Search results for: large-scale standardized assessments of written language proficiency
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5600

Search results for: large-scale standardized assessments of written language proficiency

5480 Factors Related to Teachers’ Analysis of Classroom Assessments

Authors: Hussain A. Alkharusi, Said S. Aldhafri, Hilal Z. Alnabhani, Muna Alkalbani

Abstract:

Analysing classroom assessments is one of the responsibilities of the teacher. It aims improving teacher’s instruction and assessment as well as student learning. The present study investigated factors that might explain variation in teachers’ practices regarding analysis of classroom assessments. The factors considered in the investigation included gender, in-service assessment training, teaching load, teaching experience, knowledge in assessment, attitude towards quantitative aspects of assessment, and self-perceived competence in analysing assessments. Participants were 246 in-service teachers in Oman. Results of a stepwise multiple linear regression analysis revealed that self-perceived competence was the only significant factor explaining the variance in teachers’ analysis of assessments. Implications for research and practice are discussed.

Keywords: analysis of assessment, classroom assessment, in-service teachers, self-competence

Procedia PDF Downloads 306
5479 Risk Assessment for International Investment: A Standardized Approach to Identify Risk, Risk Appetite, Risk Rating, Risk Treatment and Mitigation Plans

Authors: Pui Yong Leo, Normy Maziah Mohd Said

Abstract:

Change of global economy landscape and business environment has led to companies’ decision to go global and enter international markets. As the companies go beyond the comfort zone (i.e. investing in the home country), it is important to ensure a comprehensive risk assessment is carried out. This paper describes a standardized approach for international investment, ensuring identification of risk, risk appetite, risk rating, risk treatment and mitigation plans for respective international investment proposal. The standardized approach is divided into three (3) stages as follows: Stage 1 – Preliminary Risk profiling; with the objective to gauge exposure to countries and high level risk factors as first level assessment. Stage 2 – Risk Parameters; with the objective to define risk appetite for the international investment from the perspective of likelihood and impact. Stage 3 – Detailed Risk Assessments; with the objectives to assess in detail any triggered elements from Stage 1, and project specific risks. The final output will include the mitigation plans for the identified risks for the total investment. Example will be given in this paper to show how comprehensive risk assessment is carried out for an international investment in power energy sector.

Keywords: international investment, mitigation plans, risk appetite, risk assessment

Procedia PDF Downloads 351
5478 The Relation between Cognitive Fluency and Utterance Fluency in Second Language Spoken Fluency: Studying Fluency through a Psycholinguistic Lens

Authors: Tannistha Dasgupta

Abstract:

This study explores the aspects of second language (L2) spoken fluency that are related to L2 linguistic knowledge and processing skill. It draws on Levelt’s ‘blueprint’ of the L2 speaker which discusses the cognitive issues underlying the act of speaking. However, L2 speaking assessments have largely neglected the underlying mechanism involved in language production; emphasis is given on the relationship between subjective ratings of L2 speech sample and objectively measured aspects of fluency. Hence, in this study, the relation between L2 linguistic knowledge and processing skill i.e. Cognitive Fluency (CF), and objectively measurable aspects of L2 spoken fluency i.e. Utterance Fluency (UF) is examined. The participants of the study are L2 learners of English, studying at high school level in Hyderabad, India. 50 participants with intermediate level of proficiency in English performed several lexical retrieval tasks and attention-shifting tasks to measure CF, and 8 oral tasks to measure UF. Each aspect of UF (speed, pause, and repair) were measured against the scores of CF to find out those aspects of UF which are reliable indicators of CF. Quantitative analysis of the data shows that among the three aspects of UF; speed is the best predictor of CF, and pause is weakly related to CF. The study suggests that including the speed aspect of UF could make L2 fluency assessment more reliable, valid, and objective. Thus, incorporating the assessment of psycholinguistic mechanisms into L2 spoken fluency testing, could result in fairer evaluation.

Keywords: attention-shifting, cognitive fluency, lexical retrieval, utterance fluency

Procedia PDF Downloads 684
5477 Anti-Language in Jordanian Spoken Arabic: A Sociolinguistic Perspective

Authors: Ahmad Mohammad Al-Harahsheh

Abstract:

Anti-language reflects anti-society; it is a restricted spoken code used among a group of interlocutors because of anti-society. This study aims to shed light on the sociolinguistic characteristics of anti-language used by prisoners in Jordan. The participants included were 15 male-Jordanian prisoners who have recently been released. The data were written, transliterated, and analyzed on the basis of sociolinguistics and discourse analysis. This study draws on sociolinguistic theory of language codes as the theoretical framework. The study concludes that anti-language is a male language and is used for secrecy, as the prisoners' tendency to protect themselves from the police; it is a verbal competition, contest and display. In addition, it is employed to express obnoxious ideas and acts by using more pleasant or blurred words and expressions. Also, the anti-language used by prisoners has six linguistic characteristics in JSA (Jordanian Spoken Arabic), such as relexicalization, neologism, rhyme formation, semantic change, derivation, and metaphorical expressions.

