Search results for: English as the default language
3571 Dialect as a Means of Identification among Hausa Speakers
Authors: Hassan Sabo
Abstract:
Language is a system of conventionally spoken, manual and written symbols by human beings that members of a certain social group and participants in its culture express themselves. Communication, expression of identity and imaginative expression are among the functions of language. Dialect is a form of language, or a regional variety of language that is spoken in a particular geographical setting by a particular group of people. Hausa is one of the major languages in Africa, in terms of large number of people for whom it is the first language. Hausa is one of the western Chadic groups of languages. It constitutes one of the five or six branches of Afro-Asiatic family. The predominant Hausa speakers are in Nigeria and they live in different geographical locations which resulted to variety of dialects within the Hausa language apart of the standard Hausa language, the Hausa language has a variety of dialect that distinguish from one another by such features as phonology, grammar and vocabulary. This study intends to examine such features that serve as means of identification among Hausa speakers who are set off from others, geographically or socially.Keywords: dialect, features, geographical location, Hausa language
Procedia PDF Downloads 1953570 Shaking the Iceberg: Metaphoric Shifting and Loss in the German Translations of 'The Sun Also Rises'
Authors: Christopher Dick
Abstract:
While the translation of 'literal language' poses numerous challenges for the translator, the translation of 'figurative language' creates even more complicated issues. It has been only in the last several decades that scholars have attempted to propose theories of figurative language translation, including metaphor translation. Even less work has applied these theories to metaphoric translation in literary texts. And almost no work has linked an analysis of metaphors in translation with the recent scholarship on conceptual metaphors. A study of literature in translation must not only examine the inevitable shifts that occur as specific metaphors move from source language to target language but also analyze the ways in which these shifts impact conceptual metaphors and, ultimately, the text as a whole. Doing so contributes to on-going efforts to bridge the sometimes wide gulf between considerations of content and form in literary studies. This paper attempts to add to the body of scholarly literature on metaphor translation and the function of metaphor in a literary text. Specifically, the study examines the metaphoric expressions in Hemingway’s The Sun Also Rises. First, the issue of Hemingway and metaphor is addressed. Next, the study examines the specific metaphors in the original novel in English and the German translations, first in Annemarie Horschitz’s 1928 German version and then in the recent Werner Schmitz 2013 translation. Hemingway’s metaphors, far from being random occurrences of figurative language, are linguistic manifestations of deeper conceptual metaphors that are central to an interpretation of the text. By examining the modifications that are made to these original metaphoric expressions as they are translated into German, one can begin to appreciate the shifts involved with metaphor translation. The translation of Hemingway’s metaphors into German represents significant metaphoric loss and shifting that subsequently shakes the important conceptual metaphors in the novel.Keywords: Hemingway, Conceptual Metaphor, Translation, Stylistics
Procedia PDF Downloads 3563569 ‘Non-Legitimate’ Voices as L2 Models: Towards Becoming a Legitimate L2 Speaker
Authors: M. Rilliard
Abstract:
Based on a Multiliteracies-inspired and sociolinguistically-informed advanced French composition class, this study employed autobiographical narratives from speakers traditionally considered non-legitimate models for L2 teaching purposes of inspiring students to develop an authentic L2 voice and to see themselves as legitimate L2 speakers. Students explored their L2 identities in French through a self-inspired fictional character. Two autobiographical narratives of identity quest by non-traditional French speakers provided them guidance through this process: the novel Le Bleu des Abeilles (2013) and the film Qu’Allah Bénisse la France (2014). Written and French oral productions for different genres, as well as metalinguistic reflections in English, were collected and analyzed. Results indicate that ideas and materials that were relatable to students, namely relatable experiences and relatable language, were most useful to them in developing their L2 voices and achieving authentic and legitimate L2 speakership. These results point towards the benefits of using non-traditional speakers as pedagogical models, as they serve to legitimize students’ sense of their own L2-speakership, which ultimately leads them towards a better, more informed, mastery of the language.Keywords: foreign language classroom, L2 identity, L2 learning and teaching, L2 writing, sociolinguistics
Procedia PDF Downloads 1333568 Corpus Linguistics as a Tool for Translation Studies Analysis: A Bilingual Parallel Corpus of Students’ Translations
Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo
Abstract:
Nowadays, corpus linguistics has become a key research methodology for Translation Studies, which broadens the scope of cross-linguistic studies. In the case of the study presented here, the approach used focuses on learners with little or no experience to study, at an early stage, general mistakes and errors, the correct or incorrect use of translation strategies, and to improve the translational competence of the students. Led by Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer of the Centre for English Corpus Linguistics of the University of Louvain, the MUST corpus (MUltilingual Student Translation Corpus) is an international project which brings together partners from Europe and worldwide universities and connects Learner Corpus Research (LCR) and Translation Studies (TS). It aims to build a corpus of translations carried out by students including both direct (L2 > L1) an indirect (L1 > L2) translations, from a great variety of text types, genres, and registers in a wide variety of languages: audiovisual translations (including dubbing, subtitling for hearing population and for deaf population), scientific, humanistic, literary, economic and legal translation texts. This paper focuses on the work carried out by the Spanish team from the Complutense University (UCMA), which is part of the MUST project, and it describes the specific features of the corpus built by its members. All the texts used by UCMA are either direct or indirect translations between English and Spanish. Students’ profiles comprise translation trainees, foreign language students with a major in English, engineers studying EFL and MA students, all of them with different English levels (from B1 to C1); for some of the students, this would be their first experience with translation. The MUST corpus is searchable via Hypal4MUST, a web-based interface developed by Adam Obrusnik from Masaryk University (Czech Republic), which includes a translation-oriented annotation system (TAS). A distinctive feature of the interface is that it allows source texts and target texts to be aligned, so we can be able to observe and compare in detail both language structures and study translation strategies used by students. The initial data obtained point out the kind of difficulties encountered by the students and reveal the most frequent strategies implemented by the learners according to their level of English, their translation experience and the text genres. We have also found common errors in the graduate and postgraduate university students’ translations: transfer errors, lexical errors, grammatical errors, text-specific translation errors, and cultural-related errors have been identified. Analyzing all these parameters will provide more material to bring better solutions to improve the quality of teaching and the translations produced by the students.Keywords: corpus studies, students’ corpus, the MUST corpus, translation studies
Procedia PDF Downloads 1473567 Creative Application of Cognitive Linguistics and Communicative Methods to Eliminate Common Learners' Mistakes in Academic Essay Writing
Authors: Ekaterina Lukianchenko
Abstract:
This article sums up a six-year experience of teaching English as a foreign language to over 900 university students at MGIMO (Moscow University of International Relations, Russia), all of them native speakers of Russian aged 16 to 23. By combining modern communicative approach to teaching with cognitive linguistics theories, one can deal more effectively with deeply rooted mistakes which particular students have of which conventional methods have failed to eliminate. If language items are understood as concepts and frames, and classroom activities as meaningful parts of language competence development, this might help to solve such problems as incorrect use of words, unsuitable register, and confused tenses - as well as logical or structural mistakes, and even certain psychological issues concerning essay writing. Along with classic teaching methods, such classroom practice includes plenty of interaction between students - playing special classroom games aimed at eliminating particular mistakes, working in pairs and groups, integrating all skills in one class. The main conclusions that the author of the experiment makes consist in an assumption that academic essay writing classes demand a balanced plan. This should not only include writing as such, but additionally feature elements of listening, reading, speaking activities specifically chosen according to the skills and language students will need to write the particular type of essay.Keywords: academic essay writing, creative teaching, cognitive linguistics, competency-based approach, communicative language teaching, frame, concept
Procedia PDF Downloads 2973566 Portfolio Assessment and English as a Foreign Language Aboriginal Students’ English Learning Outcome in Taiwan
Authors: Li-Ching Hung
Abstract:
The lack of empirical research on portfolio assessment in aboriginal EFL English classes of junior high schools in Taiwan may inhibit EFL teachers from appreciating the utility of this alternative assessment approach. This study addressed the following research questions: 1) understand how aboriginal EFL students and instructors of junior high schools in Taiwan perceive portfolio assessment, and 2) how portfolio assessment affects Taiwanese aboriginal EFL students’ learning outcomes. Ten classes of five junior high schools in Taiwan (from different regions of Taiwan) participated in this study. Two classes from each school joined the study, and each class was randomly assigned as a control group, and one was the experimental group. These five junior high schools consisted of at least 50% of aboriginal students. A mixed research design was utilized. The instructor of each class implemented a portfolio assessment for 15 weeks of the 2015 Fall Semester. At the beginning of the semester, all participants took a GEPT test (pretest), and in the 15th week, all participants took the same level of GEPT test (post-test). Scores of students’ GEPT tests were checked by the researcher as supplemental data in order to understand each student’s performance. In addition, each instructor was interviewed to provide qualitative data concerning students’ general learning performance and their perception of implementing portfolio assessments in their English classes. The results of this study were used to provide suggestions for EFL instructors while modifying their lesson plans regarding assessment. In addition, the empirical data were used as references for EFL instructors implementing portfolio assessments in their classes effectively.Keywords: assessment, portfolio assessment, qualitative design, aboriginal ESL students
Procedia PDF Downloads 1403565 The Impact of Task-Based Language Teaching on Iranian Female Intermediate EFL Learners’ Writing Performance
Authors: Gholam Reza Parvizi, Hossein Azad, Ali Reza Kargar
Abstract:
This article investigated the impact of task-based language teaching (TBLT) on writing performance of the Iranian intermediate EFL learners. There were two groups of forty students of the intermediate female learners studying English in Jahad-e-Daneshgahi language institute, ranging in age from thirteen to nineteen. They participated in their regular classes in the institute and were assigned to two groups including an experimental group of task-based language teaching and a control group for the purpose of homogeneity, all students in two groups took an achievement test before the treatment. As a pre-test; students were assigned to write a task at the beginning of the course. One of the classes was conducted through talking a TBLT approach on their writing, while the other class followed regular patterns of teaching, namely traditional approach for TBLT group. There were some tasks chosen from learners’ textbook. The task selection was in accordance with learning standards for ESL and TOFEL writing sections. At the end of the treatment, a post-test was administered to both experimental group and the control group. Scoring was done on the basis of scoring scale of “expository writing quality scale”. The researcher used paired samples t-test to analyze the effect of TBLT teaching approach on the writing performance of the learners. The data analysis revealed that the subjects in TBLT group performed better on the writing performance post-test than the subjects in control group. The findings of the study also demonstrated that TBLT would enhance writing performance in the group of learners. Moreover, it was indicated that TBLT has been effective in teaching writing performance to Iranian EFL learnersKeywords: task-based language teaching, task, language teaching approach, writing proficiency, EFL learners
Procedia PDF Downloads 4233564 Implementation of Computer-Based Technologies into Foreign Language Teaching Process
Authors: Golovchun Aleftina, Dabyltayeva Raikhan
Abstract:
Nowadays, in the world of widely developing cross-cultural interactions and rapidly changing demands of the global labor market, foreign language teaching and learning has taken a special role not only in school education but also in everyday life. Cognitive Lingua-Cultural Methodology of Foreign Language Teaching originated in Kazakhstan brings a communicative approach to the forefront in foreign language teaching that gives raise a variety of techniques to make the language learning a real communication. One of these techniques is Computer Assisted Language Learning. In our article, we aim to: demonstrate what learning benefits students are likely to get by teachers having implemented computer-based technologies into foreign language teaching process; prove that technology-based classroom serves as the best tool for interactive and efficient language learning; give examples of classroom sufficient organization with computer-based activities.Keywords: computer assisted language learning, learning benefits, foreign language teaching process, implementation, communicative approach
Procedia PDF Downloads 4733563 Armenian in the Jordanian Linguistic Landscape: Marginalisation and Revitalisation
Authors: Omar Alomoush
Abstract:
This paper examines the Armenian language in the linguistic landscape of Jordanian cities. The results indicate that Armenian is chiefly marginalised in the LL. By quantitative and qualitative methods, the current study attempts to identify the main reasons behind this marginalisation. In the light of the fact that Armenian is completely absent from the commercial streets of major Jordanian cities, all monolingual and multilingual signs in Armenian Neighbourhood in Amman city are photographed to identify them according to function and language. To provide plausible explanations for the marginalisation of the Armenian language in the LL, the current study builds upon issues of language maintenance and underlying language policy. According to the UNESCO Endangerment Framework, it can be assumed that Armenian is a vulnerable language, even though the Armenian Church exerted great efforts to revitalise Armenian in all social settings, including the LL. It was found that language policies enacted by the state of Jordan, language shift, language hostility, voluntary migration and economic pressures are among the reasons behind this marginalisation.Keywords: linguistic landscape, multilingualism, Armenian, marginalisation and revitalisation
Procedia PDF Downloads 2613562 Spoken Subcorpus of the Kazakh Language: History, Content, Methodology
Authors: Kuralay Bimoldaevna Kuderinova, Beisenkhan Samal
Abstract:
The history of creating a linguistic corpus in Kazakh linguistics begins only in 2016. Though within this short period of time, the linguistic corpus has become a national corpus and its several subcorpora, namely historical, cultural, spoken, dialectological, writers’ subcorpus, proverbs subcorpus and poetic texts subcorpus, have appeared and are working effectively. Among them, the spoken corpus has its own characteristics. The Kazakh language is one of the languages belonging to the Kypchak-Nogai group of Turkic peoples. The Kazakh language is a language that, as a part of the former Soviet Union, was directly influenced by the Russian language and underwent major changes in its spoken and written forms. After the Republic of Kazakhstan gained independence, the Kazakh language received the status of the state language in 1991. However, today, the prestige of the Russian language is still higher than that of the Kazakh language. Therefore, the direct influence of the Russian language on the structure, style, and vocabulary of the Kazakh language continues. In particular, it can be said that the national practice of the spoken language is disappearing, as the spoken form of Kazakh is not used in official gatherings and events of state importance. In this regard, it is very important to collect and preserve examples of spoken language. Recording exemplary spoken texts, converting them into written form, and providing their audio along with orphoepic explanations will serve as a valuable tool for teaching and learning the Kazakh language. Therefore, the report will cover interesting aspects and scientific foundations related to the creation, content, and methodology of the oral subcorpus of the Kazakh language.Keywords: spoken corpus, Kazakh language, orthoepic norm, LLM
