Search results for: language delay
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 4549

Search results for: language delay

3139 Teacher Training for Bilingual Education of Deaf Students in Brazil

Authors: Mara Aparecida De Castilho Lopes. Maria Eliza Mattosinho Bernardes

Abstract:

The education of deaf individuals in Brazil is grounded in the bilingual approach, which presupposes Brazilian Sign Language (Libras) as the first language for these students. In this perspective, Portuguese should be taught as a second language in its written form, ensuring that deaf students also have access to various academic subjects in sign language. Brazilian legislation (Federal Decree No. 5626 of 2005) mandates the teaching of Brazilian Sign Language in university teacher training programs, but there is no pre-established minimum workload. As a result, there is a significant disparity in the teaching and quality of teacher education across the Brazilian territory. Added to this fact is the general lack of awareness within society regarding the linguistic status of Libras, leading to a shortage of competent teachers for its use and instruction, particularly in higher education. Recently, Federal Law No. 14191 of 2021 established bilingual education for the deaf as a mode of instruction, indicating the need for adjustments in teacher training within higher education teacher preparation programs. Given this context, the objective of the present study was to analyze the teaching proposals for Brazilian Sign Language for students in teacher training programs at public universities in Brazil, presenting alternatives to overcome the current models and academic pathways of teaching and learning. In addition to analyzing Brazilian teaching models, an analysis of a continuing education model for teachers in a French institution was also conducted - considering the historical Franco-Brazilian path of deaf education in Brazil. The analysis of the current teacher training model for deaf education in Brazil revealed that initial exposure to sign language and its linguistic structure is not sufficient to provide future teachers with opportunities to reflect on bilingual teaching methods and practices, as seen in other definitions of bilingualism - bilingual education for proficient listeners in two oral languages. As a result, a training proposal was developed for an experimental interdisciplinary course, integrating the curriculum of an initial and continuing teacher training program alongside the Alfredo Bossi Chair at the University of São Paulo. This proposal is structured into three disciplines, which constitute consecutive moments in teacher education: Fundamental Aspects of Brazilian Sign Language, Bilingual Teaching Methodology, and Teaching Investigation Project - interdisciplinary engagement in the field of deafness. The last offered discipline represents an interdisciplinary supervised internship proposal, considering the multi-professional context that constitutes deaf education within a bilingual approach. In interdisciplinary work within the field of deafness, dialogue between teachers and other professionals who work with deaf students from different perspectives - teachers, speech therapists, and sign language interpreters - is frequently necessary. Through alternative avenues, these actions aim to direct the linguistic development of deaf students within their learning processes. Based on the innovative curriculum proposal described here, the intention is to contribute to the enhancement of teacher education in Brazil, with the goal of ensuring bilingual education for deaf students.

Keywords: bilingual education, teacher training, historical-cultural approach, interdisciplinary education, inclusive education

Procedia PDF Downloads 90
3138 Multilingualism in Medieval Romance: A French Case Study

Authors: Brindusa Grigoriu

Abstract:

Inscribing itself in the field of the history of multilingual communities with a focus on the evolution of language didactics, our paper aims at providing a pragmatic-interactional approach on a corpus proposing to scholars of the international scientific community a relevant text of early modern European literature: the first romance in French, The Conte of Flore and Blanchefleur by Robert d’Orbigny (1150). The multicultural context described by the romance is one in which an Arab-speaking prince, Floire, and his Francophone protégée, Blanchefleur, learn Latin together at the court of Spain and become fluent enough to turn it into the language of their love. This learning process is made up of interactional patterns of affective relevance, in which the proficiency of the protagonists in the domain of emotive acts becomes a matter of linguistic and pragmatic emulation. From five to ten years old, the pupils are efficiently stimulated by their teacher of Latin, Gaidon – a Moorish scholar of the royal entourage – to cultivate their competencies of oral expression and reading comprehension (of Antiquity classics), while enjoying an ever greater freedom of written expression, including the composition of love poems in this second language of culture and emotional education. Another relevant parameter of the educational process at court is that Latin shares its prominent role as a language of culture with French, whose exemplary learner is the (Moorish) queen herself. Indeed, the adult 'First lady' strives to become a pupil benefitting from lifelong learning provided by a fortuitous slave-teacher with little training, her anonymous chambermaid and Blanchefleur’s mother, who, despite her status of a war trophy, enjoys her Majesty’s confidence as a cultural agent of change in linguistic and theological fields. Thus, the two foreign languages taught at Spains’s court, Latin and French – as opposed to Arabic -, suggest a spiritual authority allowing the mutual enrichment of intercultural pioneers of cross-linguistic communication, in the aftermath of religious wars. Durably, and significantly – if not everlastingly – the language of physical violence rooted in intra-cultural solipsism is replaced by two Romance languages which seem to embody, together and yet distinctly, the parlance of peace-making.

Keywords: multilingualism, history of European language learning, French and Latin learners, multicultural context of medieval romance

Procedia PDF Downloads 137
3137 Enhancing of Laser Imaging by Using Ultrasound Effect

Authors: Hayder Raad Hafuze, Munqith Saleem Dawood, Jamal Abdul Jabbar

Abstract:

The effect of using both ultrasounds with laser in medical imaging of the biological tissue has been studied in this paper. Different wave lengths of incident laser light (405 nm, 532 nm, 650 nm, 808 nm and 1064 nm) were used with different ultrasound frequencies (1MHz and 3.3MHz). The results showed that, the change of acoustic intensity enhance the laser penetration of the tissue for different thickness. The existence of the ideal Raman-Nath diffraction pattern were investigated in terms of phase delay and incident angle.