Keywords: anti-language, Jordanian Spoken Arabic, sociolinguistics, prisoners

Procedia PDF Downloads 341
5476 Language on Skin Whitening Products in Pakistan Promotes Unfair Beauty Standards: A Critical Discourse Analysis

Authors: Azeem Alphonce

Abstract:

In Pakistan, there is a variety of skin tones and colors across all provinces. However, a fair complexion is one of the standards of beauty among females in Pakistan, which creates insecurities in dark-complexioned females. This research is a critical discourse analysis of the language used on beauty products for females in Pakistan. The purpose was to analyze the language used on female beauty products using Van Dijk's three-stage socio-cognitive model to understand what message is received from the few words written and repeated across the packaging of various facial products, why such language is used and what are its wider socio-cognitive effects? The criterion for the selection of beauty products was skin whitening terminologies and the language used on these products. The results showed that over 57 per cent of products utilized skin-whitening terms. The adjectives written on the package indicate that fairer skin is the ultimate beauty goal of females. The analysis explored how the language reinforces unfair beauty standards and perpetuates colorism. It was concluded that female beauty products utilize discriminatory discourse by marginalizing individuals of darker skin tones. Fairer skin is promoted, whereas darker skin is referred to as a problem, flaw or imperfection. Socially shared mental models seem to have caused beauty companies to exploit and promote perceptions of colorism in society. Therefore, such discourse should be prevented, and beauty companies should utilize their discourse to promote acceptance of various skin tones.

Keywords: language, skin whitening products, beauty standards, social mental models

Procedia PDF Downloads 43
5475 Enhancement of Cross-Linguistic Effect with the Increase in the Multilingual Proficiency during Early Childhood: A Case Study of English Language Acquisition by a Pre-School Child

Authors: Anupama Purohit

Abstract:

The paper is a study on the inevitable cross-linguistic effect found in the early multilingual learners. The cross-linguistic behaviour like code-mixing, code-switching, foreign accent, literal translation, redundancy and syntactic manipulation effected due to other languages on the English language output of a non-native pre-school child are discussed here. A case study method is adopted in this paper to support the claim of the title. A simultaneously tetra lingual pre-school child’s (within 1;3 to 4;0) language behaviour is analysed here. The sample output data of the child is gathered from the diary entries maintained by her family, regular observations and video recordings done since her birth. She is getting the input of her mother tongue, Sambalpuri, from her grandparents only; Hindi, the local language from her play-school and the neighbourhood; English only from her mother and occasional visit of other family friends; Odia only during the reading of the Odia story book. The child is exposed to code-mixing of all the languages throughout her childhood. But code-mixing, literal translation, redundancy and duplication were absent in her initial stage of multilingual acquisition. As the child was more proficient in English in comparison to her other first languages and had never heard code-mixing in English language; it was expected from her input pattern of English (one parent, English language) that she would maintain purity in her use of English while talking to the English language interlocutor. But with gradual increase in the language proficiency in each of the languages of the child, her handling of the multiple codes becomes deft cross-linguistically. It can be deduced from the case study that after attaining certain milestone proficiency in each language, the child’s linguistic faculty can operate at a metalinguistic level. The functional use of each morpheme, their arrangement in words and in the sentences, the supra segmental features, lexical-semantic mapping, culture specific use of a language and the pragmatic skills converge to give a typical childlike multilingual output in an intelligible manner to the multilingual people (with the same set of languages in combination). The result is appealing because for expressing the same ideas which the child used to speak (may be with grammatically wrong expressions) in one language, gradually, she starts showing cross-linguistic effect in her expressions. So the paper pleads for the separatist view from the very beginning of the holophrastic phase (as the child expresses in addressee-specific language); but development of a metalinguistic ability that helps the child in communicating in a sophisticated way according to the linguistic status of the addressee is unique to the multilingual child. This metalinguistic ability is independent of the mode if input of a multilingual child.

Keywords: code-mixing, cross-linguistic effect, early multilingualism, literal translation

Procedia PDF Downloads 265
5474 Assessment of Acquired Language Disorders in Bilingual French-English Adults in Ontario: Current Practice and Challenges

Authors: Sophie Laurence, Catherine Rivard

Abstract:

The assessment of acquired language disorders in the adult population, whether for a bilingual or monolingual adult, is a complex process that requires the speech-language pathologist (SLP) to make a judicious choice when selecting the assessment method and tools. However, this task is even more complex with Ontario's bilingual population due to the lack of linguistically and culturally appropriate tools for this population. Numerous researches examined language assessment of the pediatric bilingual population; however, few studies have focused on assessing acquired language disorders in bilingual adults. This study's main objective is to identify the challenges that SLPs encounter when assessing language in the bilingual English-French adult population in Ontario to ultimately be able to serve this population in the future better. An online questionnaire was made available to 1325 members of the College of Audiologists and Speech-Language Pathologists of Ontario (CASLPO) who work with the adult population. The answers to this questionnaire (n = 71) allowed us to identify the tools and strategies most commonly used by SLPs in current practice, identify the assessment challenges faced by SLPs, and determine the causes of these challenges as well as potential solutions. In an English and French assessment, the Western Aphasia Battery, the Boston Diagnostic Aphasia Examination, and the Boston Naming Test were the three tools that respondents deemed to be the most relevant for the assessment. Besides, the results revealed that limited access to SLPs and interpreters who speak the client's language and the lack of standardized and normalized assessment tools for Ontario's French-speaking and bilingual English-French clientele are at the heart of the challenges of current SLP practice. Consistent with these findings, respondents highlighted two potential solutions to address these challenges: SLPs have access to standardized/normalized tools for the population under study and better access to SLPs and interpreters who speak the client's language.