Procedia PDF Downloads 83561 The Application of Computer and Technology in Language Teaching and Learning
Authors: Pouya Vakili
Abstract:
Since computers were first introduced into educational facilities, foreign language educators have been faced with the problem of integrating high-tech multimedia techniques into a traditional text-based curriculum. As studies of language teaching have pointed out, ‘Language teaching tends in practice to be eclectic…. There are not only exceptionally many paths and educational means for arriving at a given educational goal, but there are also many types of educational materials which can be used to achieve that goal’. For language educators who are trying to incorporate technology into their curricula, the choices seem endless. Yet the quantity, as well as the limitations, of available computer programs does not guarantee that these programs can be successfully integrated into a curriculum.Keywords: curriculum, language teaching, learning, multimedia, technology
Procedia PDF Downloads 5753560 Investigating Iraqi EFL University Students' Productive Knowledge of Grammatical Collocations in English
Authors: Adnan Z. Mkhelif
Abstract:
Grammatical collocations (GCs) are word combinations containing a preposition or a grammatical structure, such as an infinitive (e.g. smile at, interested in, easy to learn, etc.). Such collocations tend to be difficult for Iraqi EFL university students (IUS) to master. To help address this problem, it is important to identify the factors causing it. This study aims at investigating the effects of L2 proficiency, frequency of GCs and their transparency on IUSs’ productive knowledge of GCs. The study involves 112 undergraduate participants with different proficiency levels, learning English in formal contexts in Iraq. The data collection instruments include (but not limited to) a productive knowledge test (designed by the researcher using the British National Corpus (BNC)), as well as the grammar part of the Oxford Placement Test (OPT). The study findings have shown that all the above-mentioned factors have significant effects on IUSs’ productive knowledge of GCs. In addition to establishing evidence of which factors of L2 learning might be relevant to learning GCs, it is hoped that the findings of the present study will contribute to more effective methods of teaching that can better address and help overcome the problems IUSs encounter in learning GCs. The study is thus hoped to have significant theoretical and pedagogical implications for researchers, syllabus designers as well as teachers of English as a foreign/second language.Keywords: corpus linguistics, frequency, grammatical collocations, L2 vocabulary learning, productive knowledge, proficiency, transparency
Procedia PDF Downloads 2483559 Culture Sensitization: Understanding German Culture by Learning German
Authors: Lakshmi Shenoy
Abstract:
In today’s era of Globalization, arises the need that students and professionals relocate temporarily or permanently to another country in order to pursue their respective academic and career goals. This involves not only learning the local language of the country but also integrating oneself into the native culture. This paper explains the method of understanding a nation’s culture through the study of its language. The method uses language not as a series of rules that connect words together but as a social practice in which one can actively participate. It emphasizes on how culture provides an environment in which languages can flourish and how culture dictates the interpretation of the language especially in case of German. This paper introduces language and culture as inseparable entities, as two sides of the same coin.Keywords: language and culture, sociolinguistics, Ronald Wardhaugh, German
Procedia PDF Downloads 3063558 The Correlation between Self-Regulated Learning Strategies and Reading Proficiency
Authors: Nguyen Thu Ha, Vu Viet Phuong, Do Thi Tieu Yen, Nguyen Thi Thanh Ha
Abstract:
This semi-experimental research investigated the correlation between 42 English as a foreign language (EFL) sophomores' self-regulated learning strategies (SRL) use and their reading comprehension in the Vietnamese context. The analysis from TOEIC reading tests with SPSS 25.0 indicated that there are substantial differences between the post-test reading scores between the experimental group and the control group; therefore, SRL impacts the reading comprehension of EFL participants. Contrary to the alternative hypothesis, teaching learners SRL approaches had a statistically significant influence on reading comprehension. The findings may aid educators in teaching reading comprehension as an essential skill and in using SRL to improve reading comprehension and achievement and enhance reading comprehension aids for language students and instructors. They should equip educators with a variety of instructional strategies which assist academics in preparing learners for lifetime language study and independence. Moreover, the results might encourage educators, administrators, and policymakers to capitalize on the effects of teaching SRL strategies by providing EFL teachers with preparation programs and experiences that help them improve their teaching methods and strategies, especially when teaching reading comprehension.Keywords: correlation, reading proficiency, self-regulated learning strategies, SRL, TOEIC reading comprehension
Procedia PDF Downloads 953557 VeriFy: A Solution to Implement Autonomy Safely and According to the Rules
Authors: Michael Naderhirn, Marco Pavone
Abstract:
Problem statement, motivation, and aim of work: So far, the development of control algorithms was done by control engineers in a way that the controller would fit a specification by testing. When it comes to the certification of an autonomous car in highly complex scenarios, the challenge is much higher since such a controller must mathematically guarantee to implement the rules of the road while on the other side guarantee aspects like safety and real time executability. What if it becomes reality to solve this demanding problem by combining Formal Verification and System Theory? The aim of this work is to present a workflow to solve the above mentioned problem. Summary of the presented results / main outcomes: We show the usage of an English like language to transform the rules of the road into system specification for an autonomous car. The language based specifications are used to define system functions and interfaces. Based on that a formal model is developed which formally correctly models the specifications. On the other side, a mathematical model describing the systems dynamics is used to calculate the systems reachability set which is further used to determine the system input boundaries. Then a motion planning algorithm is applied inside the system boundaries to find an optimized trajectory in combination with the formal specification model while satisfying the specifications. The result is a control strategy which can be applied in real time independent of the scenario with a mathematical guarantee to satisfy a predefined specification. We demonstrate the applicability of the method in simulation driving scenarios and a potential certification. Originality, significance, and benefit: To the authors’ best knowledge, it is the first time that it is possible to show an automated workflow which combines a specification in an English like language and a mathematical model in a mathematical formal verified way to synthesizes a controller for potential real time applications like autonomous driving.Keywords: formal system verification, reachability, real time controller, hybrid system
Procedia PDF Downloads 2413556 The Pen Is Mightier than the Sword: Kurdish Language Policy in Turkey
Authors: Irene Yi
Abstract:
This paper analyzes the development of Kurdish language endangerment in Turkey and Kurdish language education over time. It examines the historical context of the Turkish state, as well as reasons for the Turkish language hegemony. From a linguistic standpoint, the Kurdish language is in danger of extinction despite a large number of speakers, lest Kurdish language education is more widely promoted. The paper argues that Kurdish is no longer in a stable diglossic state; if the current trends continue, the language will lose its vitality. This paper recognizes the importance of education in preserving the language while discussing the changing political and institutional regard for Kurdish education. Lastly, the paper outlines solutions to the issue by looking at a variety of proposals, from creating a Kurdistan to merely changing the linguistic landscape in Turkey. After analysis of possible solutions in terms of realistic ability and effectiveness, the paper concludes that changing linguistic landscape and increasing Kurdish language education are the most ideal first steps in a long fight for Kurdish linguistic equality.Keywords: endangered, Kurdish, oppression, policy
Procedia PDF Downloads 1513555 Mathematical Model of Corporate Bond Portfolio and Effective Border Preview
Authors: Sergey Podluzhnyy
Abstract:
One of the most important tasks of investment and pension fund management is building decision support system which helps to make right decision on corporate bond portfolio formation. Today there are several basic methods of bond portfolio management. They are duration management, immunization and convexity management. Identified methods have serious disadvantage: they do not take into account credit risk or insolvency risk of issuer. So, identified methods can be applied only for management and evaluation of high-quality sovereign bonds. Applying article proposes mathematical model for building an optimal in case of risk and yield corporate bond portfolio. Proposed model takes into account the default probability in formula of assessment of bonds which results to more correct evaluation of bonds prices. Moreover, applied model provides tools for visualization of the efficient frontier of corporate bonds portfolio taking into account the exposure to credit risk, which will increase the quality of the investment decisions of portfolio managers.Keywords: corporate bond portfolio, default probability, effective boundary, portfolio optimization task
Procedia PDF Downloads 3183554 Rethinking of Self-Monitoring and Self-Response Roles in Teaching Grammar Knowledge to Iranian EFL Learners
Authors: Gholam Reza Parvizi, Ali Reza Kargar, Amir Arani
Abstract:
In the present days, learning and teaching researchers have emphasized the role which teachers, tutors, and trainers’ constraint knowledge treat in resizing and trimming what they perform in educational atmosphere. Regarding English language as subject to teaching, although the prominence of instructor’s knowledge about grammar has also been stressed, but the lack of empirical insights into the relationship between teacher’ self-monitoring and self-response of grammar knowledge have been observed. With particular attention to the grammar this article indicates and discusses information obtained self- feedback and conversing teachers of a kind who backwash the issue. The result of the study indicates that enabling teachers to progress and maintain a logical and realistic awareness of their knowledge about grammar have to be prominent goal for teachers’ education and development programs.Keywords: grammar knowledge, self-monitoring, self-response, teaching grammar, language teaching program
Procedia PDF Downloads 5613553 Towards Kurdish Internet Linguistics: A Case Study on the Impact of Social Media on Kurdish Language
Authors: Karwan K. Abdalrahman
Abstract:
Due to the impacts of the internet and social media, new words and expressions enter the Kurdish language, and a number of familiarized words get new meanings. The case is especially true when the technique of transliteration is taken into consideration. Through transliteration, a number of selected words widely used on social media are entering the Kurdish media discourse. In addition, a selected number of Kurdish words get new cultural and psychological meanings. The significance of this study is to delve into the process of word formation in the Kurdish language and explore how new words and expressions are formed by social media users and got public recognition. First, the study investigates the English words that enter the Kurdish language through different social media platforms. All of these words are transliterated and are used in spoken and written discourses. Second, there are a specific number of Kurdish words that got new meanings in social media. As for these words, there are psychological and cultural factors that make people use these expressions for specific political reasons. It can be argued that they have an indirect political message along with their new linguistic usages. This is a qualitative study analyzing video content that was published in the last two years on social media platforms, including Facebook and YouTube. The collected data was analyzed based on the themes discussed above. The findings of the research can be summarized as follows: the widely used transliterated words have entered both the spoken and written discourses. Authors in online and offline newspapers, TV presenters, literary writers, columnists are using these new expressions in their writings. As for the Kurdish words with new meanings, they are also widely used for psychological, cultural, and political reasons.Keywords: Kurdish language, social media, new meanings, transliteration, vocabulary
Procedia PDF Downloads 1813552 Effective Parameter Selection for Audio-Based Music Mood Classification for Christian Kokborok Song: A Regression-Based Approach
Authors: Sanchali Das, Swapan Debbarma
Abstract:
Music mood classification is developing in both the areas of music information retrieval (MIR) and natural language processing (NLP). Some of the Indian languages like Hindi English etc. have considerable exposure in MIR. But research in mood classification in regional language is very less. In this paper, powerful audio based feature for Kokborok Christian song is identified and mood classification task has been performed. Kokborok is an Indo-Burman language especially spoken in the northeastern part of India and also some other countries like Bangladesh, Myanmar etc. For performing audio-based classification task, useful audio features are taken out by jMIR software. There are some standard audio parameters are there for the audio-based task but as known to all that every language has its unique characteristics. So here, the most significant features which are the best fit for the database of Kokborok song is analysed. The regression-based model is used to find out the independent parameters that act as a predictor and predicts the dependencies of parameters and shows how it will impact on overall classification result. For classification WEKA 3.5 is used, and selected parameters create a classification model. And another model is developed by using all the standard audio features that are used by most of the researcher. In this experiment, the essential parameters that are responsible for effective audio based mood classification and parameters that do not significantly change for each of the Christian Kokborok songs are analysed, and a comparison is also shown between the two above model.Keywords: Christian Kokborok song, mood classification, music information retrieval, regression
Procedia PDF Downloads 2223551 Foreign Language Curriculum of Mongolian Higher Educational Institutions, Problems and Solutions: In the Example of the Curriculum at National University of Mongolia
Authors: Sainbilegt Dashdorj, Delgerekhtsetseg Tsedev, Odontuya Mishigdorj, Bat-Uchral Ganzorigt
Abstract:
To develop a content-based recommendation of foreign language teaching for foreign language majoring and non-majoring classes at domestic universities by comparing the current situation, the environmental conditions, the curriculum, the plan, the content and so on of Mongolian foreign language teaching with the ones at the universities in the education development leading countries was set as the main goal and thus, it is considered to become an important step not only for solving an urgent foreign language teaching issue at Mongolian higher educational institutions but also for enhancing the foreign language knowledge of the national human resource in the globalizing world.Keywords: CEFR, content standart, language curriculum, multilingualism
Procedia PDF Downloads 5773550 To Prepare a Remedial Teaching Programme for Dyslexic Students of English and Marathi Medium Schools and Study Its Effect on Their Learning Outcome
Authors: Khan Zeenat, S. B. Dandegaonkar
Abstract:
Dyslexia is a neurological disorder which affects the reading and writing ability of children. A sample of 72 dyslexic children (36 from English medium and 36 from Marathi medium schools) of class V from English and Marathi medium schools were selected. The Experimental method was used to study the effect of Remedial Teaching Programme on the Learning outcome of Dyslexic students. The findings showed that there is a Positive effect of remedial teaching programme on the Learning outcome of English and Marathi medium students.Keywords: remedial teaching, Dyslexic students, learning outcome, neurological
Procedia PDF Downloads 5203549 An Investigation on the Perception and Adoption of Terminology Management Applications by the Iranian English Language Translators
Authors: Abdul Amir Hazbavi
Abstract:
In recent years, there have been increasing requests in the field of translation studies to develop software facilitating the analysis of corpora. One of the specialized tools in that regard are Terminology Management Tools. Briefly explaining, Terminology Management Tools are applications developed to help create and store terminological data in the form which allows for a controlled use of the data. While it has a long history and an established ground in translation market in most parts of the globe, the Iranian translators and translation market still seem to be unaware or unfamiliar with Terminology Management Tools. In order to provide a preview on the perception and adoption of Terminology Management Tools by the Iranian translators, the present survey was carried out among 224 last-year undergraduate Iranian students of English translation at 10 different universities across the country. The study revealed a very low level of adoption and a very high level of willingness to get familiar with and learn about Terminology Management Tools by the Iranian translators.Keywords: translation, translation technology, terminology management tools, terminology management survey
Procedia PDF Downloads 3683548 Sociolinguistics and Language Change
Authors: Banazzouz Halima
Abstract:
Throughout the ages, language has been viewed not only as a simple code of communicating information but rather as the most powerful and versatile medium of maintaining relationships with other people. While,by the end of the 18th century, such matters of scientific investigation concerning the study of human language began to occur under the scope of “Linguistics” generally defined as the scientific study of language. Linguistics, thus, provides a growing body of scientific knowledge about language which can guide the activity of the language teacher and student as well. Moreover,as times passed, the linguistic development engaged language in a broadly practiced academic discipline having relationship with other sciences such as: psychology, sociology, anthropology etc. Therefore, “Sociolinguistics” was given birth during the 1960’s. In fact, the given abstract is mainly linguistic, inserted under the scope of “Sociolinguistics” and by far it highlights on the process of linguistic variation and language change to show that all languages change through time and linguistic systems may vary from one speech community to another providing there is a sense of vitality where people of different parts of the globe may mutually and intelligibly communicate and comprehend each other.Keywords: language change-sociolinguistics, social context-speech community, vitality of language, linguistic variation, urban dialectology, urban dialectology
Procedia PDF Downloads 6283547 Development of Tutorial Courseware on Selected Topics in Mathematics, Science and the English Language
Authors: Alice D. Dioquino, Olivia N. Buzon, Emilio F. Aguinaldo, Ruel Avila, Erwin R. Callo, Cristy Ocampo, Malvin R. Tabajen, Marla C. Papango, Marilou M. Ubina, Josephine Tondo, Cromwell L. Valeriano
Abstract:
The main purpose of this study was to develop, evaluate and validate courseware on Selected Topics in Mathematics, Science, and the English Language. Specifically, it aimed to: 1. Identify the appropriate Instructional Systems Design (ISD) model in the development of the courseware material; 2. Assess the courseware material according to its: a. Content Characteristics; b. Instructional Characteristics; and c. Technical Characteristics 3. Find out if there is a significant difference in the performance of students before and after using the tutorial CAI. This research is developmental as well as a one group pretest-posttest design. The study had two phases. Phase I includes the needs analysis, writing of lessons and storyboard by the respective experts in each field. Phase II includes the digitization or the actual development of the courseware by the faculty of the ICT department. In this phase it adapted an instructional systems design (ISD) model which is the ADDIE model. ADDIE stands for Analysis, Design, Development, Implementation and Evaluation. Formative evaluation was conducted simultaneously with the different phases to detect and remedy any bugs in the courseware along the areas of content, instructional and technical characteristics. The expected output are the digitized lessons in Algebra, Biology, Chemistry, Physics and Communication Arts in English. Students and some IT experts validated the CAI material using the Evaluation Form by Wong & Wong. They validated the CAI materials as Highly Acceptable with an overall mean rating of 4.527and standard deviation of 0 which means that they were one in the ratings they have given the CAI materials. A mean gain was recorded and computing the t-test for dependent samples it showed that there were significant differences in the mean achievement of the students before and after the treatment (using CAI). The identified ISD model used in the development of the tutorial courseware was the ADDIE model. The quantitative analyses of data based on ratings given by the respondents’ shows that the tutorial courseware possess the characteristics and or qualities of a very good computer-based courseware. The ratings given by the different evaluators with regard to content, instructional, and technical aspects of the Tutorial Courseware are in conformity towards being excellent. Students performed better in mathematics, biology chemistry, physics and the English Communication Arts after they were exposed to the tutorial courseware.Keywords: CAI, tutorial courseware, Instructional Systems Design (ISD) Model, education
Procedia PDF Downloads 3463546 Ads on Social Issues: A Tool for Improving Critical Thinking Skills in a Foreign Language Classroom
Authors: Fonseca Jully, Chia Maribel, Rodríguez Ilba
Abstract:
This paper is a qualitative research report. A group of students form a public university in a small town in Colombia participated in this study which aimed at describing to what extend the use of social ads, published on the internet, helped to develop their critical thinking skills. Students’ productions, field notes, video recordings and direct observation were the instruments and techniques used by the researches in order to gather the data which was analyzed under the principles of grounded theory and triangulation. The implementation of social ads into the classroom evidenced a noticeable improvement in students’ ability to interpret and argue social issues, as well as, their self-improvement in oral and written production in English, as a foreign language.Keywords: Ads, critical argumentation, critical thinking, social issues
