Search results for: business translation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 3525

Search results for: business translation

3315 Corporate Demography: An Unexplored Trend along the Latin American Context

Authors: Jesus Argueta

Abstract:

This study aims to explore the Business Demography Phenomena along the Central American context, through the examination of its theoretical background, and the revision of Central American corporations success stories, that will eventually guide this research towards the business Demography Key Performance Indicators, across the Central American Business Ambiance. Considering that this analysis will support the development of a Small and Medium Business Observatory over the Honduran commercial landscapes, as platform for the reinforcement of this global topic.

Keywords: business demography, economic dynamism, small, medium and large enterprises, corporate demography

Procedia PDF Downloads 508
3314 Cultural Identity of Mainland Chinese, Hongkonger and Taiwanese: A Glimpse from Hollywood Film Title Translation

Authors: Ling Yu Debbie Tsoi

Abstract:

After China has just exceeded the USA as the top Hollywood film market in 2018, Hollywood studios have been adapting the taste, preference, casting and even film title translation to resonate with the Chinese audience. Due to the huge foreign demands, Hollywood film directors are paying closer attention to the translation of their products, as film titles are entry gates to the film and serve advertising, informative, aesthetic functions. Other than film directors and studios, comments over quality film title translation also appear on various online clip viewing platforms, online media, and magazines. In particular, netizens in mainland China, Hong Kong, and Taiwan seems to defend film titles in their own region while despising the other two regions. In view of the endless debates and lack of systematic analysis on film title translation in Greater China, the study aims at investigating the translation of Hollywood film titles (from English to Chinese) across Greater China based on Venuti’s (1991; 1995; 1998; 2001) concept of domestication and foreignization. To offer a comparison over time, a mini-corpus was built comprised of the top 70 most popular Hollywood film titles in 1987- 1988, 1997- 1998, 2007- 2008 and 2017- 2018 of Greater China respectively. Altogether, 560 source texts and 1680 target texts of mainland China, Hong Kong, and Taiwan were compared against each other. The three regions are found to have a distinctive style and patterns of translation. For instance, a sizable number of film titles are foreignized in mainland China by adopting literal translation and transliteration, whereas Hong Kong and Taiwan prefer domestication. Hong Kong tends to adopt a more vulgar style by using colloquial Cantonese slangs and even swear words, associating characters with negative connotations. Also, English is used as a form of domestication in Hong Kong from 1987 till 2018. Use of English as a strategy of domestication was never found in mainland nor Taiwan. On the contrary, Taiwanese target texts tend to adopt a cute and child-like style by using repetitive words and positive connotations. Even if English was used, it was used as foreignization. As film titles represent cultural products of popular culture, it is suspected that Hongkongers would like to develop cultural identity via adopting style distinctive from mainland China by vulgarization and negativity. Hongkongers also identify themselves as international cosmopolitan, leading to their identification with English. It is also suspected that due to former colonial rule of Japan, Taiwan adopts a popular culture similar to Japan, with cute and childlike expressions.

Keywords: cultural identification, ethnic identification, Greater China, film title translation

Procedia PDF Downloads 125
3313 Bridging the Gap between Different Interfaces for Business Process Modeling

Authors: Katalina Grigorova, Kaloyan Mironov

Abstract:

The paper focuses on the benefits of business process modeling. Although this discipline is developing for many years, there is still necessity of creating new opportunities to meet the ever-increasing users’ needs. Because one of these needs is related to the conversion of business process models from one standard to another, the authors have developed a converter between BPMN and EPC standards using workflow patterns as intermediate tool. Nowadays there are too many systems for business process modeling. The variety of output formats is almost the same as the systems themselves. This diversity additionally hampers the conversion of the models. The presented study is aimed at discussing problems due to differences in the output formats of various modeling environments.

Keywords: business process modeling, business process modeling standards, workflow patterns, converting models

Procedia PDF Downloads 563
3312 The Study of Difficulties of Understanding Idiomatic Expressions Encountered by Translators 2021

Authors: Mohamed Elmogbail

Abstract:

