Search results for: cultural and linguistic diversity
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5740

Search results for: cultural and linguistic diversity

5620 Extraction of Compound Words in Malay Sentences Using Linguistic and Statistical Approaches

Authors: Zamri Abu Bakar Zamri, Normaly Kamal Ismail Normaly, Mohd Izani Mohamed Rawi Izani

Abstract:

Malay noun compound are phrases that consist of two or more nouns. The key characteristic behind noun compounds lies on its frequent occurrences within the text. Therefore, extracting these noun compounds is essential for several domains of research such as Information Retrieval, Sentiment Analysis and Question Answering. Many research efforts have been proposed in terms of extracting Malay noun compounds using linguistic and statistical approaches. Most of the existing methods have concentrated on the extraction of bi-gram noun+noun compound. However, extracting noun+verb, noun+adjective and noun+prepositional is challenging due to the difficulty of selecting an appropriate method with effective results. Thus, there is still room for improvement in terms of enhancing the effectiveness of compound word extraction. Therefore, this study proposed a combination of linguistic approach and statistical measures in order to enhance the extraction of compound words. Several preprocessing steps are involved including normalization, tokenization, and stemming. The linguistic approach that has been used in this study is Part-of-Speech (POS) tagging. In addition, a new linguistic pattern for named entities has been utilized using a list of Malays named entities in order to enhance the linguistic approach in terms of noun compound recognition. The proposed statistical measures consists of NC-value, NTC-value and NLC value.

Keywords: Compound Word, Noun Compound, Linguistic Approach, Statistical Approach

Procedia PDF Downloads 316
5619 Sociolinguistics and Language Change

Authors: Banazzouz Halima

Abstract:

Throughout the ages, language has been viewed not only as a simple code of communicating information but rather as the most powerful and versatile medium of maintaining relationships with other people. While,by the end of the 18th century, such matters of scientific investigation concerning the study of human language began to occur under the scope of “Linguistics” generally defined as the scientific study of language. Linguistics, thus, provides a growing body of scientific knowledge about language which can guide the activity of the language teacher and student as well. Moreover,as times passed, the linguistic development engaged language in a broadly practiced academic discipline having relationship with other sciences such as: psychology, sociology, anthropology etc. Therefore, “Sociolinguistics” was given birth during the 1960’s. In fact, the given abstract is mainly linguistic, inserted under the scope of “Sociolinguistics” and by far it highlights on the process of linguistic variation and language change to show that all languages change through time and linguistic systems may vary from one speech community to another providing there is a sense of vitality where people of different parts of the globe may mutually and intelligibly communicate and comprehend each other.

Keywords: language change-sociolinguistics, social context-speech community, vitality of language, linguistic variation, urban dialectology, urban dialectology

Procedia PDF Downloads 597
5618 Analyzing the Relationship between the Spatial Characteristics of Cultural Structure, Activities, and the Tourism Demand

Authors: Deniz Karagöz

Abstract:

This study is attempt to comprehend the relationship between the spatial characteristics of cultural structure, activities and the tourism demand in Turkey. The analysis divided into four parts. The first part consisted of a cultural structure and cultural activity (CSCA) index provided by principal component analysis. The analysis determined four distinct dimensions, namely, cultural activity/structure, accessing culture, consumption, and cultural management. The exploratory spatial data analysis employed to determine the spatial models of cultural structure and cultural activities in 81 provinces in Turkey. Global Moran I indices is used to ascertain the cultural activities and the structural clusters. Finally, the relationship between the cultural activities/cultural structure and tourism demand was analyzed. The raw/original data of the study official databases. The data on the cultural structure and activities gathered from the Turkish Statistical Institute and the data related to the tourism demand was provided by the Republic of Turkey Ministry of Culture and Tourism.

Keywords: cultural activities, cultural structure, spatial characteristics, tourism demand, Turkey

Procedia PDF Downloads 520
5617 Bridging the Divide: Mixed-Method Analysis of Student Engagement and Outcomes in Diverse Postgraduate Cohorts

Authors: A.Knox

Abstract:

Student diversity in postgraduate classes puts major challenges on educators seeking to encourage student engagement and desired to learn outcomes. This paper outlines the impact of a set of teaching initiatives aimed at addressing challenges associated with teaching and learning in an environment characterized by diversity in the student cohort. The study examines postgraduate students completing the core capstone unit within a specialized business degree. Although relatively small, the student cohort is highly diverse in terms of cultural backgrounds represented, prior learning and/or qualifications, as well as duration and type of work experience relevant to the degree, is completed. The wide range of cultures, existing knowledge and experience create enormous challenges with respect to students’ learning needs and outcomes. Subsequently, a suite of teaching innovations has been adopted to enhance curriculum content/delivery and the design of assessments. This paper explores the impact of these specific teaching and learning practices, examining the ways they have supported students’ diverse needs and enhanced students’ learning outcomes. Data from surveys and focus groups are used to assess the effectiveness of these practices. The results highlight the effectiveness of peer-assisted learning, cultural competence-building, and advanced assessment options in addressing diverse student needs and enhancing student engagement and learning outcomes. These findings suggest that such practices would benefit students’ learning in environments marked by diversity in the student cohort. Specific recommendations are offered for other educators working with diverse classes.

