Search results for: native translators
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 938

Search results for: native translators

818 Duration Patterns of English by Native British Speakers and Mandarin ESL Speakers

Authors: Chen Bingru

Abstract:

This study is intended to describe and analyze the effects of polysyllabic shortening and word or phrase boundary on the duration patterns of spoken utterances by Mandarin learners of English in comparison with native speakers of English. To investigate the relative contribution of these effects, two production experiments were conducted. The study included 11 native British English speakers and 20 Mandarin learners of English who were asked to produce four sets of tokens consisting of a mono-syllabic base form, disyllabic, and trisyllabic words derived from the base by the addition of suffixes, and a set of short sentences with a particular combination of phrase size, stress pattern, and boundary location. The duration of words and segments was measured, and results from the data analysis suggest that the amount of polysyllabic shortening and the effect of word or phrase position are likely to affect a Chinese accent for Mandarin ESL speakers. This study sheds light on research on the duration patterns of language by demonstrating the effect of duration-related factors on the foreign accent of Mandarin ESL speakers. It can also benefit both L2 learners and language teachers by increasing their sensitivity to the duration differences and difficulties experienced by L2 learners of English. An understanding of the amount of polysyllabic shortening and the effect of position in words and phrase on syllable duration can also facilitate L2 teachers to establish priorities for teaching pronunciation to ESL learners.

Keywords: duration patterns, Chinese accent, Mandarin ESL speakers, polysyllabic shortening

Procedia PDF Downloads 123
817 Use of Ing-Formed and Derived Verbal Nominalization in American English: A Survey Applied to Native American English Speakers

Authors: Yujia Sun

Abstract:

Research on nominalizations in English can be traced back to at least the 1960s and even centered in the field nowadays. At the very beginning, the discussion was about the relationship between verbs and nouns, but then it moved to the distinct senses embodied in different forms of nominals, namely, various types of nominalizations. This paper tries to address the issue that how speakers perceive different forms of verbal nouns, and what might influence their perceptions. The data are collected through a self-designed questionnaire targeted at native speakers of American English, and the employment of the Corpus of Contemporary American English (COCA). The results show that semantic differences between different forms of nominals do play a role in people’s preference to certain form than another. But it still awaits more explorations to see how the frequency of usage is interrelates to this issue.

Keywords: corpus of contemporary American English, derived nominalization, frequency of usage, ing-formed nominalization

Procedia PDF Downloads 158
816 Teaching Translation in Brazilian Universities: A Study about the Possible Impacts of Translators’ Comments on the Cyberspace about Translator Education

Authors: Erica Lima

Abstract:

The objective of this paper is to discuss relevant points about teaching translation in Brazilian universities and the possible impacts of blogs and social networks to translator education today. It is intended to analyze the curricula of Brazilian translation courses, contrasting them to information obtained from two social networking groups of great visibility in the area concerning essential characteristics to become a successful profession. Therefore, research has, as its main corpus, a few undergraduate translation programs’ syllabuses, as well as a few postings on social networks groups that specifically share professional opinions regarding the necessity for a translator to obtain a degree in translation to practice the profession. To a certain extent, such comments and their corresponding responses lead to the propagation of discourses which influence the ideas that aspiring translators and recent graduates end up having towards themselves and their undergraduate courses. The postings also show that many professionals do not have a clear position regarding the translator education; while refuting it, they also encourage “free” courses. It is thus observed that cyberspace constitutes, on the one hand, a place of mobilization of people in defense of similar ideas. However, on the other hand, it embodies a place of tension and conflict, in view of the fact that there are many participants and, as in any other situation of interlocution, disagreements may arise. From the postings, aspects related to professionalism were analyzed (including discussions about regulation), as well as questions about the classic dichotomies: theory/practice; art/technique; self-education/academic training. As partial result, the common interest regarding the valorization of the profession could be mentioned, although there is no consensus on the essential characteristics to be a good translator. It was also possible to observe that the set of socially constructed representations in the group reflects characteristics of the world situation of the translation courses (especially in some European countries and in the United States), which, in the first instance, does not accurately reflect the Brazilian idiosyncrasies of the area.

Keywords: cyberspace, teaching translation, translator education, university

Procedia PDF Downloads 364
815 Predicting Aggregation Propensity from Low-Temperature Conformational Fluctuations

Authors: Hamza Javar Magnier, Robin Curtis

Abstract:

There have been rapid advances in the upstream processing of protein therapeutics, which has shifted the bottleneck to downstream purification and formulation. Finding liquid formulations with shelf lives of up to two years is increasingly difficult for some of the newer therapeutics, which have been engineered for activity, but their formulations are often viscous, can phase separate, and have a high propensity for irreversible aggregation1. We explore means to develop improved predictive ability from a better understanding of how protein-protein interactions on formulation conditions (pH, ionic strength, buffer type, presence of excipients) and how these impact upon the initial steps in protein self-association and aggregation. In this work, we study the initial steps in the aggregation pathways using a minimal protein model based on square-well potentials and discontinuous molecular dynamics. The effect of model parameters, including range of interaction, stiffness, chain length, and chain sequence, implies that protein models fold according to various pathways. By reducing the range of interactions, the folding- and collapse- transition come together, and follow a single-step folding pathway from the denatured to the native state2. After parameterizing the model interaction-parameters, we developed an understanding of low-temperature conformational properties and fluctuations, and the correlation to the folding transition of proteins in isolation. The model fluctuations increase with temperature. We observe a low-temperature point, below which large fluctuations are frozen out. This implies that fluctuations at low-temperature can be correlated to the folding transition at the melting temperature. Because proteins “breath” at low temperatures, defining a native-state as a single structure with conserved contacts and a fixed three-dimensional structure is misleading. Rather, we introduce a new definition of a native-state ensemble based on our understanding of the core conservation, which takes into account the native fluctuations at low temperatures. This approach permits the study of a large range of length and time scales needed to link the molecular interactions to the macroscopically observed behaviour. In addition, these models studied are parameterized by fitting to experimentally observed protein-protein interactions characterized in terms of osmotic second virial coefficients.