Keywords: tissue, laser, ultrasound, effect, imaging

Procedia PDF Downloads 431
3136 Effect of Distance Education Students Motivation with the Turkish Language and Literature Course

Authors: Meva Apaydin, Fatih Apaydin

Abstract:

Role of education in the development of society is great. Teaching and training started with the beginning of the history and different methods and techniques which have been applied as the time passed and changed everything with the aim of raising the level of learning. In addition to the traditional teaching methods, technology has been used in recent years. With the beginning of the use of internet in education, some problems which could not be soluted till that time has been dealt and it is inferred that it is possible to educate the learners by using contemporary methods as well as traditional methods. As an advantage of technological developments, distance education is a system which paves the way for the students to be educated individually wherever and whenever they like without the needs of physical school environment. Distance education has become prevalent because of the physical inadequacies in education institutions, as a result; disadvantageous circumstances such as social complexities, individual differences and especially geographical distance disappear. What’s more, the high-speed of the feedbacks between teachers and learners, improvement in student motivation because there is no limitation of time, low-cost, the objective measuring and evaluation are on foreground. In spite of the fact that there is teaching beneficences in distance education, there are also limitations. Some of the most important problems are that : Some problems which are highly possible to come across may not be solved in time, lack of eye-contact between the teacher and the learner, so trust-worthy feedback cannot be got or the problems stemming from the inadequate technological background are merely some of them. Courses are conducted via distance education in many departments of the universities in our country. In recent years, giving lectures such as Turkish Language, English, and History in the first grades of the academic departments in the universities is an application which is constantly becoming prevalent. In this study, the application of Turkish Language course via distance education system by analyzing advantages and disadvantages of the distance education system which is based on internet.

Keywords: distance education, Turkish language, motivation, benefits

Procedia PDF Downloads 434
3135 Gender Differences in Communication Styles: An Analysis of the Language of Earnings Conference Calls

Authors: Chiara De Amicis, Sonia Falconieri, Mesut Tastan

Abstract:

In this study, we analyze the language employed by Chief Executive Officers (CEOs) and Chief Financial Officers (CFOs) during earnings conference calls from a gender perspective. We find evidences that conference calls held by female CEOs and/or CFOs exhibit a higher level of optimism compared to conference calls held by male CEOs and/or CFOs. Moreover, female managers tend to present and discuss firm performances with less vagueness as compared to their male colleagues. We then observe the market reaction around each earnings conference call: while manager optimism is perceived as a good signal by investors, manager vagueness significantly dampens the market reaction around the call. Whether the gender of the CEO and/or the CFO delivering the conference call affects investors’ perceptions about the firm performance is still an open question. Some evidences show that the language employed by female managers conveys more valuable information for market participants as compared to the language employed by their male counterparts. This study contributes to a growing literature in finance and accounting that uses textual analysis to assess the informativeness of corporate disclosure. To our knowledge, this is the first paper that aims at answering the question whether the gender of firm’s top managers does matter when it comes to assess the informativeness of corporate spoken communication. We believe that our results will be of relevance for future research in the field. Moreover, our evidence may be used in support of the debate if a larger participation by women in the management of companies should be encouraged or not.

Keywords: conference calls, even study, gender, market reaction, textual analysis

Procedia PDF Downloads 194
3134 Ambiguity-Identification Prompting for Large Language Model to Better Understand Complex Legal Texts

Authors: Haixu Yu, Wenhui Cao

Abstract:

Tailoring Large Language Models (LLMs) to perform legal reasoning has been a popular trend in the study of AI and law. Researchers have mainly employed two methods to unlock the potential of LLMs, namely by finetuning the LLMs to expand their knowledge of law and by restructuring the prompts (In-Context Learning) to optimize the LLMs’ understanding of the legal questions. Although claiming the finetuning and renovated prompting can make LLMs more competent in legal reasoning, most state-of-the-art studies show quite limited improvements of practicability. In this paper, drawing on the study of the complexity and low interpretability of legal texts, we propose a prompting strategy based on the Chain of Thought (CoT) method. Instead of merely instructing the LLM to reason “step by step”, the prompting strategy requires the tested LLM to identify the ambiguity in the questions as the first step and then allows the LLM to generate corresponding answers in line with different understandings of the identified terms as the following step. The proposed prompting strategy attempts to encourage LLMs to "interpret" the given text from various aspects. Experiments that require the LLMs to answer “case analysis” questions of bar examination with general LLMs such as GPT 4 and legal LLMs such as LawGPT show that the prompting strategy can improve LLMs’ ability to better understand complex legal texts.

Keywords: ambiguity-identification, prompt, large language model, legal text understanding

Procedia PDF Downloads 59
3133 Language Development and Growing Spanning Trees in Children Semantic Network

Authors: Somayeh Sadat Hashemi Kamangar, Fatemeh Bakouie, Shahriar Gharibzadeh

Abstract:

In this study, we target to exploit Maximum Spanning Trees (MST) of children's semantic networks to investigate their language development. To do so, we examine the graph-theoretic properties of word-embedding networks. The networks are made of words children learn prior to the age of 30 months as the nodes and the links which are built from the cosine vector similarity of words normatively acquired by children prior to two and a half years of age. These networks are weighted graphs and the strength of each link is determined by the numerical similarities of the two words (nodes) on the sides of the link. To avoid changing the weighted networks to the binaries by setting a threshold, constructing MSTs might present a solution. MST is a unique sub-graph that connects all the nodes in such a way that the sum of all the link weights is maximized without forming cycles. MSTs as the backbone of the semantic networks are suitable to examine developmental changes in semantic network topology in children. From these trees, several parameters were calculated to characterize the developmental change in network organization. We showed that MSTs provides an elegant method sensitive to capture subtle developmental changes in semantic network organization.

Keywords: maximum spanning trees, word-embedding, semantic networks, language development

Procedia PDF Downloads 145
3132 Unsupervised Part-of-Speech Tagging for Amharic Using K-Means Clustering

Authors: Zelalem Fantahun

Abstract:

Part-of-speech tagging is the process of assigning a part-of-speech or other lexical class marker to each word into naturally occurring text. Part-of-speech tagging is the most fundamental and basic task almost in all natural language processing. In natural language processing, the problem of providing large amount of manually annotated data is a knowledge acquisition bottleneck. Since, Amharic is one of under-resourced language, the availability of tagged corpus is the bottleneck problem for natural language processing especially for POS tagging. A promising direction to tackle this problem is to provide a system that does not require manually tagged data. In unsupervised learning, the learner is not provided with classifications. Unsupervised algorithms seek out similarity between pieces of data in order to determine whether they can be characterized as forming a group. This paper explicates the development of unsupervised part-of-speech tagger using K-Means clustering for Amharic language since large amount of data is produced in day-to-day activities. In the development of the tagger, the following procedures are followed. First, the unlabeled data (raw text) is divided into 10 folds and tokenization phase takes place; at this level, the raw text is chunked at sentence level and then into words. The second phase is feature extraction which includes word frequency, syntactic and morphological features of a word. The third phase is clustering. Among different clustering algorithms, K-means is selected and implemented in this study that brings group of similar words together. The fourth phase is mapping, which deals with looking at each cluster carefully and the most common tag is assigned to a group. This study finds out two features that are capable of distinguishing one part-of-speech from others these are morphological feature and positional information and show that it is possible to use unsupervised learning for Amharic POS tagging. In order to increase performance of the unsupervised part-of-speech tagger, there is a need to incorporate other features that are not included in this study, such as semantic related information. Finally, based on experimental result, the performance of the system achieves a maximum of 81% accuracy.