The present study aimed at investigating difficulties those Translators encounter in understanding idiomatic expressions between Arabic and English languages. To achieve this goal, the researcher raised the three questions are:(1) What are the major difficulties that translators encounter in translating idiomatic expressions? (2) What factors cause such difficulties that translators encountered in translating idiomatic expressions? (3) What are the possible techniques that should be followed to overcome these difficulties? To answer these questions, the researcher designed questionnaire Table (2) and mentioned tables related to Test Show the second question in the study is about the factors that stand behind the challenges. Translators encounter while translating idiomatic expressions. The translators asked Provided the following factors:1- Because of lack of exposure to the source culture, they do not know the connotations of the cultural words that are related to the environment, food, folklore 2- Misusing dictionaries made the participants unable to find a proper target language idiomatic expression. 3-Lack of using idiomatic expressions in daily life. Table (3): (Questionnaire) Results to the table (3) Questions Of the study are About suggestions that can be inferred to handle these challenges. The questioned translators provided the following solutions:1- translators must be exposed to source language culture, including religion, habits, and traditions.2- translators should also be exposed to source language idiomatic expressions by introducing English culture in textbooks and through participating in extensive English culture courses.3- translators should be familiar with the differences between source and target language cultures.4- translators should avoid literal translation that results in most cases in wrong or poor translation.5- Schools, universities, and institutions should introduce translators to English culture.6- translators should participate in cultural workshops at universities.7- translators should try to use idiomatic expressions in everyday situations.8- translators should read more idiomatic expressions books. And researcher also designed a translation test consisted of 40 excerpts given to a random sample of 100 Translators in Khartoum capital of Sudan to translate them. After Collected data for the study, the researcher proceeded to a more detailed analysis, the methodology used in the analysis of idiomatic expressions Is empirical and descriptive. This study is qualitative by nature, but the quantitative method used the analysis of the data. Some figure and statistics are used, such as (statistical package for the social sciences). The researcher calculated the percentage proportion of each translation expressions. And compared them to each other. The finding of the study showed that most translations are inadequate as the translators faced difficulties while communication, these difficulties were mostly due to their unfamiliarity with idiomatic expressions producing improper equivalence in the communication, and not being able to use translation techniques as required, and resorted to literal translation, furthermore, the study recommended that more comprehensive studies to executed on translating idiomatic expressions to enrich the translation field.

Keywords: translation, translators, idioms., expressions

Procedia PDF Downloads 126
3311 Artificial Intelligence Ethics: What Business Leaders Need to Consider for the Future

Authors: Kylie Leonard

Abstract:

Investment in artificial intelligence (AI) can be an attractive opportunity for business leaders as there are many easy-to-see benefits. These benefits include task completion rates, overall cost, and better forecasting. Business leaders are often unaware of the challenges that can accompany AI, such as data center costs, access to data, employee acceptance, and privacy concerns. In addition to the benefits and challenges of AI, it is important to practice AI ethics to ensure the safe creation of AI. AI ethics include aspects of algorithm bias, limits in transparency, and surveillance. To be a good business leader, it is critical to address all the considerations involving the challenges of AI and AI ethics.

Keywords: artificial intelligence, artificial intelligence ethics, business leaders, business concerns

Procedia PDF Downloads 121
3310 Analyzing Business Model Choices and Sustainable Value Capturing: A Multiple Case Study of Sharing Economy Business Models

Authors: Minttu Laukkanen, Janne Huiskonen

Abstract:

This study investigates the sharing economy business models as examples of the sustainable business models. The aim is to contribute to the limited literature on sharing economy in connection with sustainable business models by explaining sharing economy business models value capturing. Specifically, this research answers the following question: How business model choices affect captured sustainable value? A multiple case study approach is applied in this study. Twenty different successful sharing economy business models focusing on consumer business and covering four main areas, accommodation, mobility, food, and consumer goods, are selected for analysis. The secondary data available on companies’ websites, previous research, reports, and other public documents are used. All twenty cases are analyzed through the sharing economy business model framework and sustainable value analysis framework using qualitative data analysis. This study represents general sharing economy business model value attributes and their specifications, i.e. sustainable value propositions for different stakeholders, and further explains the sustainability impacts of different sharing economy business models through captured and uncaptured value. In conclusion, this study represents how business model choices affect sustainable value capturing through eight business model attributes identified in this study. This paper contributes to the research on sustainable business models and sharing economy by examining how business model choices affect captured sustainable value. This study highlights the importance of careful business model and sustainability impacts analyses including the triple bottom line, multiple stakeholders and value captured and uncaptured perspectives as well as sustainability trade-offs. It is not self-evident that sharing economy business models advance sustainability, and business model choices does matter.

Keywords: sharing economy, sustainable business model innovation, sustainable value, value capturing

Procedia PDF Downloads 146
3309 A Review of Literature for Online Social Network Business Continuance Intention and the Hypotheses Thereof

Authors: Akwesi Assensoh-Kodua

Abstract:

Online Social Networks (OSN) has come and gone, yet the explosion of business activities on such platforms continuous to surge high, giving advantage to the bold entrepreneurs. It is therefore a practical requirement that practitioners and researchers understand the key determinants of costumers’ online social network business activities and continuance intention. An exploratory literature research to examine OSN continuous intention of business participants on OSN revealed that the practice of doing business on social network has come to stay and the following factors are the likely drivers for this new business model: perceived trust, perceived ease of use, confirmation, habit, social norm, perceived behavioural control, expected benefit, and satisfaction are the most probable factors that can lead to online social network (OSN) continuance intention.