Keywords: assessment design, curriculum content, curriculum delivery, student diversity

Procedia PDF Downloads 82
5616 A Comparative Study of Corporate Cultural Values in Mergers and Acquisitions

Authors: Renzhong Peng, Weiping Wu

Abstract:

Based on the framework of Hofstede’s cultural dimension, this study conducted a comparative study on the similarities and differences between national cultures and corporate cultural values, analyzed and interpreted the reasons why Chinese overseas Mergers and Acquisitions (M&A) cultural integration results in the success or failure. The findings of this study indicate that in the process of M&A, the corporate cultural values from Chinese and western corporations are proved to be quite different as a result of their diversities of national cultures, and the strategies for the integration of cultural corporate values are of vital importance and can determine the effects of the M&A, which can be referential to managers who intend to have the idea of M&A and those who have cultural integration in the process of M&A.

Keywords: comparative study, cultural integration, corporate cultural values, Mergers and Acquisitions

Procedia PDF Downloads 363
5615 Communication Anxiety in Nigerian Students Studying English as a Foreign Language: Evidence from Colleges of Education Sector

Authors: Yasàlu Haruna

Abstract:

In every transaction, the use of language is central regardless of form or complexity if any meaning is expected to be harvested therefrom. Students constituting a population group in the learning landscape of Nigeria occupy a central position with a propensity to excel or otherwise in the context of communication, especially in the learning process and social interaction. The nature or quantum of anxiety or confidence in speaking a second language is not only peculiar to societies where the second language is not an official language but to a degree, the linguistic gap created by adoption and adaptation syndrome manifests in created anxiety or lack of confidence especially where mastery of a spoken language becomes a major challenge. This paper explores the manner in which linguistic complexity and cultural barriers combine to widen the adaptation and adoption gap. In much the same way, typical issues of pronouncement, intonation and accent difficulties are vital variables that explain the root cause of anxiety. Using a combination of primary and secondary sources of data expressed in questionnaires, key informant interviews and other available data, the paper concludes that the non-integration of anxiety possibility into the education delivery framework has left a lot to be needed in cultivating second language speakers among students of Nigerian Colleges of Education. In addition, cultural barriers and the absence of integration interfaces in the course of learning within and outside the classroom contribute to further widening the gap. Again, colleagues/mates/conversation partners' mastery of a second language remains a contributory factor largely due to the quality of the preparatory school system in many parts of the country. The paper recommends that national policies and frameworks must be reviewed to consider integration windows where culture and conversation partner deficiencies can be remedied through educational events such as debates, quizzes and symposia; improvements can be attained while commercial advertisements are tailored towards seeking for adoption of second language in commerce and major cultural activities.

Keywords: cultural barriers, integration, college of education and adaptation, second language

Procedia PDF Downloads 54
5614 Inclusion in Rabbinic and Protestant Translations of the Hebrew book of Proverbs (1865) History of Translations and Cultural Inclusion Terms of Reference

Authors: Mh. D Tammam Ayoubi

Abstract:

The Old Testament has been translated into many languages, including Arabic. There have been consecutive translations of it since Islamic antiquity. The Rabbinic translation, which rendered the Hebrew text into Arabic without a linguistic medium, appeared later. It was followed by several Orthodox and Jesuit trials, including the Protestant translation. Those two translations were chosen to study the book of Proverbs, which is classified as one of the books of Wisdom; something that distances it from being either symbolical or historical and makes the translation the subject of the translator's ideology starting from the incorporated cultural element be it Jewish, Aramaic or Islamist (Mu'tazila) of the first translation, or through the choice of the equivalent signs of origin, and the neutralization of the Rabbinic, Arabic, and Greek element of the second translation. The various Protestant translation of different authors has contributed to the multiplicity of the term of reference, mostly Christian, in contrast with the single reference of one author, which carries multiple conflicting cultural facades when it comes to the Rabbinic translation. This has led to a change in the origin through the inclusion of those various verbal or interpretative elements in the book of Proverbs, which will be examined in the verses through a comparative study with the original Hebrew text or the cultural terms or references.

Keywords: rabbinic and protestant translations, book of proverbs, hebrew, protestant translation

Procedia PDF Downloads 44
5613 Mistranslation in Cross Cultural Communication: A Discourse Analysis on Former President Bush’s Speech in 2001

Authors: Lowai Abed

Abstract:

The differences in languages play a big role in cross-cultural communication. If meanings are not translated accurately, the risk can be crucial not only on an interpersonal level, but also on the international and political levels. The use of metaphorical language by politicians can cause great confusion, often leading to statements being misconstrued. In these situations, it is the translators who struggle to put forward the intended meaning with clarity and this makes translation an important field to study and analyze when it comes to cross-cultural communication. Owing to the growing importance of language and the power of translation in politics, this research analyzes part of President Bush’s speech in 2001 in which he used the word “Crusade” which caused his statement to be misconstrued. The research uses a discourse analysis of cross-cultural communication literature which provides answers supported by historical, linguistic, and communicative perspectives. The first finding indicates that the word ‘crusade’ carries different meaning and significance in the narratives of the Western world when compared to the Middle East. The second one is that, linguistically, maintaining cultural meanings through translation is quite difficult and challenging. Third, when it comes to the cross-cultural communication perspective, the common and frequent usage of literal translation is a sign of poor strategies being followed in translation training. Based on the example of Bush’s speech, this paper hopes to highlight the weak practices in translation in cross-cultural communication which are still commonly used across the world. Translation studies have to take issues such as this seriously and attempt to find a solution. In every language, there are words and phrases that have cultural, historical and social meanings that are woven into the language. Literal translation is not the solution for this problem because that strategy is unable to convey these meanings in the target language.

