Search results for: love languages
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1043

Search results for: love languages

923 Quality Care from the Perception of the Patient in Ambulatory Cancer Services: A Qualitative Study

Authors: Herlin Vallejo, Jhon Osorio

Abstract:

Quality is a concept that has gained importance in different scenarios over time, especially in the area of health. The nursing staff is one of the actors that contributes most to the care process and the satisfaction of the users in the evaluation of quality. However, until now, there are few tools to measure the quality of care in specialized performance scenarios. Patients receiving ambulatory cancer treatments can face various problems, which can increase their level of distress, so improving the quality of outpatient care for cancer patients should be a priority for oncology nursing. The experience of the patient in relation to the care in these services has been little investigated. The purpose of this study was to understand the perception that patients have about quality care in outpatient chemotherapy services. A qualitative, exploratory, descriptive study was carried out in 9 patients older than 18 years, diagnosed with cancer, who were treated at the Institute of Cancerology, in outpatient chemotherapy rooms, with a minimum of three months of treatment with curative intention and which had given your informed consent. The total of participants was determined by the theoretical saturation, and the selection of these was for convenience. Unstructured interviews were conducted, recorded and transcribed. The analysis of the information was done under the technique of content analysis. Three categories emerged that reflect the perception that patients have regarding quality care: patient-centered care, care with love and effects of care. Patients highlighted situations that show that care is centered on them, incorporating elements of patient-centered care from the institutional, infrastructure, qualities of care and what for them, in contrast, means inappropriate care. Care with love as a perception of quality care means for patients that the nursing staff must have certain qualities, perceive caring with love as a family affair, limits on care with love and the nurse-patient relationship. Quality care has effects on both the patient and the nursing staff. One of the most relevant effects was the confidence that the patient develops towards the nurse, besides to transform the unreal images about cancer treatment with chemotherapy. On the other hand, care with quality generates a commitment to self-care and is a facilitator in the transit of oncological disease and chemotherapeutic treatment, but from the perception of a healing transit. It is concluded that care with quality from the perception of patients, is a construction that goes beyond the structural issues and is related to an institutional culture of quality that is reflected in the attitude of the nursing staff and in the acts of Care that have positive effects on the experience of chemotherapy and disease. With the results, it contributes to better understand how quality care is built from the perception of patients and to open a range of possibilities for the future development of an individualized instrument that allows evaluating the quality of care from the perception of patients with cancer.

Keywords: nursing care, oncology service hospital, quality management, qualitative studies

Procedia PDF Downloads 127
922 English and the Question of National Language in Nigeria

Authors: Foyewa R. A.

Abstract:

This paper examined the role of English language and the quest for a national language in Nigeria. Various hindrances to the choice of a national language in Nigeria were observed. These include: The dominant role of English language, political instability and multilingual nature of the country. The writer suggested that ’’the three big’’ that is, Hausa, Igbo and Yoruba should be selected as the national languages. It was also suggested that a credit pass in a student’s mother tongue and one of “the three big” (Hausa, Igbo and Yoruba) should constitute the prerequisite for admission into Nigerian higher institutions.

Keywords: English, roles of English, national language, Nigerian languages, Hausa, Igbo, Yoruba

Procedia PDF Downloads 776
921 Reading and Writing of Biscriptal Children with and Without Reading Difficulties in Two Alphabetic Scripts

Authors: Baran Johansson

Abstract:

This PhD dissertation aimed to explore children’s writing and reading in L1 (Persian) and L2 (Swedish). It adds new perspectives to reading and writing studies of bilingual biscriptal children with and without reading and writing difficulties (RWD). The study used standardised tests to examine linguistic and cognitive skills related to word reading and writing fluency in both languages. Furthermore, all participants produced two texts (one descriptive and one narrative) in each language. The writing processes and the writing product of these children were explored using logging methodologies (Eye and Pen) for both languages. Furthermore, this study investigated how two bilingual children with RWD presented themselves through writing across their languages. To my knowledge, studies utilizing standardised tests and logging tools to investigate bilingual children’s word reading and writing fluency across two different alphabetic scripts are scarce. There have been few studies analysing how bilingual children construct meaning in their writing, and none have focused on children who write in two different alphabetic scripts or those with RWD. Therefore, some aspects of the systemic functional linguistics (SFL) perspective were employed to examine how two participants with RWD created meaning in their written texts in each language. The results revealed that children with and without RWD had higher writing fluency in all measures (e.g. text lengths, writing speed) in their L2 compared to their L1. Word reading abilities in both languages were found to influence their writing fluency. The findings also showed that bilingual children without reading difficulties performed 1 standard deviation below the mean when reading words in Persian. However, their reading performance in Swedish aligned with the expected age norms, suggesting greater efficient in reading Swedish than in Persian. Furthermore, the results showed that the level of orthographic depth, consistency between graphemes and phonemes, and orthographic features can probably explain these differences across languages. The analysis of meaning-making indicated that the participants with RWD exhibited varying levels of difficulty, which influenced their knowledge and usage of writing across languages. For example, the participant with poor word recognition (PWR) presented himself similarly across genres, irrespective of the language in which he wrote. He employed the listing technique similarly across his L1 and L2. However, the participant with mixed reading difficulties (MRD) had difficulties with both transcription and text production. He produced spelling errors and frequently paused in both languages. He also struggled with word retrieval and producing coherent texts, consistent with studies of monolingual children with poor comprehension or with developmental language disorder. The results suggest that the mother tongue instruction provided to the participants has not been sufficient for them to become balanced biscriptal readers and writers in both languages. Therefore, increasing the number of hours dedicated to mother tongue instruction and motivating the children to participate in these classes could be potential strategies to address this issue.