Keywords: online social network, continuance intention, business continuance

Procedia PDF Downloads 469
3308 A Holistic Workflow Modeling Method for Business Process Redesign

Authors: Heejung Lee

Abstract:

In a highly competitive environment, it becomes more important to shorten the whole business process while delivering or even enhancing the business value to the customers and suppliers. Although the workflow management systems receive much attention for its capacity to practically support the business process enactment, the effective workflow modeling method remain still challenging and the high degree of process complexity makes it more difficult to gain the short lead time. This paper presents a workflow structuring method in a holistic way that can reduce the process complexity using activity-needs and formal concept analysis, which eventually enhances the key performance such as quality, delivery, and cost in business process.

Keywords: workflow management, re-engineering, formal concept analysis, business process

Procedia PDF Downloads 386
3307 A Conceptual E-Business Model and the Effect of Strategic Planning Parameters on E-Business Strategy Management and Performance

Authors: Alexandra Lipitakis, Evangelia A. E. C. Lipitakis

Abstract:

In this article, a class of e-business strategy planning parameters are introduced and their effect on financial and non-financial performance of e-businesses and organizations is investigated. The relationships between these strategic planning parameters, i.e. Formality, Participation, Sophistication, Thoroughness, Synergy and Cooperation, Entropic Factor, Adaptivity, Uncertainty and Financial and Non-Financial Performance are examined and the directions of these relationships are given. A conceptual model has been constructed and quantitative research methods can be used to test the considered eight hypotheses. In the framework of e-business strategy planning this research study clearly demonstrates how strategic planning components have positive relationships with e-business strategy management and performance.

Keywords: e-business management, e-business model, e-business performance assessments, strategy management methodologies, strategy planning, quantitative methods

Procedia PDF Downloads 367
3306 Effect of Company Value, Leadership, and Ownership Succession on Financial Performance of Family Business

Authors: Theresia Dwi Hastuti, Kristiana Haryanti, Agustine Eva Maria Soekesi

Abstract:

Today's family business continues to grow in big cities and in rural areas throughout Indonesia in line with the development of the business world and global competition. This study aims to analyze the effect of company value, leadership, and ownership succession on the financial performance of the family business. The research method was carried out quantitatively with multiple regression. The respondent amounted to 63 entrepreneurs. This study found that company value, leadership succession, relationships, and communication affect the financial performance of the family business.

Keywords: company value, family business, financial performance, leadership succession, ownership succession

Procedia PDF Downloads 103
3305 Proposing an Improved Managerial-Based Business Process Framework

Authors: Alireza Nikravanshallmani, Jamshid Dehmeshki, Mojtaba Ahmadi

Abstract:

Modeling of business processes, based on BPMN (Business Process Modeling Notation), helps analysts and managers to understand business processes, and, identify their shortages. These models provide a context to make rational decision of organizing business processes activities in an understandable manner. The purpose of this paper is to provide a framework for better understanding of business processes and their problems by reducing the cognitive load of displayed information for their audience at different managerial levels while keeping the essential information which are needed by them. For this reason, we integrate business process diagrams across the different managerial levels to develop a framework to improve the performance of business process management (BPM) projects. The proposed framework is entitled ‘Business process improvement framework based on managerial levels (BPIML)’. This framework, determine a certain type of business process diagrams (BPD) based on BPMN with respect to the objectives and tasks of the various managerial levels of organizations and their roles in BPM projects. This framework will make us able to provide the necessary support for making decisions about business processes. The framework is evaluated with a case study in a real business process improvement project, to demonstrate its superiority over the conventional method. A questionnaire consisted of 10 questions using Likert scale was designed and given to the participants (managers of Bank Refah Kargaran three managerial levels). By examining the results of the questionnaire, it can be said that the proposed framework provide support for correct and timely decisions by increasing the clarity and transparency of the business processes which led to success in BPM projects.

Keywords: business process management (BPM), business process modeling, business process reengineering (BPR), business process optimizing, BPMN

Procedia PDF Downloads 431
3304 Learning to Translate by Learning to Communicate to an Entailment Classifier

Authors: Szymon Rutkowski, Tomasz Korbak

Abstract:

We present a reinforcement-learning-based method of training neural machine translation models without parallel corpora. The standard encoder-decoder approach to machine translation suffers from two problems we aim to address. First, it needs parallel corpora, which are scarce, especially for low-resource languages. Second, it lacks psychological plausibility of learning procedure: learning a foreign language is about learning to communicate useful information, not merely learning to transduce from one language’s 'encoding' to another. We instead pose the problem of learning to translate as learning a policy in a communication game between two agents: the translator and the classifier. The classifier is trained beforehand on a natural language inference task (determining the entailment relation between a premise and a hypothesis) in the target language. The translator produces a sequence of actions that correspond to generating translations of both the hypothesis and premise, which are then passed to the classifier. The translator is rewarded for classifier’s performance on determining entailment between sentences translated by the translator to disciple’s native language. Translator’s performance thus reflects its ability to communicate useful information to the classifier. In effect, we train a machine translation model without the need for parallel corpora altogether. While similar reinforcement learning formulations for zero-shot translation were proposed before, there is a number of improvements we introduce. While prior research aimed at grounding the translation task in the physical world by evaluating agents on an image captioning task, we found that using a linguistic task is more sample-efficient. Natural language inference (also known as recognizing textual entailment) captures semantic properties of sentence pairs that are poorly correlated with semantic similarity, thus enforcing basic understanding of the role played by compositionality. It has been shown that models trained recognizing textual entailment produce high-quality general-purpose sentence embeddings transferrable to other tasks. We use stanford natural language inference (SNLI) dataset as well as its analogous datasets for French (XNLI) and Polish (CDSCorpus). Textual entailment corpora can be obtained relatively easily for any language, which makes our approach more extensible to low-resource languages than traditional approaches based on parallel corpora. We evaluated a number of reinforcement learning algorithms (including policy gradients and actor-critic) to solve the problem of translator’s policy optimization and found that our attempts yield some promising improvements over previous approaches to reinforcement-learning based zero-shot machine translation.

Keywords: agent-based language learning, low-resource translation, natural language inference, neural machine translation, reinforcement learning

Procedia PDF Downloads 107
3303 A Study on Information Structure in the Vajrachedika-Prajna-paramita Sutra and Translation Aspect

Authors: Yoon-Cheol Park

Abstract:

This research focuses on examining the information structures in the old Chinese character-Korean translation of the Vajrachedika-prajna-paramita sutra. The background of this research comes from the fact that there were no previous researches which looked into the information structures in the target text of the Vajrachedika-prajna-paramita sutra by now. The existing researches on the Buddhist scripture translation mainly put weight on message conveyance by literal and semantic translation methods. But the message conveyance from one language to another has a necessity to be delivered with equivalent information structure. Thus, this research is intended to investigate on the flow of old and new information in the target text of Buddhist scripture, compared with source text. The Vajrachedika-prajna-paramita sutra unlike other Buddhist scriptures is composed of conversational structures between Buddha and his disciple, Suboli. This implies that the information flow can be changed by utterance context and some propositions. So, this research tries to analyze the flow of old and new information within the source and target text. As a result of analysis, this research can discover the following facts; firstly, there are the differences of the information flow in the message conveyance between the old Chinese character and Korean by language features. The old Chinese character reveals that old-new information flow is developed, while Korean indicates new-old information flow because of word order. Secondly, the source text of the Vajrachedika-prajna-paramita sutra includes abstruse terminologies, jargon and abstract words. These make influence on the target text and cause the change of the information flow. But the repetitive expressions of these words provide the old information in the target text. Lastly, the Vajrachedika-prajna-paramita sutra offers the expository structure from conversations between Buddha and Suboli. It means that the information flow is developed in the way of explaining specific subjects and of paraphrasing unfamiliar phrases and expressions. From the results of analysis above, this research can verify that the information structures in the target text of the Vajrachedika-prajna-paramita sutra are changed by specific subjects and terminologies, developed with the new-old information flow by repetitive expressions or word order and reveal the information structures familiar to target culture. It also implies that the translation of the Vajrachedika-prajna-paramita sutra as a religious book needs the message conveyance to take into account the information structures of two languages.

Keywords: abstruse terminologies, the information structure, new and old information, old Chinese character-Korean translation

Procedia PDF Downloads 352
3302 American Slang: Perception and Connotations – Issues of Translation

Authors: Lison Carlier

Abstract:

The English language that is taught in school or used in media nowadays is defined as 'standard English,' although unstandardized Englishes, or 'parallel' Englishes, are practiced throughout the world. The existence of these 'parallel' Englishes has challenged standardization by imposing its own specific vocabulary or grammar. These non-standard languages tend to be regarded as inferior and, therefore, pose a problem regarding their translation. In the USA, 'slanguage', or slang, is a good example of a 'parallel' language. It consists of a particular set of vocabulary, used mostly in speech, and rarely in writing. Qualified as vulgar, often reduced to an urban language spoken by young people from lower classes, slanguage – or the language that is often first spoken between youths – is still the most common language used in the English-speaking world. Moreover, it appears that the prime meaning of 'informal' (as in an informal language) – a language that is spoken with persons the speaker knows – has been put aside and replaced in the general mind by the idea of vulgarity and non-appropriateness, when in fact informality is a sign of intimacy, not of vulgarity. When it comes to translating American slang, the main problem a translator encounters is the image and the cultural background usually associated with this 'parallel' language. Indeed, one will have, unwillingly, a predisposition to categorize a speaker of a 'parallel' language as being part of a particular group of people. The way one sees a speaker using it is paramount, and needs to be transposed into the target language. This paper will conduct an analysis of American slang – its use, perception and the image it gives of its speakers – and its translation into French, using the novel Is Everyone Hanging Out Without Me? (and other concerns) by way of example. In her autobiography/personal essay book, comedy writer, actress and author Mindy Kaling speaks with a very familiar English, including slang, which participates in the construction of her own voice and style, and enables a deeper connection with her readers.

