedia PDF Downloads 389
513 China-Africa Diplomatic Discourse: Reconstructing the Principle of “Yi” as a Framework for Analyzing Sino-Africa Cooperation

Authors: Modestus Queen

Abstract:

As we know, diplomatic languages carry the political ideology and cultural stance of the country. Knowing that China's diplomatic discourse is complicated and is heavily flavored with Chinese characteristics, one of the core goals of President Xi's administration is to properly tell the story of China. This cannot be done without proper translation or interpretation of major Chinese diplomatic concepts. Therefore, this research seeks to interpret the relevance of "Yi" as used in "Zhèngquè Yì Lì Guān". The author argues that it is not enough to translate a document but that it must be properly interpreted to portray it as political, economic, cultural and diplomatic relevant to the target audience, in this case, African people. The first finding in the current study indicates that literal translation is a bad strategy, especially in Chinese diplomatic discourses. The second finding indicates that "Yi" can be used as a framework to analyze Sino-Africa relations from economic, social and political perspectives, and the third finding indicates that "Yi" is the guiding principle of China's foreign policy towards Africa.

Keywords: Yi, justice, China-Africa, interpretation, diplomatic discourse, discourse reconstruction

Procedia PDF Downloads 87
512 Teaching Tolerance in the Language Classroom through a Text

Authors: Natalia Kasatkina

Abstract:

In an ever-increasing globalization, one’s grasp of diversity and tolerance has never been more indispensable, and it is a vital duty for all those in the field of foreign language teaching to help children cultivate such values. The present study explores the role of DIVERSITY and TOLERANCE in the language classroom and elementary, middle, and high school students’ perceptions of these two concepts. It draws on several theoretical domains of language acquisition, cultural awareness, and school psychology. Relying on these frameworks, the major findings are synthesized, and a paradigm of teaching tolerance through language-teaching is formulated. Upon analysing how tolerant our children are with ‘others’ in and outside the classroom, we have concluded that intolerance and aggression towards the ‘other’ increase with age, and that a feeling of supremacy over migrants and a sense of fear towards them begin to manifest more apparently when the students are in high school. In addition, we have also found that children in elementary school do not exhibit such prejudiced thoughts and behavior, which leads us to the believe that tolerance as well as intolerance are learned. Therefore, it is within our reach to teach our children to be open-minded and accepting. We have used the novel ‘Uncle Tom’s Cabin’ by Harriet Beecher Stowe as a springboard for lessons which are not only targeted at shedding light on the role of language in the modern world, but also aim to stimulate an awareness of cultural diversity. We equally strive to conduct further cross-cultural research in order to solidify the theory behind this study, and thus devise a language-based curriculum which would encourage tolerance through the examination of various literary texts.

Keywords: literary text, tolerance, EFL classroom, word-association test

Procedia PDF Downloads 264
511 Homogeneity and Trend Analyses of Temperature Indices: The Case Study of Umbria Region (Italy) in the Mediterranean Area

Authors: R. Morbidelli, C. Saltalippi, A. Flammini, A. Garcia-Marin, J. L. Ayuso-Munoz

Abstract:

The climate change, mainly due to greenhouse gas emissions associated to human activities, has been modifying hydrologic processes with a direct effect on air surface temperature that has significantly increased in the last century at global scale. In this context the Mediterranean area is considered to be particularly sensitive to the climate change impacts on temperature indices. An analysis finalized to study the evolution of temperature indices and to check the existence of significant trends in the Umbria Region (Italy) is presented. Temperature data were obtained by seven meteorological stations uniformly distributed in the study area and characterized by very long series of temperature observations (at least 60 years) spanning the 1924-2015 period. A set of 39 temperature indices represented by monthly and annual mean, average maximum and average minimum temperatures, has been derived. The trend analysis was realized by applying the non-parametric Mann-Kendall test, while the non-parametric Pettit test and the parametric Standard Normal Homogeneity test (SNHT) were used to check the presence of breakpoints or in-homogeneities due to environmental changes/anthropic activity or climate change effects. The Umbria region, in agreement with other recent studies exploring the temperature behavior in Italy, shows a general increase in all temperature indices, with the only exception of Gubbio site that exhibits very light negative trends or absence of trend. The presence of break points and in-homogeneity was widely explored through the selected tests and the results were checked on the basis of the well-known metadata of the meteorological stations.