Keywords: reading, writing, reading and writing difficulties, bilingual children, biscriptal

Procedia PDF Downloads 52
920 Phonetics Problems and Solutions for 5th Grade Students of Turkish Language as a Foreign Language in Demirel College in 2015-2016 Academic Year

Authors: Huseyin Demir

Abstract:

Foreign language learners are able to make mistakes in their pronunciation and writing when they encounter with alphabetical indications that are not available in their own language. The fifth-grade students who learn Turkish language at Demirel College in Georgia constitute the concrete example. ‘F’, ‘y’, ‘ö’, ‘ü’ letters in the Turkish alphabet are the most common mistakes they make. After a careful comparative linguistic study, it was found out that the mistakes caused by the fact that these signs were not available in Georgian. These problems have been tried to be solved through comparative language teaching method by using the pronunciation possibilities in other languages, which are spoken or known by students. First of all, other languages known by students are identified, the similar pronunciation difficulties in Turkish are also found in those languages in order to minimize the pronunciation problem in Turkish, pronunciation possibilities are that are available in those language are utilized. In this context, visual animations are made for pronunciation of English words such as year (yr), earn (örn), fair (fêir) and made student familiar with pronunciation with these words through repetition. With this study, it is observed that student’s motivation has been increased and with these indications, student’s mistakes are minimized.

Keywords: pronunciation, Demirel college, motivations, Turkish as a foreign language

Procedia PDF Downloads 232
919 A Study on the Acquisition of Chinese Classifiers by Vietnamese Learners

Authors: Quoc Hung Le Pham

Abstract:

In the field of language study, classifier is an interesting research feature. In the world’s languages, some languages have classifier system, some do not. Mandarin Chinese and Vietnamese languages are a rich classifier system, however, because of the language system, the cognitive, cultural differences, so that the syntactic structure of classifier of them also dissimilar. When using Mandarin Chinese classifiers must collocate with nouns or verbs, in the lexical category it is not like nouns or verbs, belong to the open class. But some scholars believe that Mandarin Chinese measure words are similar to English and other Indo European languages. The word hanging on the structure and word formation (suffix), is a closed class. Compared to other languages, such as Chinese, Vietnamese, Thai and other Asian languages are still belonging to the classifier language’s second type, this type of language is classifier, it is in the majority of quantity must exist, and following deictic, anaphoric or quantity appearing together, not separation between its modified noun, also known as numeral classifier language. Main syntactic structure of Chinese classifiers are as follows: ‘quantity+measure+noun’, ‘pronoun+measure+noun’, ‘pronoun+quantity+measure+noun’, ‘prefix+quantity+measure +noun’, ‘quantity +adjective + measure +noun’, ‘ quantity (above 10 whole number), + duo (多)measure +noun’, ‘ quantity (around 10) + measure + duo (多) +noun’. Main syntactic structure of Vietnamese classifiers are: ‘quantity+measure+noun’, ‘ measure+noun+pronoun’, ‘quantity+measure+noun+pronoun’, ‘measure+noun+prefix+ quantity’, ‘quantity+measure+noun+adjective', ‘duo (多) +quanlity+measure+noun’, ‘quantity+measure+adjective+pronoun (quantity word could not be 1)’, ‘measure+adjective+pronoun’, ‘measure+pronoun’. In daily life, classifiers are commonly used, if Chinese learners failed to standardize this using catergory, because the negative impact might occur on their verbal communication. The richness of the Chinese classifier system contributes to the complexity in the study of the system by foreign learners, especially in the inter language of Vietnamese learners. As above mentioned, Vietnamese language also has a rich system of classifiers, however, the basic structure order of two languages are similar but both still have differences. These similarities and dissimilarities between Chinese and Vietnamese classifier systems contribute significantly to the common errors made by Vietnamese students while they acquire Chinese, which are distinct from the errors made by students from the other language background. This article from a comparative perspective of language, has an orientation towards Chinese and Vietnamese languages commonly used in classifiers semantics and structural form two aspects. This comparative study aims to identity Vietnamese students while learning Chinese classifiers may face some negative transference of mother language, beside that through the analysis of the classifiers questionnaire, find out the causes and patterns of the errors they made. As the preliminary analysis shows, Vietnamese students while learning Chinese classifiers made some errors such as: overuse classifier ‘ge’(个); misuse the other classifiers ‘*yi zhang ri ji’(yi pian ri ji), ‘*yi zuo fang zi’(yi jian fang zi), ‘*si zhang jin pai’(si mei jin pai); homonym words ‘dui, shuang, fu, tao’ (对、双、副、套), ‘ke, li’ (颗、粒).

Keywords: acquisition, classifiers, negative transfer, Vietnamse learners

Procedia PDF Downloads 433
918 Investigating the Effectiveness of Multilingual NLP Models for Sentiment Analysis

Authors: Othmane Touri, Sanaa El Filali, El Habib Benlahmar

Abstract:

Natural Language Processing (NLP) has gained significant attention lately. It has proved its ability to analyze and extract insights from unstructured text data in various languages. It is found that one of the most popular NLP applications is sentiment analysis which aims to identify the sentiment expressed in a piece of text, such as positive, negative, or neutral, in multiple languages. While there are several multilingual NLP models available for sentiment analysis, there is a need to investigate their effectiveness in different contexts and applications. In this study, we aim to investigate the effectiveness of different multilingual NLP models for sentiment analysis on a dataset of online product reviews in multiple languages. The performance of several NLP models, including Google Cloud Natural Language API, Microsoft Azure Cognitive Services, Amazon Comprehend, Stanford CoreNLP, spaCy, and Hugging Face Transformers are being compared. The models based on several metrics, including accuracy, precision, recall, and F1 score, are being evaluated and compared to their performance across different categories of product reviews. In order to run the study, preprocessing of the dataset has been performed by cleaning and tokenizing the text data in multiple languages. Then training and testing each model has been applied using a cross-validation approach where randomly dividing the dataset into training and testing sets and repeating the process multiple times has been used. A grid search approach to optimize the hyperparameters of each model and select the best-performing model for each category of product reviews and language has been applied. The findings of this study provide insights into the effectiveness of different multilingual NLP models for Multilingual Sentiment Analysis and their suitability for different languages and applications. The strengths and limitations of each model were identified, and recommendations for selecting the most performant model based on the specific requirements of a project were provided. This study contributes to the advancement of research methods in multilingual NLP and provides a practical guide for researchers and practitioners in the field.