Keywords: protein folding, native-ensemble, conformational fluctuation, aggregation

Procedia PDF Downloads 338
814 Comparative Germination Studies in Mature Seeds of Haloxylon Salicornicum

Authors: Laila Almulla

Abstract:

As native plants are better adapted to the local environment, can endure long spells of drought, withstand high soil salinity levels and provide a more natural effect to landscape projects, their use in landscape projects are gaining popularity. Standardization of seed germination methods and raising the hardened plants of selected native plants for their use in landscape projects will both conserve natural resources and produce sustainable greenery. In the present study, Haloxylon salicornicum, a perennial herb with a potential use for urban greenery was selected for seed germination tests as there is an urgent need to mass multiply them for their large-scale use. Among the nine treatments tried with different concentrations of gibberelic acid (GA3) and dry heat, the seeds responded with treatments when the wings were removed. The control as well as 250 GA3 treatments produced the maximum germination of 86%.

Keywords: dormancy, gibberelic acid, germination trays , vigor index

Procedia PDF Downloads 377
813 Made-in-Japan English and the Negative Impact on English Language Learning

Authors: Anne Crescini

Abstract:

The number of loanwords borrowed into the Japanese language is increasing rapidly in recent years, and many linguists argue that loanwords make up more than 10% of the Japanese lexicon. While these loanwords come from various Western languages, 80%-90% are borrowed from English. Also, there is a separate group of words and phrases categorized as ‘Japanese English’. These made-in-Japan linguistic creations may look and sound like English, but in fact are not used by native speakers and are often incomprehensible to them. Linguistically, the important thing to remember is that these terms are not English ones, but in fact, 100% Japanese words. A problem arises in language teaching, however, when Japanese English learners are unable to distinguish authentic loans from Japanese English terms. This confusion could greatly impede language acquisition and communication. The goal of this paper is to determine to what degree this potential misunderstanding may interfere with communication. Native English speakers living in the United States were interviewed and shown a list of romanized Japanese English terms, which are both commonly used and often mistaken for authentic loans. Then, the words were put into the context of a sentence in order to ascertain if context in any way aided comprehension. The results showed that while some terms are understood on their own, and others are understood better in context, a large number of the terms are entirely incomprehensible to native English speakers. If that is the case, and a Japanese learner mistakes a Japanese English term for an authentic loan, a communication breakdown may occur during interaction in English. With the ever-increasing presence of both groups of terms in the Japanese language, it is more important than ever that teaching professionals address this topic in the language classroom.

Keywords: Japanese, Japanese English, language acquisition, loanwords

Procedia PDF Downloads 199
812 Improving Second Language Speaking Skills via Video Exchange

Authors: Nami Takase

Abstract:

Computer-mediated-communication allows people to connect and interact with each other as if they were sharing the same space. The current study examined the effects of using video letters (VLs) on the development of second language speaking skills of Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) A1 and CEFR B2 level learners of English as a foreign language. Two groups were formed to measure the impact of VLs. The experimental and control groups were given the same topic, and both groups worked with a native English-speaking university student from the United States of America. Students in the experimental group exchanged VLs, and students in the control group used video conferencing. Pre- and post-tests were conducted to examine the effects of each practice mode. The transcribed speech-text data showed that the VL group had improved speech accuracy scores, while the video conferencing group had increased sentence complexity scores. The use of VLs may be more effective for beginner-level learners because they are able to notice their own errors and replay videos to better understand the native speaker’s speech at their own pace. Both the VL and video conferencing groups provided positive feedback regarding their interactions with native speakers. The results showed how different types of computer-mediated communication impacts different areas of language learning and speaking practice and how each of these types of online communication tool is suited to different teaching objectives.

Keywords: computer-assisted-language-learning, computer-mediated-communication, english as a foreign language, speaking

Procedia PDF Downloads 82
811 Translation and Adaptation of the Assessment Instrument “Kiddycat” for European Portuguese

Authors: Elsa Marta Soares, Ana Rita Valente, Cristiana Rodrigues, Filipa Gonçalves

Abstract:

Background: The assessment of feelings and attitudes of preschool children in relation to stuttering is crucial. Negative experiences can lead to anxiety, worry or frustration. To avoid the worsening of attitudes and feelings related to stuttering, it is important the early detection in order to intervene as soon as possible through an individualized intervention plan. Then it is important to have Portuguese instruments that allow this assessment. Aims: The aim of the present study is to realize the translation and adaptation of the Communication Attitude Test for Children in Preschool Age and Kindergarten (KiddyCat) for EP. Methodology: For the translation and adaptation process, a methodological study was carried out with the following steps: translation, back translation, assessment by a committee of experts and pre-test. This abstract describes the results of the first two phases of this process. The translation was accomplished by two bilingual individuals without experience in health and any knowledge about the instrument. One of them was an English teacher and the other one a Translator. The back-translation was conducted by two Senior Class Teachers that live in United Kingdom without any knowledge in health and about the instrument. Results and Discussion: In translation there were differences in semantic equivalences of various expressions and concepts. A discussion between the two translators, mediated by the researchers, allowed to achieve the consensus version of the translated instrument. Taking into account the original version of KiddyCAT the results demonstrated that back-translation versions were similar to the original version of this assessment instrument. Although the back-translators used different words, they were synonymous, maintaining semantic and idiomatic equivalences of the instrument’s items. Conclusion: This project contributes with an important resource that can be used in the assessment of feelings and attitudes of preschool children who stutter. This was the first phase of the research; expert panel and pretest are being developed. Therefore, it is expected that this instrument contributes to an holistic therapeutic intervention, taking into account the individual characteristics of each child.