Keywords: translation, English, slang, French

Procedia PDF Downloads 304
3301 Value Chain Based New Business Opportunity

Authors: Seonjae Lee, Sungjoo Lee

Abstract:

Excavation is necessary to remain competitive in the current business environment. The company survived the rapidly changing industry conditions by adapting new business strategy and reducing technology challenges. Traditionally, the two methods are conducted excavations for new businesses. The first method is, qualitative analysis of expert opinion, which is gathered through opportunities and secondly, new technologies are discovered through quantitative data analysis of method patents. The second method increases time and cost. Patent data is restricted for use and the purpose of discovering business opportunities. This study presents the company's characteristics (sector, size, etc.), of new business opportunities in customized form by reviewing the value chain perspective and to contributing to creating new business opportunities in the proposed model. It utilizes the trademark database of the Korean Intellectual Property Office (KIPO) and proprietary company information database of the Korea Enterprise Data (KED). This data is key to discovering new business opportunities with analysis of competitors and advanced business trademarks (Module 1) and trading analysis of competitors found in the KED (Module 2).

Keywords: value chain, trademark, trading analysis, new business opportunity

Procedia PDF Downloads 349
3300 An Analysis of the Representation of the Translator and Translation Process into Brazilian Social Networking Groups

Authors: Érica Lima

Abstract:

In the digital era, in which we have an avalanche of information, it is not new that the Internet has brought new modes of communication and knowledge access. Characterized by the multiplicity of discourses, opinions, beliefs and cultures, the web is a space of political-ideological dimensions where people (who often do not know each other) interact and create representations, deconstruct stereotypes, and redefine identities. Currently, the translator needs to be able to deal with digital spaces ranging from specific software to social media, which inevitably impact on his professional life. One of the most impactful ways of being seen in cyberspace is the participation in social networking groups. In addition to its ability to disseminate information among participants, social networking groups allow a significant personal and social exposure. Such exposure is due to the visibility of each participant achieved not only on its personal profile page, but also in each comment or post the person makes in the groups. The objective of this paper is to study the representations of translators and translation process on the Internet, more specifically in publications in two Brazilian groups of great influence on the Facebook: "Translators/Interpreters" and "Translators, Interpreters and Curious". These chosen groups represent the changes the network has brought to the profession, including the way translators are seen and see themselves. The analyzed posts allowed a reading of what common sense seems to think about the translator as opposed to what the translators seem to think about themselves as a professional class. The results of the analysis lead to the conclusion that these two positions are antagonistic and sometimes represent conflict of interests: on the one hand, the society in general consider the translator’s work something easy, therefore it is not necessary to be well remunerated; on the other hand, the translators who know how complex a translation process is and how much it takes to be a good professional. The results also reveal that social networking sites such as Facebook provide more visibility, but it takes a more active role from the translator to achieve a greater appreciation of the profession and more recognition of the role of the translator, especially in face of increasingly development of automatic translation programs.

Keywords: Facebook, social representation, translation, translator

Procedia PDF Downloads 130
3299 Subtitled Based-Approach for Learning Foreign Arabic Language

Authors: Elleuch Imen

Abstract:

In this paper, it propose a new approach for learning Arabic as a foreign language via audio-visual translation, particularly subtitling. The approach consists of developing video sequences appropriate to different levels of learning (from A1 to C2) containing conversations, quizzes, games and others. Each video aims to achieve a specific objective, such as the correct pronunciation of Arabic words, the correct syntactic structuring of Arabic sentences, the recognition of the morphological characteristics of terms and the semantic understanding of statements. The subtitled videos obtained can be incorporated into different Arabic second language learning tools such as Moocs, websites, platforms, etc.

Keywords: arabic foreign language, learning, audio-visuel translation, subtitled videos

Procedia PDF Downloads 41
3298 “A Built-In, Shockproof, Shit Detector”: Major Challenges and Peculiarities of Translating Ernest Hemingway’s Short Stories Into Georgian

Authors: Natia Kvachakidze

Abstract:

Translating fiction is a complicated and multidimensional issue. However, studying and analyzing literary translations is not less challenging. This becomes even more complex due to the existence of several alternative translations of one and the same literary work. However, this also makes the research process more interesting at the same time. The aim of the given work is to distinguish major obstacles and challenges translators come across while working on Ernest Hemingway’s short fiction, as well as to analyze certain peculiarities and characteristic features of some existing Georgian translations of the writer’s work (especially in the context of various alternative versions of some well-known short stories). Consequently, the focus is on studying how close these translations come to the form and the context of the original text in order to see if the linguistic and stylistic characteristics of the original author are preserved. Moreover, it is interesting not only to study the relevance of each translation to the original text but also to present a comparative analysis of some major peculiarities of the given translations, which are naturally characterized by certain strengths and weaknesses. The latter is at times inevitable, but in certain cases, there is room for improvement. The given work also attempts to humbly suggest certain ways of possible improvements of some translation inadequacies, as this can provide even more opportunities for deeper and detailed studies in the future.