Keywords: NLP, multilingual, sentiment analysis, texts

Procedia PDF Downloads 74
917 Aspects of Diglossia in Arabic Language Learning

Authors: Adil Ishag

Abstract:

Diglossia emerges in a situation where two distinctive varieties of a language are used alongside within a certain community. In this case, one is considered as a high or standard variety and the second one as a low or colloquial variety. Arabic is an extreme example of a highly diglossic language. This diglossity is due to the fact that Arabic is one of the most spoken languages and spread over 22 Countries in two continents as a mother tongue, and it is also widely spoken in many other Islamic countries as a second language or simply the language of Quran. The geographical variation between the countries where the language is spoken and the duality of the classical Arabic and daily spoken dialects in the Arab world on the other hand; makes the Arabic language one of the most diglossic languages. This paper tries to investigate this phenomena and its relation to learning Arabic as a first and second language.

Keywords: Arabic language, diglossia, first and second language, language learning

Procedia PDF Downloads 543
916 The Different Ways to Describe Regular Languages by Using Finite Automata and the Changing Algorithm Implementation

Authors: Abdulmajid Mukhtar Afat

Abstract:

This paper aims at introducing finite automata theory, the different ways to describe regular languages and create a program to implement the subset construction algorithms to convert nondeterministic finite automata (NFA) to deterministic finite automata (DFA). This program is written in c++ programming language. The program reads FA 5tuples from text file and then classifies it into either DFA or NFA. For DFA, the program will read the string w and decide whether it is acceptable or not. If accepted, the program will save the tracking path and point it out. On the other hand, when the automation is NFA, the program will change the Automation to DFA so that it is easy to track and it can decide whether the w exists in the regular language or not.

Keywords: finite automata, subset construction, DFA, NFA

Procedia PDF Downloads 415
915 Pragmatic Discourse Functions of Locative Enclitics: A Descriptive Study of Luganda Locative Enclitics

Authors: Moureen Nanteza

Abstract:

This paper examines the pragmatic inferences of locative enclitics in Luganda (JE 15). Locative enclitics are words which cannot stand alone but are attached to a verb to make meaning. Their status is ambiguous between free word and affix, hence motivating their analysis as enclitics. The enclitics are attached on the post-final position of their hosts. Although the locative enclitics occur regularly in some Bantu languages (Luganda, Runyankore-Rukiga, Runyoro-Rutooro, Lunda, Ikizu, Fwe, Chichewa, Kinyarwanda among others), they have not been widely studied in the literature. The paper looks at verbal locative enclitics only but the locative enclitics also appear in other word categories in Luganda. This study is descriptive, with a qualitative approach. The data used in this study was collected through reviewing documents in Luganda - novels and plays and also the spoken discourses. In this study, the enclitic in Luganda serves many non-locative discourse-pragmatic functions which include showing urgency, politeness, showing the idea of ‘instead of’ and also emphasis. It has also been observed that enclitics are widely used in the urban youth languages (‘Luyaaye’) but this was not the focus of the current study. The results from the study offer explanations of key areas of syntax, morphology, and pragmatics relating to the form and functions of locative enclitics and the whole system of locative marking in Luganda and other Bantu languages.

Keywords: Bantu, locative enclitics, Luganda, pragmatic inferences

Procedia PDF Downloads 126
914 Revitalization of Sign Language through Deaf Theatre: A Linguistic Analysis of an Art Form Which Combines Physical Theatre, Poetry, and Sign Language

Authors: Gal Belsitzman, Rose Stamp, Atay Citron, Wendy Sandler

Abstract:

Sign languages are considered endangered. The vitality of sign languages is compromised by its unique sociolinguistic situation, in which hearing parents that give birth to deaf children usually decide to cochlear implant their child. Therefore, these children don’t acquire their natural language – Sign Language. Despite this, many sign languages, such as Israeli Sign Language (ISL) are thriving. The continued survival of similar languages under threat has been associated with the remarkable resilience of the language community. In particular, deaf literary traditions are central in reminding the community of the importance of the language. One example of a deaf literary tradition which has received increased popularity in recent years is deaf theatre. The Ebisu Sign Language Theatre Laboratory, developed as part of the multidisciplinary Grammar of the Body Research Project, is the first deaf theatre company in Israel. Ebisu Theatre combines physical theatre and sign language research, to allow for a natural laboratory to analyze the creative use of the body. In this presentation, we focus on the recent theatre production called ‘Their language’ which tells of the struggle faced by the deaf community to use their own natural language in the education system. A thorough analysis unravels how linguistic properties are integrated with the use of poetic devices and physical theatre techniques in this performance, enabling wider access by both deaf and hearing audiences, without interpretation. Interviews with the audience illustrate the significance of this art form which serves a dual purpose, both as empowering for the deaf community and educational for the hearing and deaf audiences, by raising awareness of community-related issues.