Keywords: crusade, metaphor, mistranslation, war in terror

Procedia PDF Downloads 81
5612 Recovering Cultural Heritage: Historical Insights into Ethiopia’s Unique Approach and Present Challenges

Authors: Mengistie Zewdu

Abstract:

Ethiopia is an un-colonized African state with rich cultural and natural heritage resources. Due to different reasons, Ethiopia has various cultural heritage resources residing in different countries. Started in the second half of the 19th century, different Ethiopian regimes have been working to recover the country’s cultural heritage treasures. Thus, the purpose of this article is to explore the endeavours that have been exerted to recover the cultural heritage of Ethiopia to their original place. As this article reveals, differed from other African countries’ endeavour for the restitution of their looted cultural treasures, Ethiopia’s approach to recover its cultural heritage is somewhat unique. This paper also argues that, although Ethiopia has been working for a century and a half to restitute its cultural heritages, the endeavours of Ethiopian governments to recover Ethiopia’s priceless cultural heritage have still been minimal. The efforts to recover Ethiopian cultural heritage have shown progress with increasing magnitude. However, large-scale endeavors are still needed to bring back the priceless cultural heritage resources to their country of origin.

Keywords: Ethiopia, cultural heritage, plundered heritage, recovering cultural heritage, endeavor to recover cultural heritage

Procedia PDF Downloads 15
5611 Multilingual Females and Linguistic Change: A Quantitative and Qualitative Sociolinguistic Case Study of Minority Speaker in Southeast Asia

Authors: Stefanie Siebenhütter

Abstract:

Men and women use minority and majority languages differently and with varying confidence levels. This paper contrasts gendered differences in language use with socioeconomic status and age factors of minority language speakers in Southeast Asia. Language use and competence are conditioned by the variable of gender. Potential reasons for this variation by examining gendered language awareness and sociolinguistic attitudes will be given. Moreover, it is analyzed whether women in multilingual minority speakers’ society function as 'leaders of linguistic change', as represented in Labov’s sociolinguistic model. It is asked whether the societal role expectations in collectivistic cultures influence the model of linguistic change. The findings reveal speaking preferences and suggest predictions on the prospective language use, which is a stable situation of multilingualism. The study further exhibits differences between male and females identity-forming processes and shows why females are the leaders of (socio-) linguistic change.

Keywords: gender, identity construction, multilingual minorities, linguistic change, social networks

Procedia PDF Downloads 131
5610 Ways for Improving Citation of the Cyrillic Publications

Authors: Victoria Y. Garnova, Vladimir G. Merzlikin, Denis G. Yakovlev, Andrei А. Amelenkov, Sergey V. Khudyakov

Abstract:

Assessment of novelty of studies submitted in Russian publications is given by the method citation analysis to identify scientific research with a high degree of innovation. This may be the basis of recommendations for subjects new joint projects setting of the RF and the EU. Apart from not the best rating of Russian publications (may even its lack) current IT ensure open access to the WEB-sites of these journals that make possible own expertise selective rapid assessment of the advanced developments in Russia by interested foreign investors. Cited foreign literature in Russian journals can become the subject of study to determine the innovative attractiveness of scientific research on the background a specific future-proof abroad. Authors introduced: (1) linguistic impact factor Li-f of journals for describing the share of publications in the majority language; (2) linguistic citation index Lact characterizing the significance of scientific research and linguistic top ones Ltop for evaluation of the spectral width of citing of foreign journals.

Keywords: citation analysis, linguistic citation indexes, linguistic impact factor, innovative projects

Procedia PDF Downloads 270
5609 Minority Language Policy and Planning in Manchester, Britain

Authors: Mohamed F. Othman

Abstract:

Manchester, Britain has become the destination of immigrants from different parts of the world. As a result, it is currently home to over 150 different ethnic languages. The present study investigates minority language policy and planning at the micro-level of the city. In order to get an in-depth investigation of such a policy, it was decided to cover it from two angles: the first is the policy making process. This was aimed at getting insights on how decisions regarding the provision of government services in minority languages are taken and what criteria are employed. The second angle is the service provider; i.e. the different departments in Manchester City Council (MCC), the NHS, the courts, and police, etc., to obtain information on the actual provisions of services. Data was collected through semi-structured interviews with different personnel representing different departments in MCC, solicitors, interpreters, etc.; through the internet, e.g. the websites of MCC, NHS, courts, and police, etc.; and via personal observation of provisions of community languages in government services. The results show that Manchester’s language policy is formulated around two concepts that work simultaneously: one is concerned with providing services in community languages in order to help minorities manage their life until they acquire English, and the other with helping the integration of minorities through encouraging them to learn English. In this regard, different government services are provided in community languages, though to varying degrees, depending on the numerical strength of each individual language. Thus, it is concluded that there is awareness in MCC and other government agencies working in Manchester of the linguistic diversity of the city and there are serious attempts to meet this diversity in their services. It is worth mentioning here that providing such services in minority languages are not meant to support linguistic diversity, but rather to maintain the legal right to equal opportunities among the residents of Manchester and to avoid any misunderstanding that may result due to the language barrier, especially in such areas as hospitals, courts, and police. There is actually no explicitly-mentioned language policy regarding minorities in Manchester; rather, there is an implied or covert policy resulting from factors that are not explicitly documented. That is, there are guidelines from the central government, which emphasize the principle of equal opportunities; then the implementation of such guidelines requires providing services in the different ethnic languages.