Keywords: reception theory, reading, literary translation, horizons of expectation, reader

Procedia PDF Downloads 129
510 Into Composer’s Mind: Understanding the Process of Translating Emotions into Music

Authors: Sanam Preet Singh

Abstract:

Music in comparison to any other art form is more reactive and alive. It has the capacity to directly interact with the listener's mind and generate an emotional response. All the major research conducted in the area majorly relied on the listener’s perspective to draw an understanding of music and its effects. There is a very small number of studies which focused on the source from which music originates, the music composers. This study aims to understand the process of how music composers understand and perceive emotions and how they translate them into music, in simpler terms how music composers encode their compositions to express determining emotions. One-to-one in-depth semi structured interviews were conducted, with 8 individuals both male and female, who were professional to intermediate-level music composers and Thematic analysis was conducted to derive the themes. The analysis showed that there is no single process on which music composers rely, rather there are combinations of multiple micro processes, which constitute the understanding and translation of emotions into music. In terms of perception of emotions, the role of processes such as Rumination, mood influence and escapism was discovered in the analysis. Unique themes about the understanding of their top down and bottom up perceptions were also discovered. Further analysis also revealed the role of imagination and emotional trigger explaining how music composers make sense of emotions. The translation process of emotions revealed the role of articulation and instrumentalization, in encoding or translating emotions to a composition. Further, applications of the trial and error method, nature influences and flow in the translation process are also discussed. In the end themes such as parallels between musical patterns and emotions, comfort zones and relatability also emerged during the analysis.

Keywords: comfort zones, escapism, flow, rumination

Procedia PDF Downloads 62
509 Nazi Propaganda and the 1930 Berlin Film Premiere of “All Quiet on the Western Front”

Authors: Edward C. Smith

Abstract:

Historical narration in literature and film is an act that necessarily develops and deforms history, whether consciously or unconsciously. Such “translation” suffers or thrives depending on its historical context and on the ability of the artist/artists to make choices that enhance or diminish social and political reality. This “translation” and its challenges is examined from within the historical and political context of the 1930 Berlin film premiere of “All Quiet on the Western Front,” a film based on Erich Maria Remarque’s 1928 best-selling novel. Both the film and the novel appeared during a period in which the “aestheticization” of reality predominated. This was an era in early 20th-century European society in which life was conceived of as innately artistic and structured like an art form. The emergence of this modern consciousness, one in which memory and history surrendered their former authority, enabled conservative propaganda of the period to denounce all art that did not adhere conceptually to its political tenets, with “All Quiet” becoming yet another of its “victims.”

Keywords: documentary and propaganda film, film and TV audiences, international literature in film studies, popular culture and film

Procedia PDF Downloads 374
508 Morphological Analysis of Manipuri Language: Wahei-Neinarol

Authors: Y. Bablu Singh, B. S. Purkayashtha, Chungkham Yashawanta Singh

Abstract:

Morphological analysis forms the basic foundation in NLP applications including syntax parsing Machine Translation (MT), Information Retrieval (IR) and automatic indexing in all languages. It is the field of the linguistics; it can provide valuable information for computer based linguistics task such as lemmatization and studies of internal structure of the words. Computational Morphology is the application of morphological rules in the field of computational linguistics, and it is the emerging area in AI, which studies the structure of words, which are formed by combining smaller units of linguistics information, called morphemes: the building blocks of words. Morphological analysis provides about semantic and syntactic role in a sentence. It analyzes the Manipuri word forms and produces several grammatical information associated with the words. The Morphological Analyzer for Manipuri has been tested on 3500 Manipuri words in Shakti Standard format (SSF) using Meitei Mayek as source; thereby an accuracy of 80% has been obtained on a manual check.