Keywords: deaf theatre, empowerment, language revitalization, sign language

Procedia PDF Downloads 153
913 Syntax and Words as Evolutionary Characters in Comparative Linguistics

Authors: Nancy Retzlaff, Sarah J. Berkemer, Trudie Strauss

Abstract:

In the last couple of decades, the advent of digitalization of any kind of data was probably one of the major advances in all fields of study. This paves the way for also analysing these data even though they might come from disciplines where there was no initial computational necessity to do so. Especially in linguistics, one can find a rather manual tradition. Still when considering studies that involve the history of language families it is hard to overlook the striking similarities to bioinformatics (phylogenetic) approaches. Alignments of words are such a fairly well studied example of an application of bioinformatics methods to historical linguistics. In this paper we will not only consider alignments of strings, i.e., words in this case, but also alignments of syntax trees of selected Indo-European languages. Based on initial, crude alignments, a sophisticated scoring model is trained on both letters and syntactic features. The aim is to gain a better understanding on which features in two languages are related, i.e., most likely to have the same root. Initially, all words in two languages are pre-aligned with a basic scoring model that primarily selects consonants and adjusts them before fitting in the vowels. Mixture models are subsequently used to filter ‘good’ alignments depending on the alignment length and the number of inserted gaps. Using these selected word alignments it is possible to perform tree alignments of the given syntax trees and consequently find sentences that correspond rather well to each other across languages. The syntax alignments are then filtered for meaningful scores—’good’ scores contain evolutionary information and are therefore used to train the sophisticated scoring model. Further iterations of alignments and training steps are performed until the scoring model saturates, i.e., barely changes anymore. A better evaluation of the trained scoring model and its function in containing evolutionary meaningful information will be given. An assessment of sentence alignment compared to possible phrase structure will also be provided. The method described here may have its flaws because of limited prior information. This, however, may offer a good starting point to study languages where only little prior knowledge is available and a detailed, unbiased study is needed.

Keywords: alignments, bioinformatics, comparative linguistics, historical linguistics, statistical methods

Procedia PDF Downloads 138
912 (Re)Calibrating Language Capital among Malay Youths in Singapore

Authors: Mukhlis Abu Bakar

Abstract:

Certain languages are held in higher regard than others given their respective socio-economic and political value, perceived or real. The different positioning of languages manifests in a state’s language-in-education policy, such as Singapore’s which places a premium on English in relation to the mother tongue (MT) languages (Mandarin Chinese, Malay, and Tamil). Among the latter, Mandarin Chinese, as the language of the majority ethnic group, has a more privileged status. The relative positioning of the four official languages shapes Singaporeans’ attitude towards their bilingualism. This paper offers an overview of the attitudes towards English-Malay (EM) bilingualism among Malay youths in Singapore, those who are in school and those already working. It examines how 200 respondents perceive the benefits of their EM bilingualism and their EM bilingual identity. The sample is stratified along gender, socio-economic status, dominant home language and self-rated language proficiency. The online survey comprises questions on the cognitive, communicative, pragmatic and religious benefits of bilingualism, and on language identity. The paper highlight significant trends relating to respondents' positive attitudes towards their EM bilingualism and their bilingual identity. Positive ratings are lowest among young working adults. EM bilinguals also perceive their bilingualism as less useful than English-Chinese bilingualism. These findings are framed within Bourdieu’s metaphor of field and habitus in order to understand why Malay youths make their language choices and why they recalibrate their linguistic capital upon entering the workforce, and in so doing understand the impact a state’s language-in-education policy has on its citizens’ attitude towards their respective English-MT bilingualism.

Keywords: English-Malay bilingualism, language attitude, language identity, recalibrating capital

Procedia PDF Downloads 129
911 Dysphemism vs Euphemism in a South African Soap Opera: The Case of the Queen

Authors: Maropeng Maponya, Mawethu Nhlabathi

Abstract:

Euphemistic expressions, as part of showing respect and ubuntu, are naturally embedded in the African Languages. These expressions are solely used to soothe the impact which dysphemistic words may have on an individual or the society at large. Conversely, the script producers of one of the well-known soap operas in South Africa, The Queen–Mzansi, seem to have turned a blind eye on that, mostly when they use dysphemistic reference to human genitals. As a result, such practice tends to deteriorate the ethicality of the African languages and the beliefs held by African society in general. They also give less meaning to the promotion of African language concepts. This paper is aimed at explaining and analyzing the impact of dysphemism on language growth, basing the argument on the fact that subtitled texts in the soap opera never reflect the actual dysphemistic sourced text uttered by the character/s. This is a clear indication that the production crew of this soap opera is aware of the impact that these utterances may have on society, yet they do not mind the characters saying them as is in African Languages whilst euphemizing them through English subtitles. The paper adopted a descriptive qualitative method with an embedded case study in it, whereby dysphemistic clips from three characters of the soap opera were selected and analyzed.

Keywords: euphemism, dysphemism, soap opera, The Queen

Procedia PDF Downloads 127
910 The Stereotypes of Female Roles in TV Drama of Taiwan and Japan

Authors: Ya Ting Tang

Abstract:

Social learning theory has told us that the cognitions of gender roles come from learning. Thus, the images of gender roles which media describes will shape our cognitions. Taiwan and Japan are both in the East Asian cultural Sphere, and more or less influenced by the traditional Chinese culture. But our social structure and changes must be different. Others, the study also concerns that, with the rise of female consciousness in society, whether the female stereotype in drama of Taiwan and Japan are improved. This research first uses content analysis to analyze drama of Taiwan and Japan in 2003 and 2013 on how to shape female roles. Then use text analysis to conduct a qualitative analysis. Result of this study showed that drama on how to depict women indeed have changed, women are no longer just talk about love, but can serve as president or doctor, and show its mettle in the workplace. In Japanese drama, the female roles have diverse occupation than Taiwanese drama, and not just a background character set. But in most Taiwanese drama, female roles are given a career, but it always put emphasis on women emotionally. To include, although the stereotype in the drama of Taiwan and Japan are improved, female will still be derided due to their ages, love or marriage situations. Taiwanese drama must depict the occupation of female more diverse and let the female roles have more space to play, rather than focusing on romance which women of any occupation can have.