Keywords: POS tagging, Amharic, unsupervised learning, k-means

Procedia PDF Downloads 450
3131 From Script to Film: The Fading Voice of the Screenwriter

Authors: Ana Sofia Torres Pereira

Abstract:

On January 15th 2015, Peter Bart, editor in chief of Variety Magazine, published an article in the aforementioned magazine posing the following question “Are screenwriters becoming obsolete in Hollywood?” Is Hollywood loosing its interest in well plotted, well written scripts crafted by professionals? That screenwriters have been undervalued, forgotten and left behind since the begging of film, is a well-known fact, but ate they now at the brink of extinction? If fiction films are about people, stories, so, simply put, all about the script, what does it mean to say that the screenwriter is becoming obsolete? What will be the consequences of the possible death of the screenwriter for the cinema world? All of these questions lead us to an ultimate one: What is the true importance of a screenwriter? What can a screenwriter do that a director, for instance, can’t? How should a script be written and read in order not to become obsolete? And what about those countries, like Portugal, for example, in which the figure of the screenwriter is yet to be heard and known? How can screenwriters find their voice in a world driven by the tyrannical voice of the Director? In a demanding cinema world where the Director is considered the author of a film, it’s important to know where we can find the voice of the screenwriter, the true language of the screenplay and the importance this voice and specific language might have for the future of story telling and of film. In a paper that admittedly poses more questions than answers, I will try to unveil the importance a screenplay might have in Hollywood, in Portugal and in the cinema and communication world in general.

Keywords: cinema, communication, director, language, screenplay, screenwriting, story

Procedia PDF Downloads 313
3130 The Libyc Writing

Authors: S. Ait Ali Yahia

Abstract:

One of the main features of the Maghreb is its linguistic richness. The multilingualism is a fact which always marked the Maghreb since the beginning of the history up to know. Since the arrival of the Phoenicians, followed by the Carthaginians, Romans, and Arabs, etc, there was a social group in the Maghreb which controlled two kinds of idioms. The libyc one remained, despite everything, the local language used by the major part of the population. This language had a support of written transmission attested by many inscriptions. Among all the forms of the Maghreb writing, this alphabet, however, continues to cause a certain number of questions about the origin and the date of its appearance. The archaeological, linguistic and historical data remain insufficient to answer these questions. This did not prevent the researchers from giving an opinion. In order to answer these questions we will expose here the various assumptions adopted by various authors who are founded on more or less explicit arguments. We will also speak about the various forms taken by the libyc writing during antiquity.

Keywords: the alphabet libyc, Eastern libyc, Western libyc, multilingualism

Procedia PDF Downloads 300
3129 Technique and Use of Machine Readable Dictionary: In Special Reference to Hindi-Marathi Machine Translation

Authors: Milind Patil

Abstract:

Present paper is a discussion on Hindi-Marathi Morphological Analysis and generating rules for Machine Translation on the basis of Machine Readable Dictionary (MRD). This used Transformative Generative Grammar (TGG) rules to design the MRD. As per TGG rules, the suffix of a particular root word is based on its Tense, Aspect, Modality and Voice. That's why the suffix is very important for the word meanings (or root meanings). The Hindi and Marathi Language both have relation with Indo-Aryan language family. Both have been derived from Sanskrit language and their script is 'Devnagari'. But there are lots of differences in terms of semantics and grammatical level too. In Marathi, there are three genders, but in Hindi only two (Masculine and Feminine), the Natural gender is absent in Hindi. Likewise other grammatical categories also differ in their level of use. For MRD the suffixes (or Morpheme) are of particular root word for GNP (Gender, Number and Person) are based on its natural phenomena. A particular Suffix and Morphine change as per the need of person, number and gender. The design of MRD also based on this format. In first, Person, Number, Gender and Tense are key points than root words and suffix of particular Person, Number Gender (PNG). After that the inferences are drawn on the basis of rules that is (V.stem) (Pre.T/Past.T) (x) + (Aux-Pre.T) (x) → (V.Stem.) + (SP.TM) (X).

Keywords: MRD, TGG, stem, morph, morpheme, suffix, PNG, TAM&V, root

Procedia PDF Downloads 323
3128 Explicitation as a Non-Professional Translation Universal: Evidence from the Translation of Promotional Material

Authors: Julieta Alos

Abstract:

Following the explicitation hypothesis, it has been proposed that explicitation is a translation universal, i.e., one of those features that characterize translated texts, and cannot be traced back to interference from a particular language. The explicitation hypothesis has been enthusiastically endorsed by some scholars, and firmly rejected by others. Focusing on the translation of promotional material from English into Arabic, specifically in the luxury goods market, the aims of this study are twofold: First, to contribute to the debate regarding the notion of explicitation in order to advance our understanding of what has become a contentious concept. Second, to add to the growing body of literature on non-professional translation by shedding light on this particular aspect of it. To this end, our study uses a combination of qualitative and quantitative methods to explore a corpus of brochures pertaining to the luxury industry, translated into Arabic at the local marketing agencies promoting the brands in question, by bilingual employees who have no translation training. Our data reveals a preference to avoid creative language choices in favor of more direct advertising messages, suggestive of a general tendency towards explicitation in non-professional translation, beyond what is dictated by the grammatical and stylistic constraints of Arabic. We argue, further, that this translation approach is at odds with the principles of luxury advertising, which emphasize implicitness and ambiguity, and view language as an extension of the creative process involved in the production of the luxury item.