Keywords: community language, covert language policy, micro-language policy and planning, minority language

Procedia PDF Downloads 249
5608 A Systematic Review Of Literature On The Importance Of Cultural Humility In Providing Optimal Palliative Care For All Persons

Authors: Roseanne Sharon Borromeo, Mariana Carvalho, Mariia Karizhenskaia

Abstract:

Healthcare providers need to comprehend cultural diversity for optimal patient-centered care, especially near the end of life. Although a universal method for navigating cultural differences would be ideal, culture’s high complexity makes this strategy impossible. Adding cultural humility, a process of self-reflection to understand personal and systemic biases and humbly acknowledging oneself as a learner when it comes to understanding another's experience leads to a meaningful process in palliative care generating respectful, honest, and trustworthy relationships. This study is a systematic review of the literature on cultural humility in palliative care research and best practices. Race, religion, language, values, and beliefs can affect an individual’s access to palliative care, underscoring the importance of culture in palliative care. Cultural influences affect end-of-life care perceptions, impacting bereavement rituals, decision-making, and attitudes toward death. Cultural factors affecting the delivery of care identified in a scoping review of Canadian literature include cultural competency, cultural sensitivity, and cultural accessibility. As the different parts of the world become exponentially diverse and multicultural, healthcare providers have been encouraged to give culturally competent care at the bedside. Therefore, many organizations have made cultural competence training required to expose professionals to the special needs and vulnerability of diverse populations. Cultural competence is easily standardized, taught, and implemented; however, this theoretically finite form of knowledge can dangerously lead to false assumptions or stereotyping, generating poor communication, loss of bonds and trust, and poor healthcare provider-patient relationship. In contrast, Cultural humility is a dynamic process that includes self-reflection, personal critique, and growth, allowing healthcare providers to respond to these differences with an open mind, curiosity, and awareness that one is never truly a “cultural” expert and requires life-long learning to overcome common biases and ingrained societal influences. Cultural humility concepts include self-awareness and power imbalances. While being culturally competent requires being skilled and knowledgeable in one’s culture, being culturally humble involves the sometimes-uncomfortable position of healthcare providers as students of the patient. Incorporating cultural humility emphasizes the need to approach end-of-life care with openness and responsiveness to various cultural perspectives. Thus, healthcare workers need to embrace lifelong learning in individual beliefs and values on suffering, death, and dying. There have been different approaches to this as well. Some adopt strategies for cultural humility, addressing conflicts and challenges through relational and health system approaches. In practice and research, clinicians and researchers must embrace cultural humility to advance palliative care practices, using qualitative methods to capture culturally nuanced experiences. Cultural diversity significantly impacts patient-centered care, particularly in end-of-life contexts. Cultural factors also shape end-of-life perceptions, impacting rituals, decision-making, and attitudes toward death. Cultural humility encourages openness and acknowledges the limitations of expertise in one’s culture. A consistent self-awareness and a desire to understand patients’ beliefs drive the practice of cultural humility. This dynamic process requires practitioners to learn continuously, fostering empathy and understanding. Cultural humility enhances palliative care, ensuring it resonates genuinely across cultural backgrounds and enriches patient-provider interactions.

Keywords: cultural competency, cultural diversity, cultural humility, palliative care, self-awareness

Procedia PDF Downloads 36
5607 Students Reading and Viewing the American Novel in a University EFL/ESL Context: A Picture of Real Life

Authors: Nola Nahla Bacha

Abstract:

Research has indicated that ESL/EFL (nonnative students of English) students have difficulty in reading at the university as often times the requirements are long texts in which both cultural and linguistic factors impede their understanding and thus their motivation. This is especially the case in literature courses. It is the author’s view that if readings are selected according to the students’ interests and linguistic level, related to life situations and coupled with film study they will not only be motivated to read, but they will find reading interesting and exciting. They will view novels, and thus literature, as a picture of life. Students will also widen their vocabulary repertoire and overcome many of their linguistic problems. This study describes the procedure used in in a 20th Century American Novel class at one English medium university in Lebanon and explores students’ views on the novels assigned and their recommendations. Findings indicate that students significantly like to read novels, contrary to what some faculty claim and view the inclusion of novels as helping them with expanding their vocabulary repertoire and learning about real life which helps them linguistically, pedagogically, and above all personally during their life in and out of the university. Annotated texts, pictures and film will be used through technological aids to show how the class was conducted and how the students’ interacted with the novels assigned. Implications for teaching reading in the classroom are made.