Keywords: female images, stereotype, TV drama, gender roles

Procedia PDF Downloads 255
909 Translanguaging as a Decolonial Move in South African Bilingual Classrooms

Authors: Malephole Philomena Sefotho

Abstract:

Nowadays, it is a fact that the majority of people, worldwide, are bilingual rather than monolingual due to the surge of globalisation and mobility. Consequently, bilingual education is a topical issue of discussion among researchers. Several studies that have focussed on it have highlighted the importance and need for incorporating learners’ linguistic repertoires in multilingual classrooms and move away from the colonial approach which is a monolingual bias – one language at a time. Researchers pointed out that a systematic approach that involves the concurrent use of languages and not a separation of languages must be implemented in bilingual classroom settings. Translanguaging emerged as a systematic approach that assists learners to make meaning of their world and it involves allowing learners to utilize all their linguistic resources in their classrooms. The South African language policy also room for diverse languages use in bi/multilingual classrooms. This study, therefore, sought to explore how teachers apply translanguaging in bilingual classrooms in incorporating learners’ linguistic repertoires. It further establishes teachers’ perspectives in the use of more than one language in teaching and learning. The participants for this study were language teachers who teach at bilingual primary schools in Johannesburg in South Africa. Semi-structured interviews were conducted to establish their perceptions on the concurrent use of languages. Qualitative research design was followed in analysing data. The findings showed that teachers were reluctant to allow translanguaging to take place in their classrooms even though they realise the importance thereof. Not allowing bilingual learners to use their linguistic repertoires has resulted in learners’ negative attitude towards their languages and contributed in learners’ loss of their identity. This article, thus recommends a drastic change to decolonised approaches in teaching and learning in multilingual settings and translanguaging as a decolonial move where learners are allowed to translanguage freely in their classroom settings for better comprehension and making meaning of concepts and/or related ideas. It further proposes continuous conversations be encouraged to bring eminent cultural and linguistic genocide to a halt.

Keywords: bilingualism, decolonisation, linguistic repertoires, translanguaging

Procedia PDF Downloads 158
908 Saving Lives: Alternative Approaches to Reducing Gun Violence

Authors: Angie M. Wolf, DeVone Boggan

Abstract:

This paper highlights an innovative and nontraditional violence prevention program that is making a noticeable impact in what was once one of the country’s most violent communities. With unique and tailored strategies, the Operation Peacemaker Fellowship, established in Richmond, California, combines components of evidence-based practices with a community-oriented focus on relationships and mentoring to fill a gap in services and increase community safety. In an effort to highlight these unique strategies and provide a blueprint for other communities with violent crime problems, the authors of this paper hope to clearly delineate how one community is moving forward with vanguard approaches to invest in the lives of young men who once were labeled the communities’ most violent, even the most deadly, youth. The impact of this program is evidenced through the fellows’ own voices as they illuminate the experience of being in the Fellowship. In interviews, fellows’ describe how participating in this program has transformed their lives, and the lives of those they love. The authors of this article spent more than two years researching this Fellowship program in order to conduct an evaluation of it and, ultimately, to demonstrate how this program is a testament to the power of relationship and love combined with evidence-based practices, consequently enriching the lives of youth and the community that embraces them.

Keywords: gun violence prevention, high risk youth, law, policing justice

Procedia PDF Downloads 399
907 PH.WQT as a Web Quality Model for Websites of Government Domain

Authors: Rupinder Pal Kaur, Vishal Goyal

Abstract:

In this research, a systematic and quantitative engineering-based approach is followed by applying well-known international standards and guidelines to develop a web quality model (PH.WQT- Punjabi and Hindi Website Quality Tester) to measure external quality for websites of government domain that are developed in Punjabi and Hindi. Correspondingly, the model can be used for websites developed in other languages also. The research is valuable to researchers and practitioners interested in designing, implementing and managing websites of government domain Also, by implementing PH.WQT analysis and comparisons among web sites of government domain can be performed in a consistent way.

Keywords: external quality, PH.WQT, indian languages, punjabi and hindi, quality model, websites of government

Procedia PDF Downloads 287
906 The Influence of Language on Music Consumption in Japan: An Experimental Study

Authors: Timur Zhukov, Yuko Yamashita

Abstract:

Music as a product of hedonic consumption has been researched at least since the early 20th century, but little light has been shed on how language affects its consumption process. At the intersection of music consumption, language impact, and consumer behavior, this research explores the influence of language on music consumption in Japan. Its aim is to clarify how listening to music in different languages affects the listener’s purchase intention and sharing intention by conducting a survey where respondents listen to three versions of the same song in different languages in random order. It uses an existing framework that views the flow of music consumption as a combination of responses (emotional response, sensory response, imaginal response, analytical responses) affecting the experiential response, which then affects the overall affective response, followed by the need to reexperience and lastly the purchase intention. In this research, the sharing intention has been added to the model to better fit the modern consumption model (e.g., AISAS). This research shows how positive and negative emotions and imaginal and analytical responses change depending on the language and what impact it has on consumer behavior. It concludes by proposing how modern music businesses can learn from the language differences and cater to the needs of the audiences who speak different languages.

Keywords: AISAS, consumer behavior, first language, music consumption, second language

Procedia PDF Downloads 119
905 The Advancements of Transformer Models in Part-of-Speech Tagging System for Low-Resource Tigrinya Language

Authors: Shamm Kidane, Ibrahim Abdella, Fitsum Gaim, Simon Mulugeta, Sirak Asmerom, Natnael Ambasager, Yoel Ghebrihiwot

Abstract:

The call for natural language processing (NLP) systems for low-resource languages has become more apparent than ever in the past few years, with the arduous challenges still present in preparing such systems. This paper presents an improved dataset version of the Nagaoka Tigrinya Corpus for Parts-of-Speech (POS) classification system in the Tigrinya language. The size of the initial Nagaoka dataset was incremented, totaling the new tagged corpus to 118K tokens, which comprised the 12 basic POS annotations used previously. The additional content was also annotated manually in a stringent manner, followed similar rules to the former dataset and was formatted in CONLL format. The system made use of the novel approach in NLP tasks and use of the monolingually pre-trained TiELECTRA, TiBERT and TiRoBERTa transformer models. The highest achieved score is an impressive weighted F1-score of 94.2%, which surpassed the previous systems by a significant measure. The system will prove useful in the progress of NLP-related tasks for Tigrinya and similarly related low-resource languages with room for cross-referencing higher-resource languages.