Keywords: assessment, acquired language disorders, bilingualism, speech-Language pathology, adult population

Procedia PDF Downloads 109
5473 Integrating Technology into Foreign Language Teaching: A Closer Look at Arabic Language Instruction at the Australian National University

Authors: Kinda Alsamara

Abstract:

Foreign language education is a complex endeavor that often presents educators with a range of challenges and difficulties. This study shed light on the specific challenges encountered in the context of teaching Arabic as a foreign language at the Australian National University (ANU). Drawing from real-world experiences and insights, we explore the multifaceted nature of these challenges and discuss strategies that educators have employed to address them. The challenges in teaching the Arabic language encompass various dimensions, including linguistic intricacies, cultural nuances, and diverse learner backgrounds. The complex Arabic script, grammatical structures, and pronunciation patterns pose unique obstacles for learners. Moreover, the cultural context embedded within the language demands a nuanced understanding of cultural norms and practices. The diverse backgrounds of learners further contribute to the challenge of tailoring instruction to meet individual needs and proficiency levels. This study also underscores the importance of technology in tackling these challenges. Technological tools and platforms offer innovative solutions to enhance language acquisition and engagement. Online resources, interactive applications, and multimedia content can provide learners with immersive experiences, aiding in overcoming barriers posed by traditional teaching methods. Furthermore, this study addresses the role of instructors in mitigating challenges. Educators often find themselves adapting teaching approaches to accommodate different learning styles, abilities, and motivations. Establishing a supportive learning environment and fostering a sense of community can contribute significantly to overcoming challenges related to learner diversity. In conclusion, this study provides a comprehensive overview of the challenges faced in teaching Arabic as a foreign language at ANU. By recognizing these challenges and embracing technological and pedagogical advancements, educators can create more effective and engaging learning experiences for students pursuing Arabic language proficiency.

Keywords: Arabic, Arabic online, blended learning, teaching and learning, Arabic language, educational aids, technology

Procedia PDF Downloads 37
5472 Foreign Language Classroom Anxiety: An International Student's Perspective on Indonesian Language Learning

Authors: Ukhtie Nantika Mena, Ahmad Juntika Nurihsan, Ilfiandra

Abstract:

This study aims to explore perspective on Foreign Language Classroom Anxiety (FLCA) of an international student. Descriptive narrative is used to discover written and spoken responses from the student. An online survey was employed as a secondary data to identify the level of FLCA among six UPI international students. A student with the highest score volunteered to be interviewed. Several symptoms were found; lack of concentration, excessive worry, fear, unwanted thoughts, and sweating. The results showed that difficulties to understand lecturers' correction, presentation, and fear of getting left behind are three major causes of his anxiety.

Keywords: foreign language classroom anxiety, FLCA, international students, language anxiety

Procedia PDF Downloads 118
5471 Literacy in First and Second Language: Implication for Language Education

Authors: Inuwa Danladi Bawa

Abstract:

One of the challenges of African states in the development of education in the past and the present is the problem of literacy. Literacy in the first language is seen as a strong base for the development of second language; they are mostly the language of education. Language development is an offshoot of language planning; so the need to develop literacy in both first and second language affects language education and predicts the extent of achievement of the entire education sector. The need to balance literacy acquisition in first language for good conditioning the acquisition of second language is paramount. Likely constraints that includes; non-standardization, underdeveloped and undeveloped first languages are among many. Solutions to some of these include the development of materials and use of the stages and levels of literacy acquisition. This is with believed that a child writes well in second language if he has literacy in the first language.

Keywords: first language, second language, literacy, english language, linguistics

Procedia PDF Downloads 411
5470 A Study of Transferable Strategies in Multilanguage Learning

Authors: Zixi You

Abstract:

With the demand of multilingual speakers increasing in the job market, multi-language learning programs have become more and more popular among undergraduate students. A study on multi-language learning strategies is therefore highly demanded on both practical and theoretical levels. Based on previous classification of learning strategies in SLA, and an investigation of BA Modern Language program students (with post-A level L2 and ab initio L3 learning experience from year one), this study explores and compares different types of learning strategies used by multi-language speakers and learners, transferable learning strategies between L2 and L3, and factors affecting the transfer. The results indicate that all the 23 types of learning strategies of L2 are employed when learning L3 from ab initio level, yet with different tendencies. Learning strategy transfer from L2 to L3 (i.e., the learners attribute the applying of these L3 learning strategies to be a direct result of their L2 learning experience) are observed in all 23 types of learning strategies. Comparatively, six types of “cognitive strategies” have higher transfer tendency than others. With regard to the failure of the transfer of some particular L2 strategies and the development of independent L3 strategies of individual learners, factors such as language proficiency, language typology and learning environment have played important roles among others. The presentation of this study will provide audiences with detailed data, insightful analysis and discussion on both theoretical and practical aspects of multi-language learning that will benefit both students and educators.