Keywords: English-Arabic translation, explicitation, non-professional translation, promotional texts

Procedia PDF Downloads 371
3127 The Psychosis Prodrome: Biomarkers of the Glutamatergic System and Their Potential Role in Prediction and Treatment

Authors: Peter David Reiss

Abstract:

The concept of the psychosis prodrome has allowed for the identification of adolescent and young adult patients who have a significantly elevated risk of developing schizophrenia spectrum disorders. A number of different interventions have been tested in order to prevent or delay progression of symptoms. To date, there has been no consistent meta-analytical evidence to support efficacy of antipsychotic treatment for patients in the prodromal state, and their use remains therefore inconclusive. Although antipsychotics may manage symptoms transiently, they have not been found to prevent or delay onset of psychotic disorders. Furthermore, pharmacological intervention in high-risk individuals remains controversial, because of the antipsychotic side effect profile in a population in which only about 20 to 35 percent will eventually convert to psychosis over a two-year period, with even after two years conversion rates not exceeding 30 to 40 percent. This general estimate is additionally problematic, in that it ignores the fact that there is significant variation in individual risk among clinical high-risk cases. The current lack of reliable tests for at-risk patients makes it difficult to justify individual treatment decisions. Preventive treatment should ideally be dictated by an individual’s risk while minimizing potentially harmful medication exposure. This requires more accurate predictive assessments by using valid and accessible prognostic markers. The following will compare prediction and risk modification potential of behavioral biomarkers such as disturbances of basic sense of self and emotion awareness, neurocognitive biomarkers such as attention, working and declarative memory, and neurophysiological biomarkers such as glutamatergic abnormalities and NMDA receptor dysfunction. Identification of robust biomarkers could therefore not only provide more reliable means of psychosis prediction, but also help test and develop new clinical interventions targeted at the prodromal state.

Keywords: at-risk mental state, biomarkers, glutamatergic system, NMDA receptor, psychosis prodrome, schizophrenia

Procedia PDF Downloads 193
3126 The Feminine Disruption of Speech and Refounding of Discourse: Kristeva’s Semiotic Chora and Psychoanalysis

Authors: Kevin Klein-Cardeña

Abstract:

For Julia Kristeva, contra Lacan, the instinctive body refuses to go away within discourse. Neither is the pre-Oedipal stage of maternal fusion vanquished by the emergence of language and with it, the law of the father. On the contrary, Kristeva argues, the pre-symbolic ambivalently haunts the society of speech, simultaneously animating and threatening the very foundations of signification. Kristeva invents the term “the semiotic” to refer to this continual breaking-through of the material unconscious onto the scene of meaning. This presentation examines Kristeva’s semiotic as a theoretical gesture that itself is a disruption of discourse, re-presenting the ‘return of the repressed’ body in theory—-the breaking-through of the unconscious onto the science of meaning. Faced with linguistic theories concerned with abstract sign-systems as well as Lacanian doctrine privileging the linguistic sign unequivocally over the bodily drive, Kristeva’s theoretical corpus issues the message of a psychic remainder that disrupts with a view toward replenishing theoretical accounts of language and sense. Reviewing Semiotic challenge across these two levels (the sense and science of language), the presentation suggests that Kristeva’s offerings constitute a coherent gestalt, providing an account of the feminist nature of her dual intervention. In contrast to other feminist critiques, Kristeva’s gesture hinges on its restoration of the maternal contribution to subjectivity. Against the backdrop of ‘phallogocentric’ and ‘necrophilic’ theories that strip language of a subject and strip the subject of a body, Kristeva recasts linguistic study through a metaphor of life and birthing. Yet the semiotic fragments the subject it produces, dialoguing with an unconscious curtailed by but also exceeding the symbolic order of signification. Linguistics, too, becomes fragmented in the same measure as it is more meaningfully renewed by its confrontation with the semiotic body. It is Kristeva’s own body that issues this challenge, on both sides of the boundary between the theory and the theorized. The Semiotic becomes comprehensible as a project unified by its concern to disrupt and rehabilitate language, the subject, and the scholarly discourses that treat them.

Keywords: Julia kristeva, the Semiotic, french feminism, psychoanalysic theory, linguistics

Procedia PDF Downloads 73
3125 Metaphors Underlying Idiomatic Expressions in Trilingual Perspective: Contributions to the Teaching of Lexicon and to Materials Development

Authors: Marilei Amadeu Sabino

Abstract:

Idiomatic expressions are linguistic phraseologisms present in natural languages. Known to be metaphorical linguistic combinations, a good majority of them provide elements that reveal important cultural aspects of their linguistic community through their metaphors. With the advent of Cognitive Linguistics (more specifically of Cognitive Semantics), the metaphor ceased to be related to poetic language and rhetorical embellishment and came to be seen as part of simple everyday language, reflecting the way human beings think, act and conceive reality, i. e., a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. In this sense, it came to be conceived as an inevitable mechanism for representing the nature of thought and language. The speakers, in conceptualizing reality, often use metaphorically parts of the body in expressions known as somatic. Several conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many linguistic metaphors may be identical or very similar in several languages. These similarities, according to the Theory of Conceptual Metaphor, derive from universal aspects of the human body. Thus, this research aims to investigate the nature of some metaphors underlying somatic idiomatic expressions of Portuguese, Italian and English languages, establishing a pattern of similarities and differences among them from a trilingual perspective. The analysis shows that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in the three languages. These findings incite relevant discussions concerning mother and foreign language learning and aim to contribute to the teaching of phraseological Lexicon as well as to materials development in mono and multilingual perspectives.

Keywords: idiomatic expressions, materials development, metaphors, phraseological lexicon, teaching and learning

Procedia PDF Downloads 192
3124 Modified Norhaya Upper Limp Elevation Sling-Quick Approach Ensuring Timely Limb Elevation

Authors: Prem, Norhaya, Vwrene C., Mohammad Harris A., Amarjit, Fazir M.

Abstract:

Upper limb surgery is a common orthopedic procedure. After surgery, it is necessary to raise the patient's arm to reduce limb swelling and promote recovery. After an injury or surgery, swelling (edema) in the limbs is common. This swelling can be painful, cause stiffness, and affect movement and ability to do daily activities. One of the easiest ways to manage swelling is to elevate the swollen limb. The goal is to elevate the swollen limb slightly above the level of the heart. This helps the extra fluid move back towards the heart for circulation to the rest of the body. Conventional arm sling or pillows are usually placed under the arm to raise it, but in this way the arm cannot be fixed well and easily slide down, without ideal raising effect. Conventional arm sling need experience to tie the sling and this delay in the application process. To reduce the waiting time and cost, modified Norhaya upper limb elevation sling was designed and made readily available. The sling is made from calico fabric, readily available in the ward. Measurements of patients’ arm lengths are obtained, and fabric sizes are cut into the average arm lengths, as well as 1 size above and below. The cut calico fabric is then sewn together with thick sewing threads. Its application is easy and junior most staff or doctor will be able to apply it on patient. The time taken to set up the sling is also reduced. Feedback gathered from ground staff regarding ease of setting up the sling was tremendous and patient also feel comfort in the modified Norhaya sling. The device can freely adjust the raising height of the affected limb and effectively fix the affected limb to reduce its swelling, thus promoting recovery. This device is worthy to be clinically popularized and applied. The Modified Norhaya upper limb elevation sling is the quickest to set up and the delay in elevating the patient’s hand is significantly reduced. Moreover, it is reproducible and there is also significant cost savings.