Keywords: assessment, feelings and attitudes, preschool children, stuttering

Procedia PDF Downloads 129
810 Adhesive Based upon Polyvinyl Alcohol And Chemical Modified Oca (Oxalis tuberosa) Starch

Authors: Samantha Borja, Vladimir Valle, Pamela Molina

Abstract:

The development of adhesives from renewable raw materials attracts the attention of the scientific community, due to it promises the reduction of the dependence with materials derived from oil. This work proposes the use of modified 'oca (Oxalis tuberosa)' starch and polyvinyl alcohol (PVA) in the elaboration of adhesives for lignocellulosic substrates. The investigation focused on the formulation of adhesives with 3 different PVA:starch (modified and native) ratios (of 1,0:0,33; 1,0:1,0; 1,0:1,67). The first step to perform it was the chemical modification of starch through acid hydrolysis and a subsequent urea treatment to get carbamate starch. Then, the adhesive obtained was characterized in terms of instantaneous viscosity, Fourier-transform infrared spectroscopy (FTIR) and shear strength. The results showed that viscosity and mechanical tests exhibit data with the same tendency in relation to the native and modified starch concentration. It was observed that the data started to reduce its values to a certain concentration, where the values began to grow. On the other hand, two relevant bands were found in the FTIR spectrogram. The first in 3300 cm⁻¹ of OH group with the same intensity for all the essays and the other one in 2900 cm⁻¹, belonging to the group of alkanes with a different intensity for each adhesive. On the whole, the ratio PVA:starch (1:1) will not favor crosslinking in the adhesive structure and causes the viscosity reduction, whereas, in the others ones, the viscosity is higher. It was also observed that adhesives made with modified starch had better characteristics, but the adhesives with high concentrations of native starch could equal the properties of the adhesives made with low concentrations of modified starch.

Keywords: polyvinyl alcohol, PVA, chemical modification, starch, FTIR, viscosity, shear strength

Procedia PDF Downloads 130
809 Language Politics and Identity in Translation: From a Monolingual Text to Multilingual Text in Chinese Translations

Authors: Chu-Ching Hsu

Abstract:

This paper focuses on how the government-led language policies and the political changes in Taiwan manipulate the languages choice in translations and what translation strategies are employed by the translator to show his or her language ideology behind the power struggles and decision-making. Therefore, framed by Lefevere’s theoretical concept of translating as rewriting, and carried out a diachronic and chronological study, this paper specifically sets out to investigate the language ideology and translator’s idiolect of Chinese language translations of Anglo-American novels. The examples drawn to explore these issues were taken from different versions of Chinese renditions of Mark Twain’s English-language novel The Adventures of Huckleberry Finn in which there are several different dialogues originally written in the colloquial language and dialect used in the American state of Mississippi and reproduced in Mark Twain’s works. Also, adapted corpus methodology, many examples are extracted as instances from the translated texts and source text, to illuminate how the translators in Taiwan deal with the dialectal features encoded in Twain’s works, and how different versions of Chinese translations are employed by Taiwanese translators to confirm the language polices and to express their language identity textually in different periods of the past five decades, from the 1960s onward. The finding of this study suggests that the use of Taiwanese dialect and language patterns in translations does relate to the movement of the mother-tongue language and language ideology of the translator as well as to the issue of language identity raised in the island of Taiwan. Furthermore, this study confirms that the change of political power in Taiwan does bring significantly impact in language policy-- assimilationism, pluralism or multiculturalism, which also makes Taiwan from a monolingual to multilingual society, where the language ideology and identity can be revealed not only in people’s daily communication but also in written translations.

Keywords: language politics and policies, literary translation, mother-tongue, multiculturalism, translator’s ideology

Procedia PDF Downloads 374
808 Wh-Movement in Second Language Acquisition: Evidence from Magnitude Estimation

Authors: Dong-Bo Hsu

Abstract:

Universal Grammar (UG) claims that the constraints that are derived from this should operate in language users’ L2 grammars. This study investigated this hypothesis on knowledge of Subjacency and resumptive pronoun usage among Chinese learners of English. Chinese fulfills two requirements to examine the existence of UG, i.e., Subjacency does not operate in Chinese and resumptive pronouns in English are very different from those in Chinese and second L2 input undermines the knowledge of Subjacency. The results indicated that Chinese learners of English demonstrated a nearly identical pattern as English native speakers do but the resumptive pronoun in the embedding clauses. This may be explained in terms of the case that Chinese speakers’ usage of pronouns is not influenced by the number of embedding clauses. Chinese learners of English have full access to knowledge endowed by UG but their processing of English sentences may be different from native speakers as a general slow rate for processing in their L2 English.

Keywords: universal grammar, Chinese, English, wh-questions, resumption

Procedia PDF Downloads 449
807 Native Plants Marketing by Entrepreneurs in the Landscaping Industry in Japan

Authors: Yuki Hara

Abstract:

Entrepreneurs are welcomed to the landscaping industry, conserving practically and theoretically biological diversity in landscaping construction, although there are limited reports on corporative trials making a market with a new logistics system of native plants (NP) between landscaping companies and nurserymen. This paper explores the entrepreneurial process of a landscaping company, “5byMidori” for NP marketing. This paper employs a case study design. Data are collected in interviews with the manager and designer of 5byMidori, 2 scientists, 1 organization, and 18 nurserymen, fieldworks at two nurseries, observations of marketing activities in three years, and texts from published documents about the business concept and marketing strategy with NP. These data are analyzed by qualitative methods. The results show that NP is suitable for the vision of 5byMidori improving urban desertified environment with closer urban-rural linkage. Professional landscaping team changes a forestry organization into NP producers conserving a large nursery of a mountain. Multifaceted PR based on the entrepreneurial context and personal background of a landscaping venture can foster team members' businesses and help customers and users to understand the biodiversity value of the product. Wider partnerships with existing nurserymen at other sites in many regions need socio-economic incentives and environmental reliability. In conclusion, the entrepreneurial marketing of a landscaping company needs to add more meanings and a variety of merits in terms of ecosystem services, as NP tends to be in academic definition and independent from the cultures like nurseryman and forestry.