Keywords: learning strategy, multi-language acquisition, second language acquisition, strategy transfer

Procedia PDF Downloads 545
5469 The Study of Formal and Semantic Errors of Lexis by Persian EFL Learners

Authors: Mohammad J. Rezai, Fereshteh Davarpanah

Abstract:

Producing a text in a language which is not one’s mother tongue can be a demanding task for language learners. Examining lexical errors committed by EFL learners is a challenging area of investigation which can shed light on the process of second language acquisition. Despite the considerable number of investigations into grammatical errors, few studies have tackled formal and semantic errors of lexis committed by EFL learners. The current study aimed at examining Persian learners’ formal and semantic errors of lexis in English. To this end, 60 students at three different proficiency levels were asked to write on 10 different topics in 10 separate sessions. Finally, 600 essays written by Persian EFL learners were collected, acting as the corpus of the study. An error taxonomy comprising formal and semantic errors was selected to analyze the corpus. The formal category covered misselection and misformation errors, while the semantic errors were classified into lexical, collocational and lexicogrammatical categories. Each category was further classified into subcategories depending on the identified errors. The results showed that there were 2583 errors in the corpus of 9600 words, among which, 2030 formal errors and 553 semantic errors were identified. The most frequent errors in the corpus included formal error commitment (78.6%), which were more prevalent at the advanced level (42.4%). The semantic errors (21.4%) were more frequent at the low intermediate level (40.5%). Among formal errors of lexis, the highest number of errors was devoted to misformation errors (98%), while misselection errors constituted 2% of the errors. Additionally, no significant differences were observed among the three semantic error subcategories, namely collocational, lexical choice and lexicogrammatical. The results of the study can shed light on the challenges faced by EFL learners in the second language acquisition process.

Keywords: collocational errors, lexical errors, Persian EFL learners, semantic errors

Procedia PDF Downloads 115
5468 Target Training on Chinese as a Tonal Language for Better Communication

Authors: Qi Wang

Abstract:

Accurate pronunciation is the first condition of communication. Compared with the alphabetic languages, Chinese is more difficult for the foreigners to study as a second language, due to the tonal language with the meaningful characters as the written system, especially speaking. This research first presents the statistics of the typical errors of the pronunciations, based on the data of our two- year program of graduate students, which shown 90% of their speaking with strong foreign accents and no obvious change of the pitches, even if they could speak Chinese fluently. Second part, analyzed the caused reasons in the learning and teaching processes. Third part, this result of this research, based the theory of Chinese prosodic words, shown that the earlier the students get trained on prosodics at the beginning and suprasegmentals at intermediate and advanced levels, the better effects for them to communicate in Chinese as a second language.

Keywords: second language, prosodic word, foot, suprasegmental

Procedia PDF Downloads 440
5467 Malay ESL (English as a Second Language) Students' Difficulties in Using English Prepositions

Authors: Chek Kim Loi

Abstract:

The study attempts to undertake an error analysis of prepositions employed in the written work of Form 4 Malay ESL (English as a Second Language) students in Malaysia. The error analysis is undertaken using Richards’s (1974) framework of intralingual and interlingual errors and Bennett’s (1975) framework in identifying prepositional concepts found in the sample. The study first identifies common prepositional errors in the written texts of 150 student participants. It then measures the relative intensities of these errors and finds out the possible causes for the occurrences of these errors. In this study, one significant finding is that among the nine concepts of prepositions examined, the participant students tended to make errors in the use of prepositions of time and place. The present study has pedagogical implications in teaching English prepositions to Malay ESL students.

Keywords: error, interlingual, intralingual, preposition

Procedia PDF Downloads 170
5466 Critical Pedagogy and Ecoliteracy in the Teaching of Foreign Languages

Authors: Anita De Melo

Abstract:

Today we live in a crucial time of ecological crisis, of environmental catastrophes worldwide, and this scenario is, arrogantly, overlooked by powerful economic forces and their politics. Thus, a critical pedagogy that leads to action and that fosters ecoliteracy, environment education, is now inevitable, and it must become an integral part of the school curriculum across the disciplines, including the social sciences and the humanities. One of the most important contemporary and emerging movement of today is ecopedagogy, a movement that blends theory and ethics towards a curriculum that focus on an environmental education that will promote ecological justice, respect, and care by educating students to become planetary citizens. This paper aims, first, to emphasize the need for discussions and investigations regarding ecoliteracy within our field of teaching foreign languages, which will consider, among others, the of role language in stimulating sustainability, and the role of second language proficiency in fostering positive transnational dialogues conducive to fighting our current planetary crisis. Second, this paper suggests and discusses some critical ecopedagogical practices -- in the form of project-based learning, service-learning and environmental-oriented study abroad programs – apropos to ecoliteracy. These interdisciplinary projects can and should bring students in contact with communities speaking the target language, and such encounter would facilitate cultural exchanges and promote positive language proficiency whilst it would also give students the opportunity to work with finding ideas/projects to fight our current ecological catastrophe.

Keywords: critical pedagogy, ecoliteracy, ecopedagogy, planetary crisis

Procedia PDF Downloads 226
5465 Adult Learners’ Code-Switching in the EFL Classroom: An Analysis of Frequency and Type of Code-Switching

Authors: Elizabeth Patricia Beck

Abstract:

Stepping into various English as foreign language classrooms, one will see some fundamental similarities. There will likely be groups of students working collaboratively, possibly sitting at tables together. They will be using a set coursebook or photocopies of materials developed by publishers or the teacher. The teacher will be carefully monitoring students’ behaviour and progress. The teacher will also likely be insisting that the students only speak English together, possibly having implemented a complex penalty and award systems to encourage this. This is communicative language teaching and it is commonly how foreign languages are taught around the world. Recently, there has been much interest in the codeswitching behaviour of learners in foreign or second language classrooms. It is a significant topic as it relates to second language acquisition theory, language teaching training and policy, and student expectations and classroom practice. Generally in an English as a foreign language context, an ‘English Only’ policy is the norm. This is based on historical factors, socio-political influence and theories surrounding language learning. The trend, however, is shifting and, based on these same factors, a re-examination of language use in the foreign language classroom is taking place. This paper reports the findings of an examination into the codeswitching behaviour of learners with a shared native language in an English classroom. Specifically, it addresses the question of classroom code-switching by adult learners in the EFL classroom during student-to-student, spoken interaction. Three generic categories of code switching are proposed based on published research and classroom practice. Italian adult learners at three levels were observed and patterns of language use were identified, recorded and analysed using the proposed categories. After observations were completed, a questionnaire was distributed to the students focussing on attitudes and opinions around language choice in the EFL classroom, specifically, the usefulness of L1 for specific functions in the classroom. The paper then investigates the relationship between learners’ foreign language proficiency and the frequency and type of code-switching that they engaged in, and the relationship between learners’ attitudes to classroom code-switching and their behaviour. Results show that code switching patterns underwent changes as the students’ level of English language proficiency improved, and that students’ attitudes towards code-switching generally correlated with their behaviour with some exceptions, however. Finally, the discussion focusses on the details of the language produced in observation, possible influencing factors that may affect the frequency and type of code switching that took place, and additional influencing factors that may affect students’ attitudes towards code switching in the foreign language classroom. An evaluation of the limitations of this study is offered and some suggestions are made for future research in this field of study.

Keywords: code-switching, EFL, second language aquisition, adult learners

Procedia PDF Downloads 250
5464 Formation of Blends in Hausa Language

Authors: Maryam Maimota Shehu

Abstract:

Words are the basic building blocks of a language. In everyday usage of a language, words are used, and new words are formed and reformed to contain and accommodate all entities, phenomena, qualities and every aspect of the entire life. Despite the fact that many studies have been conducted on morphological processes in The Hausa language. Most of the works concentrated on borrowing, affixation, reduplication and derivation, but blending has been neglected to the extent that some of the Hausa linguists claim that, blending does not exist in the language. Therefore, the current study investigates and examines blending as one of the word formation processes' in the language. The study focuses its main attention on blending as a word-formation process and how this process is used adequately in the formation of words in The Hausa language. To achieve the aims, the research answered these questions: 1) is blending used as a process of word formation in Hausa? 2) What are the words formed using this process? This study utilizes the Natural Morphology Theory proposed by Dressler, (1985) which was adopted by Belly (2007). The data of this study have been collected from newspaper articles, novels, and written literature of Hausa language. Based on the findings, this study found out that, there exist new kind of words formed in The Hausa language under blending, which previous findings did not either reveal or explain in detail. Another part of the finding shows that some of the words change their grammatical classes and meaning while blended.

Keywords: morphology, word formation, blending in hausa language, language

Procedia PDF Downloads 381
5463 Mechanisms in Regulating Language Practices in Electronics Engineering: A Program Plan for Outcomes-Based Education

Authors: Analiza Acuña-Villacorte

Abstract:

The underlying principle behind the harmonization in international education does not solely aim for the comparability but also the compatibility of outputs produced. The international standard in the different professions particularly in engineering defines the required graduate attributes to attain suitable qualifications and recognitions. This study described the language practices of the Electronics Engineering students of Bulacan State University, Philippines who will be deployed for their internship program. The purpose of the study was achieved by determining the language proficiency of the students in terms of speaking, listening, reading, and writing, and checking the adherence of the University to the commitment of intensifying community building for the Association of Southeast Asian Nation Vision 2020. The analysis of variance of the variables defined the significance between the causal variables and dependent variables. Thus, this study identified the mechanism that would regulate language practices in the Electronics Engineering program.

Keywords: communicative competence, language practices, mechanisms, outcomes-based education

Procedia PDF Downloads 271
5462 Individual Differences and Language Learning Strategies

Authors: Nilgun Karatas, Bihter Sakin

Abstract:

In this study, the relationships between the use of language learning strategies and English language exit exam success were investigated in the university EFL learners’ context. The study was conducted at Fatih University Prep School. To collect data 3 classes from the A1 module in English language classes completed a questionnaire known as the English Language Learning Strategy Inventory or ELLSI. The data for the present study were collected from the preparatory class students who are studying English as a second language at the School of Foreign Languages. The students were placed into four different levels of English, namely A1, A2, B1, and B2 level of English competency according to European Union Language Proficiency Standard, by means of their English placement test results. The Placement test was conveyed at the beginning of the spring semester in 2014-2015.The ELLSI consists of 30 strategy items which students are asked to rate from 1 (low frequency) to 5 (high frequency) according to how often they use them. The questionnaire and exit exam results were entered onto SPSS and analyzed for mean frequencies and statistical differences. Spearman and Pearson correlation were used in a detailed way. There were no statistically significant results between the frequency of strategy use and exit exam results. However, most questions correlate at a significant level with some of the questions.

Keywords: individual differences, language learning strategies, Fatih University, English language

Procedia PDF Downloads 471
5461 Second Language Perception of Japanese /Cju/ and /Cjo/ Sequences by Mandarin-Speaking Learners of Japanese

Authors: Yili Liu, Honghao Ren, Mariko Kondo

Abstract:

In the field of second language (L2) speech learning, it is well-known that that learner’s first language (L1) phonetic and phonological characteristics will be transferred into their L2 production and perception, which lead to foreign accent. For L1 Mandarin learners of Japanese, the confusion of /u/ and /o/ in /CjV/ sequences has been observed in their utterance frequently. L1 transfer is considered to be the cause of this issue, however, other factors which influence the identification of /Cju/ and /Cjo/ sequences still under investigation. This study investigates the perception of Japanese /Cju/ and /Cjo/ units by L1 Mandarin learners of Japanese. It further examined whether learners’ proficiency, syllable position, phonetic features of preceding consonants and background noise affect learners’ performance in perception. Fifty-two Mandarin-speaking learners of Japanese and nine native Japanese speakers were recruited to participate in an identification task. Learners were divided into beginner, intermediate and advanced level according to their Japanese proficiency. The average correct rate was used to evaluate learners’ perceptual performance. Furthermore, the comparison of the correct rate between learners’ groups and the control group was conducted as well to examine learners’ nativelikeness. Results showed that background noise tends to pose an adverse effect on distinguishing /u/ and /o/ in /CjV/ sequences. Secondly, Japanese proficiency has no influence on learners’ perceptual performance in the quiet and in background noise. Then all learners did not reach a native-like level without the distraction of noise. Beginner level learners performed less native-like, although higher level learners appeared to have achieved nativelikeness in the multi-talker babble noise. Finally, syllable position tends to affect distinguishing /Cju/ and /Cjo/ only under the noisy condition. Phonetic features of preceding consonants did not impact learners’ perception in any listening conditions. Findings in this study can give an insight into a further understanding of Japanese vowel acquisition by L1 Mandarin learners of Japanese. In addition, this study indicates that L1 transfer is not the only explanation for the confusion of /u/ and /o/ in /CjV/ sequences, factors such as listening condition and syllable position are also needed to take into consideration in future research. It also suggests the importance of perceiving speech in a noisy environment, which is close to the actual conversation required more attention to pedagogy.

Keywords: background noise, Chinese learners of Japanese, /Cju/ and /Cjo/ sequences, second language perception

Procedia PDF Downloads 139
5460 Foreign Language Reading Comprehenmsion and the Linguistic Intervention Program

Authors: Silvia Hvozdíková, Eva Stranovská

Abstract:

The purpose of the article is to discuss the results of the research conducted during the period of two semesters paying attention to selected factors of foreign language reading comprehension through the means of Linguistic Intervention Program. The Linguistic Intervention Program was designed for the purpose of the current research. It refers to such method of foreign language teaching which emphasized active social learning, creative drama strategies, self-directed learning. The research sample consisted of 360 respondents, foreign language learners ranging from 13 – 17 years of age. Specifically designed questionnaire and a standardized foreign language reading comprehension tests were applied to serve the purpose. The outcomes of the research recorded significant results towards significant relationship between selected elements of the Linguistic Intervention Program and the academic achievements in the factors of reading comprehension.

Keywords: foreign language learning, linguistic intervention program, reading comprehension, social learning

Procedia PDF Downloads 95
5459 Algerian Case Study of Age Effect and Cross Linguistic Influence in Third Language Phonology Acquisition

Authors: Zouleykha Belabbes

Abstract:

Learning foreign languages is sine qua non in the era of globalization, mobility, and communications, which grants access and connectedness to the world. This urgent need is highlighted in monolingual settings, however, in multilingual contexts the case is, to some extent, complicated. In effect, research on bilingualism and multilingualism lead to the issue of Cross Linguistic Influence (CLI) which seeks to explain how and under which conditions prior linguistic knowledge of first language (L1) and / or second language (L2) influences the production, comprehension and development of a third language (L3) or additional language (Ln). Moreover, the issue of age is also one of the persistent topics in the field of language acquisition. This paper aims to scrutinize the effect of age and two previously known languages: Arabic (L1) and French (L2) in acquiring English (L3) phonology in Algerian context. The study consisted of 20 participants of different age range who were presented with recorded samples of English (L3). The findings confirm the results of some previous studies on the issue of Critical Period Hypothesis (CPH) and demonstrate a tendency for the L2 phonological transfer in L3 production at the initial stages of acquisition within young and later learners that for some circumstances diminished as L3 proficiency develop.

Keywords: acquisition, age effect, cross linguistic influence, L3 phonology

Procedia PDF Downloads 209
5458 Enhancing Learners' Metacognitive, Cultural and Linguistic Proficiency through Egyptian Series

Authors: Hanan Eltayeb, Reem Al Refaie

Abstract:

To be able to connect and relate to shows spoken in a foreign language, advanced learners must understand not only linguistics inferences but also cultural, metacognitive, and pragmatic connotations in colloquial Egyptian TV series. These connotations are needed to both understand the different facets of the dramas put before them, and they’re also consistently grown and formulated through watching these shows. The inferences have become a staple in the Egyptian colloquial culture over the years, making their way into day-to-day conversations as Egyptians use them to speak, relate, joke, and connect with each other, without having known one another from previous times. As for advanced learners, they need to understand these inferences not only to watch these shows, but also to be able to converse with Egyptians on a level that surpasses the formal, or standard. When faced with some of the somewhat recent shows on the Egyptian screens, learners faced challenges in understanding pragmatics, cultural, and religious background of the target language and consequently not able to interact effectively with a native speaker in real-life situations. This study aims to enhance the linguistic and cultural proficiency of learners through studying two genres of TV Colloquial Egyptian series. Study samples derived from two recent comedian and social Egyptian series ('The Seventh Neighbor' سابع جار, and 'Nelly and Sherihan' نيللي و شريهان). When learners watch such series, they are usually faced with a problem understanding inferences that have to do with social, religious, and political events that are addressed in the series. Using discourse analysis of the sematic, semantic, pragmatic, cultural, and linguistic characteristics of the target language, some major deductions were highlighted and repeated, showing a pattern in both. The research paper concludes that there are many sets of lingual and para-lingual phrases, idioms, and proverbs to be acquired and used effectively by teaching these series. The strategies adopted in the study can be applied to different types of media, like movies, TV shows, and even cartoons, to enhance student proficiency.