Keywords: language, literature, novels, reading, university teaching

Procedia PDF Downloads 358
5606 Linguistic World Order in the 21st Century: Need of Alternative Linguistics

Authors: Shailendra Kumar Singh

Abstract:

In the 21st century, we are living through extraordinary times as we are linguistically blessed to live through an era in which the each sociolinguistic example of living appears to be refreshingly new without any precedence of the past. The word `New Linguistic World Order’ is no longer just the intangible fascination but an indication of the emerging reality that we are living through a time in which the word ‘linguistic purism’ no longer invokes the sense of self categorization and self identification. The contemporary world of today is linguistically rewarding. This is a time in which the very existence of global, powerful and local needs to be revisited in the context of power shift, demographic shift, social psychological shift and technological shift. Hence, the old linguistic world view has to be challenged in the midst of 21st century. The first years of the 21st century have thus far been marked by the rise global economy, technological revolution and demographic shift, now we are witnessing linguistic shift which is leading towards forming a new linguistic world order. On the other hand, with rising powers of China and India in Asia in tandem the notion of alternative west is set to become a lot more interesting linguistically. It comes at a point when the world is moving towards inclusive globalization due to vanishing power corridor of the west and ascending geopolitical impact of emerging superpower and superpower in waiting. Now it is a reality that the western world no longer continues to rise – in fact, it will have more pressure to act in situation when the alternative west is looking for balanced globalization. It is more than likely that demographically strong languages of alternative west will be in advantageous position. The paper challenges our preconceptions about the nature of sociolinguistic nature of world in the 21st century. It investigates what a linguistic world is likely to be in the future in contrast to what was a linguistic world before 21st century. In particular, the paper tries to answer the following questions: (a) What will be the common linguistic thread across world? (b) How unprecedented transformations can be mapped linguistically? (c) Do we need alternative linguistics to define inclusive globalization as the linguistic reality of the contemporary world has already been reshaped by increasingly integrated world economy, linguistic revolution and alternative west? (d) In which ways these issues can be addressed holistically? (e) Why linguistic world order is changing dramatically? (f) Is it true that the linguistic world around is changing faster than we can even really cope? (g) Is it true that what is coming next is linguistically greater than ever? (h) Do we need to prepare ourselves with new theoretical strategies to address emerging sociolinguistic reality?

Keywords: alternative linguistics, new linguistic world order, power shift, demographic shift, social psychological shift, technological shift

Procedia PDF Downloads 302
5605 The Landscape of Multilingualism in the Urban Community of Limassol

Authors: Antigoni Parmaxi, Anna Nicolaou, Salomi Papadima-Sophocleous, Dimitrios Boglou

Abstract:

This study provides an overview of the socio linguistic situation of an under-researched city, Limassol, Cyprus, with regard to multilingualism and plurilingualism. More specifically, it explores issues pertaining to multilingualism and plurilingualism in education, the public sphere, economic life, the private sphere, and urban spaces. Through an examination of Limassol’s history of language diversity, as well as through an analysis of the city from a contemporary point of view, the study attempts to portray the multilingual Limassol of yesterday and of today. Findings demonstrate several aspects of multilingualism, such as how communication is achieved among the citizens, how the city encourages multilingualism, as well as what policies and practices are implemented in the various spheres in order to promote intercultural dialogue and mutual understanding. As a result of the findings, suggestions for best practices, introduction or improvement of policies and visions of the city are put forward.

Keywords: language diversity, social inclusion, multilingualism, language visibility, language policy

Procedia PDF Downloads 445
5604 A Linguistic Product of K-Pop: A Corpus-Based Study on the Korean-Originated Chinese Neologism Simida

Authors: Hui Shi

Abstract:

This article examines the online popularity of Chinese neologism simida, which is a loanword derived from Korean declarative sentence-final suffix seumnida. Facilitated by corpus data obtained from Weibo, the Chinese counterpart of Twitter, this study analyzes the morphological and syntactical processes behind simida’s coinage, as well as the causes of its prevalence on Chinese social media. The findings show that simida is used by Weibo bloggers in two manners: (1) as an alternative word of 'Korea' and 'Korean'; (2) as a redundant sentence-final particle which adds a Korean-like speech style to a statement. Additionally, Weibo user profile analysis further reveals demographical distribution patterns concerning this neologism and highlights young Weibo users in the third-tier cities as the leading adopters of simida. These results are accounted for under the theoretical framework of social indexicality, especially how variations generate style in the indexical field. This article argues that the creation of such an ethnically-targeted neologism is a linguistic demonstration of Chinese netizen’s two-sided attitudes toward the previously heated Korean-wave. The exotic suffix seumnida is borrowed to Chinese as simida due to its high-frequency in Korean cultural exports. Therefore, it gradually becomes a replacement of Korea-related lexical items due to markedness, regardless of semantic prosody. Its innovative implantation to Chinese syntax, on the other hand, reflects Chinese netizens’ active manipulation of language for their online identity building. This study has implications for research on the linguistic construction of identity and style and lays the groundwork for linguistic creativity in the Chinese new media.