Keywords: elevate, effective, sling, timely

Procedia PDF Downloads 204
3123 Real-Time Neuroimaging for Rehabilitation of Stroke Patients

Authors: Gerhard Gritsch, Ana Skupch, Manfred Hartmann, Wolfgang Frühwirt, Hannes Perko, Dieter Grossegger, Tilmann Kluge

Abstract:

Rehabilitation of stroke patients is dominated by classical physiotherapy. Nowadays, a field of research is the application of neurofeedback techniques in order to help stroke patients to get rid of their motor impairments. Especially, if a certain limb is completely paralyzed, neurofeedback is often the last option to cure the patient. Certain exercises, like the imagination of the impaired motor function, have to be performed to stimulate the neuroplasticity of the brain, such that in the neighboring parts of the injured cortex the corresponding activity takes place. During the exercises, it is very important to keep the motivation of the patient at a high level. For this reason, the missing natural feedback due to a movement of the effected limb may be replaced by a synthetic feedback based on the motor-related brain function. To generate such a synthetic feedback a system is needed which measures, detects, localizes and visualizes the motor related µ-rhythm. Fast therapeutic success can only be achieved if the feedback features high specificity, comes in real-time and without large delay. We describe such an approach that offers a 3D visualization of µ-rhythms in real time with a delay of 500ms. This is accomplished by combining smart EEG preprocessing in the frequency domain with source localization techniques. The algorithm first selects the EEG channel featuring the most prominent rhythm in the alpha frequency band from a so-called motor channel set (C4, CZ, C3; CP6, CP4, CP2, CP1, CP3, CP5). If the amplitude in the alpha frequency band of this certain electrode exceeds a threshold, a µ-rhythm is detected. To prevent detection of a mixture of posterior alpha activity and µ-activity, the amplitudes in the alpha band outside the motor channel set are not allowed to be in the same range as the main channel. The EEG signal of the main channel is used as template for calculating the spatial distribution of the µ - rhythm over all electrodes. This spatial distribution is the input for a inverse method which provides the 3D distribution of the µ - activity within the brain which is visualized in 3D as color coded activity map. This approach mitigates the influence of lid artifacts on the localization performance. The first results of several healthy subjects show that the system is capable of detecting and localizing the rarely appearing µ-rhythm. In most cases the results match with findings from visual EEG analysis. Frequent eye-lid artifacts have no influence on the system performance. Furthermore, the system will be able to run in real-time. Due to the design of the frequency transformation the processing delay is 500ms. First results are promising and we plan to extend the test data set to further evaluate the performance of the system. The relevance of the system with respect to the therapy of stroke patients has to be shown in studies with real patients after CE certification of the system. This work was performed within the project ‘LiveSolo’ funded by the Austrian Research Promotion Agency (FFG) (project number: 853263).

Keywords: real-time EEG neuroimaging, neurofeedback, stroke, EEG–signal processing, rehabilitation

Procedia PDF Downloads 385
3122 Deictic Expressions in Selected Football Commentaries

Authors: Vera Ofori Akomah

Abstract:

There is no society without language. In football, language serves as a tool for communication. The football language and meaning of activities are largely revealed through the utterances of football commentators. The linguistic subfield of pragmatics is related to the study of meaning. Pragmatics shows that the interpretation of utterances not only depends on linguistic knowledge but also depends on knowledge about the context of the utterance, knowledge about the status of those involved such as the intent of the speaker, the place, and time of the utterance. Pragmatics analysis comes in several forms and one of such is Deixis. In football commentating, commentators often use deitic expressions in building utterances. The researcher intends to analyse deixis contained in three selected football commentaries through the use of Levinson’s deixis theory. This research is a qualitative study with content analysis as its method. This is because this study focuses on deitic expressions in football commentaries. The data of this study are utterances from English commentaries from 2016 El Classico match between Barcelona and Real Madrid, 2018 FIFA World Cup: Portugal vs Spain and 2022 FIFA World Cup Qualifier: Ghana v Nigeria. The result of the study reveals that there are five kinds of deixis which are person deixis (divided into three: the first person, the second person and the third person), place deixis, time deixis, discourse deixis and social deixis.

Keywords: pragmatics analysis, football commentary, deixis, types of deixis

Procedia PDF Downloads 24
3121 The Effectiveness of Implementing Interactive Training for Teaching Kazakh Language

Authors: Samal Abzhanova, Saule Mussabekova

Abstract:

Today, a new system of education is being created in Kazakhstan in order to develop the system of education and to satisfy the world class standards. For this purpose, there have been established new requirements and responsibilities to the instructors. Students should not be limited with providing only theoretical knowledge. Also, they should be encouraged to be competitive, to think creatively and critically. Moreover, students should be able to implement these skills into practice. These issues could be resolved through the permanent improvement of teaching methods. Therefore, a specialist who teaches the languages should use up-to-date methods and introduce new technologies. The result of the investigation suggests that an interactive teaching method is one of the new technologies in this field. This paper aims to provide information about implementing new technologies in the process of teaching language. The paper will discuss about necessity of introducing innovative technologies and the techniques of organizing interactive lessons. At the same time, the structure of the interactive lesson, conditions, principles, discussions, small group works and role-playing games will be considered. Interactive methods are carried out with the help of several types of activities, such as working in a team (with two or more group of people), playing situational or role-playing games, working with different sources of information, discussions, presentations, creative works and learning through solving situational tasks and etc.