Keywords: morphological analysis, machine translation, computational morphology, information retrieval, SSF

Procedia PDF Downloads 300
507 Literary Theatre and Embodied Theatre: A Practice-Based Research in Exploring the Authorship of a Performance

Authors: Rahul Bishnoi

Abstract:

Theatre, as Ann Ubersfld calls it, is a paradox. At once, it is both a literary work and a physical representation. Theatre as a text is eternal, reproducible, and identical while as a performance, theatre is momentary and never identical to the previous performances. In this dual existence of theatre, who is the author? Is the author the playwright who writes the dramatic text, or the director who orchestrates the performance, or the actor who embodies the text? From the poststructuralist lens of Barthes, the author is dead. Barthes’ argument of discrete temporality, i.e. the author is the before, and the text is the after, does not hold true for theatre. A published literary work is written, edited, printed, distributed and then gets consumed by the reader. On the other hand, theatrical production is immediate; an actor performs and the audience witnesses it instantaneously. Time, so to speak, does not separate the author, the text, and the reader anymore. The question of authorship gets further complicated in Augusto Boal’s “Theatre of the Oppressed” movement where the audience is a direct participant like the actors in the performance. In this research, through an experimental performance, the duality of theatre is explored with the authorship discourse. And the conventional definition of authorship is subjected to additional complexity by erasing the distinction between an actor and the audience. The design/methodology of the experimental performance is as follows: The audience will be asked to produce a text under an anonymous virtual alias. The text, as it is being produced, will be read and performed by the actor. The audience who are also collectively “authoring” the text, will watch this performance and write further until everyone has contributed with one input each. The cycle of writing, reading, performing, witnessing, and writing will continue until the end. The intention is to create a dynamic system of writing/reading with the embodiment of the text through the actor. The actor is giving up the power to the audience to write the spoken word, stage instruction and direction while still keeping the agency of interpreting that input and performing in the chosen manner. This rapid conversation between the actor and the audience also creates a conversion of authorship. The main conclusion of this study is a perspective on the nature of dynamic authorship of theatre containing a critical enquiry of the collaboratively produced text, an individually performed act, and a collectively witnessed event. Using practice as a methodology, this paper contests the poststructuralist notion of the author as merely a ‘scriptor’ and breaks it further by involving the audience in the authorship as well.

Keywords: practice based research, performance studies, post-humanism, Avant-garde art, theatre

Procedia PDF Downloads 70
506 The Publishing Process and Results of the Chinese Annotated Edition of John Dewey’s “Experience and Education: The 60th Anniversary Edition”

Authors: Wen-jing Shan

Abstract:

The Chinese annotated edition of “Experience and education: The 60th anniversary edition,” originally written in English by John Dewey (1859-1952), was published in 2015 by this author. A report of the process and results of the translation and annotation of the book is the purpose of this paper. It is worth mentioning that the original 1938 edition was considered as the best concise statement on education by John Dewey, one the most important educational theorists of the twentieth century. One of the features of this The 60th anniversary edition is that the original publisher, Kappa Delta Pi International Honor Society, invited four contemporary Deweyan scholars who had been awarded the Society’s Laureate Scholar to write a review of the book published by Dewey, who was the first to receive this honor. The four scholars are Maxine Greene(1917-2014), Philip W. Jackson(1928-2015), Linda Darling-Hammond(1951-), and O. L. Davis, Jr.(1928-). The original 1938 edition, the best concise statement on education by the most important educational theorist of the twentieth century, was translated into Chinese for five times after its publication in the U.S.A, three in the 1940s, one in the 1990s, and one in 2010s. Nonetheless, the five translations have few or no annotations and have some flaws of mis-interpretations and lack of information. The author retranslated and annotated the book to make the interpretations more faithful, expressive, and elegant, and providing the readers with more understanding and more correct information. This author started the project of translation and annotation sponsored by Taiwan Ministry of Science and Technology in August 2011 and finished and published by July 2015. The work, the author, did was divided into three stages. First, in the preparatory stage of the project, the summary of each chapter, the rationale of the book, the textual commentary, the development of the original and Chinese editions, and reviews and criticisms, as well as Dewey’s biography and bibliography were initially investigated. Secondly, on the basis of the above preliminary work, the translation with annotation of Experience and Education, an epitome of Dewey’s biography and bibliography, a chronology, and a critical introduction for the Experience and Education were written. In the critical introduction, Dewey’s philosophy of experience and educational ideas will be examined along the timeline of human thought. And the vast literature about Dewey and his work will be instrumental to reveal the historical significance of Experience and Education on the modern age and make the critical introduction more knowledgeable. Third, the final stage took another two years to review and revise the draft of the work and send it for publication. There are two parts in the book. The first part is a scholarly introduction including Dewey’s chronicle (in short form), Dewey’s mind, people and life, the importance of “Experience and education”, the necessity of re-translation and re-annotation of “Experience and education” into Chinese. The second part is the re-translation and re-annotation version, including Dewey’s “Experience and education” and four papers written by contemporary scholars.