Keywords: Chinese neologism, loanword, humor, new media

Procedia PDF Downloads 152
5603 Coding and Decoding versus Space Diversity for ‎Rayleigh Fading Radio Frequency Channels ‎

Authors: Ahmed Mahmoud Ahmed Abouelmagd

Abstract:

The diversity is the usual remedy of the transmitted signal level variations (Fading phenomena) in radio frequency channels. Diversity techniques utilize two or more copies of a signal and combine those signals to combat fading. The basic concept of diversity is to transmit the signal via several independent diversity branches to get independent signal replicas via time – frequency - space - and polarization diversity domains. Coding and decoding processes can be an alternative remedy for fading phenomena, it cannot increase the channel capacity, but it can improve the error performance. In this paper we propose the use of replication decoding with BCH code class, and Viterbi decoding algorithm with convolution coding; as examples of coding and decoding processes. The results are compared to those obtained from two optimized selection space diversity techniques. The performance of Rayleigh fading channel, as the model considered for radio frequency channels, is evaluated for each case. The evaluation results show that the coding and decoding approaches, especially the BCH coding approach with replication decoding scheme, give better performance compared to that of selection space diversity optimization approaches. Also, an approach for combining the coding and decoding diversity as well as the space diversity is considered, the main disadvantage of this approach is its complexity but it yields good performance results.

Keywords: Rayleigh fading, diversity, BCH codes, Replication decoding, ‎convolution coding, viterbi decoding, space diversity

Procedia PDF Downloads 411
5602 Fostering Involvement of Local Inhabitants in Participatory Governance of Cultural Patrimony in Cameroon

Authors: Asah Nelson Asoh, Wanie Clarkson Mvo

Abstract:

Given the diverse nature of cultural diversity in Cameroon from the forested south to the sudano-sahelian north regions, Cameroon is aptly described as 'Africa in Miniature', which simply means all of Africa in a single country-Cameroon. Cameroon possesses all that can be attractive to the eyes in Africa. Yet, there is a microscopic involvement of the local inhabitants in participatory governance of cultural patrimony for tourism and community-based socio-economic development, which greatly jeopardizes conservation endeavors because the community fails to trust governing authorities. This study delves into the ways through which local inhabitants could be indulged in participatory governance of cultural patrimony for tourism and community-based socio-economic development. The study adopts a qualitative research design and semi-structured interviews with experts in the collection of primary data blended with secondary materials from published sources, including textbooks, scientific journal articles, dissertations, reports, and internet websites. The collected data was presented and analysed using descriptive statistical techniques, photographic illustrations, and through intuition. The study fosters the ways through which local inhabitants could be indulged in participatory governance of cultural patrimony for tourism and community-based socio-economic development. This is to ensure community support for the conservation of tourism cultural patrimony in Cameroon in particular and the world at large.

Keywords: participatory governance, cultural patrimony, tourism, socio-economic development, Cameroon

Procedia PDF Downloads 173
5601 The Colombian Linguistic Landscape: A Study of Commercial Signs

Authors: Francia Martinez

Abstract:

This study documents and demonstrates the profound impact of the high status of American English and culture in Colombian commercial landscape due to the globalization and commodification of English. It also documents and describes how Colombian advertisers make use of various language and visual mechanisms in the commercial linguistic landscape to convey messages, create an image with which the target audience can identify, and build a relationship with that target audience. The data (in the form of pictures) were collected in different cities in Colombia and were classified and organized into different categories for the reliability and validity of the analysis. The research questions were: do the ubiquity and high status of American English and culture play a major role in the Colombian commercial linguistic landscape? If so, how?, what roles do national and local culture and language (Spanish) play in the commercial linguistic landscape?, and what different linguistic and visual strategies do Colombian advertisers employ to reach their target audience? Based on data analysis and results, American and local culture and icons play a major role when Colombian advertisers create and design their commercial logos and ads to get consumers’ attention and establish a rapport with them in a successful way. In order to achieve their objectives, Colombian advertisers rely on creative linguistic and visual techniques in their ads, such as puns, humor, irony, comparisons, metaphors, mocking, exaggeration, parody, personification, sarcasm, satire, allusion, onomatopoeias, and imitation (copycat or cloning).

Keywords: Colombian ads, linguistic landscape, rhetorical devices, sociolinguistics

Procedia PDF Downloads 276
5600 Integrating Cultures in Institutions of Higher Learning in South Africa

Authors: N. Mesatywa

Abstract:

The aim of the article is to emphasize and motivate for the role of integrating cultures in institutions of learning. The article has used a literature review methodology. Findings indicate that cultures espouse immense social capital that can: facilitate and strengthen moral education that will help learners in mitigating moral decadence and HIV/AIDS; embrace and strengthen the tenets of peace and tranquility among learners from different backgrounds; can form education against xenophobia; can facilitate the process of cultural paradigm shift that will slow down cultural attrition and decadence; can bring back cultural strength, cultural revival, cultural reawakening and cultural emancipation, etc. The article recommends governments to finance cultural activities in institutions of learning; to allow cultural practitioners to be part and parcel of cultural education; and challenge people to pride in the social capital of their indigenous cultures.