Keywords: interactive education, interactive methods, system of education, teaching a language

Procedia PDF Downloads 292
3120 Ukrainians Professors in a Luso-Hispanophone Brazilian Border Region: a Case-Study on the Management of Multilingualism in Higher Education

Authors: Isis Ribeiro Berger

Abstract:

In view of recent war conflicts between Russia and Ukraine, the government of Paraná State, in Brazil, started a program to host Ukrainian scientists in state universities in 2022. The initiative aimed at integrating these scientists into the Brazilian academic community, strengthening the role of universities in producing science and innovation even in times of war, as well as fostering Higher Education internationalization. Paraná state was a pioneer in this initiative due to the fact it has been home to the largest contingent of immigrants and descendants of Ukrainians in Brazil because of migratory processes that began at the end of the 19th century. One of the universities receiving Ukrainian scientists is in Foz do Iguaçu, a city that borders Argentina and Paraguay. It is a multilingual environment, whose majority languages are Portuguese (the official language of Brazil), Spanish (the official language of both Argentina and Paraguay), as well as Guarani (the co-official indigenous language of Paraguay). It is in such a sociolinguistic environment that two Ukrainian professors began their activities within the scope of an Interdisciplinary Postgraduate Program (master’s and doctorate degree). This case study, whose theme is the management of multilingualism, was developed within the scope of Language Policy. It aimed at identifying the attitudes of both Ukrainian professors and postgraduate students towards multilingualism in this context, given the plural linguistic repertoire of the academic community, as well as identifying the language management strategies for the construction of knowledge implemented by the program and in the classroom by these participants. Therefore, the study was conducted under a qualitative approach, for which surveys and interviews were adopted as part of its methodological procedures. Data revealed the presence of different languages in the classroom (Portuguese, Spanish, English and Ukrainian), which made pedagogical practices challenging for both professors and students, whose levels of knowledge in the different languages varied significantly. The results indicate that multilingualism was the norm as the means of instruction adopted in this context, in which bilingual Portuguese-English-Ukrainian instruction was used by the professors in their lectures. Although English has been privileged for the internationalization of Higher Education in various contexts, it was not used as an exclusive means of instruction in this case, mostly because it is a predominantly Portuguese-Spanish-speaking environment. In addition, the professors counted on the mediation of an interpreter hired by the program since not every student had sufficient knowledge of English as part of their repertoires. The findings also suggest Portuguese is the language that most of the participants of this study prefer, both because it is the mother tongue of majority, and because it is the official language of the host country to the professors, who have sought to integrate to the local culture and community. This research is inserted in the Axis: Multilingualism and Education, of the UNESCO Chair on Language Policies for Multilingualism to which this study is related.

Keywords: attitudes, border region, multilingualism management, Ukrainian professors

Procedia PDF Downloads 67
3119 Subtitling in the Classroom: Combining Language Mediation, ICT and Audiovisual Material

Authors: Rossella Resi

Abstract:

This paper describes a project carried out in an Italian school with English learning pupils combining three didactic tools which are attested to be relevant for the success of young learner’s language curriculum: the use of technology, the intralingual and interlingual mediation (according to CEFR) and the cultural dimension. Aim of this project was to test a technological hands-on translation activity like subtitling in a formal teaching context and to exploit its potential as motivational tool for developing listening and writing, translation and cross-cultural skills among language learners. The activities proposed involved the use of professional subtitling software called Aegisub and culture-specific films. The workshop was optional so motivation was entirely based on the pleasure of engaging in the use of a realistic subtitling program and on the challenge of meeting the constraints that a real life/work situation might involve. Twelve pupils in the age between 16 and 18 have attended the afternoon workshop. The workshop was organized in three parts: (i) An introduction where the learners were opened up to the concept and constraints of subtitling and provided with few basic rules on spotting and segmentation. During this session learners had also the time to familiarize with the main software features. (ii) The second part involved three subtitling activities in plenum or in groups. In the first activity the learners experienced the technical dimensions of subtitling. They were provided with a short video segment together with its transcription to be segmented and time-spotted. The second activity involved also oral comprehension. Learners had to understand and transcribe a video segment before subtitling it. The third activity embedded a translation activity of a provided transcription including segmentation and spotting of subtitles. (iii) The workshop ended with a small final project. At this point learners were able to master a short subtitling assignment (transcription, translation, segmenting and spotting) on their own with a similar video interview. The results of these assignments were above expectations since the learners were highly motivated by the authentic and original nature of the assignment. The subtitled videos were evaluated and watched in the regular classroom together with other students who did not take part to the workshop.

Keywords: ICT, L2, language learning, language mediation, subtitling

Procedia PDF Downloads 414
3118 Evaluation of Modern Natural Language Processing Techniques via Measuring a Company's Public Perception

Authors: Burak Oksuzoglu, Savas Yildirim, Ferhat Kutlu

Abstract:

Opinion mining (OM) is one of the natural language processing (NLP) problems to determine the polarity of opinions, mostly represented on a positive-neutral-negative axis. The data for OM is usually collected from various social media platforms. In an era where social media has considerable control over companies’ futures, it’s worth understanding social media and taking actions accordingly. OM comes to the fore here as the scale of the discussion about companies increases, and it becomes unfeasible to gauge opinion on individual levels. Thus, the companies opt to automize this process by applying machine learning (ML) approaches to their data. For the last two decades, OM or sentiment analysis (SA) has been mainly performed by applying ML classification algorithms such as support vector machines (SVM) and Naïve Bayes to a bag of n-gram representations of textual data. With the advent of deep learning and its apparent success in NLP, traditional methods have become obsolete. Transfer learning paradigm that has been commonly used in computer vision (CV) problems started to shape NLP approaches and language models (LM) lately. This gave a sudden rise to the usage of the pretrained language model (PTM), which contains language representations that are obtained by training it on the large datasets using self-supervised learning objectives. The PTMs are further fine-tuned by a specialized downstream task dataset to produce efficient models for various NLP tasks such as OM, NER (Named-Entity Recognition), Question Answering (QA), and so forth. In this study, the traditional and modern NLP approaches have been evaluated for OM by using a sizable corpus belonging to a large private company containing about 76,000 comments in Turkish: SVM with a bag of n-grams, and two chosen pre-trained models, multilingual universal sentence encoder (MUSE) and bidirectional encoder representations from transformers (BERT). The MUSE model is a multilingual model that supports 16 languages, including Turkish, and it is based on convolutional neural networks. The BERT is a monolingual model in our case and transformers-based neural networks. It uses a masked language model and next sentence prediction tasks that allow the bidirectional training of the transformers. During the training phase of the architecture, pre-processing operations such as morphological parsing, stemming, and spelling correction was not used since the experiments showed that their contribution to the model performance was found insignificant even though Turkish is a highly agglutinative and inflective language. The results show that usage of deep learning methods with pre-trained models and fine-tuning achieve about 11% improvement over SVM for OM. The BERT model achieved around 94% prediction accuracy while the MUSE model achieved around 88% and SVM did around 83%. The MUSE multilingual model shows better results than SVM, but it still performs worse than the monolingual BERT model.

