Search results for: English as an international language
7025 Online Assessment in the Ligh of Resiliance
Authors: Renáta Nagy, Alexandra Csongor, Vilmos Warta
Abstract:
The presentation aims at eliciting insight into the results of ongoing research regarding evolving trends and attitudes towards online assessment of English and other languages. The focus pinpoints online as one of the most trending forms available during the global pandemic. The study was first initiated in 2019 in which its main target was to reveal the intriguing question of students’ and assessors’ attitudes towards online assessment. The research questions the attitudes towards the latest trends, possible online task types, and their advantages and disadvantages through an in-depth experimental process currently undergoing implementation. Material and methods include surveys, needs and wants analysis, and thorough investigations regarding candidates’ and assessors’ attitudes towards online tests in the field of languages. Over 400 respondents from more than 28 countries participated in the survey, which gives us an international and intercultural insight into how students with different cultural and educational background deal with the evolving online world. The results show the pandemic’s impact, which brought the slumbering online world of assessing roaring alive, fully operational, and now bears phenomenal relevance in today’s global education. Undeniably, the results can be used as a perspective in a vast array of contents. The survey hypothesized the generation of the 21st century expect everything readily available online, however, questions whether they are ready for this challenge are lurking in the background.Keywords: assessment, english, intercultural, international, online, testing
Procedia PDF Downloads 797024 Communicative Language Teaching Technique: A Neglected Approach in Reading Comprehension Instruction
Authors: Olumide Yusuf Jimoh
Abstract:
Reading comprehension is an interactive and purposeful process of getting meaning from and bringing meaning to a text. Over the years, teachers of the English Language (in Nigeria) have been glued to the monotonous method of making students read comprehension passages silently and then answer the questions that follow such passages without making the reading session interactive. Hence, students often find such exercises monotonous and boring. Consequently, students' interest in language learning continues to dwindle, and this often affects their overall academic performance. Relying on Communicative Accommodation Theory therefore, the study employed the qualitative research design method to x-ray Communicative Language Teaching Approach (CLTA) in reading comprehension. Moreover, techniques such as the Genuinely Collaborative Reading Approach (GCRA), Jigsaw reading, Pre-reading, and Post-reading tasks were examined. The researcher submitted that effective reading comprehension could not be done passively. Students must respond to what they read; they must interact not only with the materials being read but also with one another and with the teacher; this can be achieved by developing communicative and interactive reading programs.Keywords: collaborative reading approach, communicative teaching, interactive reading program, pre-reading task, reading comprehension
Procedia PDF Downloads 1087023 Teaching English as a Second Language to Primary Students with Autism Spectrum Disorder
Authors: Puteri Zarina M. K., Haddi J. K., Zolkepli N., Shu M. H. B., Hosshan H., Saad M. A.
Abstract:
This paper provides an overview of the current state of ESL instruction for children with autism in Malaysia. Equal rights, independence, and active participation are guaranteed by the 2006 Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Every child is entitled to receive education in an inclusive atmosphere that embraces diversity and ensures equal opportunity for all. The primary objective of the research was to investigate if English as a Second Language (ESL) teachers employ distinct instructional methods and strategies while teaching children diagnosed with autism. Moreover, the objective was to assess the similarities in the challenges faced by teachers when teaching ESL to children with autism in Malaysia. The study aimed to increase understanding of the challenges faced by ESL teachers in teaching autistic students. The study was structured as a qualitative research endeavour. A total of twelve (12) ESL teachers from selected primary schools in Malaysia were involved in this study. The research findings accurately depict the actual state of teaching ESL to autistic children. They confirm the imperative need for additional support in order to facilitate the successful integration of these children into the educational system.Keywords: autism spectrum disorder, ESL, inclusion, Malaysia, special educational needs
Procedia PDF Downloads 657022 Learner Awareness Levels Questionnaire: Development and Preliminary Validation of the English and Malay Versions to Measure How and Why Students Learn
Authors: S. Chee Choy, Pauline Swee Choo Goh, Yow Lin Liew
Abstract:
The purpose of this study is to evaluate the English version and a Malay translation of the 21-item Learner Awareness Questionnaire for its application to assess student learning in higher education. The Learner Awareness Questionnaire, originally written in English, is a quantitative measure of how and why students learn. The questionnaire gives an indication of the process and motives to learn using four scales: survival, establishing stability, approval, and loving to learn. Data in the present study came from 680 university students enrolled in various programs in Malaysia. The Malay version of the questionnaire supported a similar four-factor structure and internal consistency to the English version. The four factors of the Malay version also showed moderate to strong correlations with those of the English versions. The results suggest that the Malay version of the questionnaire is similar to the English version. However, further refinement for the questions is needed to strengthen the correlations between the two questionnaires.Keywords: student learning, learner awareness, questionnaire development, instrument validation
Procedia PDF Downloads 4297021 Perception of Greek Vowels by Arabic-Greek Bilinguals: An Experimental Study
Authors: Georgios P. Georgiou
Abstract:
Infants are able to discriminate a number of sound contrasts in most languages. However, this ability is not available in adults who might face difficulties in discriminating accurately second language sound contrasts as they filter second language speech through the phonological categories of their native language. For example, Spanish speakers often struggle to perceive the difference between the English /ε/ and /æ/ because both vowels do not exist in their native language; so they assimilate these vowels to the closest phonological category of their first language. The present study aims to uncover the perceptual patterns of Arabic adult speakers in regard to the vowels of their second language (Greek). Still, there is not any study that investigates the perception of Greek vowels by Arabic speakers and, thus, the present study would contribute to the enrichment of the literature with cross-linguistic research in new languages. To the purpose of the present study, 15 native speakers of Egyptian Arabic who permanently live in Cyprus and have adequate knowledge of Greek as a second language passed through vowel assimilation and vowel contrast discrimination tests (AXB) in their second language. The perceptual stimuli included non-sense words that contained vowels in both stressed and unstressed positions. The second language listeners’ patterns were analyzed through the Perceptual Assimilation Model which makes testable hypotheses about the assimilation of second language sounds to the speakers’ native phonological categories and the discrimination accuracy over second language sound contrasts. The results indicated that second language listeners assimilated pairs of Greek vowels in a single phonological category of their native language resulting in a Category Goodness difference assimilation type for the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ vowel contrasts. On the contrary, the members of the Greek unstressed /i/-/e/ vowel contrast were assimilated to two different categories resulting in a Two Category assimilation type. Furthermore, they could discriminate the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ contrasts only in a moderate degree while the Greek unstressed /i/-/e/ contrast could be discriminated in an excellent degree. Two main implications emerge from the results. First, there is a strong influence of the listeners’ native language on the perception of the second language vowels. In Egyptian Arabic, contiguous vowel categories such as [i]-[e] and [u]-[o] do not have phonemic difference but they are subject to allophonic variation; by contrast, the vowel contrasts /i/-/e/ and /o/-/u/ are phonemic in Greek. Second, the role of stress is significant for second language perception since stressed vs. unstressed vowel contrasts were perceived in a different manner by the Greek listeners.Keywords: Arabic, bilingual, Greek, vowel perception
Procedia PDF Downloads 1407020 Chinese Language Teaching as a Second Language: Immersion Teaching
Authors: Lee Bih Ni, Kiu Su Na
Abstract:
This paper discusses the Chinese Language Teaching as a Second Language by focusing on Immersion Teaching. Researchers used narrative literature review to describe the current states of both art and science in focused areas of inquiry. Immersion teaching comes with a standard that teachers must reliably meet. Chinese language-immersion instruction consists of language and content lessons, including functional usage of the language, academic language, authentic language, and correct Chinese sociocultural language. Researchers used narrative literature reviews to build a scientific knowledge base. Researchers collected all the important points of discussion, and put them here with reference to the specific field where this paper is originally based on. The findings show that Chinese Language in immersion teaching is not like standard foreign language classroom; immersion setting provides more opportunities to teach students colloquial language than academic. Immersion techniques also introduce a language’s cultural and social contexts in a meaningful and memorable way. It is particularly important that immersion teachers connect classwork with real-life experiences. Immersion also includes more elements of discovery and inquiry based learning than do other kinds of instructional practices. Students are always and consistently interpreted the conclusions and context clues.Keywords: a second language, Chinese language teaching, immersion teaching, instructional strategies