Keywords: Hemingway, short fiction, translation, Georgian

Procedia PDF Downloads 65
3297 [Keynote Speech]: Risk Management during the Rendition Process: Use of Screen-Voice Recordings in Translator Training

Authors: Maggie Hui

Abstract:

Risk management is not a new concept; however, it is an uncharted area as applied to the translation process and translator training. Serving as one of the self-discovery activities in their practicum course, a two-cycle experiment was carried out with a class of 13 MA translation students with an attempt to explore their risk management while translating in a simulated setting that involves translator-client relations. To test the effects of the main variable of translators’ interaction with the simulated clients, the researcher employed control-group translators and two experiment groups (with Group A being the translator in Cycle 1 and the client in Cycle 2, and Group B on the client position in Cycle 1 and the translator position in Cycle 2). Experiment cycle 1 aims to explore if there would be any behavioral difference in risk management between translators with interaction with the simulated clients, i.e. experiment group A, and their counterparts without such interaction, i.e. control group. Design of Cycle 2 concerns the order of playing different roles of the translator and client in the experiment, and provides information to compare behavior of translators of the two experiment groups. Since this is process-oriented research, it is necessary to hypothesize what was happening in the translators’ minds. The researcher made use of a user-friendly screen-voice recording freeware to record subjects’ screen activities, including every word the translator typed and every change they made to the rendition, the websites they browsed and the reference tools they used, in addition to the verbalization of their thoughts throughout the process. The research observes the translation procedures subjects considered and finally adopted, and looks into the justifications for their procedures, in order to interpret their risk management. The qualitative and quantitative results of this study have some implications for translator training: (a) the experience of being a client seems to reinforce the translator’s risk aversion; (b) the use of role-playing simulation can empower students’ learning by enhancing their attitudinal or psycho-physiological competence, interpersonal competence and strategic competence; and (c) the screen-voice recordings serve as a helpful tool for learners to reflect on their rendition processes, i.e. what they performed satisfactorily and unsatisfactorily while translating and what they could do for improvement in future translation tasks.

Keywords: risk management, screen-voice recordings, simulated translator-client relations, translation pedagogy, translation process-oriented research

Procedia PDF Downloads 249
3296 Foodxervices Inc.: Corporate Responsibility and Business as Usual

Authors: Allan Chia, Gabriel Gervais

Abstract:

The case study on FoodXervices Inc shows how businesses need to reinvent and transform themselves in order to adapt and thrive and it also features how an SME can also devote resources to CSR causes. The company, Ng Chye Mong, was set up in 1937 and it went through ups and downs and encountered several failures and successes. In the 1970’s, the management of the company was entrusted to the next generation who continued to manage and expanded the business. In early 2003, the business encountered several challenges. A pair of siblings from the next generation of the Ng family joined the business fulltime and together they set-out to transform the company into FoodXervices Inc. In 2012, they started a charity, Food Bank Singapore Pte Ltd. The authors conducted case study research involving a series of in-depth interviews with the business owner and staff. This case study is an example of how to run a business and coordinate a charity concurrently while mobilising the same resources. The uniqueness of this case is the operational synergy of both the business and charity to promote corporate responsibility causes and initiatives in Singapore.

Keywords: family-owned business, charity, corporate social responsibility, branding

Procedia PDF Downloads 419
3295 Retranslation of Orientalism: Reading Said in Arabic

Authors: Fadil Elmenfi

Abstract:

Edward Said, in his book Culture and Imperialism, devotes the introduction to the Arabic translation. He claims that the fading echo of Orientalism in the Arab world is unlike the positive reflections of its counterpart elsewhere in the world. The probable reason behind his inquiry would be that the methodology Abu Deeb applied in translating Said's book contributed to the book having the limited impact which Said is referring to. The paper adds new insights to the body of theory and the effectiveness of the performance of translation from culture to culture. It presents a survey that can provide the reader with an overview of Said's Orientalism and the two Arabic translations of the book. It investigates some of the problems of translating cultural texts, more specifically translating features of Said's style.

Keywords: Orientalism, retranslation, Arabic Language, Muhammad Enani, Kamal Abu Deeb, Edward Said

Procedia PDF Downloads 495
3294 International College Students Understand Entrepreneurial Readiness and Business-Related Skills: A Qualitative Study

Authors: Aleksandar Chonevski

Abstract:

The free-market economy provides many opportunities for entrepreneurship or starting one’s own business, attracting many students to study business at for-profit colleges in the United States. This is also true for international students, many of whom are filled with the hope of making a better life for themselves and their families through entrepreneurial endeavors. This qualitative research showed that not all graduates business students start their own business. In investigating this phenomenon, the effectiveness of entrepreneurship curricula at international colleges needs to be examined in order to adjust, improve and reform entrepreneurship curricula. This qualitative study will explore how business skills learned in college for-profit play a role in the entrepreneurial readiness of undergraduate business students in the south Florida. Business curricula helps international students achieve goals and transform their actions to understand challenges in a corporate society. Students will be interviewed to gain information about the students’ experience with entrepreneurship curricula in a for-profit college in south Florida.