Keywords: biological diversity, landscaping industry, marketing, native plants

Procedia PDF Downloads 102
806 Migration and Identity Erosion: An Exploratory Study of First Generation Nigerian-Americans

Authors: Lolade Siyonbola

Abstract:

Nigerians are often celebrated as being the most educated cultural group in America. The cultural values and history that have led to this reality are particular to a generation that came of age post colonialism. Many of these cultural values have been passed down from post-colonial parent to millennial child, but most have not. This study, based on interviews and surveys of Nigerian millennials and their parents in the United States, explores the degree to which identity has been eroded in the millennial generation due to a lack of imparted cultural values and knowledge from the previous generation. Most of the subjects do not speak their native language or identify with their cultural heritage sufficiently to build ties with their native land. Most are experiencing some degree of identity crisis, and therefore limited self-actualization, with little to no support; as there are few successful tools available to this population. If governmental programs to reverse these trends are not implemented within this generation, the implications to the individual, family and home nation (Nigeria), will be felt for generations to come.

Keywords: identity, culture, self-actualization, social identity theory, migration, transnationalism, value systems

Procedia PDF Downloads 353
805 Folding Pathway and Thermodynamic Stability of Monomeric GroEL

Authors: Sarita Puri, Tapan K. Chaudhuri

Abstract:

Chaperonin GroEL is a tetradecameric Escherichia coli protein having identical subunits of 57 kDa. The elucidation of thermodynamic parameters related to stability for the native GroEL is not feasible as it undergoes irreversible unfolding because of its large size (800kDa) and multimeric nature. Nevertheless, it is important to determine the thermodynamic stability parameters for the highly stable GroEL protein as it helps in folding and holding of many substrate proteins during many cellular stresses. Properly folded monomers work as building-block for the formation of native tetradecameric GroEL. Spontaneous refolding behavior of monomeric GroEL makes it suitable for protein-denaturant interactions and thermodynamic stability based studies. The urea mediated unfolding is a three state process which means there is the formation of one intermediate state along with native and unfolded states. The heat mediated denaturation is a two-state process. The unfolding process is reversible as observed by the spontaneous refolding of denatured protein in both urea and head mediated refolding processes. Analysis of folding/unfolding data provides a measure of various thermodynamic stability parameters for the monomeric GroEL. The proposed mechanism of unfolding of monomeric GroEL is a three state process which involves formation of one stable intermediate having folded apical domain and unfolded equatorial, intermediate domains. Research in progress is to demonstrate the importance of specific residues in stability and oligomerization of GroEL protein. Several mutant versions of GroEL are under investigation to resolve the above mentioned issue.

Keywords: equilibrium unfolding, monomeric GroEl, spontaneous refolding, thermodynamic stability

Procedia PDF Downloads 255
804 Psychology of Learning English and Motivation in EFL Students

Authors: Mohssen Amiri

Abstract:

Lack of motivation among students in learning English can be considered as one of the main obstacles faced by parents, teachers and college/school administrators in Gulf countries and Iran. The question is why this problem still exists among EFL students’ despite of various new methodologies that colleges are implementing by native and non-native instructors. In the paper, it has been explained that why many students fail to know the basic knowledge and conversations of English language even after completing academic levels of colleges. In this study, the answers of all questions have been covered by introducing the concept of the psychology of learning and the importance of motivation which are the main discussions of this study. Additionally, the paper has illustrated that how psychology is the key of success in learning English and how it develops motivation and confidence dramatically among students especially on speaking skill. The study shows that psychology is 70% of success and 30% are the methods and materials that we implement to teach in the classroom. Therefore, this is the role of teachers to develop 70% of positive motivation and psychology among students. The approach of study is descriptive, and the focus will be on speaking skill.

Keywords: psychology, motivation, communication, learning

Procedia PDF Downloads 368
803 Exploring Polar Syntactic Effects of Verbal Extensions in Basà Language

Authors: Imoh Philip

Abstract:

This work investigates four verbal extensions; two in each set resulting in two opposite effects of the valency of verbs in Basà language. Basà language is an indigenous language spoken in Kogi, Nasarawa, Benue, Niger states and all the Federal Capital Territory (FCT) councils. Crozier & Blench (1992) and Blench & Williamson (1988) classify Basà as belonging to Proto–Kru, under the sub-phylum Western –Kru. It studies the effects of such morphosyntactic operations in Basà language with special focus on ‘reflexives’ ‘reciprocals’ versus ‘causativization’ and ‘applicativization’ both sets are characterized by polar syntactic processes of either decreasing or increasing the verb’s valency by one argument vis-à-vis the basic number of arguments, but by the similar morphological processes. In addition to my native intuitions as a native speaker of Basà language, data elicited for this work include discourse observation, staged and elicited spoken data from fluent native speakers. The paper argues that affixes attached to the verb root, result in either deriving an intransitive verb from a transitive one or a transitive verb from a bi/ditransitive verb and equally increase the verb’s valence deriving either a bitransitive verb from a transitive verb or a transitive verb from a intransitive one. Where the operation increases the verb’s valency, it triggers a transformation of arguments in the derived structure. In this case, the applied arguments displace the inherent ones. This investigation can stimulate further study on other transformations that are either syntactic or morphosyntactic in Basà and can also be replicated in other African and non-African languages.

Keywords: verbal extension, valency, reflexive, reciprocal, causativization, applicativization, Basà

Procedia PDF Downloads 185
802 Effects of Music Training on Social-Emotional Development and Basic Musical Skills: Findings from a Longitudinal Study with German and Migrant Children

Authors: Stefana Francisca Lupu, Jasmin Chantah, Mara Krone, Ingo Roden, Stephan Bongard, Gunter Kreutz

Abstract:

Long-term music interventions could enhance both musical and nonmusical skills. The present study was designed to explore cognitive, socio-emotional, and musical development in a longitudinal setting. Third-graders (N = 184: 87 male, 97 female; mean age = 8.61 years; 115 native German and 69 migrant children) were randomly assigned to two intervention groups (music and maths) and a control group over a period of one school-year. At baseline, children in these groups were similar in basic cognitive skills, with a trend of advantage in the control group. Dependent measures included the culture fair intelligence test CFT 20-R; the questionnaire of emotional and social school experience for grade 3 and 4 (FEESS 3-4), the test of resources in childhood and adolescence (FRKJ 8-16), the test of language proficiency for German native and non-native primary school children (SFD 3), the reading comprehension test (ELFE 1-6), the German math test (DEMAT 3+) and the intermediate measures of music audiation (IMMA). Data were collected two times at the beginning (T1) and at the end of the school year (T2). A third measurement (T3) followed after a six months retention period. Data from baseline and post-intervention measurements are currently being analyzed. Preliminary results of all three measurements will be presented at the conference.