Procedia PDF Downloads 3393545 Assessing Students’ Attitudinal Response towards the Use of Virtual Reality in a Mandatory English Class at a Women’s University in Japan
Authors: Felix David
Abstract:
The use of virtual reality (VR) technology is still in its infancy. This is especially true in a Japanese educational context with very little to no exposition of VR technology inside classrooms. Technology is growing and changing rapidly in America, but Japan seems to be lagging behind in integrating VR into its curriculum. The aim of this research was to expose 111 students from Hiroshima Jogakuin University (HJU) to seven classes that involved virtual reality content and assess students’ attitudinal responses toward this new technology. The students are all female, and they are taking the “Kiso Eigo/基礎英語” or “Foundation English” course, which is mandatory for all first-year and second-year students. Two surveys were given, one before the treatment and a second survey after the treatment, which in this case means the seven VR classes. These surveys first established that the technical environment could accommodate VR activities in terms of internet connection, VR headsets, and the quality of the smartphone’s screen. Based on the attitudinal responses gathered in this research, VR is perceived by students as “fun,” useful to “learn about the world,” as well as being useful to “learn about English.” This research validates VR as a worthy educational tool and should therefore continue being an integral part of the mandatory English course curriculum at HJU University.Keywords: virtual reality, smartphone, English learning, curriculum
Procedia PDF Downloads 653544 The Mother Tongue and Related Issues in Algeria
Authors: Farouk A.N. Bouhadiba
Abstract:
Based on Fishman’s Theoretical Paradigm (1991), we shall first discuss his three value positions for the case of the so called minority native languages in Algeria and how they may be included into a global language teaching program in Algeria. We shall then move on to his scale on language loss, language maintenance and language renewal with illustrating examples taken from the Algerian context. The second part of our talk relates to pedagogical issues on how to proceed for a smooth transition from mother tongue to school tongue, what methods or approaches suit best the teaching of mother tongue and school tongue (Immersion Programs, The Natural Approach, Applied Literacy Programs, The Berlitz Method, etc.). We shall end up our talk on how one may reshuffle the current issues on the “Arabic-only” movement and the abrupt transition from mother tongue to school tongue in use today by opting for teaching programs that involve pre-school language acquisition and in-school language acquisition grammars, and thus pave the way to effective language teaching programs and living curricula and pedagogies such as language nests, intergenerational continuity, communication and identity teaching programs, which result in better language teaching models that make language policies become a reality.Keywords: native languages, language maintenance, mother tongue, school tongue, education, Algeria
Procedia PDF Downloads 313543 A Study on Sentiment Analysis Using Various ML/NLP Models on Historical Data of Indian Leaders
Authors: Sarthak Deshpande, Akshay Patil, Pradip Pandhare, Nikhil Wankhede, Rushali Deshmukh
Abstract:
Among the highly significant duties for any language most effective is the sentiment analysis, which is also a key area of NLP, that recently made impressive strides. There are several models and datasets available for those tasks in popular and commonly used languages like English, Russian, and Spanish. While sentiment analysis research is performed extensively, however it is lagging behind for the regional languages having few resources such as Hindi, Marathi. Marathi is one of the languages that included in the Indian Constitution’s 8th schedule and is the third most widely spoken language in the country and primarily spoken in the Deccan region, which encompasses Maharashtra and Goa. There isn’t sufficient study on sentiment analysis methods based on Marathi text due to lack of available resources, information. Therefore, this project proposes the use of different ML/NLP models for the analysis of Marathi data from the comments below YouTube content, tweets or Instagram posts. We aim to achieve a short and precise analysis and summary of the related data using our dataset (Dates, names, root words) and lexicons to locate exact information.Keywords: multilingual sentiment analysis, Marathi, natural language processing, text summarization, lexicon-based approaches
Procedia PDF Downloads 743542 Objectives of the Standardization of Technical Terminology Nowadays in Albanian
Authors: Gani Pllana
Abstract:
In the conditions of the rapid development of technics and technology in recent years, the cooperation of the scientific-technical language with the standard Albanian language is continuing with a higher intensity than before. We notice a vigor of enrichment in the vocabulary of technical terminology, due to the birth and formation of new fields and subfields of technics, technology, as computing, mechatronics, telemetry, a multitude of concepts many of which, on the one hand, are marked with names of the languages they come from, mainly from English, but on the other hand, they meet their needs with the lexical mother tongue composition (by common words being raised to terms) and with the activation of other layers, such as compound word terms. Thus, for example, in the field of computing, we notice in it the inclusion of the ordinary vocabulary for reproductive reasons, like mi, dritare, flamur, adresë, skedar (Engl: mouse, window, flag, address, file), and along with them, the compound word terms, serving to differentiate relevant concepts, like, adresë e hiperlidhjes, adresë e uebit, adresë relative, adresë virtuale (Engl. address hyperlink, web address, relative address, virtual address) etc.Keywords: common words, Albanian language, technical terminology, standardization
Procedia PDF Downloads 290