Keywords: Tigrinya POS corpus, TiBERT, TiRoBERTa, conditional random fields

Procedia PDF Downloads 75
904 Contrastive Linguistics as a Way to Improve Translation Equivalence in Interlingual Lexicography: The Case of Verbs

Authors: R. A. S. Zacarias

Abstract:

Interlingual is one of the most complex, and engaging one among the several perspectives in lexicography. This is because it involves contacts and contrasts between two or more languages. Considering the fact that translation equivalence goes beyond a mere fixed relation of correspondence, understanding the differences and similarities between linguistic categories by pairs of languages is the basis for effective translations. One of the theoretical approaches that have proved useful in finding improved solutions for enhance translation equivalents for bilingual dictionaries is contrastive linguistics. This paper presents an applied qualitative research based on exploratory and descriptive approaches. This is achieved through an error analysis of students’ errors as well as by a contrastive analysis of Portuguese and English verb systems.

Keywords: bilingual lexicography, contrastive linguistics, translation equivalent, Portuguese-English

Procedia PDF Downloads 458
903 Translingual English: New languages and new identities

Authors: Sender Dovchin

Abstract:

The recent bi/multilingual scholarship shows that the knowledge of ‘translingual English’ is understood in terms of transcultural flows of linguistic, semiotic and cultural resources, where these resources re-transform and are recontextualised to form new specific languages and perform new identities in diverse societal contexts. Drawing on linguistic ethnographic data from contemporary popular music artist in Mongolia, this paper addresses two main critical questions: (1) how new forms of specific languages are created when English becomes translingual English in local contexts; and (2) how new varieties of local identities are constructed and performed when English transforms into translingual English. The paper argues that popular music artists in post-socialist Mongolia should better be understood as active cultural producers, contrary to those dominant discourses which position artists in the periphery as passive recipients of popular culture. Positioned within the creative nature of the global digital resources and the increasing transcultural spread of linguistic and cultural modes and features, these young Mongolian popular music artists produce not only new forms of linguistic practices in the local contexts but also create varied new forms of identities of what it means to be a young Mongolian person in the modern society.

Keywords: multilingualism, translingualism, mongolia, english

Procedia PDF Downloads 45
902 Cultivating Concentration and Flow: Evaluation of a Strategy for Mitigating Digital Distractions in University Education

Authors: Vera G. Dianova, Lori P. Montross, Charles M. Burke

Abstract:

In the digital age, the widespread and frequently excessive use of mobile phones amongst university students is recognized as a significant distractor which interferes with their ability to enter a deep state of concentration during studies and diminishes their prospects of experiencing the enjoyable and instrumental state of flow, as defined and described by psychologist M. Csikszentmihalyi. This study has targeted 50 university students with the aim of teaching them to cultivate their ability to engage in deep work and to attain the state of flow, fostering more effective and enjoyable learning experiences. Prior to the start of the intervention, all participating students completed a comprehensive survey based on a variety of validated scales assessing their inclination toward lifelong learning, frequency of flow experiences during study, frustration tolerance, sense of agency, as well as their love of learning and daily time devoted to non-academic mobile phone activities. Several days after this initial assessment, students received a 90-minute lecture on the principles of flow and deep work, accompanied by a critical discourse on the detrimental effects of excessive mobile phone usage. They were encouraged to practice deep work and strive for frequent flow states throughout the semester. Subsequently, students submitted weekly surveys, including the 10-item CORE Dispositional Flow Scale, a 3-item agency scale and furthermore disclosed their average daily hours spent on non-academic mobile phone usage. As a final step, at the end of the semester students engaged in reflective report writing, sharing their experiences and evaluating the intervention's effectiveness. They considered alterations in their love of learning, reflected on the implications of their mobile phone usage, contemplated improvements in their tolerance for boredom and perseverance in complex tasks, and pondered the concept of lifelong learning. Additionally, students assessed whether they actively took steps towards managing their recreational phone usage and towards improving their commitment to becoming lifelong learners. Employing a mixed-methods approach our study offers insights into the dynamics of concentration, flow, mobile phone usage and attitudes towards learning among undergraduate and graduate university students. The findings of this study aim to promote profound contemplation, on the part of both students and instructors, on the rapidly evolving digital-age higher education environment. In an era defined by digital and AI advancements, the ability to concentrate, to experience the state of flow, and to love learning has never been more crucial. This study underscores the significance of addressing mobile phone distractions and providing strategies for cultivating deep concentration. The insights gained can guide educators in shaping effective learning strategies for the digital age. By nurturing a love for learning and encouraging lifelong learning, educational institutions can better prepare students for a rapidly changing labor market, where adaptability and continuous learning are paramount for success in a dynamic career landscape.

Keywords: deep work, flow, higher education, lifelong learning, love of learning

Procedia PDF Downloads 51
901 Phonology and Syntax of Article Incorporation in Mauritian Creole: Evidence from Bantou Languages

Authors: Emmanuel Nikiema

Abstract:

This paper examines article incorporation in Mauritian Creole, a French Lexifier Creole which exhibits three forms of article incorporation as illustrated in (1-3). While various analyses of article incorporation have been proposed in the literature, fewer studies have explored the motivation of this widespread phenomenon in Mauritian Creole (MC) as opposed to other French Lexifier Creoles spoken in the Caribbean. For example, Mauritian Creole exhibits 4 times more CV incorporation than Haitian Creole, and 40 times more than Reunion Creole. (1) Consonantal type (C): loraz ‘thunder storm’, lete ‘summer’, zwazo ‘bird’, nide ‘idea’. (2) Syllabic type (CV): lapo ‘skin’, liku ‘neck’, ledo ‘back’, leker ‘heart’, diber ‘butter’. (3) Bi-consonantal (CVC): delo ‘water’, dizef ‘egg’, lizye ‘eye’, dilwil ‘oil’. The goal of this study is twofold: 1) uncover the rules governing the three types of article incorporation in MC, and 2) account for its remarkable occurrence in MC as opposed to its quasi-absence in Reunion Creole. We have collected a corpus of over 700 cases and organized it into three categories (C; CV and CVC). For example, there are 471 examples of CV incorporation in MC against 112 in Haitian Creole and only 12 in Reunion Creole. Two questions can be raised: 1) what is the motivation and distribution of the three types of incorporation in MC, and 2) how can one account for the high volume of incorporation in MC as opposed to its quasi-absence in Reunion Creole? We suggest that article incorporation in MC is related to the structure of nouns in Bantou languages. While previous authors have largely used population settlement data in the colonies during the Creole formation period to justify their analyses, we propose an account based on the syntactic structure of Bantou nouns. This analysis will shed light on the contribution of African languages to the formation of MC, and on to why MC has exhibited more article incorporation cases than any other French Lexifier Creole.

Keywords: article incorporation, creole languages, description, phonology

Procedia PDF Downloads 99
900 A Three Tier Secure KQML Interface with Novel Performatives

Authors: Dimple Juneja, Aarti Singh, Renu Hooda

Abstract:

Knowledge Query Manipulation Language (KQML) and FIPA ACL are two prime communication languages existing in multi agent systems (MAS). Both languages are more or less similar in terms of semantics (based on speech act theory) and offer cutting edge competition while establishing agent communication across Internet. In contrast to the fact that software agents operating on the internet are required to be more safeguarded from their counter-peer, both protocols lack security performatives. The paper proposes a three tier security interface with few novel security related performatives enhancing the basic architecture of KQML. The three levels are attestation, certification and trust establishment which enforces a tight security and hence reduces the security breeches.

Keywords: multiagent systems, KQML, FIPA ACL, performatives

Procedia PDF Downloads 396
899 Metaphors Underlying Idiomatic Expressions in Trilingual Perspective: Contributions to the Teaching of Lexicon and to Materials Development

Authors: Marilei Amadeu Sabino

Abstract:

Idiomatic expressions are linguistic phraseologisms present in natural languages. Known to be metaphorical linguistic combinations, a good majority of them provide elements that reveal important cultural aspects of their linguistic community through their metaphors. With the advent of Cognitive Linguistics (more specifically of Cognitive Semantics), the metaphor ceased to be related to poetic language and rhetorical embellishment and came to be seen as part of simple everyday language, reflecting the way human beings think, act and conceive reality, i. e., a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. In this sense, it came to be conceived as an inevitable mechanism for representing the nature of thought and language. The speakers, in conceptualizing reality, often use metaphorically parts of the body in expressions known as somatic. Several conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many linguistic metaphors may be identical or very similar in several languages. These similarities, according to the Theory of Conceptual Metaphor, derive from universal aspects of the human body. Thus, this research aims to investigate the nature of some metaphors underlying somatic idiomatic expressions of Portuguese, Italian and English languages, establishing a pattern of similarities and differences among them from a trilingual perspective. The analysis shows that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in the three languages. These findings incite relevant discussions concerning mother and foreign language learning and aim to contribute to the teaching of phraseological Lexicon as well as to materials development in mono and multilingual perspectives.

Keywords: idiomatic expressions, materials development, metaphors, phraseological lexicon, teaching and learning

Procedia PDF Downloads 168
898 The French Ekang Ethnographic Dictionary. The Quantum Approach

Authors: Henda Gnakate Biba, Ndassa Mouafon Issa

Abstract:

Dictionaries modeled on the Western model [tonic accent languages] are not suitable and do not account for tonal languages phonologically, which is why the [prosodic and phonological] ethnographic dictionary was designed. It is a glossary that expresses the tones and the rhythm of words. It recreates exactly the speaking or singing of a tonal language, and allows the non-speaker of this language to pronounce the words as if they were a native. It is a dictionary adapted to tonal languages. It was built from ethnomusicological theorems and phonological processes, according to Jean. J. Rousseau 1776 hypothesis /To say and to sing were once the same thing/. Each word in the French dictionary finds its corresponding language, ekaη. And each word ekaη is written on a musical staff. This ethnographic dictionary is also an inventive, original and innovative research thesis, but it is also an inventive, original and innovative research thesis. A contribution to the theoretical, musicological, ethno musicological and linguistic conceptualization of languages, giving rise to the practice of interlocution between the social and cognitive sciences, the activities of artistic creation and the question of modeling in the human sciences: mathematics, computer science, translation automation and artificial intelligence. When you apply this theory to any text of a folksong of a world-tone language, you do not only piece together the exact melody, rhythm, and harmonies of that song as if you knew it in advance but also the exact speaking of this language. The author believes that the issue of the disappearance of tonal languages and their preservation has been structurally resolved, as well as one of the greatest cultural equations related to the composition and creation of tonal, polytonal and random music. The experimentation confirming the theorization designed a semi-digital, semi-analog application which translates the tonal languages of Africa (about 2,100 languages) into blues, jazz, world music, polyphonic music, tonal and anatonal music and deterministic and random music). To test this application, I use a music reading and writing software that allows me to collect the data extracted from my mother tongue, which is already modeled in the musical staves saved in the ethnographic (semiotic) dictionary for automatic translation ( volume 2 of the book). Translation is done (from writing to writing, from writing to speech and from writing to music). Mode of operation: you type a text on your computer, a structured song (chorus-verse), and you command the machine a melody of blues, jazz and, world music or, variety etc. The software runs, giving you the option to choose harmonies, and then you select your melody.

