Search results for: linguistic repertoires
825 Collaborative Stylistic Group Project: A Drama Practical Analysis Application
Authors: Omnia F. Elkommos
Abstract:
In the course of teaching stylistics to undergraduate students of the Department of English Language and Literature, Faculty of Arts and Humanities, the linguistic tool kit of theories comes in handy and useful for the better understanding of the different literary genres: Poetry, drama, and short stories. In the present paper, a model of teaching of stylistics is compiled and suggested. It is a collaborative group project technique for use in the undergraduate diverse specialisms (Literature, Linguistics and Translation tracks) class. Students initially are introduced to the different linguistic tools and theories suitable for each literary genre. The second step is to apply these linguistic tools to texts. Students are required to watch videos performing the poems or play, for example, and search the net for interpretations of the texts by other authorities. They should be using a template (prepared by the researcher) that has guided questions leading students along in their analysis. Finally, a practical analysis would be written up using the practical analysis essay template (also prepared by the researcher). As per collaborative learning, all the steps include activities that are student-centered addressing differentiation and considering their three different specialisms. In the process of selecting the proper tools, the actual application and analysis discussion, students are given tasks that request their collaboration. They also work in small groups and the groups collaborate in seminars and group discussions. At the end of the course/module, students present their work also collaboratively and reflect and comment on their learning experience. The module/course uses a drama play that lends itself to the task: ‘The Bond’ by Amy Lowell and Robert Frost. The project results in an interpretation of its theme, characterization and plot. The linguistic tools are drawn from pragmatics, and discourse analysis among others.Keywords: applied linguistic theories, collaborative learning, cooperative principle, discourse analysis, drama analysis, group project, online acting performance, pragmatics, speech act theory, stylistics, technology enhanced learning
Procedia PDF Downloads 182824 Pragmatic Survey of Precedence as Linguistic 'Déjà Vu' in Political Text and Talk
Authors: Zarine Avetisyan
Abstract:
Both in language and literature there exists the theory of recurrence of text and talk chunks which brings us to the notion of precedence. It must be stated that precedence as a pragma-linguistic phenomenon is yet underknown and it is the main objective of the present research to revisit and reveal it thoroughly. In line with the main research objective, analysis of political text and talk provides abundant relevant data for the illustration of the phenomenon of precedence. The analysis focuses on certain pragmatic universals (e.g. intention) and categories (e.g. speech techniques) which lead to the disclosure of the present object of study.Keywords: intention, precedence, political discourse, pragmatic universals
Procedia PDF Downloads 430823 The Acquisition of Spanish L4 by Learners with Croatian L1, English L2 and Italian L3
Authors: Barbara Peric
Abstract:
The study of acquiring a third and additional language has garnered significant focus within second language acquisition (SLA) research. Initially, it was commonly viewed as merely an extension of second language acquisition (SLA). However, in the last two decades, numerous researchers have emphasized the need to recognize the unique characteristics of third language acquisition (TLA). This recognition is crucial for understanding the intricate cognitive processes that arise from the interaction of more than two linguistic systems in the learner's mind. This study investigates cross-linguistic influences in the acquisition of Spanish as a fourth language by students who have Croatian as a first language (L1). English as a second language (L2), and Italian as a third language (L3). Observational data suggests that influence or transfer of linguistic elements can arise not only from one's native language (L1) but also from non-native languages. This implies that, for individuals proficient in multiple languages, the native language doesn't consistently hold a superior position. Instead, it should be examined alongside other potential sources of linguistic transfer. Earlier studies have demonstrated that high proficiency in a second language can significantly impact cross-linguistic influences when acquiring a third and additional language. Among the extensively examined factors, the typological relationship stands out as one of the most scrutinized variables. The goal of the present study was to explore whether language typology and formal similarity or proficiency in the second language had a more significant impact on L4 acquisition. Participants in this study were third-year undergraduate students at Rochester Institute of Technology’s subsidiary in Croatia (RIT Croatia). All the participants had exclusively Croatian as L1, English as L2, Italian as L3 and were learning Spanish as L4 at the time of the study. All the participants had a high level of proficiency in English and low level of proficiency in Italian. Based on the error analysis the findings indicate that for some types of lexical errors such as coinage, language typology had a more significant impact and Italian language was the preferred source of transfer despite the law proficiency in that language. For some other types of lexical errors, such as calques, second language proficiency had a more significant impact, and English language was the preferred source of transfer. On the other hand, Croatian, Italian, and Spanish are more similar in the area of morphology due to higher degree of inflection compared to English and the strongest influence of the Croatian language was precisely in the area of morphology. The results emphasize the need to consider linguistic resemblances between the native language (L1) and the third and additional language as well as the learners' proficiency in the second language when developing successful teaching strategies for acquiring the third and additional language. These conclusions add to the expanding knowledge in the realm of Second Language Acquisition (SLA) and offer practical insights for language educators aiming to enhance the effectiveness of learning experiences in acquiring a third and additional language.Keywords: third and additional language acquisition, cross-linguistic influences, language proficiency, language typology
Procedia PDF Downloads 55822 Metacognitive Processing in Early Readers: The Role of Metacognition in Monitoring Linguistic and Non-Linguistic Performance and Regulating Students' Learning
Authors: Ioanna Taouki, Marie Lallier, David Soto
Abstract:
Metacognition refers to the capacity to reflect upon our own cognitive processes. Although there is an ongoing discussion in the literature on the role of metacognition in learning and academic achievement, little is known about its neurodevelopmental trajectories in early childhood, when children begin to receive formal education in reading. Here, we evaluate the metacognitive ability, estimated under a recently developed Signal Detection Theory model, of a cohort of children aged between 6 and 7 (N=60), who performed three two-alternative-forced-choice tasks (two linguistic: lexical decision task, visual attention span task, and one non-linguistic: emotion recognition task) including trial-by-trial confidence judgements. Our study has three aims. First, we investigated how metacognitive ability (i.e., how confidence ratings track accuracy in the task) relates to performance in general standardized tasks related to students' reading and general cognitive abilities using Spearman's and Bayesian correlation analysis. Second, we assessed whether or not young children recruit common mechanisms supporting metacognition across the different task domains or whether there is evidence for domain-specific metacognition at this early stage of development. This was done by examining correlations in metacognitive measures across different task domains and evaluating cross-task covariance by applying a hierarchical Bayesian model. Third, using robust linear regression and Bayesian regression models, we assessed whether metacognitive ability in this early stage is related to the longitudinal learning of children in a linguistic and a non-linguistic task. Notably, we did not observe any association between students’ reading skills and metacognitive processing in this early stage of reading acquisition. Some evidence consistent with domain-general metacognition was found, with significant positive correlations between metacognitive efficiency between lexical and emotion recognition tasks and substantial covariance indicated by the Bayesian model. However, no reliable correlations were found between metacognitive performance in the visual attention span and the remaining tasks. Remarkably, metacognitive ability significantly predicted children's learning in linguistic and non-linguistic domains a year later. These results suggest that metacognitive skill may be dissociated to some extent from general (i.e., language and attention) abilities and further stress the importance of creating educational programs that foster students’ metacognitive ability as a tool for long term learning. More research is crucial to understand whether these programs can enhance metacognitive ability as a transferable skill across distinct domains or whether unique domains should be targeted separately.Keywords: confidence ratings, development, metacognitive efficiency, reading acquisition
Procedia PDF Downloads 150821 A Linguistic Product of K-Pop: A Corpus-Based Study on the Korean-Originated Chinese Neologism Simida
Authors: Hui Shi
Abstract:
This article examines the online popularity of Chinese neologism simida, which is a loanword derived from Korean declarative sentence-final suffix seumnida. Facilitated by corpus data obtained from Weibo, the Chinese counterpart of Twitter, this study analyzes the morphological and syntactical processes behind simida’s coinage, as well as the causes of its prevalence on Chinese social media. The findings show that simida is used by Weibo bloggers in two manners: (1) as an alternative word of 'Korea' and 'Korean'; (2) as a redundant sentence-final particle which adds a Korean-like speech style to a statement. Additionally, Weibo user profile analysis further reveals demographical distribution patterns concerning this neologism and highlights young Weibo users in the third-tier cities as the leading adopters of simida. These results are accounted for under the theoretical framework of social indexicality, especially how variations generate style in the indexical field. This article argues that the creation of such an ethnically-targeted neologism is a linguistic demonstration of Chinese netizen’s two-sided attitudes toward the previously heated Korean-wave. The exotic suffix seumnida is borrowed to Chinese as simida due to its high-frequency in Korean cultural exports. Therefore, it gradually becomes a replacement of Korea-related lexical items due to markedness, regardless of semantic prosody. Its innovative implantation to Chinese syntax, on the other hand, reflects Chinese netizens’ active manipulation of language for their online identity building. This study has implications for research on the linguistic construction of identity and style and lays the groundwork for linguistic creativity in the Chinese new media.Keywords: Chinese neologism, loanword, humor, new media
Procedia PDF Downloads 174820 ALEF: An Enhanced Approach to Arabic-English Bilingual Translation
Authors: Abdul Muqsit Abbasi, Ibrahim Chhipa, Asad Anwer, Saad Farooq, Hassan Berry, Sonu Kumar, Sundar Ali, Muhammad Owais Mahmood, Areeb Ur Rehman, Bahram Baloch
Abstract:
Accurate translation between structurally diverse languages, such as Arabic and English, presents a critical challenge in natural language processing due to significant linguistic and cultural differences. This paper investigates the effectiveness of Facebook’s mBART model, fine-tuned specifically for sequence-tosequence (seq2seq) translation tasks between Arabic and English, and enhanced through advanced refinement techniques. Our approach leverages the Alef Dataset, a meticulously curated parallel corpus spanning various domains to capture the linguistic richness, nuances, and contextual accuracy essential for high-quality translation. We further refine the model’s output using advanced language models such as GPT-3.5 and GPT-4, which improve fluency, coherence, and correct grammatical errors in translated texts. The fine-tuned model demonstrates substantial improvements, achieving a BLEU score of 38.97, METEOR score of 58.11, and TER score of 56.33, surpassing widely used systems such as Google Translate. These results underscore the potential of mBART, combined with refinement strategies, to bridge the translation gap between Arabic and English, providing a reliable, context-aware machine translation solution that is robust across diverse linguistic contexts.Keywords: natural language processing, machine translation, fine-tuning, Arabic-English translation, transformer models, seq2seq translation, translation evaluation metrics, cross-linguistic communication
Procedia PDF Downloads 7819 Political Manipulation in Global Discourse
Authors: Gohar Madoyan, Kristine Harutyunyan, Gevorg Barseghyan
Abstract:
It is common knowledge that linguistic manipulation is and has always been a powerful instrument of political discourse. Politicians from different countries and through centuries have successfully used linguistic means to persuade the public. Yet, this persuasion should be linguistically unobtrusive. Small changes in wording may result in a huge difference in perception by the audience. Thus, manipulation is a strategy that is mostly used to convey a certain message to the manipulators, who should be aware of the vulnerabilities of their audience and who must use them to achieve control. Political manipulation, though commonly observed in the 21st century, can easily be traced back to ancient rhetoric, which warns us to choose words carefully while addressing the audience. On the other hand, modern manipulative techniques have become more sophisticated, making use of all scientific advances.Keywords: manipulators, politics, persuasion, political discourse, linguo-stylistic analysis, rhetoric
Procedia PDF Downloads 84818 Predicting Reading Comprehension in Spanish: The Evidence for the Simple View Model
Authors: Gabriela Silva-Maceda, Silvia Romero-Contreras
Abstract:
Spanish is a more transparent language than English given that it has more direct correspondences between sounds and letters. It has become important to understand how decoding and linguistic comprehension contribute to reading comprehension in the framework of the widely known Simple View Model. This study aimed to identify the level of prediction by these two components in a sample of 1st to 4th grade children attending two schools in central Mexico (one public and one private). Within each school, ten children were randomly selected in each grade level, and their parents were asked about reading habits and socioeconomic information. In total, 79 children completed three standardized tests measuring decoding (pseudo-word reading), linguistic comprehension (understanding of paragraphs) and reading comprehension using subtests from the Clinical Evaluation of Language Fundamentals-Spanish, Fourth Edition, and the Test de Lectura y Escritura en Español (LEE). The data were analyzed using hierarchical regression, with decoding as a first step and linguistic comprehension as a second step. Results showed that decoding accounted for 19.2% of the variance in reading comprehension, while linguistic comprehension accounted for an additional 10%, adding up to 29.2% of variance explained: F (2, 75)= 15.45, p <.001. Socioeconomic status derived from parental questionnaires showed a statistically significant association with the type of school attended, X2 (3, N= 79) = 14.33, p =.002. Nonetheless when analyzing the Simple View components, only decoding differences were statistically significant (t = -6.92, df = 76.81, p < .001, two-tailed); reading comprehension differences were also significant (t = -3.44, df = 76, p = .001, two-tailed). When socioeconomic status was included in the model, it predicted a 5.9% unique variance, even when already accounting for Simple View components, adding to a 35.1% total variance explained. This three-predictor model was also significant: F (3, 72)= 12.99, p <.001. In addition, socioeconomic status was significantly correlated with the amount of non-textbook books parents reported to have at home for both adults (rho = .61, p<.001) and children (rho= .47, p<.001). Results converge with a large body of literature finding socioeconomic differences in reading comprehension; in addition this study suggests that these differences were also present in decoding skills. Although linguistic comprehension differences between schools were expected, it is argued that the test used to collect this variable was not sensitive to linguistic differences, since it came from a test to diagnose clinical language disabilities. Even with this caveat, results show that the components of the Simple View Model can predict less than a third of the variance in reading comprehension in Spanish. However, the results also suggest that a fuller model of reading comprehension is obtained when considering the family’s socioeconomic status, given the potential differences shown by the socioeconomic status association with books at home, factors that are particularly important in countries where inequality gaps are relatively large.Keywords: decoding, linguistic comprehension, reading comprehension, simple view model, socioeconomic status, Spanish
Procedia PDF Downloads 328817 Thai Cultural Conceptualizations that Underly Intercultural Business Communication Problems with Koreans
Authors: Yangwon Hyun
Abstract:
Nowadays, business settings are becoming increasingly multilingual and multicultural under the conditions of globalization. When people from different linguistic and cultural background interact, their divergent cultural conceptualizations may result in communicative problems. Even though intercultural business communication between Thais and South Koreans has become increasingly significant along with the development of international trade relations, there have been very few attempts to conduct research on interactional problems in that context. Based on a Cultural Linguistics perspective, this study analyzes Thai cultural conceptualizations that underly interactional problems with Koreans at Korean business organizations where were located in Thailand. The data was gathered through in-depth interviews with ten Korean and ten Thai employees as well as through six months of field observations. The results indicate that there are three cultural pragmatic schemas that underly problems of interaction between the two groups; (1) the schema of kreng-jai as a communicative strategy of withholding one’s intentions in order to not hurt another’s emotion, (2) the schema of mai-pen-rai as a linguistic strategy of inducing interlocutors to not be concerned about substantial matters so as to avoid confrontations, and (3) the schema of jai-yen as a linguistic expression used for persuading interlocutors to maintain a calm state of mind in order to avoid conflicts. The linguistic behaviors of Thai employees in relation to these three cultural schemas had led to misunderstandings and interpersonal conflicts with Korean supervisors and co-workers. These interactional problems were caused not only because Koreans were unfamiliar with Thai cultural conceptualizations, but also because these conceptualizations were incompatible with goal-oriented Korean business discourse. The findings of this study can enhance mutual understandings between Thai and Korean employees. Thus, it contributes to the promotion of smooth intercultural communication in the workplace.Keywords: business context, cultural conceptualizations, cultural linguistics, intercultural communication, thai culture
Procedia PDF Downloads 132816 Linguistic Analysis of Argumentation Structures in Georgian Political Speeches
Authors: Mariam Matiashvili
Abstract:
Argumentation is an integral part of our daily communications - formal or informal. Argumentative reasoning, techniques, and language tools are used both in personal conversations and in the business environment. Verbalization of the opinions requires the use of extraordinary syntactic-pragmatic structural quantities - arguments that add credibility to the statement. The study of argumentative structures allows us to identify the linguistic features that make the text argumentative. Knowing what elements make up an argumentative text in a particular language helps the users of that language improve their skills. Also, natural language processing (NLP) has become especially relevant recently. In this context, one of the main emphases is on the computational processing of argumentative texts, which will enable the automatic recognition and analysis of large volumes of textual data. The research deals with the linguistic analysis of the argumentative structures of Georgian political speeches - particularly the linguistic structure, characteristics, and functions of the parts of the argumentative text - claims, support, and attack statements. The research aims to describe the linguistic cues that give the sentence a judgmental/controversial character and helps to identify reasoning parts of the argumentative text. The empirical data comes from the Georgian Political Corpus, particularly TV debates. Consequently, the texts are of a dialogical nature, representing a discussion between two or more people (most often between a journalist and a politician). The research uses the following approaches to identify and analyze the argumentative structures Lexical Classification & Analysis - Identify lexical items that are relevant in argumentative texts creating process - Creating the lexicon of argumentation (presents groups of words gathered from a semantic point of view); Grammatical Analysis and Classification - means grammatical analysis of the words and phrases identified based on the arguing lexicon. Argumentation Schemas - Describe and identify the Argumentation Schemes that are most likely used in Georgian Political Speeches. As a final step, we analyzed the relations between the above mentioned components. For example, If an identified argument scheme is “Argument from Analogy”, identified lexical items semantically express analogy too, and they are most likely adverbs in Georgian. As a result, we created the lexicon with the words that play a significant role in creating Georgian argumentative structures. Linguistic analysis has shown that verbs play a crucial role in creating argumentative structures.Keywords: georgian, argumentation schemas, argumentation structures, argumentation lexicon
Procedia PDF Downloads 70815 Teaching Linguistic Humour Research Theories: Egyptian Higher Education EFL Literature Classes
Authors: O. F. Elkommos
Abstract:
“Humour studies” is an interdisciplinary research area that is relatively recent. It interests researchers from the disciplines of psychology, sociology, medicine, nursing, in the work place, gender studies, among others, and certainly teaching, language learning, linguistics, and literature. Linguistic theories of humour research are numerous; some of which are of interest to the present study. In spite of the fact that humour courses are now taught in universities around the world in the Egyptian context it is not included. The purpose of the present study is two-fold: to review the state of arts and to show how linguistic theories of humour can be possibly used as an art and craft of teaching and of learning in EFL literature classes. In the present study linguistic theories of humour were applied to selected literary texts to interpret humour as an intrinsic artistic communicative competence challenge. Humour in the area of linguistics was seen as a fifth component of communicative competence of the second language leaner. In literature it was studied as satire, irony, wit, or comedy. Linguistic theories of humour now describe its linguistic structure, mechanism, function, and linguistic deviance. Semantic Script Theory of Verbal Humor (SSTH), General Theory of Verbal Humor (GTVH), Audience Based Theory of Humor (ABTH), and their extensions and subcategories as well as the pragmatic perspective were employed in the analyses. This research analysed the linguistic semantic structure of humour, its mechanism, and how the audience reader (teacher or learner) becomes an interactive interpreter of the humour. This promotes humour competence together with the linguistic, social, cultural, and discourse communicative competence. Studying humour as part of the literary texts and the perception of its function in the work also brings its positive association in class for educational purposes. Humour is by default a provoking/laughter-generated device. Incongruity recognition, perception and resolving it, is a cognitive mastery. This cognitive process involves a humour experience that lightens up the classroom and the mind. It establishes connections necessary for the learning process. In this context the study examined selected narratives to exemplify the application of the theories. It is, therefore, recommended that the theories would be taught and applied to literary texts for a better understanding of the language. Students will then develop their language competence. Teachers in EFL/ESL classes will teach the theories, assist students apply them and interpret text and in the process will also use humour. This is thus easing students' acquisition of the second language, making the classroom an enjoyable, cheerful, self-assuring, and self-illuminating experience for both themselves and their students. It is further recommended that courses of humour research studies should become an integral part of higher education curricula in Egypt.Keywords: ABTH, deviance, disjuncture, episodic, GTVH, humour competence, humour comprehension, humour in the classroom, humour in the literary texts, humour research linguistic theories, incongruity-resolution, isotopy-disjunction, jab line, longer text joke, narrative story line (macro-micro), punch line, six knowledge resource, SSTH, stacks, strands, teaching linguistics, teaching literature, TEFL, TESL
Procedia PDF Downloads 302814 The Role of Reading Self-Efficacy and Perception of Difficulty in English Reading among Chinese ESL Learners
Authors: Kevin Chan, Kevin K. H. Chung, Patcy P. S. Yeung, H. L. Ip, Bill T. C. Chung, Karen M. K. Chung
Abstract:
Purpose: Recent evidence shows that reading self-efficacy and students perceived difficulty in reading are significantly associated with word reading and reading fluency. However, little is known about these relationships among students learning to read English as a second language, particularly in Chinese students. This study examined the contributions of reading self-efficacy, perception of difficulty in reading, and cognitive-linguistic skills to performance on English word reading and reading fluency in Chinese students. Method: A sample of 122 second-and third-grade students in Hong Kong, China, participated in this study. Students completed the measures of reading self-efficacy and perception of difficulty in reading. They were assessed on their English cognitive-linguistic and reading skills: rapid automatized naming, nonword reading, phonological awareness, word reading, and one-minute word reading. Results: Results of path analysis indicated that when students’ grades were controlled, reading self-efficacy was a significant correlate of word reading and reading fluency, whereas perception of difficulty in reading negatively predicted word reading. Conclusion: These findings underscore the importance of taking students’ reading self-efficacy and perception of difficulty in reading and their cognitive-linguistic skills into consideration when designing reading intervention and instructions for students learning English as a second language.Keywords: self-efficacy, perception of difficulty in reading, english as a second language, word reading
Procedia PDF Downloads 189813 Enhancing Quality Education through Multilingual Pedagogy: A Critical Perspective
Authors: Aita Bishowkarma
Abstract:
Ensuring quality education in primary level in multi-ethnic, multi- religious, multi-cultural and multilingual country Nepal which accommodates 123 ethnic languages (CBS 2011) has come across a big challenge. The discourse on the policies and practices to take advantage of the rich heritage of cultural and linguistic diversity in the pursuit of quality primary education to ethnic/linguistic minority children in Nepal gives in a critical observation of Nepalese perspective in the global academia. Situating the linguistic diversity of Nepal, primary education to children is better through mother tongue. Nepali as official or national language is another important language to be taught to the children. Similarly, craze for English has been inevitable for international communication and job opportunity in the global markets. This paper critically examines the current use of trilingual policy in mother tongue based multilingual education (MT-MLE) in Nepal from the perspective of exploiting linguistic diversity in classroom pedagogy. The researcher adopted mixed method research design applying descriptive measure and explanatory research methods. 24 teachers and 48 students from 6 multilingual schools were selected purposively to dig out their language use, language attitude and language preferences to reveal their preference and attitude towards mother tongue, Nepali and English through questionnaire, interview and focus group discussion. The study shows, in a true multilingual system, all languages (mother tongue, languages of region, nation and wider communication) can have their legitimate place; bridging from the mother tongue to the regional language and national to international language; further leading to meaningful participation in the wider democratic global context. Trilingual policy of mother tongue, national language and international language seemed pertinent however, not sufficient. The finding of the study shows that for quality education in primary education mother tongue based critical multilingual pedagogy through language coexistence approach with contextual variation seems enviable.Keywords: critical pedagogy, language co-existence, linguistic diversity, quality education
Procedia PDF Downloads 358812 Considering Cultural and Linguistic Variables When Working as a Speech-Language Pathologist with Multicultural Students
Authors: Gabriela Smeckova
Abstract:
The entire world is becoming more and more diverse. The reasons why people migrate are different and unique for each family /individual. Professionals delivering services (including speech-language pathologists) must be prepared to work with clients coming from different cultural and/or linguistic backgrounds. Well-educated speech-language pathologists will consider many factors when delivering services. Some of them will be discussed during the presentation (language spoken, beliefs about health care and disabilities, reasons for immigration, etc.). The communication styles of the client can be different than the styles of the speech-language pathologist. The goal is to become culturally responsive in service delivery.Keywords: culture, cultural competence, culturallly responsive practices, speech-language pathologist, cultural and linguistical variables, communication styles
Procedia PDF Downloads 76811 Exploring 21st Century Ecolinguistics: Navigating Hybrid Identities in a Changing World
Authors: Dace Aleksandraviča
Abstract:
The paper presents a theoretical exploration of the emerging field of 21st-century ecolinguistics, which examines the multi-faceted relationship between language, ecology, and identity in our rapidly changing global landscape. In an era characterized by unprecedented linguistic and cultural hybridity, understanding the interplay between language and environment is paramount. This paper delves into the concept of hybrid identities, examining how individuals negotiate their linguistic and cultural affiliations within diverse ecological contexts based on relevant prior contributions in the field. Drawing upon interdisciplinary perspectives from linguistics, environmental studies, and cultural studies, the research investigates the ways in which language shapes and is shaped by environmental realities. The abstract underscores the importance of ecolinguistic approaches in fostering environmental stewardship and promoting sustainable practices. By acknowledging the intrinsic link between language, culture, and ecology, it becomes possible to cultivate a deeper appreciation for linguistic diversity and empower individuals to navigate their hybrid identities in a rapidly changing world. In line with that, the paper hopes to contribute to the growing body of literature on ecolinguistics and offer insights into how language can serve as a tool for both environmental conservation and cultural revitalization.Keywords: ecolinguistics, hybrid identities, language, globalization
Procedia PDF Downloads 46810 The Libyc Writing
Authors: S. Ait Ali Yahia
Abstract:
One of the main features of the Maghreb is its linguistic richness. The multilingualism is a fact which always marked the Maghreb since the beginning of the history up to know. Since the arrival of the Phoenicians, followed by the Carthaginians, Romans, and Arabs, etc, there was a social group in the Maghreb which controlled two kinds of idioms. The libyc one remained, despite everything, the local language used by the major part of the population. This language had a support of written transmission attested by many inscriptions. Among all the forms of the Maghreb writing, this alphabet, however, continues to cause a certain number of questions about the origin and the date of its appearance. The archaeological, linguistic and historical data remain insufficient to answer these questions. This did not prevent the researchers from giving an opinion. In order to answer these questions we will expose here the various assumptions adopted by various authors who are founded on more or less explicit arguments. We will also speak about the various forms taken by the libyc writing during antiquity.Keywords: the alphabet libyc, Eastern libyc, Western libyc, multilingualism
Procedia PDF Downloads 302809 Analyzing Conflict Text; ‘Akunyili Memo: State of the Nation’: an Approach from CDA
Authors: Nengi A. H. Ejiobih
Abstract:
Conflict is one of the defining features of human societies. Often, the use or misuse of language in interaction is the genesis of conflict. As such, it is expected that when people use language they do so in socially determined ways and with almost predictable social effects. The objective of this paper was to examine the interest at work as manifested in language choice and collocations in conflict discourse. It also scrutinized the implications of linguistic features in conflict discourse as it concerns ideology and power relations in political discourse in Nigeria. The methodology used for this paper is an approach from Critical discourse analysis because of its multidisciplinary model of analysis, linguistic features and its implications were analysed. The datum used is a text from the Sunday Sun Newspaper in Nigeria, West Africa titled Akunyili Memo: State of the Nation. Some of the findings include; different ideologies are inherent in conflict discourse, there is the presence of power relations being produced, exercised, maintained and produced throughout the discourse and the use of pronouns in conflict discourse is valuable because it is used to initiate and maintain relationships in social context. This paper has provided evidence that, taking into consideration the nature of the social actions and the way these activities are translated into languages, the meanings people convey by their words are identified by their immediate social, political and historical conditions.Keywords: conflicts, discourse, language, linguistic features, social context
Procedia PDF Downloads 479808 Metaphors Underlying Idiomatic Expressions in Trilingual Perspective: Contributions to the Teaching of Lexicon and to Materials Development
Authors: Marilei Amadeu Sabino
Abstract:
Idiomatic expressions are linguistic phraseologisms present in natural languages. Known to be metaphorical linguistic combinations, a good majority of them provide elements that reveal important cultural aspects of their linguistic community through their metaphors. With the advent of Cognitive Linguistics (more specifically of Cognitive Semantics), the metaphor ceased to be related to poetic language and rhetorical embellishment and came to be seen as part of simple everyday language, reflecting the way human beings think, act and conceive reality, i. e., a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. In this sense, it came to be conceived as an inevitable mechanism for representing the nature of thought and language. The speakers, in conceptualizing reality, often use metaphorically parts of the body in expressions known as somatic. Several conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many linguistic metaphors may be identical or very similar in several languages. These similarities, according to the Theory of Conceptual Metaphor, derive from universal aspects of the human body. Thus, this research aims to investigate the nature of some metaphors underlying somatic idiomatic expressions of Portuguese, Italian and English languages, establishing a pattern of similarities and differences among them from a trilingual perspective. The analysis shows that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in the three languages. These findings incite relevant discussions concerning mother and foreign language learning and aim to contribute to the teaching of phraseological Lexicon as well as to materials development in mono and multilingual perspectives.Keywords: idiomatic expressions, materials development, metaphors, phraseological lexicon, teaching and learning
Procedia PDF Downloads 192807 Writing Style in a Thousand Splendid Suns
Authors: Maroof Sakhi
Abstract:
This article studies writing style in A Thousand Splendid Suns. It mainly discusses code-switching and usage of Persian words in the novel. Hosseini mainly writes in English; however, constantly he applies Persian words, phrases and syntax. Code-switching is used for different purposes in A Thousand Splendid Suns. It gives a voice to a character from Afghanistan. It is also used to mark a difference between the American and Afghanistan cultures and languages. Furthermore, representation of Persian language can be interpreted as valorization of the author’s mother tongue. In short, the writing style in A Thousand Splendid Suns represents Hosseini’s identity, culture and linguistic background.Keywords: code-switching, hybridity, identity, linguistic background, Persian literature