Keywords: business skills, college curriculum, entrepreneurial readiness, international students

Procedia PDF Downloads 52
3293 Developing a Translator Career Path: Based on the Dreyfus Model of Skills Acquisition

Authors: Noha A. Alowedi

Abstract:

This paper proposes a Translator Career Path (TCP) which is based on the Dreyfus Model of Skills Acquisition as the conceptual framework. In this qualitative study, the methodology to collect and analyze the data takes an inductive approach that draws upon the literature to form the criteria for the different steps in the TCP. This path is based on descriptors of expert translator performance and best employees’ practice documented in the literature. Each translator skill will be graded as novice, advanced beginner, competent, proficient, and expert. Consequently, five levels of translator performance are identified in the TCP as five ranks. The first rank is the intern translator, which is equivalent to the novice level; the second rank is the assistant translator, which is equivalent to the advanced beginner level; the third rank is the associate translator, which is equivalent to the competent level; the fourth rank is the translator, which is equivalent to the proficient level; finally, the fifth rank is the expert translator, which is equivalent to the expert level. The main function of this career path is to guide the processes of translator development in translation organizations. Although it is designed primarily for the need of in-house translators’ supervisors, the TCP can be used in academic settings for translation trainers and teachers.

Keywords: Dreyfus model, translation organization, translator career path, translator development, translator evaluation, translator promotion

Procedia PDF Downloads 352
3292 Investigating Translations of Websites of Pakistani Public Offices

Authors: Sufia Maroof

Abstract:

This empirical study investigated the web-translations of five Pakistani public offices (FPSC, FIA, HEC, USB, and Ministry of Finance) offering Urdu tab as an option to access information on their official websites. Triangulation of quantitative and qualitative research design informed the researcher of the semantic, lexical and syntactic caveats in these translations. The study hypothesized that majority of the Pakistani population is oblivious of the Supreme Court’s amendments in language policy concerning national and official language; hence, Urdu web-translations of the public departments have not been accessed effectively. Firstly, the researcher conducted an online survey, comprising of two sections, close ended and short answer based questions. Secondly, the researcher compiled corpus of the five selected websites in a tabular form to compare the data. Thirdly, the administrators of the departments had been contacted regarding the methods of translation and the expertise of the personnel involved. The corpus was assessed for TQA after examining the lexical, semantic, syntactical and technical alignment inaccuracies and imperfections. The study suggests the public offices to invest in their Urdu webs by either hiring expert translators or engaging expertise of a translation agency for this project to offer quality translation to public.

Keywords: machine translations, public offices, Urdu translations, websites

Procedia PDF Downloads 102
3291 Value Chain Identification of Beekeeping Business in Indonesia: Case Study of Four Beekeeping Business in West Java

Authors: Dwi Purnomo, Anas Bunyamin, Fajar Susilo, Akbar Anugrah

Abstract:

Beekeeping became a rural economic buffer, especially for people who lived by forest side to diversify their food or sell the honey and bee colony. Aside from the high price of honey and it’s derivative products, there is another revenue stream along beekeeping value chain that could be optimized by the people. There are five of nine honey bee species in the world, exist in Indonesia, such as Apis Cerana, Apis Dorsata, Apis Andreniformis, Apis Koschevnikovi, and Apis Nigrocincta. Indonesian farmer generally developed Apis Cerana and two other honey bees species, like Apis Mellifera and Trigona. This study tried to identify, how beekeeping business practices, challenges and opportunities in four beekeeping business in West Java through the value chain along the business. Data carried out by literature review, interview and focus group discussion with key actors in beekeeping business. There are six revenue stream in beekeeping business in West Java, such as brood hunter, beehives maker, agroforestry, agro-tourism, honey and derivatives products and bee acupuncture. This assesses conclude any criteria that should grasp for developing and sustaining beekeeping business in West Java.