Keywords: Egyptian series, culture, linguistic competence, pragmatics, semantics, social

Procedia PDF Downloads 113
5457 Filipino And Malaysian Travel Bloggers: Adverbial Intensifiers Used in Blog Description

Authors: Arvin Ludovice

Abstract:

The modern way of communicating and connecting people has been in its easiest forms nowadays, one of it is blog. Blogs, nowadays, are truly relevant in informing people of different as aspects, interests, and fields through these blogs. The evidentiality and testimony of collective people are easily been accessed. However, the description of blog in the making is persuading people, choice of language is one—adverbial intensifiers. Measuring the language on a scale of its intensity subdue the intensity per se. The present study determines, scrutinizes and analyses the adverbial intensifiers used in Filipino and Malaysian. The corpus consists of 30 top travel blogs written by Filipinos and 30 top travel blogs written by Malaysian for a total of 60 travel blogs. The application AntConc was utilized to tag the necessary intensifiers. A frequency distribution of the scores is used to identify the most common intensifiers used by travel bloggers from the Philippines and Malaysia. The scale or degree of intensifier is taken from Quirk Degree of Intensifiers as the basis for the functions of intensifiers. The result found that Malaysian travel blogs are more expressive with the use of the adverbial intensifiers vis-à-vis Filipino travel bloggers, consequently, ranking of the intensifiers, boosters are most used one in expressing and utilizing the language choice a more. The conclusion states that Malaysian travel bloggers are of using the functionality of the adverbial intensifiers. The distinction on the pedagogical implications are hereunto stated as well to deepen and give its significant and importance in language teaching.

Keywords: adverbial intensifiers, blogs, Filipino and Malaysian blogs, AntConc

Procedia PDF Downloads 162
5456 Learning English from Movies: An Exploratory Study

Authors: Yasamiyan Alolaywi

Abstract:

The sources of second language acquisition vary and depend on a learner’s preferences and choices; however, undoubtedly, the most effective methods provide authentic language input. This current study explores the effectiveness of watching movies as a means of English language acquisition. It explores university students’ views on the impact of this method in improving English language skills. The participants in this study were 74 students (25 males and 49 females) from the Department of English Language and Translation at Qassim University, Saudi Arabia. Data for this research were collected from questionnaires and individual interviews with several selected students. The findings of this study showed that many students watch movies frequently and for various purposes, the most important of which is entertainment. The students also admitted that movies help them acquire a great deal of vocabulary and develop their listening and writing skills. Also, the participants believed that exposure to a target language by native speakers helps enhance language fluency and proficiency. The students learn not only linguistic aspects from films but also other aspects, such as culture, lifestyle, and ways of thinking, in addition to learning other languages such as Spanish. In light of these results, some recommendations are proposed, such as verifying the feasibility of integrating media into a foreign language classroom. While this study covers aspects of the relationship between watching movies and English language acquisition, knowledge gaps remain that need to be filled by further research, such as on incorporating media into the educational process and how movie subtitles can improve learners’ language skills.

Keywords: language acquisition, English movies, EFL learners, perceptions

Procedia PDF Downloads 79
5455 Investigating Iraqi EFL Undergraduates' Performance in the Production of Number Forms in English

Authors: Adnan Z. Mkhelif

Abstract:

The production of number forms in English tends to be problematic for Iraqi learners of English as a foreign language (EFL), even at the undergraduate level. To help better understand and consequently address this problem, it is important to identify its sources. This study aims at: (1) statistically analysing Iraqi EFL undergraduates' performance in the production of number forms in English; (2) classifying learners' errors in terms of their possible major causes; and (3) outlining some pedagogical recommendations relevant to the teaching of number forms in English. It is hypothesized in this study that (1) Iraqi EFL undergraduates still face problems in the production of number forms in English and (2) errors pertaining to the context of learning are more numerous than those attributable to the other possible causes. After reviewing the literature available on the topic, a written test comprising 50 items has been constructed and administered to a randomly chosen sample of 50 second-year college students from the Department of English, College of Education, Wasit University. The findings of the study showed that Iraqi EFL undergraduates still face problems in the production of number forms in English and that the possible major sources of learners’ errors can be arranged hierarchically in terms of the percentages of errors to which they can be ascribed as follows: (1) context of learning (50%), (2) intralingual transfer (37%), and (3) interlingual transfer (13%). It is hoped that the implications of the study findings will be beneficial to researchers, syllabus designers, as well as teachers of English as a foreign/second language.