Keywords: John Dewey, experience and education: the 60th anniversary edition, translation, annotation

Procedia PDF Downloads 124
505 Russian Spatial Impersonal Sentence Models in Translation Perspective

Authors: Marina Fomina

Abstract:

The paper focuses on the category of semantic subject within the framework of a functional approach to linguistics. The semantic subject is related to similar notions such as the grammatical subject and the bearer of predicative feature. It is the multifaceted nature of the category of subject that 1) triggers a number of issues that, syntax-wise, remain to be dealt with (cf. semantic vs. syntactic functions / sentence parts vs. parts of speech issues, etc.); 2) results in a variety of approaches to the category of subject, such as formal grammatical, semantic/syntactic (functional), communicative approaches, etc. Many linguists consider the prototypical approach to the category of subject to be the most instrumental as it reveals the integrity of denotative and linguistic components of the conceptual category. This approach relates to subject as a source of non-passive predicative feature, an element of subject-predicate-object situation that can take on a variety of semantic roles, cf.: 1) an agent (He carefully surveyed the valley stretching before him), 2) an experiencer (I feel very bitter about this), 3) a recipient (I received this book as a gift), 4) a causee (The plane broke into three pieces), 5) a patient (This stove cleans easily), etc. It is believed that the variety of roles stems from the radial (prototypical) structure of the category with some members more central than others. Translation-wise, the most “treacherous” subject types are the peripheral ones. The paper 1) features a peripheral status of spatial impersonal sentence models such as U menia v ukhe zvenit (lit. I-Gen. in ear buzzes) within the category of semantic subject, 2) makes a structural and semantic analysis of the models, 3) focuses on their Russian-English translation patterns, 4) reveals non-prototypical features of subjects in the English equivalents.

Keywords: bearer of predicative feature, grammatical subject, impersonal sentence model, semantic subject

Procedia PDF Downloads 342
504 Translation and Validation of the Pain Resilience Scale in a French Population Suffering from Chronic Pain

Authors: Angeliki Gkiouzeli, Christine Rotonda, Elise Eby, Claire Touchet, Marie-Jo Brennstuhl, Cyril Tarquinio

Abstract:

Resilience is a psychological concept of possible relevance to the development and maintenance of chronic pain (CP). It refers to the ability of individuals to maintain reasonably healthy levels of physical and psychological functioning when exposed to an isolated and potentially highly disruptive event. Extensive research in recent years has supported the importance of this concept in the CP literature. Increased levels of resilience were associated with lower levels of perceived pain intensity and better mental health outcomes in adults with persistent pain. The ongoing project seeks to include the concept of pain-specific resilience in the French literature in order to provide more appropriate measures for assessing and understanding the complexities of CP in the near future. To the best of our knowledge, there is currently no validated version of the pain-specific resilience measure, the Pain Resilience scale (PRS), for French-speaking populations. Therefore, the present work aims to address this gap, firstly by performing a linguistic and cultural translation of the scale into French and secondly by studying the internal validity and reliability of the PRS for French CP populations. The forward-translation-back translation methodology was used to achieve as perfect a cultural and linguistic translation as possible according to the recommendations of the COSMIN (Consensus-based Standards for the selection of health Measurement Instruments) group, and an online survey is currently conducted among a representative sample of the French population suffering from CP. To date, the survey has involved one hundred respondents, with a total target of around three hundred participants at its completion. We further seek to study the metric properties of the French version of the PRS, ''L’Echelle de Résilience à la Douleur spécifique pour les Douleurs Chroniques'' (ERD-DC), in French patients suffering from CP, assessing the level of pain resilience in the context of CP. Finally, we will explore the relationship between the level of pain resilience in the context of CP and other variables of interest commonly assessed in pain research and treatment (i.e., general resilience, self-efficacy, pain catastrophising, and quality of life). This study will provide an overview of the methodology used to address our research objectives. We will also present for the first time the main findings and further discuss the validity of the scale in the field of CP research and pain management. We hope that this tool will provide a better understanding of how CP-specific resilience processes can influence the development and maintenance of this disease. This could ultimately result in better treatment strategies specifically tailored to individual needs, thus leading to reduced healthcare costs and improved patient well-being.