Procedia PDF Downloads 4527019 Using Eye-Tracking to Investigate TEM Validity and Design
Authors: Cao Xi
Abstract:
This paper reports a study which used eye-tracking to examine the cognitive validity of TEM 8(Test for English Majors, Band 8). The study investigated test takers' reading patterns on four -item types using eye-tracking, and interviews. Thirty participants completed 22 items on a computer, with the Tobii X2 Eye Tracker recording their eye movements on screen. Eleven students further participated in a recall interview while viewing video footage of their gaze patterns on the test. The findings will indicate that first, different reading item types will employ different cognitive processes; then different reading patterns for stronger and weaker test takers’on each item types. The implication of this study is to provide recommendations for the use of eye tracking technology in language research.Keywords: eye tracking, reading patterns, test for english majors, cognitive validity
Procedia PDF Downloads 1617018 The Use of Active Methodologies as a Means to Promote Autonomy and Motivation in English as a Foreign Language High School Students
Authors: Danielle Guerra, Marden Silva
Abstract:
The use of active methodologies in the teaching of English has been widely encouraged recently, due to its potential to create propitious conditions for the learners to develop autonomy and studying skills that tend to keep them motivated throughout the learning process. The constant use of technology by the students makes it possible to implement strategies such as blended learning, which blends regular classes with online instruction and practice. (Horn and Staker, 2015) For that reason, the aim of this study was to implement the blended approach in a High School second-grade English class in Brazil, in order to analyze the impacts of this methodology on the students' autonomy. The teacher's role was that of a mediator, being responsible for selecting the best resources for students to study with, and also for helping them with questions when necessary. The results show that taking learner characteristics and learning experiences into account and allowing the students to follow their learning paths at their own pace was crucial to promoting engagement that led to the desired outcomes. In conclusion, the research shows that blended learning is a helpful strategy to foster autonomy and promote motivation in EFL students.Keywords: active methodologies, autonomy, blended learning, motivation
Procedia PDF Downloads 2107017 'I Mean' in Teacher Questioning Sequences in Post-Task Discussions: A Conversation Analytic Study
Authors: Derya Duran, Christine Jacknick
Abstract:
Despite a growing body of research on classroom, especially language classroom interactions, much more is yet to be discovered on how interaction is organized in higher education settings. This study investigates how the discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns functions as a resource to promote student participation as well as to enhance collective understanding in whole-class discussions. This paper takes a conversation analytic perspective, drawing on 30-hour video recordings of classroom interaction in an English as a medium of instruction university in Turkey. Two content classrooms (i.e., Guidance) were observed during an academic term. The course was offered to 4th year students (n=78) in the Faculty of Education; students were majoring in different subjects (i.e., Early Childhood Education, Foreign Language Education, Mathematics Education). Results of the study demonstrate the multi-functionality of discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns. In the context of English as a medium of instruction classrooms where possible sources of confusion may occur, we found that 'I mean' is primarily used to indicate upcoming adjustments. More specifically, it is employed for a variety of interactional purposes such as elaboration, clarification, specification, reformulation, and reference to the instructional activity. The study sheds light on the multiplicity of functions of the discourse marker in academic interactions and it uncovers how certain linguistic resources serve functions to the organization of repair such as the maintenance of understanding in classroom interaction. In doing so, it also shows the ways in which participation is routinely enacted in shared interactional events through linguistic resources.Keywords: conversation analysis, discourse marker, English as a medium of instruction, repair
Procedia PDF Downloads 1617016 A Case Study of Latinx Parents’ Perceptions of Gifted Education
Authors: Yelba Maria Carrillo
Abstract:
The focus of this research study was to explore barriers, if any, faced by parents or legal guardians who are of Latinx background and speak Spanish as a primary language or are bilingual speakers of Spanish and English; barriers that limit their understanding of and involvement in their gifted child’s academic life. This study was guided by a qualitative case study design. The primary investigator hosted focus group interviews at a Magnet Middle School in Southern California. The groups consisted of 25 parents, or legal guardians of bilingual (English/Spanish) or former English learner students enrolled in a school serving 6th-8th grades. The primary investigator interviewed Latinx Spanish-speaking parents or legal guardians of gifted students regarding their perception of their child’s giftedness, parental involvement in schools, and fostering their child’s exceptional abilities. Parents and legal guardians described children as creative, intellectual, and highly intelligent. Key themes such as student performance, language proficiency, socio-emotional, and general intellectual ability were strong indicators of giftedness. Barriers such as language and education inhibited parent and legal guardian ability to understand their child’s giftedness, which resulted in their inability to adequately contribute to the development of their children’s talents and advocate for the appropriate services for their children. However, they recognized the importance of being involved in their child’s academic life and the importance of nurturing their ‘dón’ or ‘gift.’ La Familia is the foundation and core of Latinx culture; and, without a strong foundation, children lack guidance, confidence, and awareness to tap into their gifted abilities. Providing Latinx parents with the proper tools and resources to appropriately identify gifted characteristics and traits could lead to early identification and intervention for students in schools and at home.Keywords: gifted education, gifted Latino students, Latino parent involvement, high ability students
Procedia PDF Downloads 1587015 Proficiency Testing of English for Specific Academic Purpose: Using a Pilot Test in a Taiwanese University as an Example
Authors: Wenli Tsou, Jessica Wu
Abstract:
Courses of English for specific academic purposes (ESAP) have become popular for higher education in Taiwan; however, no standardized tests have been developed for evaluating learners’ English proficiency in individual designated fields. Assuming a learner’s proficiency in a specific academic area is built up with one’s general proficiency in English with specific knowledge and vocabulary in the content areas, an adequate ESAP proficiency test may be constructed by some selected test items related to the designated academic areas. In this study, through collaboration between a language testing institution and a university in Taiwan, three sets of ESAP tests, covering three disciplinary areas of business and the workplace, science and engineering, and health and medicine majors, were developed and administered to sophomore students (N=1704) who were enrolled in ESAP courses at a university in southern Taiwan. For this study, the courses were grouped into the above-mentioned three disciplines, and students took the specialized proficiency test based on the ESAP course they were taking. Because students were free to select which ESAP course to take, each course had both major and non-major students. Toward the end of the one-semester course, ending in January, 2015, each student took two tests, one of general English (General English Proficiency Test, or GEPT) and the other ESAP. Following each test, students filled out a survey, reporting their test taking experiences. After comparing students’ two test scores, it was found that business majors and health and medical students performed better in ESAP than the non-majors in the class, whereas science and engineering majors did about the same as their non-major counterparts. In addition, test takers with CERF B2 (upper intermediate) level or above performed well in both tests, while students who are below B2 did slightly better in ESAP. The findings suggest that students’ test performance have been enhanced by their specialist content and vocabulary knowledge. Furthermore, results of the survey show that the difficulty levels reported by students are consistent with their test performances. Based on the item analysis, the findings can be used to develop proficiency tests for specific disciplines and to identify ability indicators for college students in their designated fields.Keywords: english for specific academic purposes (ESAP), general english proficiency test (GEPT), higher education, proficiency test
Procedia PDF Downloads 5317014 Perception and Implementation of Machine Translation Applications by the Iranian English Translators
Authors: Abdul Amir Hazbavi
Abstract:
The present study is an attempt to provide a relatively comprehensive preview of the Iranian English translators’ perception on Machine Translation. Furthermore, the study tries to shed light on the status of implementation of Machine Translation among the Iranian English Translators. To reach the aforementioned objectives, the Localization Industry Standards Association’s questioner for measuring perceptions with regard to the adoption of a technology innovation was adapted and used to investigate three parameter among the participants of the study, namely familiarity with Machine Translation, general perception on Machine Translation and implementation of Machine Translation systems in translation tasks. The participants of the study were 224 last-year undergraduate Iranian students of English translation at 10 universities across the country. The study revealed a very low level of adoption and a very high level of willingness to get familiar with and learn about Machine Translation, as well as a positive perception of and attitude toward Machine Translation by the Iranian English translators.Keywords: translation technology, machine translation, perception, implementation