Procedia PDF Downloads 97806 The Russian Preposition 'за': A Cognitive Linguistic Approach
Authors: M. Kalyuga
Abstract:
Prepositions have long been considered to be one of the major challenges for second language learners, since they have multiple uses that differ greatly from one language to another. The traditional approach to second language teaching supplies students with a list of uses of a preposition that they have to memorise and no explanation is provided. Contrary to the traditional grammar approach, the cognitive linguistic approach offers an explanation for the use of prepositions and provides strategies to comprehend and learn prepositions that would be otherwise seem obscure. The present paper demonstrates the use of the cognitive approach for the explanation of prepositions through the example of the Russian preposition 'за'. The paper demonstrates how various spatial and non-spatial uses of this preposition are linked together through metaphorical and metonymical mapping. The diversity of expressions with за is explained by the range of spatial scenes this preposition is associated with.Keywords: language teaching, Russian, preposition 'за', cognitive approach
Procedia PDF Downloads 452805 The Syllable Structure and Syllable Processes in Suhwa Arabic: An Autosegmental Analysis
Authors: Muhammad Yaqub Olatunde
Abstract:
Arabic linguistic science is redirecting its focus towards the analysis and description of social, regional, and temporal varieties of social, regional, and temporal varieties in order to show how they vary in pronunciation, vocabulary, and grammar. This is not to say that the traditional Arabic linguists did not mention scores of dialectical variations but such works focused on the geographical boundaries of the Arabic speaking countries. There is need for a comprehensive survey of various Arabic dialects within the boundary of Arabic speaking countries and outside showing both the similarities and differences of linguistic and extra linguistic elements. This study therefore examines the syllable structure and process in noun and verb in the shuwa Arabic dialect speaking in North East Nigeria [mainly in Borno state]. The work seeks to establish the facts about this phenomenon, using auto- segmental analysis. These facts are compared, where necessary; using possible alternative analysis, with what operate in other related dialects within and outside Arabic speaking countries. The interaction between epenthesis and germination in the language also generate an interesting issue. The paper then conclude that syllable structure and process in the language need to recognize the existence of complex onset and a complex rhyme producing a consonant cluster in the former and a closed syllable in the letter. This emerges as result of resyllabification, which is motivated by these processes.Keywords: Arabic, dialect, linguistics, processes, resyllabification
Procedia PDF Downloads 422804 The Morphology of Sri Lankan Text Messages
Authors: Chamindi Dilkushi Senaratne
Abstract:
Communicating via a text or an SMS (Short Message Service) has become an integral part of our daily lives. With the increase in the use of mobile phones, text messaging has become a genre by itself worth researching and studying. It is undoubtedly a major phenomenon revealing language change. This paper attempts to describe the morphological processes of text language of urban bilinguals in Sri Lanka. It will be a typological study based on 500 English text messages collected from urban bilinguals residing in Colombo. The messages are selected by categorizing the deviant forms of language use apparent in text messages. These stylistic deviations are a deliberate skilled performance by the users of the language possessing an in-depth knowledge of linguistic systems to create new words and thereby convey their linguistic identity and individual and group solidarity via the message. The findings of the study solidifies arguments that the manipulation of language in text messages is both creative and appropriate. In addition, code mixing theories will be used to identify how existing morphological processes are adapted by bilingual users in Sri Lanka when texting. The study will reveal processes such as omission, initialism, insertion and alternation in addition to other identified linguistic features in text language. The corpus reveals the most common morphological processes used by Sri Lankan urban bilinguals when sending texts.Keywords: bilingual, deviations, morphology, texts
Procedia PDF Downloads 269803 Students Reading and Viewing the American Novel in a University EFL/ESL Context: A Picture of Real Life
Authors: Nola Nahla Bacha
Abstract:
Research has indicated that ESL/EFL (nonnative students of English) students have difficulty in reading at the university as often times the requirements are long texts in which both cultural and linguistic factors impede their understanding and thus their motivation. This is especially the case in literature courses. It is the author’s view that if readings are selected according to the students’ interests and linguistic level, related to life situations and coupled with film study they will not only be motivated to read, but they will find reading interesting and exciting. They will view novels, and thus literature, as a picture of life. Students will also widen their vocabulary repertoire and overcome many of their linguistic problems. This study describes the procedure used in in a 20th Century American Novel class at one English medium university in Lebanon and explores students’ views on the novels assigned and their recommendations. Findings indicate that students significantly like to read novels, contrary to what some faculty claim and view the inclusion of novels as helping them with expanding their vocabulary repertoire and learning about real life which helps them linguistically, pedagogically, and above all personally during their life in and out of the university. Annotated texts, pictures and film will be used through technological aids to show how the class was conducted and how the students’ interacted with the novels assigned. Implications for teaching reading in the classroom are made.Keywords: language, literature, novels, reading, university teaching
Procedia PDF Downloads 379802 Exploring SL Writing and SL Sensitivity during Writing Tasks: Poor and Advanced Writing in a Context of Second Language other than English
Authors: Sandra Figueiredo, Margarida Alves Martins, Carlos Silva, Cristina Simões
Abstract:
This study integrates a larger research empirical project that examines second language (SL) learners’ profiles and valid procedures to perform complete and diagnostic assessment in schools. 102 learners of Portuguese as a SL aged 7 and 17 years speakers of distinct home languages were assessed in several linguistic tasks. In this article, we focused on writing performance in the specific task of narrative essay composition. The written outputs were measured using the score in six components adapted from an English SL assessment context (Alberta Education): linguistic vocabulary, grammar, syntax, strategy, socio-linguistic, and discourse. The writing processes and strategies in Portuguese language used by different immigrant students were analysed to determine features and diversity of deficits on authentic texts performed by SL writers. Differentiated performance was based on the diversity of the following variables: grades, previous schooling, home language, instruction in first language, and exposure to Portuguese as Second Language. Indo-Aryan languages speakers showed low writing scores compared to their peers and the type of language and respective cognitive mapping (such as Mandarin and Arabic) was the predictor, not linguistic distance. Home language instruction should also be prominently considered in further research to understand specificities of cognitive academic profile in a Romance languages learning context. Additionally, this study also examined the teachers representations that will be here addressed to understand educational implications of second language teaching in psychological distress of different minorities in schools of specific host countries.Keywords: home language, immigrant students, Portuguese language, second language, writing assessment