Keywords: chronic pain, pain measure, pain resilience, questionnaire adaptation

Procedia PDF Downloads 61
503 A Multimodal Approach towards Intersemiotic Translations of 'The Great Gatsby'

Authors: Neda Razavi Kaleibar, Bahloul Salmani

Abstract:

The present study dealt with the multimodal analysis of two cinematic adaptations of The Great Gatsby as intersemiotic translation. The assessment in this study went beyond the faithfulness based on repetition, addition, deletion, and creation which limit the analysis from other aspects. In fact, this research aimed to pinpoint the role of multimodality in examining the intersemiotic translations of the novel into film by means of analyzing different applied modes. Through a qualitative type of research, the analysis was conducted based on the theory proposed by Burn as Kineikonic mode theory derived from the concept of multimodality. The results of the study revealed that due to the applied modes, each adaptation represents a sense and meaning different from the other one. Analyzing the results and discussions, it was concluded that not only the modes have an undeniable role in film adaptations, but rather multimodal analysis including different nonverbal modes can be a useful and functional choice for analyzing the intersemiotic translations.

Keywords: cinematic adaptation, intersemiotic translation, kineikonic mode, multimodality

Procedia PDF Downloads 381
502 An Analysis of Miguel Syjuco’s Ilustrado: The Reconstructed Oriental Image

Authors: Christine Ivy A. Nogot

Abstract:

Under the colony of Spain for more than three centuries, the Philippines has a deep-rooted structure of Western ideologies and colonialism. The late 19th century, the period of Enlightenment, created a significant impact on our history when a group of middle-class Filipino men were sent to Europe to study. They were called Ilustrados, a Spanish word for erudite. They were the enlightened; the well-educated, intellectual scholars. Their writings provide intellectual grounds for the awakening of national consciousness that eventually prompted national movements and revolutions. They helped to establish a postcolonial society. In the modern era, Miguel Syjuco, a Filipino expatriate, wrote a novel and titled it Ilustrado. It is a representation of the liberal mind of the diasporic author in contemporary discourse. It provides a critical examination of the ilustrado in transition through the character of Miguel, who is also an expatriate writer. Using Syjuco’s award-winning novel as the primary text and anchored on Said’s concept of Orientalism, this paper examines how the depiction of features of the Eastern world is presented in the literary discourse. This paper looks into Said’s concept of orientalism as a hegemonic discursive structure and shows how Western superiority influences the Eastern culture in literary discourse. It explores Gramsci’s theory of cultural hegemony to explore Said’s argument that Western powers conquer the orient through culture and ideology. This paper presents how dominant ideologies and the social context redefine the ilustrado in the contemporary era.

Keywords: cultural hegemony, ilustrado, orientalism, postcolonial

Procedia PDF Downloads 42
501 Principles of Teaching for Successful Intelligence

Authors: Shabnam

Abstract:

The purpose of this study was to see importance of successful intelligence in education which can enhance achievement. There are a number of researches which have tried to apply psychological theories of education and many researches emphasized the role of thinking and intelligence. While going through the various researches, it was found that many students could learn more effectively than they do, if they were taught in a way that better matched their patterns of abilities. Attempts to apply psychological theories to education can falter on the translation of the theory into educational practice. Often, this translation is not clear. Therefore, when a program does not succeed, it is not clear whether the lack of success was due to the inadequacy of the theory or the inadequacy of the implementation of the theory. A set of basic principles for translating a theory into practice can help clarify just what an educational implementation should (and should not) look like. Sternberg’s theory of successful intelligence; analytical, creative and practical intelligence provides a way to create such a match. The results suggest that theory of successful intelligence provides successful interventions in classrooms and provides a proven model for gifted education. This article presents principles for translating a triarchic theory of successful intelligence into educational practice.