Keywords: musical training, primary-school German and migrant children, socio-emotional skills, transfer

Procedia PDF Downloads 226
801 Chinese Speakers’ Language Attitudes Towards English Accents: Comparing Mainland and Hong Kong English Major Students’ Accent Preferences in ELF Communication

Authors: Jiaqi XU, Qingru Sun

Abstract:

Accent plays a crucial role in second language (L2) learners’ performance in the schooling context in the era of globalization, where English is adopted as a lingua franca (ELF). Previous studies found that Chinese mainland students prefer American English accents, whereas the young generations in Hong Kong prefer British accents. However, these studies neglect the non-native accents of English and fail to elaborate much about why the L2 learners differ in accent preferences between the two regions. Therefore, this research aims to bridge the research gap by 1) including both native and non-native varieties of English accents: American accent, British accent, Chinese Mandarin English accent, and Hong Kong English accent; and 2) uncovering and comparing the deeper reasons for the similar or/and different accent preferences between the Chinese mainland and Hong Kong speakers. This research designed a questionnaire including objective and subjective questions to investigate the students’ accent inclinations and the attitudes and reasons behind their linguistic choices. The questionnaire was distributed to eight participants (4 Chinese mainland students and 4 Hong Kong students) who were postgraduate students at a Hong Kong university. Based on the data collection, this research finds out one similarity and two differences between the Chinese mainland and Hong Kong students’ attitudes. The theories of identity construction and standard language ideology are further applied to analyze the reasons behind the similarities and differences and to evaluate how language attitudes intertwine with their identity construction and language ideology.

Keywords: accent, language attitudes, identity construction, language ideology, ELF communication

Procedia PDF Downloads 141
800 Still Pictures for Learning Foreign Language Sounds

Authors: Kaoru Tomita

Abstract:

This study explores how visual information helps us to learn foreign language pronunciation. Visual assistance and its effect for learning foreign language have been discussed widely. For example, simplified illustrations in textbooks are used for telling learners which part of the articulation organs are used for pronouncing sounds. Vowels are put into a chart that depicts a vowel space. Consonants are put into a table that contains two axes of place and manner of articulation. When comparing a still picture and a moving picture for visualizing learners’ pronunciation, it becomes clear that the former works better than the latter. The visualization of vowels was applied to class activities in which native and non-native speakers’ English was compared and the learners’ feedback was collected: the positions of six vowels did not scatter as much as they were expected to do. Specifically, two vowels were not discriminated and were arranged very close in the vowel space. It was surprising for the author to find that learners liked analyzing their own pronunciation by linking formant ones and twos on a sheet of paper with a pencil. Even a simple method works well if it leads learners to think about their pronunciation analytically.

Keywords: feedback, pronunciation, visualization, vowel

Procedia PDF Downloads 231
799 Examining the Dubbing Strategies Used in the Egyptian Dubbed Version of Mulan (1998)

Authors: Shaza Melies, Saadeya Salem, Seham Kareh

Abstract:

Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience. Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience.

Keywords: domestication, dubbing, Mulan, translation theories

Procedia PDF Downloads 119
798 Prosodic Transfer in Foreign Language Learning: A Phonetic Crosscheck of Intonation and F₀ Range between Italian and German Native and Non-Native Speakers

Authors: Violetta Cataldo, Renata Savy, Simona Sbranna

Abstract:

Background: Foreign Language Learning (FLL) is characterised by prosodic transfer phenomena regarding pitch accents placement, intonation patterns, and pitch range excursion from the learners’ mother tongue to their Foreign Language (FL) which suggests that the gradual development of general linguistic competence in FL does not imply an equally correspondent improvement of the prosodic competence. Topic: The present study aims to monitor the development of prosodic competence of learners of Italian and German throughout the FLL process. The primary object of this study is to investigate the intonational features and the f₀ range excursion of Italian and German from a cross-linguistic perspective; analyses of native speakers’ productions point out the differences between this pair of languages and provide models for the Target Language (TL). A following crosscheck compares the L2 productions in Italian and German by non-native speakers to the Target Language models, in order to verify the occurrence of prosodic interference phenomena, i.e., type, degree, and modalities. Methodology: The subjects of the research are university students belonging to two groups: Italian native speakers learning German as FL and German native speakers learning Italian as FL. Both of them have been divided into three subgroups according to the FL proficiency level (beginners, intermediate, advanced). The dataset consists of wh-questions placed in situational contexts uttered in both speakers’ L1 and FL. Using a phonetic approach, analyses have considered three domains of intonational contours (Initial Profile, Nuclear Accent, and Terminal Contour) and two dimensions of the f₀ range parameter (span and level), which provide a basis for comparison between L1 and L2 productions. Findings: Results highlight a strong presence of prosodic transfer phenomena affecting L2 productions in the majority of both Italian and German learners, irrespective of their FL proficiency level; the transfer concerns all the three domains of the contour taken into account, although with different modalities and characteristics. Currently, L2 productions of German learners show a pitch span compression on the domain of the Terminal Contour compared to their L1 towards the TL; furthermore, German learners tend to use lower pitch range values in deviation from their L1 when improving their general linguistic competence in Italian FL proficiency level. Results regarding pitch range span and level in L2 productions by Italian learners are still in progress. At present, they show a similar tendency to expand the pitch span and to raise the pitch level, which also reveals a deviation from the L1 possibly in the direction of German TL. Conclusion: Intonational features seem to be 'resistant' parameters to which learners appear not to be particularly sensitive. By contrast, they show a certain sensitiveness to FL pitch range dimensions. Making clear which the most resistant and the most sensitive parameters are when learning FL prosody could lay groundwork for the development of prosodic trainings thanks to which learners could finally acquire a clear and natural pronunciation and intonation.