Keywords: cultures, cultural practitioners, integration, traditional healers

Procedia PDF Downloads 436
5599 Experiences and Perspectives of Jewish Heritage Conservation and Promotion in Oradea and Timişoara, Western Romania

Authors: Andrea Corsale

Abstract:

The historical and geographical regions of Banat and Crişana in Western Romania have long been characterized by a high degree of ethnic diversity. However, this traditionally complex cultural, linguistic, and religious mosaic has undergone a progressive simplification during the past century due to deportations, emigration, and assimilation, and both regions now have a large Romanian-speaking majority population. This contribution focuses on Jewish heritage in the two largest cities of these two regions, Timişoara (Banat) and Oradea (Crişana). The two cities shared some historical events but also went through different experiences, despite their relative geographic proximity. The Jewish community of Timişoara survived the Holocaust basically intact, an almost unique case in Central-Eastern Europe, but largely left the city after the war. Instead, the Jewish community of Oradea was almost completely deported and killed in Auschwitz, and a renewed post-war community gradually emigrated abroad in the following decades. The two Jewish communities are now very small in size but inherited a vast tangible and intangible heritage (synagogues, cemeteries, community buildings, characteristic architecture, memories, local traditions, and histories), partially restored and recovered in recent years. The author’s fieldwork shows that local Jewish stakeholders are aware of the potential of this heritage in terms of cultural and economic benefits, but significant weaknesses and concerns exist, as the small dimension of these communities, and their financial constraints, challenge their future role in the eventual promotion and management of this heritage, which is now basically in the hands of the non-Jewish public and private stakeholders. Projects, experiences, and views related to Jewish heritage conservation and promotion in these two contexts will be portrayed and analysed in order to contribute to a broader discussion on representations and narratives of minority heritage within cultural tourism development dynamics.

Keywords: Jewish heritage, ethnic minorities, heritage tourism, Romania

Procedia PDF Downloads 67
5598 A Multigranular Linguistic ARAS Model in Group Decision Making

Authors: Wiem Daoud Ben Amor, Luis Martínez López, Hela Moalla Frikha

Abstract:

Most of the multi-criteria group decision making (MCGDM) problems dealing with qualitative criteria require consideration of the large background of expert information. It is common that experts have different degrees of knowledge for giving their alternative assessments according to criteria. So, it seems logical that they use different evaluation scales to express their judgment, i.e., multi granular linguistic scales. In this context, we propose the extension of the classical additive ratio assessment (ARAS) method to the case of a hierarchical linguistics term for managing multi granular linguistic scales in uncertain contexts where uncertainty is modeled by means in linguistic information. The proposed approach is called the extended hierarchical linguistics-ARAS method (ARAS-ELH). Within the ARAS-ELH approach, the DM can diagnose the results (the ranking of the alternatives) in a decomposed style, i.e., not only at one level of the hierarchy but also at the intermediate ones. Also, the developed approach allows a feedback transformation i.e the collective final results of all experts able to be transformed at any level of the extended linguistic hierarchy that each expert has previously used. Therefore, the ARAS-ELH technique makes it easier for decision-makers to understand the results. Finally, An MCGDM case study is given to illustrate the proposed approach.

Keywords: additive ratio assessment, extended hierarchical linguistic, multi-criteria group decision making problems, multi granular linguistic contexts

Procedia PDF Downloads 183
5597 Interlingual Translation of Manipuri Folktales with the Ideas of André Lefevere's Translation

Authors: Thoudam Jomita Devi

Abstract:

This paper is an attempt to analyze the problems of translating Manipuri folktales into English and the strategies deployed. In Manipuri, folktales are known as Fungawari/Phungawari, which is similar to a western bed time story. The work is with the special reference to folktales of Meetei community. Meetei are the majority ethnic group of Manipur, India. For this paper’s purpose, two folktales Shandrembi Cheisra and Pebet will be chosen for analysis and discussion. The translation of folktales can contribute to intercultural communication and bridge the gap between the generations. Translating Manipuri Folktales is problematic on both cultural and linguistic levels. Therefore, the aim of this analysis is to understand, how the idea of André Lefevere (1992) translation could be implicated in translating Manipuri folktales.

Keywords: cultural, folktales, intercultural, interlingual, translation

Procedia PDF Downloads 158
5596 Culturally Responsive Teaching for Learner Diversity in Czech Schools: A Literature Review

Authors: Ntite Orji Kalu, Martina Kurowski

Abstract:

Until recently, the Czech Republic had an educational system dominated by indigenous people, who accounted for 95% of the school population. With the increasing influx of migrants and foreign students, especially from outside European Union, came a great disparity among the quality of learners and their learning needs and consideration for the challenges associated with being a minority and living within a foreign culture. This has prompted the research into ways of tailoring the educational system to meet the rising demand of learning styles and needs for the diverse learners in the Czech classrooms. Literature is reviewed regarding the various ways to accommodate the international students considering racial differences, focusing on theoretical approach and pedagogical principles. This study examines the compulsory educational system of the Czech Republic and the position and responsibility of the teacher in fostering a culturally sensitive and inclusive learning environment. Descriptive and content analysis is relied upon for this study. Recommendations are made for stakeholders to imbibe a more responsive environment that enhances the cultural and social integration of all learners.