Keywords: successful intelligence, analytical, creative and practical intelligence, achievement, success, resilience

Procedia PDF Downloads 559
500 Translation, Cross-Cultural Adaption, and Validation of the Vividness of Movement Imagery Questionnaire 2 (VMIQ-2) to Classical Arabic Language

Authors: Majid Alenezi, Abdelbare Algamode, Amy Hayes, Gavin Lawrence, Nichola Callow

Abstract:

The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Vividness of Movement Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) from English to produce a new Arabic version (VMIQ-2A), and to evaluate the reliability and validity of the translated questionnaire. The questionnaire assesses how vividly and clearly individuals are able to imagine themselves performing everyday actions. Its purpose is to measure individuals’ ability to conduct movement imagery, which can be defined as “the cognitive rehearsal of a task in the absence of overt physical movement.” Movement imagery has been introduced in physiotherapy as a promising intervention technique, especially when physical exercise is not possible (e.g. pain, immobilisation.) Considerable evidence indicates movement imagery interventions improve physical function, but to maximize efficacy it is important to know the imagery abilities of the individuals being treated. Given the increase in the global sharing of knowledge it is desirable to use standard measures of imagery ability across language and cultures, thus motivating this project. The translation procedure followed guidelines from the Translation and Cultural Adaptation group of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research and involved the following phases: Preparation; the original VMIQ-2 was adapted slightly to provide additional information and simplified grammar. Forward translation; three native speakers resident in Saudi Arabia translated the original VMIQ-2 from English to Arabic, following instruction to preserve meaning (not literal translation), and cultural relevance. Reconciliation; the project manager (first author), the primary translator and a physiotherapist reviewed the three independent translations to produce a reconciled first Arabic draft of VMIQ-2A. Backward translation; a fourth translator (native Arabic speaker fluent in English) translated literally the reconciled first Arabic draft to English. The project manager and two study authors compared the English back translation to the original VMIQ-2 and produced the second Arabic draft. Cognitive debriefing; to assess participants’ understanding of the second Arabic draft, 7 native Arabic speakers resident in the UK completed the questionnaire, and rated the clearness of the questions, specified difficult words or passages, and wrote in their own words their understanding of key terms. Following review of this feedback, a final Arabic version was created. 142 native Arabic speakers completed the questionnaire in community meeting places or at home; a subset of 44 participants completed the questionnaire a second time 1 week later. Results showed the translated questionnaire to be valid and reliable. Correlation coefficients indicated good test-retest reliability. Cronbach’s a indicated high internal consistency. Construct validity was tested in two ways. Imagery ability scores have been found to be invariant across gender; this result was replicated within the current study, assessed by independent-samples t-test. Additionally, experienced sports participants have higher imagery ability than those less experienced; this result was also replicated within the current study, assessed by analysis of variance, supporting construct validity. Results provide preliminary evidence that the VMIQ-2A is reliable and valid to be used with a general population who are native Arabic speakers. Future research will include validation of the VMIQ-2A in a larger sample, and testing validity in specific patient populations.

Keywords: motor imagery, physiotherapy, translation and validation, imagery ability

Procedia PDF Downloads 300
499 Exchanges between Literature and Cinema: Scripted Writing in the Novel "Miguel e os Demônios", by Lourenço Mutarelli

Authors: Marilia Correa Parecis De Oliveira

Abstract:

This research looks at the novel Miguel e os demônios (2009), by the contemporary Brazilian author Lourenço Mutarelli. In it, the presence of film language resources is remarkable, creating thus a kind of scripted writing. We intend to analyze the presence of film language in work under study, in which there is a mixture of the characteristics of the novel and screenplay genres, trying to explore which aesthetic and meaning effects of the ownership of a visual language for the creation of a literary text create in the novel. The objective of this research is to identify and analyze the formal and thematic aspects that characterize the hybridity of literature and film in the novel by Lourenço Mutarelli. The method employed comprises reading and production cataloging of theoretical and critical texts, literary and film theory, historical review about the author, and also the realization of an analytical and interpretative reading of novel. In Miguel e os demônios there is a range of formal and thematic elements of popular narrative genres such as the detective story and action film, with a predominance of verb forms in the present and NPs - features that tend to make present the narrated scenes, as in the cinema. The novel, in this sense, is located in an intermediate position between the literary text and the pre-film text, as though filled with proper elements of the language of film, you can not fit it categorically in the genre script, since it does not reduce the script because aspires to be read as a novel. Therefore, the difficulty of fitting the work in a single gender also refused to be extra-textual factors - such as your publication as novel - but, rather, by the binary classifications serve solely to imprison the work on a label, which impoverish not only reading the text, as also the possibility of recognizing literature as a constant dialogue space and interaction with other media. We can say, therefore, that frame the work Miguel e os demônios in one of the two genres (novel or screenplay) proves not enough, since the text is revealed a hybrid narrative, consisting in a kind of scripted writing. In this sense, it is like a text that is born in a society saturated by audiovisual in their daily lives in order to be consumed by readers who, in ascending scale, exchange books by visual narratives. However, the novel uses film's resources without giving up its constitution as literature; on the contrary, it enriches the visual and linguistically, dialoguing with the complex contemporary horizon marked by the cultural industry.