Keywords: foreign language learning, German, Italian, L2 prosody, pitch range, transfer

Procedia PDF Downloads 270
797 Event-Related Potentials and Behavioral Reactions during Native and Foreign Languages Comprehension in Bilingual Inhabitants of Siberia

Authors: Tatiana N. Astakhova, Alexander E. Saprygin, Tatyana A. Golovko, Alexander N. Savostyanov, Mikhail S. Vlasov, Natalia V. Borisova, Alexandera G. Karpova, Urana N. Kavai-ool, Elena D. Mokur-ool, Nikolay A. Kolchanov, Lubomir I. Aftanas

Abstract:

The study is dedicated to the research of brain activity in bilingual inhabitants of Siberia. We compared behavioral reactions and event-related potentials in Turkic-speaking inhabitants of Siberia (Tuvinians and Yakuts) and Russians. 63 healthy aboriginals of the Tyva Republic, 29 inhabitants of the Sakha (Yakutia) Republic, and 55 Russians from Novosibirsk participated in the study. All the healthy and right-handed participants, matched on age and sex, were students of different universities. EEG’s were recorded during the solving of linguistic tasks. In these tasks, participants had to find a syntax error in the written sentences. There were four groups of sentences: Russian, English, Tuvinian, and Yakut. All participants completed the tasks in Russian and English. Additionally, Tuvinians and Yakuts completed the tasks in Tuvinian or Yakut respectively. For Russians, EEG's were recorded using 128-channels according to the extended International 10-10 system, and the signals were amplified using “Neuroscan (USA)” amplifiers. For Tuvinians and Yakuts, EEG's were recorded using 64-channels and amplifiers Brain Products, Germany. In all groups, 0.3-100 Hz analog filtering and sampling rate 1000 Hz were used. As parameters of behavioral reactions, response speed and the accuracy of recognition were used. Event-related potentials (ERP) responses P300 and P600 were used as indicators of brain activity. The behavioral reactions showed that in Russians, the response speed for Russian was faster than for English. Also, the accuracy of solving tasks was higher for Russian than for English. The peak P300 in Russians were higher for English, the peak P600 in the left temporal cortex were higher for the Russian language. Both Tuvinians and Yakuts have no difference in accuracy of solving tasks in Russian and in their respective national languages. However, the response speed was faster for tasks in Russian than for tasks in their national language. Tuvinians and Yakuts showed bad accuracy in English, but the response speed was higher for English than for Russian and the national languages. This can be explained by the fact that they did not think carefully and gave a random answer for English. In Tuvinians, The P300 and P600 amplitudes and cortical topology were the same for Russian and Tuvinian and different for English. In Yakuts, the P300 and P600 amplitudes and topology of ERP for Russian were the same as what Russians had for Russian. In Yakuts, brain reactions during Yakut and English comprehension had no difference, and were reflected to foreign language comprehension - while the Russian language comprehension was reflected to native language comprehension. We found out that the Tuvinians recognized both Russian and Tuvinian as native languages, and English as a foreign language. The Yakuts recognized both English and Yakut as a foreign language, and only Russian as a native language. According to the inquirer, both Tuvinians and Yakuts use the national language as a spoken language, whereas they don’t use it for writing. It can well be a reason that Yakuts perceive the Yakut writing language as a foreign language while writing Russian as their native.

Keywords: EEG, ERP, native and foreign languages comprehension, Siberian inhabitants

Procedia PDF Downloads 540
796 The Effect of Iconic and Beat Gestures on Memory Recall in Greek’s First and Second Language

Authors: Eleni Ioanna Levantinou

Abstract:

Gestures play a major role in comprehension and memory recall due to the fact that aid the efficient channel of the meaning and support listeners’ comprehension and memory. In the present study, the assistance of two kinds of gestures (iconic and beat gestures) is tested in regards to memory and recall. The hypothesis investigated here is whether or not iconic and beat gestures provide assistance in memory and recall in Greek and in Greek speakers’ second language. Two groups of participants were formed, one comprising Greeks that reside in Athens and one with Greeks that reside in Copenhagen. Three kinds of stimuli were used: A video with words accompanied with iconic gestures, a video with words accompanied with beat gestures and a video with words alone. The languages used are Greek and English. The words in the English videos were spoken by a native English speaker and by a Greek speaker talking English. The reason for this is that when it comes to beat gestures that serve a meta-cognitive function and are generated according to the intonation of a language, prosody plays a major role. Thus, participants that have different influences in prosody may generate different results from rhythmic gestures. Memory recall was assessed by asking the participants to try to remember as many words as they could after viewing each video. Results show that iconic gestures provide significant assistance in memory and recall in Greek and in English whether they are produced by a native or a second language speaker. In the case of beat gestures though, the findings indicate that beat gestures may not play such a significant role in Greek language. As far as intonation is concerned, a significant difference was not found in the case of beat gestures produced by a native English speaker and by a Greek speaker talking English.

Keywords: first language, gestures, memory, second language acquisition

Procedia PDF Downloads 311
795 Pollination Effectiveness of Native Bee Species in Quality Seed Production of Berseem

Authors: Awais Ahmad, Mudssar Ali

Abstract:

Berseem is the major fodder crop grown in Pakistan and is highly preferred by cattle farmers due to its multicut nature and nutritious value. The quality seed production in berseem is largely dependent upon the activities of insect pollinators, particularly bees. In order to determine the effectiveness of native bee species in quality seed production of berseem, an experiment was conducted in the research field of MNS-University of Agriculture, Multan, Pakistan. The pollinator community of berseem was composed of four bees, three syrphid fly, and two butterfly species. Pesudapis sp. was the most abundant insect visitor, followed by Apis mellifera and A. dorsata. The visitation rate of A. mellifera was found highest, followed by Pesudapis sp. and A. dorsata. Moreover, single-visit efficacy in terms of seed per head and 1000 seed weight proved A. mellifera and Pesudapis sp as the most effective pollinators. Conserving these bee species may lead to sustainable berseem seed production in Pakistan.