Keywords: culturally responsive teaching, cultural competence, diversity, learners, inclusive education, Czech schools

Procedia PDF Downloads 123
5595 Linguistic Landscape as a Bottom-up Approach: Investigation of Semiotic Features and Language Use in the Catering Industry in Hong Kong

Authors: Tsz Ching Jasmine Lam

Abstract:

Linguistic landscape (LL) can serve as both top-down and bottom-up approaches to understanding language planning policy in various dimensions. It can reflect the language identities, motives and contestations perceived by stakeholders of different decision-making levels. Prior studies adopted the bottom-up approach to investigate the language practice and ideologies reflected by the design and linguistic features observed in the linguistic landscapes in ethnically and linguistically diverse areas, like Medan in Russia and Seoul in Korea. As Hong Kong is also a trilingual city with an inclusive combination of nationalities, this paper is intended to take it as a case study to explore the de facto language ideologies reflected by LL at the micro-level. We would look into the catering industry from a holistic perspective by reviewing the food menus of 66 restaurants located in diversified districts and serving different types of cuisines. This bottom-up LL research reveals that business owners and the public share the language ideologies of perceiving English as a prestigious language, multilingualism and traditional Chinese as a standard character.

Keywords: bottom-up, language ideologies, language planning policy, language policy, language identities, linguistic landscape

Procedia PDF Downloads 44
5594 Assessment of Genetic Diversity of Iranian Purslane (Portulaca Oleracea L.) Accessions Using ISSR Makers

Authors: Mehdi Mohebodini, Iman Khalili-Baseri, Mehdi Behnamian, Sara Dezhsetan

Abstract:

Diversity analysis at the molecular level using PCR-based markers is the efficient and rapid method of identifying the relationships and differences among the genotypes. In the present study, genetic diversity and relationships among 20 collected purslane accessions were evaluated using ISSR markers. The genotyping data were used to understand the relationships among the collected accessions and identify genetically diverse purslane accessions. The 25 primers gave a total of 92 bands, of which 62 were polymorphic (67.4%). The genetic diversity as estimated by Shannon’s information index was 0.55, revealing a quite high level of genetic diversity in the germplasm. The average number of an observed allele, effective allele, polymorphic information content (PIC) and Nei’s index were 2, 1.65, 0.37 and 0.37, respectively.

Keywords: Portulaca oleracea L., genetic diversity, ISSR, germplasm

Procedia PDF Downloads 404
5593 Muslims as the Cultural ‘Other’ in Europe and the Crisis of Multiculturalism

Authors: Tatia Tavkhelidze

Abstract:

The European agenda on multiculturalism has undermined Muslim communities through cultural repulsion. Muslims have been labeled as primitive and dangerous people. They experience discrimination at university, workplace, or in the public sphere on a daily basis. Keeping this in view, the proposed research argues that the coining of Muslimness as a problem in modern European societies indicates the crisis of multiculturalism and it could be explained by the anthropological theory of cultural othering. To prove this assumption, the research undertakes a content analysis of modern policy discourse about Muslims and Islam in different European countries (e.g. France, Austria, Denmark, and Hungary). It focuses on the speech of populist politicians, right-wing party leaders and state officials. The research findings are of great significance as they elucidate that the European societies forgot to respect their own values of toleration, religious liberty and democracy; and undermine the European motto 'unity in diversity.

Keywords: assimilation, islamophobia, multiculturalism, populism

Procedia PDF Downloads 169
5592 Transformative Learning and the Development of Cultural Humility in Social Work Students

Authors: Ruilin Zhu, Katarzyna Olcoń, Rose M. Pulliam, Dorie J. Gilbert

Abstract:

Cultural humility is increasingly important in social work literature, given its emphasis on mitigating power imbalances in helping relationships, particularly across cultural differences. Consequently, there is a need to understand whether and how cultural humility can be taught in social work education. Relying on ethnographic observations and reflective journals from a cultural immersion program, this study identified the learning process required to develop cultural humility: confusion and discomfort, re-moulding, and humility in action.

Keywords: social work education, cultural humility, transformative learning theory, study abroad, ethnographic observations

Procedia PDF Downloads 129
5591 Statistical Comparison of Machine and Manual Translation: A Corpus-Based Study of Gone with the Wind

Authors: Yanmeng Liu

Abstract:

This article analyzes and compares the linguistic differences between machine translation and manual translation, through a case study of the book Gone with the Wind. As an important carrier of human feeling and thinking, the literature translation poses a huge difficulty for machine translation, and it is supposed to expose distinct translation features apart from manual translation. In order to display linguistic features objectively, tentative uses of computerized and statistical evidence to the systematic investigation of large scale translation corpora by using quantitative methods have been deployed. This study compiles bilingual corpus with four versions of Chinese translations of the book Gone with the Wind, namely, Piao by Chunhai Fan, Piao by Huairen Huang, translations by Google Translation and Baidu Translation. After processing the corpus with the software of Stanford Segmenter, Stanford Postagger, and AntConc, etc., the study analyzes linguistic data and answers the following questions: 1. How does the machine translation differ from manual translation linguistically? 2. Why do these deviances happen? This paper combines translation study with the knowledge of corpus linguistics, and concretes divergent linguistic dimensions in translated text analysis, in order to present linguistic deviances in manual and machine translation. Consequently, this study provides a more accurate and more fine-grained understanding of machine translation products, and it also proposes several suggestions for machine translation development in the future.

Keywords: corpus-based analysis, linguistic deviances, machine translation, statistical evidence

Procedia PDF Downloads 112