Procedia PDF Downloads 5247013 The Study of Difficulties of Understanding Idiomatic Expressions Encountered by Translators 2021
Authors: Mohamed Elmogbail
Abstract:
The present study aimed at investigating difficulties those Translators encounter in understanding idiomatic expressions between Arabic and English languages. To achieve this goal, the researcher raised the three questions are:(1) What are the major difficulties that translators encounter in translating idiomatic expressions? (2) What factors cause such difficulties that translators encountered in translating idiomatic expressions? (3) What are the possible techniques that should be followed to overcome these difficulties? To answer these questions, the researcher designed questionnaire Table (2) and mentioned tables related to Test Show the second question in the study is about the factors that stand behind the challenges. Translators encounter while translating idiomatic expressions. The translators asked Provided the following factors:1- Because of lack of exposure to the source culture, they do not know the connotations of the cultural words that are related to the environment, food, folklore 2- Misusing dictionaries made the participants unable to find a proper target language idiomatic expression. 3-Lack of using idiomatic expressions in daily life. Table (3): (Questionnaire) Results to the table (3) Questions Of the study are About suggestions that can be inferred to handle these challenges. The questioned translators provided the following solutions:1- translators must be exposed to source language culture, including religion, habits, and traditions.2- translators should also be exposed to source language idiomatic expressions by introducing English culture in textbooks and through participating in extensive English culture courses.3- translators should be familiar with the differences between source and target language cultures.4- translators should avoid literal translation that results in most cases in wrong or poor translation.5- Schools, universities, and institutions should introduce translators to English culture.6- translators should participate in cultural workshops at universities.7- translators should try to use idiomatic expressions in everyday situations.8- translators should read more idiomatic expressions books. And researcher also designed a translation test consisted of 40 excerpts given to a random sample of 100 Translators in Khartoum capital of Sudan to translate them. After Collected data for the study, the researcher proceeded to a more detailed analysis, the methodology used in the analysis of idiomatic expressions Is empirical and descriptive. This study is qualitative by nature, but the quantitative method used the analysis of the data. Some figure and statistics are used, such as (statistical package for the social sciences). The researcher calculated the percentage proportion of each translation expressions. And compared them to each other. The finding of the study showed that most translations are inadequate as the translators faced difficulties while communication, these difficulties were mostly due to their unfamiliarity with idiomatic expressions producing improper equivalence in the communication, and not being able to use translation techniques as required, and resorted to literal translation, furthermore, the study recommended that more comprehensive studies to executed on translating idiomatic expressions to enrich the translation field.Keywords: translation, translators, idioms., expressions
Procedia PDF Downloads 1487012 The Targeted Killing of Soleimani between International Law and US Domestic Law
Authors: Mohammad Yousef
Abstract:
The issue of targeted killing has become a part of modern international law topics, as its spread has been accompanied by the technological development of weapons and military equipment, especially armed drones. Until now, there is no specific definition or legal framework for targeted killing in international law, and the issue of its compatibility with international law is still subject to debate and controversy. The case of the targeted killing of General Qassem Soleimani sparked waves of reactions and discussions between legal scholars and US officials in an argument about the legality of killing him in the light of international law rules and US domestic law. This paper firstly discusses the legality of targeted killing in international law and US domestic law; after that, it studies the legal bases and the legal system that governs these operations, while in the second section, it sheds light on the case of Soleimani’s targeted killing in light of international law and US domestic law, by examining the different views of jurists in this regard.Keywords: targeted killing, international law, US domestic law, Qassem Soleimani
Procedia PDF Downloads 1407011 Correction of Frequent English Writing Errors by Using Coded Indirect Corrective Feedback and Error Treatment: The Case of Reading and Writing English for Academic Purposes II