Keywords: honey bees, syrphid fly, visitation rate, single visit

Procedia PDF Downloads 108
794 Ageing Patterns and Concerns in the Arabian Gulf: A Systematic Review

Authors: Asharaf Abdul Salam

Abstract:

Arabian Gulf countries have norms and rules different from others: having an exodus of male immigrant labor contract holders of age 20-60 years as a floating population. Such a demographic scenario camouflages population ageing. However, it is observed on examining vigilantly, not only in the native population but also in the general population. This research on population ageing in the Arabian Gulf examines ageing scenario and concerns through analyses of international databases (US Census Bureau and United Nations) and national level databases (Censuses and Surveys) apart from a review of published research. Transitions in demography and epidemiology lead to gains in life expectancy and thereby reductions in fertility, leading to ageing of the population in the region. Even after bringing adult immigrants, indices and age pyramids show an increasing ageing trend in the total population, demonstrating an ageing workforce. Besides, the exclusive native population analysis reveals a trend of expansive pyramids (pre-transitional stage) turning to constrictive (transition stage) and cylindrical (post-transition stage) shapes. Age-based indices such as the index of ageing, age dependency ratio, and median age confirm this trend. While the feminine nature of ageing is vivid, gains in life expectancy and causes of death in old age, indicating co-morbidity compression, are concerns to ageing. Preparations are in demand to cope with ageing from different dimensions, as explained in the United Nations Plans of Action. A strategy of strengthening informal care with supportive semi-formal and supplementary formal care networks would alleviate this crisis associated with population ageing.

Keywords: total versus native population, indices of ageing, age pyramids, feminine nature, comorbidity compression, strategic interventions

Procedia PDF Downloads 73
793 Effects of Unfamiliar Orthography on the Lexical Encoding of Novel Phonological Features

Authors: Asmaa Shehata

Abstract:

Prior research indicates that second language (L2) learners encounter difficulty in the distinguishing novel L2 contrasting sounds that are not contrastive in their native languages. L2 orthographic information, however, is found to play a positive role in the acquisition of non-native phoneme contrasts. While most studies have mainly involved a familiar written script (i.e., the Roman script), the influence of a foreign, unfamiliar script is still unknown. Therefore, the present study asks: Does unfamiliar L2 script play a role in creating distinct phonological representations of novel contrasting phonemes? It is predicted that subjects’ performance in the unfamiliar orthography group will outperform their counterparts’ performance in the control group. Thus, training that entails orthographic inputs can yield a significant improvement in L2 adult learners’ identification and lexical encoding of novel L2 consonant contrasts. Results are discussed in terms of their implications for the type of input introduced to L2 learners to improve their language learning.

Keywords: Arabic, consonant contrasts, foreign script, lexical encoding, orthography, word learning

Procedia PDF Downloads 239
792 The Value of Computerized Corpora in EFL Textbook Design: The Case of Modal Verbs

Authors: Lexi Li

Abstract:

This study aims to contribute to the field of how computer technology can be exploited to enhance EFL textbook design. Specifically, the study demonstrates how computerized native and learner corpora can be used to enhance modal verb treatment in EFL textbooks. The linguistic focus is will, would, can, could, may, might, shall, should, must. The native corpus is the spoken component of BNC2014 (hereafter BNCS2014). The spoken part is chosen because the pedagogical purpose of the textbooks is communication-oriented. Using the standard query option of CQPweb, 5% of each of the nine modals was sampled from BNCS2014. The learner corpus is the POS-tagged Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners (TECCL). All the essays under the “secondary school” section were selected. A series of five secondary coursebooks comprise the textbook corpus. All the data in both the learner and the textbook corpora are retrieved through the concordance functions of WordSmith Tools (version, 5.0). Data analysis was divided into two parts. The first part compared the patterns of modal verbs in the textbook corpus and BNC2014 with respect to distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions to examine whether the textbooks reflect the authentic use of English. Secondly, the learner corpus was compared with the textbook corpus in terms of the use (distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions) in order to examine the degree of influence of the textbook on learners’ use of modal verbs. Moreover, the learner corpus was analyzed for the misuse (syntactic errors, e.g., she can sings*.) of the nine modal verbs to uncover potential difficulties that confront learners. The results indicate discrepancies between the textbook presentation of modal verbs and authentic modal use in natural discourse in terms of distributions of frequencies, semantic functions, and co-occurring structures. Furthermore, there are consistent patterns of use between the learner corpus and the textbook corpus with respect to the three above-mentioned aspects, except could, will and must, partially confirming the correlation between the frequency effects and L2 grammar acquisition. Further analysis reveals that the exceptions are caused by both positive and negative L1 transfer, indicating that the frequency effects can be intercepted by L1 interference. Besides, error analysis revealed that could, would, should and must are the most difficult for Chinese learners due to both inter-linguistic and intra-linguistic interference. The discrepancies between the textbook corpus and the native corpus point to a need to adjust the presentation of modal verbs in the textbooks in terms of frequencies, different meanings, and verb-phrase structures. Along with the adjustment of modal verb treatment based on authentic use, it is important for textbook writers to take into consideration the L1 interference as well as learners’ difficulties in their use of modal verbs. The present study is a methodological showcase of the combination both native and learner corpora in the enhancement of EFL textbook language authenticity and appropriateness for learners.