Procedia PDF Downloads 462801 Linguistic Analysis of Borderline Personality Disorder: Using Language to Predict Maladaptive Thoughts and Behaviours
Authors: Charlotte Entwistle, Ryan Boyd
Abstract:
Recent developments in information retrieval techniques and natural language processing have allowed for greater exploration of psychological and social processes. Linguistic analysis methods for understanding behaviour have provided useful insights within the field of mental health. One area within mental health that has received little attention though, is borderline personality disorder (BPD). BPD is a common mental health disorder characterised by instability of interpersonal relationships, self-image and affect. It also manifests through maladaptive behaviours, such as impulsivity and self-harm. Examination of language patterns associated with BPD could allow for a greater understanding of the disorder and its links to maladaptive thoughts and behaviours. Language analysis methods could also be used in a predictive way, such as by identifying indicators of BPD or predicting maladaptive thoughts, emotions and behaviours. Additionally, associations that are uncovered between language and maladaptive thoughts and behaviours could then be applied at a more general level. This study explores linguistic characteristics of BPD, and their links to maladaptive thoughts and behaviours, through the analysis of social media data. Data were collected from a large corpus of posts from the publicly available social media platform Reddit, namely, from the ‘r/BPD’ subreddit whereby people identify as having BPD. Data were collected using the Python Reddit API Wrapper and included all users which had posted within the BPD subreddit. All posts were manually inspected to ensure that they were not posted by someone who clearly did not have BPD, such as people posting about a loved one with BPD. These users were then tracked across all other subreddits of which they had posted in and data from these subreddits were also collected. Additionally, data were collected from a random control group of Reddit users. Disorder-relevant behaviours, such as self-harming or aggression-related behaviours, outlined within Reddit posts were coded to by expert raters. All posts and comments were aggregated by user and split by subreddit. Language data were then analysed using the Linguistic Inquiry and Word Count (LIWC) 2015 software. LIWC is a text analysis program that identifies and categorises words based on linguistic and paralinguistic dimensions, psychological constructs and personal concern categories. Statistical analyses of linguistic features could then be conducted. Findings revealed distinct linguistic features associated with BPD, based on Reddit posts, which differentiated these users from a control group. Language patterns were also found to be associated with the occurrence of maladaptive thoughts and behaviours. Thus, this study demonstrates that there are indeed linguistic markers of BPD present on social media. It also implies that language could be predictive of maladaptive thoughts and behaviours associated with BPD. These findings are of importance as they suggest potential for clinical interventions to be provided based on the language of people with BPD to try to reduce the likelihood of maladaptive thoughts and behaviours occurring. For example, by social media tracking or engaging people with BPD in expressive writing therapy. Overall, this study has provided a greater understanding of the disorder and how it manifests through language and behaviour.Keywords: behaviour analysis, borderline personality disorder, natural language processing, social media data
Procedia PDF Downloads 349800 Patterns of TV Simultaneous Interpreting of Emotive Overtones in Trump’s Victory Speech from English into Arabic
Authors: Hanan Al-Jabri
Abstract:
Simultaneous interpreting is deemed to be the most challenging mode of interpreting by many scholars. The special constraints involved in this task including time constraints, different linguistic systems, and stress pose a great challenge to most interpreters. These constraints are likely to maximise when the interpreting task is done live on TV. The TV interpreter is exposed to a wide variety of audiences with different backgrounds and needs and is mostly asked to interpret high profile tasks which raise his/her levels of stress, which further complicate the task. Under these constraints, which require fast and efficient performance, TV interpreters of four TV channels were asked to render Trump's victory speech into Arabic. However, they had also to deal with the burden of rendering English emotive overtones employed by the speaker into a whole different linguistic system. The current study aims at investigating the way TV interpreters, who worked in the simultaneous mode, handled this task; it aims at exploring and evaluating the TV interpreters’ linguistic choices and whether the original emotive effect was maintained, upgraded, downgraded or abandoned in their renditions. It also aims at exploring the possible difficulties and challenges that emerged during this process and might have influenced the interpreters’ linguistic choices. To achieve its aims, the study analysed Trump’s victory speech delivered on November 6, 2016, along with four Arabic simultaneous interpretations produced by four TV channels: Al-Jazeera, RT, CBC News, and France 24. The analysis of the study relied on two frameworks: a macro and a micro framework. The former presents an overview of the wider context of the English speech as well as an overview of the speaker and his political background to help understand the linguistic choices he made in the speech, and the latter framework investigates the linguistic tools which were employed by the speaker to stir people’s emotions. These tools were investigated based on Shamaa’s (1978) classification of emotive meaning according to their linguistic level: phonological, morphological, syntactic, and semantic and lexical levels. Moreover, this level investigates the patterns of rendition which were detected in the Arabic deliveries. The results of the study identified different rendition patterns in the Arabic deliveries, including parallel rendition, approximation, condensation, elaboration, transformation, expansion, generalisation, explicitation, paraphrase, and omission. The emerging patterns, as suggested by the analysis, were influenced by factors such as speedy and continuous delivery of some stretches, and highly-dense segments among other factors. The study aims to contribute to a better understanding of TV simultaneous interpreting between English and Arabic, as well as the practices of TV interpreters when rendering emotiveness especially that little is known about interpreting practices in the field of TV, particularly between Arabic and English.Keywords: emotive overtones, interpreting strategies, political speeches, TV interpreting
Procedia PDF Downloads 159799 Analysis of Linguistic Disfluencies in Bilingual Children’s Discourse
Authors: Sheena Christabel Pravin, M. Palanivelan
Abstract:
Speech disfluencies are common in spontaneous speech. The primary purpose of this study was to distinguish linguistic disfluencies from stuttering disfluencies in bilingual Tamil–English (TE) speaking children. The secondary purpose was to determine whether their disfluencies are mediated by native language dominance and/or on an early onset of developmental stuttering at childhood. A detailed study was carried out to identify the prosodic and acoustic features that uniquely represent the disfluent regions of speech. This paper focuses on statistical modeling of repetitions, prolongations, pauses and interjections in the speech corpus encompassing bilingual spontaneous utterances from school going children – English and Tamil. Two classifiers including Hidden Markov Models (HMM) and the Multilayer Perceptron (MLP), which is a class of feed-forward artificial neural network, were compared in the classification of disfluencies. The results of the classifiers document the patterns of disfluency in spontaneous speech samples of school-aged children to distinguish between Children Who Stutter (CWS) and Children with Language Impairment CLI). The ability of the models in classifying the disfluencies was measured in terms of F-measure, Recall, and Precision.Keywords: bi-lingual, children who stutter, children with language impairment, hidden markov models, multi-layer perceptron, linguistic disfluencies, stuttering disfluencies
Procedia PDF Downloads 217798 A Multimodal Dialogue Management System for Achieving Natural Interaction with Embodied Conversational Agents
Authors: Ozge Nilay Yalcin
Abstract:
Dialogue has been proposed to be the natural basis for the human-computer interaction, which is behaviorally rich and includes different modalities such as gestures, posture changes, gaze, para-linguistic parameters and linguistic context. However, equipping the system with these capabilities might have consequences on the usability of the system. One issue is to be able to find a good balance between rich behavior and fluent behavior, as planning and generating these behaviors is computationally expensive. In this work, we propose a multi-modal dialogue management system that automates the conversational flow from text-based dialogue examples and uses synchronized verbal and non-verbal conversational cues to achieve a fluent interaction. Our system is integrated with Smartbody behavior realizer to provide real-time interaction with embodied agent. The nonverbal behaviors are used according to turn-taking behavior, emotions, and personality of the user and linguistic analysis of the dialogue. The verbal behaviors are responsive to the emotional value of the utterance and the feedback from the user. Our system is aimed for online planning of these affective multi-modal components, in order to achieve enhanced user experience with richer and more natural interaction.Keywords: affect, embodied conversational agents, human-agent interaction, multimodal interaction, natural interfaces
Procedia PDF Downloads 175797 Enhancement of Cross-Linguistic Effect with the Increase in the Multilingual Proficiency during Early Childhood: A Case Study of English Language Acquisition by a Pre-School Child
Authors: Anupama Purohit
Abstract:
The paper is a study on the inevitable cross-linguistic effect found in the early multilingual learners. The cross-linguistic behaviour like code-mixing, code-switching, foreign accent, literal translation, redundancy and syntactic manipulation effected due to other languages on the English language output of a non-native pre-school child are discussed here. A case study method is adopted in this paper to support the claim of the title. A simultaneously tetra lingual pre-school child’s (within 1;3 to 4;0) language behaviour is analysed here. The sample output data of the child is gathered from the diary entries maintained by her family, regular observations and video recordings done since her birth. She is getting the input of her mother tongue, Sambalpuri, from her grandparents only; Hindi, the local language from her play-school and the neighbourhood; English only from her mother and occasional visit of other family friends; Odia only during the reading of the Odia story book. The child is exposed to code-mixing of all the languages throughout her childhood. But code-mixing, literal translation, redundancy and duplication were absent in her initial stage of multilingual acquisition. As the child was more proficient in English in comparison to her other first languages and had never heard code-mixing in English language; it was expected from her input pattern of English (one parent, English language) that she would maintain purity in her use of English while talking to the English language interlocutor. But with gradual increase in the language proficiency in each of the languages of the child, her handling of the multiple codes becomes deft cross-linguistically. It can be deduced from the case study that after attaining certain milestone proficiency in each language, the child’s linguistic faculty can operate at a metalinguistic level. The functional use of each morpheme, their arrangement in words and in the sentences, the supra segmental features, lexical-semantic mapping, culture specific use of a language and the pragmatic skills converge to give a typical childlike multilingual output in an intelligible manner to the multilingual people (with the same set of languages in combination). The result is appealing because for expressing the same ideas which the child used to speak (may be with grammatically wrong expressions) in one language, gradually, she starts showing cross-linguistic effect in her expressions. So the paper pleads for the separatist view from the very beginning of the holophrastic phase (as the child expresses in addressee-specific language); but development of a metalinguistic ability that helps the child in communicating in a sophisticated way according to the linguistic status of the addressee is unique to the multilingual child. This metalinguistic ability is independent of the mode if input of a multilingual child.Keywords: code-mixing, cross-linguistic effect, early multilingualism, literal translation
Procedia PDF Downloads 299796 Understanding Lacan’s ‘Name of the Father’ Concept, the Original Introject, and Personality Functioning
Authors: Chloe T. Cohen, Sarah Johnson
Abstract:
Psychoanalytic literature has traditionally focused on the theoretical explanations of psychological phenomena rather than empirical research to support those ideas. Many clinicians assume a lack of empirical verification of the theories that underpin psychoanalytic treatment disqualifies psychoanalytic psychotherapy as an effective clinical technique. One such theory is Lacan’s ‘Name of the Father’, which extended Freud’s idea of the importance of a successful resolution of the Oedipal problem, situating it even earlier in psychological development. Lacan posited that the Name of the Father construct (establishing psychological structure and preventing psychosis) was best represented in language use, metaphor, and linguistic structure. However, no study to date has empirically examined the Name of the Father construct. The current study attempts to measure Lacan’s ‘Name of the Father’ construct through linguistic structure and metaphor use and to compare it with Freud’s ‘original introject’. We will then investigate whether they relate to adult personality functioning (measured using the Rorschach Inkblot Test). We aim to contribute to the empirical study of psychoanalytic concepts by operationalizing and validating the Name of the Father empirically. We also aim to examine the relationship of the Name of the Father construct to Freud’s concept of the original introject and to adult pathology. We hypothesize that measures of the original introject will mediate the pathway between linguistic indicators of Lacan’s Name of the Father construct and personality functioning.Keywords: Lacan, Name of the Father, original introject, personality functioning, psychoanalysis
Procedia PDF Downloads 200