Keywords: BERT, MUSE, opinion mining, pretrained language model, SVM, Turkish

Procedia PDF Downloads 146
3117 Effective Glosses in Reading to Help L2 Vocabulary Learning for Low-Intermediate Technology University Students in Taiwan

Authors: Pi-Lan Yang

Abstract:

It is controversial which type of gloss condition (i.e., gloss language or gloss position) is more effective in second or foreign language (L2) vocabulary learning. The present study compared the performance on learning ten English words in the conditions of L2 English reading with no glosses and with glosses of Chinese equivalents/translations and L2 English definitions at the side of a page and at an attached sheet for low-intermediate Chinese-speaking learners of English, who were technology university students in Taiwan. It is found first that the performances on the immediate posttest and the delayed posttest were overall better in the gloss condition than those in the no-gloss condition. Next, it is found that the glosses of Chinese translations were more effective and sustainable than those of L2 English definitions. Finally, the effects of L2 English glosses at the side of a page were observed to be less sustainable than those at an attached sheet. In addition, an opinion questionnaire used also showed a preference for the glosses of Chinese translations in L2 English reading. These results would be discussed in terms of automated lexical access, sentence processing mechanisms, and the trade-off nature of storage and processing functions in working memory system, proposed by the capacity theory of language comprehension.

Keywords: glosses of Chinese equivalents/translations, glosses of L2 English definitions, L2 vocabulary learning, L2 English reading

Procedia PDF Downloads 247
3116 Performance Evaluation of Various Displaced Left Turn Intersection Designs

Authors: Hatem Abou-Senna, Essam Radwan

Abstract:

With increasing traffic and limited resources, accommodating left-turning traffic has been a challenge for traffic engineers as they seek balance between intersection capacity and safety; these are two conflicting goals in the operation of a signalized intersection that are mitigated through signal phasing techniques. Hence, to increase the left-turn capacity and reduce the delay at the intersections, the Florida Department of Transportation (FDOT) moves forward with a vision of optimizing intersection control using innovative intersection designs through the Transportation Systems Management & Operations (TSM&O) program. These alternative designs successfully eliminate the left-turn phase, which otherwise reduces the conventional intersection’s (CI) efficiency considerably, and divide the intersection into smaller networks that would operate in a one-way fashion. This study focused on the Crossover Displaced Left-turn intersections (XDL), also known as Continuous Flow Intersections (CFI). The XDL concept is best suited for intersections with moderate to high overall traffic volumes, especially those with very high or unbalanced left turn volumes. There is little guidance on determining whether partial XDL intersections are adequate to mitigate the overall intersection condition or full XDL is always required. The primary objective of this paper was to evaluate the overall intersection performance in the case of different partial XDL designs compared to a full XDL. The XDL alternative was investigated for 4 different scenarios; partial XDL on the east-west approaches, partial XDL on the north-south approaches, partial XDL on the north and east approaches and full XDL on all 4 approaches. Also, the impact of increasing volume on the intersection performance was considered by modeling the unbalanced volumes with 10% increment resulting in 5 different traffic scenarios. The study intersection, located in Orlando Florida, is experiencing recurring congestion in the PM peak hour and is operating near capacity with volume to a capacity ratio closer to 1.00 due to the presence of two heavy conflicting movements; southbound and westbound. The results showed that a partial EN XDL alternative proved to be effective and compared favorably to a full XDL alternative followed by the partial EW XDL alternative. The analysis also showed that Full, EW and EN XDL alternatives outperformed the NS XDL and the CI alternatives with respect to the throughput, delay and queue lengths. Significant throughput improvements were remarkable at the higher volume level with percent increase in capacity of 25%. The percent reduction in delay for the critical movements in the XDL scenarios compared to the CI scenario ranged from 30-45%. Similarly, queue lengths showed percent reduction in the XDL scenarios ranging from 25-40%. The analysis revealed how partial XDL design can improve the overall intersection performance at various demands, reduce the costs associated with full XDL and proved to outperform the conventional intersection. However, partial XDL serving low volumes or only one of the critical movements while other critical movements are operating near or above capacity do not provide significant benefits when compared to the conventional intersection.

Keywords: continuous flow intersections, crossover displaced left-turn, microscopic traffic simulation, transportation system management and operations, VISSIM simulation model

Procedia PDF Downloads 310
3115 Improving Student Programming Skills in Introductory Computer and Data Science Courses Using Generative AI

Authors: Genady Grabarnik, Serge Yaskolko

Abstract:

Generative Artificial Intelligence (AI) has significantly expanded its applicability with the incorporation of Large Language Models (LLMs) and become a technology with promise to automate some areas that were very difficult to automate before. The paper describes the introduction of generative Artificial Intelligence into Introductory Computer and Data Science courses and analysis of effect of such introduction. The generative Artificial Intelligence is incorporated in the educational process two-fold: For the instructors, we create templates of prompts for generation of tasks, and grading of the students work, including feedback on the submitted assignments. For the students, we introduce them to basic prompt engineering, which in turn will be used for generation of test cases based on description of the problems, generating code snippets for the single block complexity programming, and partitioning into such blocks of an average size complexity programming. The above-mentioned classes are run using Large Language Models, and feedback from instructors and students and courses’ outcomes are collected. The analysis shows statistically significant positive effect and preference of both stakeholders.