Keywords: EFL textbooks, learner corpus, modal verbs, native corpus

Procedia PDF Downloads 101
791 Association between Single Nucleotide Polymorphism of Calpain1 Gene and Meat Tenderness Traits in Different Genotypes of Chicken: Malaysian Native and Commercial Broiler Line

Authors: Abtehal Y. Anaas, Mohd. Nazmi Bin Abd. Manap

Abstract:

Meat Tenderness is one of the most important factors affecting consumers' assessment of meat quality. Variation in meat tenderness is genetically controlled and varies among breeds, and it is also influenced by environmental factors that can affect its creation during rigor mortis and postmortem. The final postmortem meat tenderization relies on the extent of proteolysis of myofibrillar proteins caused by the endogenous activity of the proteolytic calpain system. This calpain system includes different calcium-dependent cysteine proteases, and an inhibitor, calpastatin. It is widely accepted that in farm animals including chickens, the μ-calpain gene (CAPN1) is a physiological candidate gene for meat tenderness. This study aimed to identify the association of single nucleotide polymorphism (SNP) markers in the CAPN1 gene with the tenderness of chicken breast meat from two Malaysian native and commercial broiler breed crosses. Ten, five months old native chickens and ten, 42 days commercial broilers were collected from the local market and breast muscles were removed two hours after slaughter, packed separately in plastic bags and kept at -20ºC for 24 h. The tenderness phenotype for all chickens’ breast meats was determined by Warner-Bratzler Shear Force (WBSF). Thawing and cooking losses were also measured in the same breast samples before using in WBSF determination. Polymerase chain reaction (PCR) was used to identify the previously reported C7198A and G9950A SNPs in the CAPN1 gene and assess their associations with meat tenderness in the two breeds. The broiler breast meat showed lower shear force values and lower thawing loss rates than the native chickens (p<0.05), whereas there were similar in the rates of cooking loss. The study confirms some previous results that the markers CAPN1 C7198A and G9950A were not significantly associated with the variation in meat tenderness in chickens. Therefore, further study is needed to confirm the functional molecular mechanism of these SNPs and evaluate their associations in different chicken populations.

Keywords: CAPNl, chicken, meat tenderness, meat quality, SNPs

Procedia PDF Downloads 220
790 The Use of Corpora in Improving Modal Verb Treatment in English as Foreign Language Textbooks

Authors: Lexi Li, Vanessa H. K. Pang

Abstract:

This study aims to demonstrate how native and learner corpora can be used to enhance modal verb treatment in EFL textbooks in mainland China. It contributes to a corpus-informed and learner-centered design of grammar presentation in EFL textbooks that enhances the authenticity and appropriateness of textbook language for target learners. The linguistic focus is will, would, can, could, may, might, shall, should, must. The native corpus is the spoken component of BNC2014 (hereafter BNCS2014). The spoken part is chosen because pedagogical purpose of the textbooks is communication-oriented. Using the standard query option of CQPweb, 5% of each of the nine modals was sampled from BNCS2014. The learner corpus is the POS-tagged Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners (TECCL). All the essays under the 'secondary school' section were selected. A series of five secondary coursebooks comprise the textbook corpus. All the data in both the learner and the textbook corpora are retrieved through the concordance functions of WordSmith Tools (version, 5.0). Data analysis was divided into two parts. The first part compared the patterns of modal verbs in the textbook corpus and BNC2014 with respect to distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions to examine whether the textbooks reflect the authentic use of English. Secondly, the learner corpus was analyzed in terms of the use (distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions) and the misuse (syntactic errors, e.g., she can sings*.) of the nine modal verbs to uncover potential difficulties that confront learners. The analysis of distribution indicates several discrepancies between the textbook corpus and BNCS2014. The first four most frequent modal verbs in BNCS2014 are can, would, will, could, while can, will, should, could are the top four in the textbooks. Most strikingly, there is an unusually high proportion of can (41.1%) in the textbooks. The results on different meanings shows that will, would and must are the most problematic. For example, for will, the textbooks contain 20% more occurrences of 'volition' and 20% less of 'prediction' than those in BNCS2014. Regarding co-occurring structures, the textbooks over-represented the structure 'modal +do' across the nine modal verbs. Another major finding is that the structure of 'modal +have done' that frequently co-occur with could, would, should, and must is underused in textbooks. Besides, these four modal verbs are the most difficult for learners, as the error analysis shows. This study demonstrates how the synergy of native and learner corpora can be harnessed to improve EFL textbook presentation of modal verbs in a way that textbooks can provide not only authentic language used in natural discourse but also appropriate design tailed for the needs of target learners.

Keywords: English as Foreign Language, EFL textbooks, learner corpus, modal verbs, native corpus

Procedia PDF Downloads 122
789 Thinking in a Foreign Language Overcomes the Developmental Reversal in Risky Decision-Making: The Foreign Language Effect in Risky Decision-Making

Authors: Rendong Cai, Bei Peng, Yanping Dong

Abstract:

In risk decision making, individuals are found to be susceptible to 'frames': people tend to be risk averse when the choice is described in terms of potential 'gains' (gain frame), whereas they tend to be risk seeking when the same choice is described in terms of potential 'losses' (loss frame); this effect is termed the framing effect. The framing effect has been well documented and some studies even find a developmental reversal in the framing effect: The more experience an individual has in a certain field, the easier for him to be influenced by the frame relevant to the field, resulting in greater decision inconsistency. Recent studies reported that using a foreign language can reduce the framing effect. However, it is not clear whether foreign language use can overcome the developmental reversal in the framing effect. The present study investigated three potential factors that may influence the developmental reversal in the framing effect: specialized knowledge of the participants, the language in which the problem is presented, and the types of problems. The present study examined the decision making behavior of 188 Chinese-English bilinguals who majored in Finance, with a group of 277 English majors as the control group. They were asked to solve a financial problem (experimental condition) and a life problem (control condition). Each problem was presented in one of the following four versions: native language-gain frame, foreign language-gain frame, native language-loss frame, and foreign language-loss frame. Results revealed that for the life problem, under the native condition, both groups were affected by the frame; but under the foreign condition, this framing effect disappeared for the financial majors. This confirmed that foreign language use modulates framing effects in general decision making, which served as an effective baseline. For the financial problem, under the native condition, only the financial major was observed to be influenced by the frame, which was a developmental reversal; under the foreign condition, however, this framing effect disappeared. The results provide further empirical evidence for the universal of the developmental reversal in risky decision making. More importantly, the results suggest that using a foreign language can overcome such reversal, which has implications for the reduction of decision biases in professionals. The findings also shed new light on the complex interaction between general decision-making and bilingualism.

Keywords: the foreign language effect, developmental reversals, the framing effect, bilingualism

Procedia PDF Downloads 351