Keywords: music, language, entenglement, science, research

Procedia PDF Downloads 48
897 Sufism as Therapy of Terrorism and Extremism with Special Reference to the Teaching of Khawaja Ghulam Fareed and Bulleh Shah

Authors: Arshad Munir, Naseem Akhtar

Abstract:

The determination of the Sufi is to effort towards unity. His main purpose is to bring humanity, separated as it is into so many different units, closer together in the deeper understanding of life. His mission is to bring about brotherhood among races, nations and faiths and to respect one another's faith, scripture and teacher. Sufi is to confer sympathy on these lives, to impart love, compassion and kindheartedness on all creations. The Sufi message is the resonance of the same Divine message which has always come and will always come to inform humanity. It is the continuation of all the pronounced religions which have come at several times and it is amalgamation of them all, which was the wish of all the prophets. Pakistan, who came into being in the name of Islam unfortunately, have linked with terrorism. It is a disgrace that in contemporary day Pakistan, mullahism and the recent cancer of Talibanisation are gradually eating into what had kept us integral as a society. Terrorism has grown-up to develop a prime safety pressure to the area. The terrorism has deadly caused decrease in overseas and local investment, exports, physical infrastructure, and wealth stock ultimately leading to damage of the socio-economic status of Pakistan. Main reasons are ignorance about the actual teaching of Islam both by Muslim and non-Muslim, exploitation by the religious and political influential, sectarianism and extremism, lack of tolerance and broadmindedness and reaction and retortion by the sufferer. The key treatment and therapy of the abovementioned illnesses exist in the messages of Sufism.

Keywords: sufism, love, Pakistan, terrorism

Procedia PDF Downloads 287
896 The Impact of Grammatical Differences on English-Mandarin Chinese Simultaneous Interpreting

Authors: Miao Sabrina Wang

Abstract:

This paper examines the impact of grammatical differences on simultaneous interpreting from English into Mandarin Chinese by drawing upon an empirical study of professional and student interpreters. The research focuses on the effects of three grammatical categories including passives, adverbial components and noun phrases on simultaneous interpreting. For each category, interpretations of instances in which the grammatical structures are the same across the two languages are compared with interpretations of instances in which the grammatical structures differ across the two languages in terms of content accuracy and delivery appropriateness. The results indicate that grammatical differences have a significant impact on the interpreting performance of both professionals and students.

Keywords: content accuracy, delivery appropriateness, grammatical differences, simultaneous interpreting

Procedia PDF Downloads 518
895 Reasons for Language Words in the Quran and Literary Approaches That Are Persian

Authors: Fateme Mazbanpoor, Sayed Mohammad Amiri

Abstract:

In this article, we will examine the Persian words in Quran and study the reasons of their presence in this holy book. Writers of this paper extracted about 70 Persian words of Quran by referring to resources. (Alalfaz ol Moarab ol Farsieh Edishir, Almoarabol Javalighi, Almahzab va Etghan Seuti; Vocabulary involved in Quran Arthur Jeffry;, and etc…), some of these words are: ‘Abarigh, ‘Estabragh’,’Barzakh’, ‘Din’,’Zamharir, ‘Sondos’ ‘Sejil’,’ Namaregh’, ‘Fil’ etc. These Persian words have entered Arabic and finally entered Quran in two ways: 1) directly from Persian language, 2) via other languages. The first way: because of the Iranian dominance on Hira, Yemen, whole Oman and Bahrein land in Sasanian period, there were political, religious, linguistic, literary, and trade ties between these Arab territories causing the impact of Persian on Arabic; giving way to many Persian-loan words into Arabic in this period of time. The second way: Since the geographical and business conditions of the areas were dominated by Iran, Hejaz had lots of deals and trades with Mesopotamia and Yemen. On the other hand, Arabic language which was relatively a young language at that time, used to be impressed by Semitic languages in order to expand its vocabulary (Syrian and Aramaic were influenced by the languages of Iran). Consequently, due to the long relationship between Iranian and Arabs, some of the Persian words have taken longer ways through Aramaic and Syrian to find their way into Quran.

Keywords: Quran, Persian word, Arabic language, Persian

Procedia PDF Downloads 449
894 The Regional Novel in India: Its Emergence and Trajectory

Authors: Aruna Bommareddi

Abstract:

The journey of the novel is well examined in Indian academia as an offshoot of the novel in English. There have been many attempts to understand aspects of the early novel in India which shared a commonality with the English novel. The regional novel has had an entirely different trajectory which is mapped in the paper. The main focus of the paper would be to look at the historical emergence of the genre of the regional novel in Indian Literatures with specific reference to Kannada, Hindi, and Bengali. The selection of these languages is guided not only by familiarity with these languages as also based on the significance that these languages enjoy in the sub-continent and for the emergence of the regional novel as a specific category in these languages. The regional novels under study are Phaneeswaranath Renu’s Maila Anchal, Tarashankar Bandopadhyaya’s Ganadevata, and Kuvempu’s House of Kanuru for exploration of the themes of its emergence and some aspects of the regional novel common to and different from each other. The paper would explore the various movements that have shaped the genre regional novel in these Literatures. Though Phaneeswarnath Renu’s Maila Anchal is published in 1956, the novel is set in pre-Independent India and therefore shares a commonality of themes with the other two novels, House of Kanuru and Ganadevata. All three novels explore themes of superstition, ignorance, poverty, and the interventions of educated youth to salvage the crises in these backward regional worlds. In fact, it was Renu who assertively declared that he was going to write a regional novel and hence the tile of the first regional novel in Hindi is Maila Anchal meaning the soiled border. In Hindi, anchal also means the region therefore, the title is suggestive of a dirty region as well. The novel exposes the squalor, ignorance, and the conflict ridden life of the village or region as opposed to the rosy image of the village in literature. With this, all such novels which depicted conflicts of the region got recognized as regional novels even though they may have been written prior to Renu’s declaration. All three novels under study succeed in bringing out the complexity of rural life at a given point of time in its history.

Keywords: bengali, hindi, kannada, regional novel, telugu

Procedia PDF Downloads 68