Keywords: L2 number forms, L2 vocabulary learning, productive knowledge, proficiency

Procedia PDF Downloads 115
5454 Media-Based Interventions to Influence English Language Learning: A Case of Bangladesh

Authors: Md. Mizanoor Rahman, Md. Zakir Hossain Talukder, M. Mahruf C. Shohel, Prithvi Shrestha

Abstract:

In Bangladesh, classroom practice and English Learning (EL) competencies acquired both by the teacher and learner in primary and secondary schools are still very weak. Therefore, English is the most commonly failed examination subject at the school level; in addition, there are severe problems in communicative English by the Bangladeshi nationals– this has been characterized as a constraint to economic development. Job applicants and employees often lack English language skills necessary to work effectively. As a result; both government and its international development partners such as DFID, UNESCO, and CIDA have been very active to uplift the quality of the English language learning and implementing projects with innovative approaches. Recently; the economy has been increasing and in line with this, the technology has been deployed in English learning to improve reading, writing, speaking and listening skills. Young Bangladeshi creative, from a variety of backgrounds including film, animation, photography, and digital media are being trained to develop ideas for English Language Teaching (ELT) media. They are being motivated to develop a wide range of ideas for low cost English learning media products. English Language education policy in Bangladesh supports communicative language teaching practices and accordingly, actors have been influencing curriculum, textbook, deployment of technology and assessment changes supporting communicative ELT. The various projects are also being implemented to reform the curriculum, revise the textbook and adjust the assessment mechanism so that the country can increase in proficiency in communicative English among the population. At present; the numbers of teachers, students and adult learners classified at higher levels of proficiency because of deployment of technology and motivation for learning and using English among school population of Bangladesh. The current paper discusses the various interventions in Bangladesh with appropriate media to improve the competencies of the ELT among population.

Keywords: English learning, technology, education, psychological sciences

Procedia PDF Downloads 395
5453 English Theticity and Focus Expression in Spanish Heritage Speakers

Authors: Sebastian Leal-Arenas

Abstract:

English uses in-situ Nuclear Stress (NS) to express the meanings of theticity and focus. The NS is phonetically represented by an increase in duration, intensity, and pitch range. On the other hand, Spanish conveys the same meanings by aligning the constituent that carries the NS to the end of the sentence via word-order movement. However, little is known about heritage speakers’ production of theticity and focus in English or Spanish. The present study investigates heritage speakers’ production of thetic and subject focus statements. Participants (n = 11) were heritage speakers of Spanish with varying proficiency enrolled in a writing course at a university in the United States. In the production task, participants observed contextualized images and uttered a sentence to answer a provided question. Duration, intensity, and F0 peak were the correlates to stress considered in this investigation. Results indicated that participants tended to present an intonation closer to what is expected in English monolinguals in subject-focus statements than in thetic sentences. However, participants with lower Spanish proficiency used in-situ NS placement in thetic statements more often than those with higher proficiency. Results are discussed in terms of the production patterns observed in heritage speakers with emphasis on the role of language dominance.

Keywords: focus, heritage speakers, prosody, theticity

Procedia PDF Downloads 44
5452 The Construct of Personal Choice within Individual Language Shift: A Phenomenological Qualitative Study

Authors: Kira Gulko Morse

Abstract:

Choosing one’s primary language may not be as common as choosing an additional foreign language to study or use during travel. In some instances, however, it becomes a matter of internal personal struggle, as language is tied not only to specific circumstances but also to human background and identity. This phenomenological qualitative study focuses on the factors affecting the decision of a person to undergo a language shift. Specifically, it considers how these factors relate to identity negotiation and expression. The data for the study include the analysis of published autobiographical narratives and personal interviews conducted using the Responsive Interviewing model. While research participants come from a variety of geographical locations and have used different reasons for undergoing their individual language shift, the study identifies a number of common features shared by all the participants. Specifically, while all the participants have been able to maintain their first language to varying degrees of proficiency, they have all completed the shift to establish a primary language different from their first. Additionally, the process of self-identification is found to be directly connected to the phenomenon of language choice for each of the participants. The findings of the study further tie the phenomenon of individual language shift to a more comprehensive issue of individual life choices – ethnic revival, immigration, and inter-cultural marriage among others. The study discusses varying language roles and the data indicate that language shift may occur whether it is a symbolic driving force or a secondary means in fulfilling a set life goal. The concept of language addition is suggested as an alternative to the arbitrariness of language shift. Thus, instead of focusing on subtractive bilingualism or language loss, the emphasis becomes the integration of languages within the individual. The study emphasizes the importance of the construct of personal choice in its connection to individual language shift. It places the focus from society onto an individual and the ability of an individual to make decisions in matters of linguistic identification.

Keywords: choice theory, identity negotiation, language shift, psycholinguistics

Procedia PDF Downloads 103
5451 Exploring the Use of Adverbs in Two Young Learners Written Corpora

Authors: Chrysanthi S. Tiliakou, Katerina T. Frantzi

Abstract:

Writing has always been considered a most demanding skill for English as a Foreign Language learners as well as for native speakers. Novice foreign language writers are asked to handle a limited range of vocabulary to produce writing tasks at lower levels. Adverbs are the parts of speech that are not used extensively in the early stages of English as a Foreign Language writing. An additional problem with learning new adverbs is that, next to learning their meanings, learners are expected to acquire the proper placement of adverbs in a sentence. The use of adverbs is important as they enhance “expressive richness to one’s message”. By exploring the patterns of use of adverbs, researchers and educators can identify types of adverbs, which appear more taxing for young learners or that puzzle novice English as a Foreign Language writers with their placement, and focus on their teaching. To this end, the study examines the use of adverbs on two written Corpora of young learners of English of A1 – A2 levels and determines the types of adverbs used, their frequencies, problems in their use, and whether there is any differentiation between levels. The Antconc concordancing tool was used for the Greek Learner Corpus, and the Corpuscle concordancing tool for the Norwegian Corpus. The research found a similarity in the normalized frequencies of the adverbs used in the A1-A2 level Greek Learner Corpus with the frequencies of the same adverbs in the Norwegian Learner Corpus.

Keywords: learner corpora, young learners, writing, use of adverbs

Procedia PDF Downloads 65