Keywords: beekeeping business, business developing, value chain, West Java

Procedia PDF Downloads 182
3290 Classification of Business Models of Italian Bancassurance by Balance Sheet Indicators

Authors: Andrea Bellucci, Martina Tofi

Abstract:

The aim of paper is to analyze business models of bancassurance in Italy for life business. The life insurance business is very developed in the Italian market and banks branches have 80% of the market share. Given its maturity, the life insurance market needs to consolidate its organizational form to allow for the development of non-life business, which nowadays collects few premiums but represents a great opportunity to enlarge the market share of bancassurance using its strength in the distribution channel while the market share of independent agents is decreasing. Starting with the main business model of bancassurance for life business, this paper will analyze the performances of life companies in the Italian market by balance sheet indicators and by main discriminant variables of business models. The study will observe trends from 2013 to 2015 for the Italian market by exploiting a database managed by Associazione Nazionale delle Imprese di Assicurazione (ANIA). The applied approach is based on a bottom-up analysis starting with variables and indicators to define business models’ classification. The statistical classification algorithm proposed by Ward is employed to design business models’ profiles. Results from the analysis will be a representation of the main business models built by their profile related to indicators. In that way, an unsupervised analysis is developed that has the limit of its judgmental dimension based on research opinion, but it is possible to obtain a design of effective business models.

Keywords: bancassurance, business model, non life bancassurance, insurance business value drivers

Procedia PDF Downloads 277
3289 Telehealth Ecosystem: Challenge and Opportunity

Authors: Rattakorn Poonsuph

Abstract:

Technological innovation plays a crucial role in virtual healthcare services. A growing number of telehealth platforms are concentrating on using digital tools to improve the quality and availability of care. As a result, telehealth represents an opportunity to redesign the way health services are delivered. The research objective is to discover a new business model for digital health services and related industries to participate with telehealth solutions. The business opportunity is valuable for healthcare investors as a startup company to further investigations or implement the telehealth platform. The paper presents a digital healthcare business model and business opportunities to related industries. These include digital healthcare services extending from a traditional business model and use cases of business opportunities to related industries. Although there are enormous business opportunities, telehealth is still challenging due to the patient adaption and digital transformation process within a healthcare organization.

Keywords: telehealth, Internet hospital, HealthTech, InsurTech

Procedia PDF Downloads 147
3288 Fuzzy Set Qualitative Comparative Analysis in Business Models' Study

Authors: K. Debkowska

Abstract:

The aim of this article is presenting the possibilities of using Fuzzy Set Qualitative Comparative Analysis (fsQCA) in researches concerning business models of enterprises. FsQCA is a bridge between quantitative and qualitative researches. It's potential can be used in analysis and evaluation of business models. The article presents the results of a study conducted on the basis of enterprises belonging to different sectors: transport and logistics, industry, building construction, and trade. The enterprises have been researched taking into account the components of business models and the financial condition of companies. Business models are areas of complex and heterogeneous nature. The use of fsQCA has enabled to answer the following question: which components of a business model and in which configuration influence better financial condition of enterprises. The analysis has been performed separately for particular sectors. This enabled to compare the combinations of business models' components which actively influence the financial condition of enterprises in analyzed sectors. The following components of business models were analyzed for the purposes of the study: Key Partners, Key Activities, Key Resources, Value Proposition, Channels, Cost Structure, Revenue Streams, Customer Segment and Customer Relationships. These components of the study constituted the variables shaping the financial results of enterprises. The results of the study lead us to believe that fsQCA can help in analyzing and evaluating a business model, which is important in terms of making a business decision about the business model used or its change. In addition, results obtained by fsQCA can be applied by all stakeholders connected with the company.

Keywords: business models, components of business models, data analysis, fsQCA

Procedia PDF Downloads 153
3287 Exploring the Dark Side of IT Security: Delphi Study on Business’ Influencing Factors

Authors: Tizian Matschak, Ilja Nastjuk, Stephan Kühnel, Simon Trang

Abstract:

We argue that besides well-known primary effects of information security controls (ISCs), namely confidentiality, integrity, and availability, ISCs can also have secondary effects. For example, while IT can add business value through impacts on business processes, ISCs can be a barrier and distort the relationship between IT and organizational value through the impact on business processes. By applying the Delphi method with 28 experts, we derived 27 business process influence dimensions of ISCs. Defining and understanding these mechanisms can change the common understanding of the cost-benefit valuation of IT security investments and support managers' effective and efficient decision-making.

Keywords: business process dimensions, dark side of information security, Delphi study, IT security controls

Procedia PDF Downloads 90
3286 Social Business Models: When Profits and Impacts Are Not at Odds

Authors: Elisa Pautasso, Matteo Castagno, Michele Osella

Abstract:

In the last decade, the emergence of new social needs as an effect of the economic crisis has stimulated the flourishing of business endeavours characterised by explicit social goals. Social start-ups, social enterprises or Corporate Social Responsibility operations carried out by traditional companies are quintessential examples in this regard. This paper analyses these kinds of initiatives in order to discover the main characteristics of social business models and to provide insights to social entrepreneurs for developing or improving their strategies. The research is conducted through the integration of literature review and case study analysis and, thanks to the recognition of the importance of both profits and social impacts as the key success factors for a social business model, proposes a framework for identifying indicators suitable for measuring the social impacts generated.

Keywords: business model, case study, impacts, social business

Procedia PDF Downloads 319