Keywords: introductory computer and data science education, generative AI, large language models, application of LLMS to computer and data science education

Procedia PDF Downloads 57
3114 Quantifying the Impact of Intermittent Signal Priority given to BRT on Ridership and Climate-A Case Study of Ahmadabad

Authors: Smita Chaudhary

Abstract:

Traffic in India are observed uncontrolled, and are characterized by chaotic (not follows the lane discipline) traffic situation. Bus Rapid Transit (BRT) has emerged as a viable option to enhance transportation capacity and provide increased levels of mobility and accessibility. At present in Ahmadabad there are as many intersections which face the congestion and delay at signalized intersection due to transit (BRT) lanes. Most of the intersection in spite of being signalized is operated manually due to the conflict between BRT buses and heterogeneous traffic. Though BRTS in Ahmadabad has an exclusive lane of its own but with this comes certain limitations which Ahmadabad is facing right now. At many intersections in Ahmadabad due to these conflicts, interference, and congestion both heterogeneous traffic as well as transit buses suffer traffic delays of remarkable 3-4 minutes at each intersection which has a become an issue of great concern. There is no provision of BRT bus priority due to which existing signals have their least role to play in managing the traffic that ultimately call for manual operation. There is an immense decrement in the daily ridership of BRTS because people are finding this transit mode no more time saving in their routine, there is an immense fall in ridership ultimately leading to increased number of private vehicles, idling of vehicles at intersection cause air and noise pollution. In order to bring back these commuters’ transit facilities need to be improvised. Classified volume count survey, travel time delay survey was conducted and revised signal design was done for whole study stretch having three intersections and one roundabout, later one intersection was simulated in order to see the effect of giving priority to BRT on side street queue length and travel time for heterogeneous traffic. This paper aims at suggesting the recommendations in signal cycle, introduction of intermittent priority for transit buses, simulation of intersection in study stretch with proposed signal cycle using VISSIM in order to make this transit amenity feasible and attracting for commuters in Ahmadabad.

Keywords: BRT, priority, Ridership, Signal, VISSIM

Procedia PDF Downloads 440
3113 English Grammatical Errors of Arabic Sentence Translations Done by Machine Translations

Authors: Muhammad Fathurridho

Abstract:

Grammar as a rule used by every language to be understood by everyone is always related to syntax and morphology. Arabic grammar is different with another languages’ grammars. It has more rules and difficulties. This paper aims to investigate and describe the English grammatical errors of machine translation systems in translating Arabic sentences, including declarative, exclamation, imperative, and interrogative sentences, specifically in year 2018 which can be supported with artificial intelligence’s role. The Arabic sample sentences which are divided into two; verbal and nominal sentence of several Arabic published texts will be examined as the source language samples. The translated sentences done by several popular online machine translation systems, including Google Translate, Microsoft Bing, Babylon, Facebook, Hellotalk, Worldlingo, Yandex Translate, and Tradukka Translate are the material objects of this research. Descriptive method that will be taken to finish this research will show the grammatical errors of English target language, and classify them. The conclusion of this paper has showed that the grammatical errors of machine translation results are varied and generally classified into morphological, syntactical, and semantic errors in all type of Arabic words (Noun, Verb, and Particle), and it will be one of the evaluations for machine translation’s providers to correct them in order to improve their understandable results.

Keywords: Arabic, Arabic-English translation, machine translation, grammatical errors

Procedia PDF Downloads 153
3112 Cultural Impact on Fairness Perception of Inequality: A Study on People With Chinese Roots Living in Germany

Authors: Yanping He-Ulbricht, Marc Oliver Rieger

Abstract:

Based on survey data collected from people with Chinese roots living in Germany, this paper examines the impact of assimilation degree and language priming (Chinese or German) on individuals’ perceived fairness of economic and social differences and their attitude towards these. The results show that both the language used and the length of time spent in a foreign culture have a significant impact. Subjects who had spent less than 10 years in Germany demonstrated a higher readiness to accept government intervention in markets with price limits than those who had lived there longer. Subjects who were asked and answered in German perceived the current economic situation as less fair and were also less inclined to accept inequality, even when it leads to a Pareto improvement. While the difference in fairness perception of inequality was a cultural effect, the difference in attitudes towards government intervention was rather a result of learning process. The findings imply that both learning processes of individuals and culture play an important role in perception and preferences regarding social and economic differences.

Keywords: assimilation, bilingualism, cross-cultural comparison, income inequality, language priming, price fairness

Procedia PDF Downloads 84
3111 Examining Motivational Dynamics and L2 Learning Transitions of Air Cadets Between Year One and Year Two: A Retrodictive Qualitative Modelling Approach

Authors: Kanyaporn Sommeechai

Abstract:

Air cadets who aspire to become military pilots upon graduation undergo rigorous training at military academies. As first-year cadets are akin to civilian freshmen, they encounter numerous challenges within the seniority-based military academy system. Imposed routines, such as mandatory morning runs and restrictions on mobile phone usage for two semesters, have the potential to impact their learning process and motivation to study, including second language (L2) acquisition. This study aims to investigate the motivational dynamics and L2 learning transitions experienced by air cadets. To achieve this, a Retrodictive Qualitative Modelling approach will be employed, coupled with the adaptation of the three-barrier structure encompassing institutional factors, situational factors, and dispositional factors. Semi-structured interviews will be conducted to gather rich qualitative data. By analyzing and interpreting the collected data, this research seeks to shed light on the motivational factors that influence air cadets' L2 learning journey. The three-barrier structure will provide a comprehensive framework to identify and understand the institutional, situational, and dispositional factors that may impede or facilitate their motivation and language learning progress. Moreover, the study will explore how these factors interact and shape cadets' motivation and learning experiences. The outcomes of this research will yield fundamental data that can inform strategies and interventions to enhance the motivation and language learning outcomes of air cadets. By better understanding their motivational dynamics and transitions, educators and institutions can create targeted initiatives, tailored pedagogical approaches, and supportive environments that effectively inspire and engage air cadets as L2 learners.

Keywords: second language, education, motivational dynamics, learning transitions

Procedia PDF Downloads 68
3110 Receptive Vocabulary Development in Adolescents and Adults with Down Syndrome

Authors: Esther Moraleda Sepúlveda, Soraya Delgado Matute, Paula Salido Escudero, Raquel Mimoso García, M Cristina Alcón Lancho

Abstract:

Although there is some consensus when it comes to establishing the lexicon as one of the strengths of language in people with Down Syndrome (DS), little is known about its evolution throughout development and changes based on age. The objective of this study was to find out if there are differences in receptive vocabulary between adolescence and adulthood. In this research, 30 people with DS between 11 and 40 years old, divided into two age ranges (11-18; 19 - 30) and matched in mental age, were evaluated through the Peabody Vocabulary Test. The results show significant differences between both groups in favor of the group with the oldest chronological age and a direct correlation between chronological age and receptive vocabulary development, regardless of mental age. These data support the natural evolution of the passive lexicon in people with DS.

Keywords: down syndrome, language, receptive vocabulary, adolescents, adults

Procedia PDF Downloads 200