Keywords: Brazilian literature, cinema, Lourenço Mutarelli, screenplay

Procedia PDF Downloads 286
498 Quranic Recitation Listening Relate to Memory Processing, Language Selectivity and Attentional Process

Authors: Samhani Ismail, Tahamina Begum, Faruque Reza, Zamzuri Idris, Hafizan Juahir, Jafri Malin Abdullah

Abstract:

Holy Quran, a rhymed prosed scripture has a complete literary structure that exemplifies the peak of literary beauty. Memorizing of its verses could enhance one’s memory capacity and cognition while those who are listening to its recitation it is also believed that the Holy Quran alter brainwave producing neuronal excitation engaging with cognitive processes. 28 normal healthy subjects (male =14 & female = 14) were recruited and EEG recording was done using 128-electrode sensor net (Electrical Geosics, Inc.) with the impedance of ≤ 50kΩ. They listened to Sura Fatiha recited by Sheikh Qari Abdul Basit bin Abdus Samad. Arabic news and no sound were chosen as positive and negative control, respectively. The waveform was analysed by Fast Fourier Transform (FFT) to get the power in frequency bands. Bilateral frontal (F7, F8) and temporal region (T7, T8) showed decreased power significantly in alpha wave band in respondent stimulated by Sura Fatihah recitation reflects acoustic attention processing. However, decreased in alpha power in selective attention to memorized, and in familial but not memorized language, reveals the memorial processing in long-term memory. As a conclusion, Quranic recitation relates both cognitive element of memory and language in its listeners and memorizers.

Keywords: auditory stimulation, cognition, EEG, linguistic, memory, Quranic recitation

Procedia PDF Downloads 308
497 Linguoculturological Analysis of Advertising: An Overview of Previous Researches

Authors: Brankica Bojovic

Abstract:

Every study of advertising is intrinsically multidisciplinary, as the researcher must take into account the linguistic, social, psychological, economic, political and cultural factors that have all played a significant role in the history of advertising. A linguoculturological analysis of advertising aims to provide insight into the ideologies and archetypal structures that abide in the discourse of advertising messages, and give an overview of the academic research in the area of linguistics, and cultural and social studies that contributed to the demystification of the discourse of advertising. As the process of globalisation is gaining momentum, so is the expansion of businesses and economies, and migration of the population. Yet, the uniqueness of individual cultures prevails, and demonstrates that the process of communication and translation are not only matters of linguistic, but of cultural transferral as well. Therefore, even the world of business and advertising, the world of fast food, fast production, fast living, is programmed in accordance with the uniqueness of those cultures. The fact that culture, beliefs, ideologies, values and societal expectations permeate every sphere of advertising will be addressed through illustrative examples.

Keywords: culturology, ideology, linguistic analysis in advertising, linguistic and visual metaphors, propaganda, translation of advertisements

Procedia PDF Downloads 255
496 A Novel Combined Finger Counting and Finite State Machine Technique for ASL Translation Using Kinect

Authors: Rania Ahmed Kadry Abdel Gawad Birry, Mohamed El-Habrouk

Abstract:

This paper presents a brief survey of the techniques used for sign language recognition along with the types of sensors used to perform the task. It presents a modified method for identification of an isolated sign language gesture using Microsoft Kinect with the OpenNI framework. It presents the way of extracting robust features from the depth image provided by Microsoft Kinect and the OpenNI interface and to use them in creating a robust and accurate gesture recognition system, for the purpose of ASL translation. The Prime Sense’s Natural Interaction Technology for End-user - NITE™ - was also used in the C++ implementation of the system. The algorithm presents a simple finger counting algorithm for static signs as well as directional Finite State Machine (FSM) description of the hand motion in order to help in translating a sign language gesture. This includes both letters and numbers performed by a user, which in-turn may be used as an input for voice pronunciation systems.

Keywords: American sign language, finger counting, hand tracking, Microsoft Kinect

Procedia PDF Downloads 257