Authors: Chaiwat Tantarangsee
Abstract:
The purposes of this study are 1) to study the frequent English writing errors of students registering the course: Reading and Writing English for Academic Purposes II, and 2) to find out the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and writing error treatments. Samples include 28 2nd year English Major students, Faculty of Education, Suan Sunandha Rajabhat University. Tool for experimental study includes the lesson plan of the course; Reading and Writing English for Academic Purposes II, and tool for data collection includes 4 writing tests of short texts. The research findings disclose that frequent English writing errors found in this course comprise 7 types of grammatical errors, namely Fragment sentence, Subject-verb agreement, Wrong form of verb tense, Singular or plural noun endings, Run-ons sentence, Wrong form of verb pattern and Lack of parallel structure. Moreover, it is found that the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and error treatment reveal the overall reduction of the frequent English writing errors and the increase of students’ achievement in the writing of short texts with the significance at .05.Keywords: coded indirect corrective feedback, error correction, error treatment, English writing
Procedia PDF Downloads 3077010 The Influence of Intrinsic Motivation on the Second Language Learners’ Writing Skill: The Case of Third Year Students of English at Constantine 1 University
Authors: Chadia Nasri
Abstract:
Researches in the field of foreign language learning have indicated the importance of the mastery of the four language skills; speaking, listening, writing and reading. As far as writing is concerned, recent studies have shown that this skill is unavoidable for learning a second language successfully. Writing is characterized as a complex system not easy to achieve. Writing has been proved to be affected by a variety of factors, particularly psychological ones; anxiety, intrinsic motivation, aptitude, etc. Intrinsic motivation is said to be the most influential factors in the foreign language learning process and is considered as the key factor for success. To investigate these two aspects; writing and intrinsic motivation, and the positive correlation between them, our hypothesis is designed on the basis that the degree of learners’ intrinsic motivation helps in facilitating their engagement in the writing tasks. Two questionnaires, one for teachers and the other for students, have been carried out to check the validity of the research hypothesis. As for the teachers’ questionnaire, the results have indicated their awareness of the importance of intrinsic motivation in the learning process and the role it plays in the mastery of their students’ writing skill. In addition, teachers have mentioned various procedures aiming at raising their students’ intrinsic motivation to write. The students’ questionnaire, on the other hand, has investigated students’ reasons for learning a foreign language with regard to their attitudes towards writing as an important skill that they need to master. Their answers to the questionnaire together with the marks they got in the second term test they have had in the writing module have been compared to see whether students’ writing proficiency can be determined by the degree of their intrinsic motivation. The comparison of the collected data has shown the positive correlation between both aspects.Keywords: foreign language learning, intrinsic motivation, motivation, writing proficiency
Procedia PDF Downloads 2937009 Two Different Learning Environments: Arabic International Students Coping with the Australian Learning System
Authors: H. van Rensburg, B. Adcock, B. Al Mansouri
Abstract:
This paper discusses the impact of pedagogical and learning differences on Arabic international students’ (AIS) learning when they come to study in Australia. It describes the difference in teaching and learning methods between the students’ home countries in the Arabic world and Australia. There are many research papers that discuss the general experiences of international students in the western learning systems, including Australia. However, there is little research conducted specifically about AIS learning in Australia. Therefore, the data was collected through in-depth, semi-structured interviews with AIS who are learning at an Australian regional university in Queensland. For that reason, this paper contributes to fill a gap by reporting on the learning experiences of AIS in Australia and, more specifically, on the AIS’ pedagogical experiences. Not only discussing the learning experiences of AIS, but also discussing the cultural adaptation using the Oberg’s cultural adaptation model. This paper suggests some learning strategies that may benefit AIS and academic lecturers when teaching students from a completely different culture and language.Keywords: arabic international students, cultural adaption, learning differences, learning systems
Procedia PDF Downloads 6047008 Improving Low English Oral Skills of 5 Second-Year English Major Students at Debark University
Authors: Belyihun Muchie
Abstract:
This study investigates the low English oral communication skills of 5 second-year English major students at Debark University. It aims to identify the key factors contributing to their weaknesses and propose effective interventions to improve their spoken English proficiency. Mixed-methods research will be employed, utilizing observations, questionnaires, and semi-structured interviews to gather data from the participants. To clearly identify these factors, structured and informal observations will be employed; the former will be used to identify their fluency, pronunciation, vocabulary use, and grammar accuracy, and the later will be suited to observe the natural interactions and communication patterns of learners in the classroom setting. The questionnaires will assess their self-perceptions of their skills, perceived barriers to fluency, and preferred learning styles. Interviews will also delve deeper into their experiences and explore specific obstacles faced in oral communication. Data analysis will involve both quantitative and qualitative responses. The structured observation and questionnaire will be analyzed quantitatively, whereas the informal observation and interview transcripts will be analyzed thematically. Findings will be used to identify the major causes of low oral communication skills, such as limited vocabulary, grammatical errors, pronunciation difficulties, or lack of confidence. They are also helpful to develop targeted solutions addressing these causes, such as intensive pronunciation practice, conversation simulations, personalized feedback, or anxiety-reduction techniques. Finally, the findings will guide designing an intervention plan for implementation during the action research phase. The study's outcomes are expected to provide valuable insights into the challenges faced by English major students in developing oral communication skills, contribute to the development of evidence-based interventions for improving spoken English proficiency in similar contexts, and offer practical recommendations for English language instructors and curriculum developers to enhance student learning outcomes. By addressing the specific needs of these students and implementing tailored interventions, this research aims to bridge the gap between theoretical knowledge and practical speaking ability, equipping them with the confidence and skills to flourish in English communication settings.Keywords: oral communication skills, mixed-methods, evidence-based interventions, spoken English proficiency
Procedia PDF Downloads 517007 A Language Training Model for Pilots in Training
Authors: Aysen Handan Girginer
Abstract:
This study analyzes the possible causes of miscommunication between pilots and air traffic controllers by looking into a number of variables such as pronunciation, L1 interference, use of non-standard vocabulary. The purpose of this study is to enhance the knowledge of the aviation LSP instructors and to apply this knowledge to the design of new curriculum. A 16-item questionnaire was administered to 60 Turkish pilots who work for commercial airlines in Turkey. The questionnaire consists of 7 open-ended and 9 Likert-scale type questions. The analysis of data shows that there are certain pit holes that may cause communication problems for pilots that can be avoided through proper English language training. The findings of this study are expected to contribute to the development of new materials and to develop a language training model that is tailored to the needs of students of flight training department at the Faculty of Aeronautics and Astronautics. The results are beneficial not only to the instructors but also to the new pilots in training. Specific suggestions for aviation students’ training will be made during the presentation.Keywords: curriculum design, materials development, LSP, pilot training
Procedia PDF Downloads 3517006 A Supervised Approach for Word Sense Disambiguation Based on Arabic Diacritics
Authors: Alaa Alrakaf, Sk. Md. Mizanur Rahman
Abstract:
Since the last two decades’ Arabic natural language processing (ANLP) has become increasingly much more important. One of the key issues related to ANLP is ambiguity. In Arabic language different pronunciation of one word may have a different meaning. Furthermore, ambiguity also has an impact on the effectiveness and efficiency of Machine Translation (MT). The issue of ambiguity has limited the usefulness and accuracy of the translation from Arabic to English. The lack of Arabic resources makes ambiguity problem more complicated. Additionally, the orthographic level of representation cannot specify the exact meaning of the word. This paper looked at the diacritics of Arabic language and used them to disambiguate a word. The proposed approach of word sense disambiguation used Diacritizer application to Diacritize Arabic text then found the most accurate sense of an ambiguous word using Naïve Bayes Classifier. Our Experimental study proves that using Arabic Diacritics with Naïve Bayes Classifier enhances the accuracy of choosing the appropriate sense by 23% and also decreases the ambiguity in machine translation.Keywords: Arabic natural language processing, machine learning, machine translation, Naive bayes classifier, word sense disambiguation
Procedia PDF Downloads 3597005 Introducing Standardized Nursing Language in Reporting Nursing Care in Resource-Limited Care Environments: An Exploratory Study
Authors: Naomi Mutea, Jossete Jones
Abstract:
The project aimed at exploring the views and perceptions of nurse leaders and educators regarding use of International Classification for Nursing Practice (ICNP) in an informal approach which involved face to face discussions, after which a decision would be made on whether to proceed and propose introduction of ICNP project in Kenya as a pilot project which would mean all nurses would use a standard approach to reporting and documenting nursing care. In addition the project was to determine the best approaches/methods that can be used to introduce ICNP in the Kenyan nursing education and practice environment using the findings of the pilot project. Further four cardex reports were reviewed to establish if nurses on the bedside used a standardized language in documenting and reporting care processes. The cardex reports showed that nurses do not use ICNP or any other standardized language. The results of the discussions revealed that this would be a challenge due to several challenges experienced in conducting nursing research in resource-limited environments. The following questions were asked during the informal discussions with the educators/leaders: •What is currently being taught in terms of standardized nursing language? •Are you familiar with ICNP? •Do you view it advantageous to have a standardized language? •What is the greatest need at the moment in terms of curriculum development for BSN regarding use of standardized nursing language? •If you had a wish to change something in your curriculum, what would that be?Keywords: nursing, standardized language, ICNP, resource-limited care environments
Procedia PDF Downloads 4187004 Becoming Multilingual’: Empowering College Students to Learn and Maintain Languages for Life
Authors: Peter Ecke
Abstract:
This research presents insights from a questionnaire study and autobiographic narrative analyses about the language and cultural backgrounds, challenges, interests, and needs, as well as perceptions about bilingualism and language learning of undergraduate students at a Public University in the southwestern United States. Participants were 650 students, enrolled in college-level general education courses, entitled “Becoming multilingual: Learning and maintaining two or more languages” between 2020 and 2024. Data were collected via pre- and post-course questionnaires administered online through the Qualtrix XM platform and complemented with analyses of excerpts from autobiographical narratives that students produced as part of the course assignments. Findings, for example, show that course participants have diverse linguistic backgrounds. The five most frequently reported L1s were English (about 50% of course participants), Spanish, Arabic, Mandarin, and Korean (in that order). The five most frequently reported L2s were English, Spanish, French, ASL, Japanese, German, and Mandarin (in that order). Participants also reported on their L2, L3, L4, and L5 if applicable. Most participants (over 60%) rated themselves bilingual or multilingual whereas 40% considered themselves to be monolingual or foreign language learners. Only about half of the participants reported feeling very or somewhat comfortable with their language skills, but these reports changed somewhat from the pre- to the post-course survey. About half of participants were mostly interested in learning how to effectively learn a foreign language. The other half of participants reported being most curious about learning about themselves as bi/multilinguals, (re)learning a language used in childhood, learning how to bring up a child as a bi/multilingual or learning about people who speak multiple languages (distributed about evenly). Participants’ comments about advantages and disadvantages of being bilingual remained relatively stable but their agreement with common myths about bilingualism and language learning changed from the pre- to the post-course survey. Students’ reflections in the autobiographical narratives and comments in (institutionally administered) anonymous course evaluations provided additional data on students’ concerns about their current language skills and uses as well as their perceptions about learning outcomes and the usefulness of the general education course for their current and future lives. It is hoped that the presented findings and discussion will spark interest among colleagues in offering similar courses as a resource for college students (and possibly other audiences), including those from migrant, indigenous, multilingual, and multicultural communities to contribute to a more harmonious bilingualism and well-being of college students who are or inspire to become bi-or multilingual.Keywords: autobiographic narratives, general education university course, harmonious bilingualism and well-being, multilingualism, questionnaire study
Procedia PDF Downloads 497003 Rural School English Teacher Motivational Practice on Facilitating Student Motivation
Authors: Hsiao-Wen Hsu
Abstract:
It is generally believed that the teacher’s use of motivational strategies can enhance student motivation, especially in a place like Taiwan where teacher usually dominates student EFL learning. However, only little empirical studies support this claim. This study examined the connection between teachers’ use of motivational teaching practice and observed student motivated behavior in rural junior high schools in Taiwan. The use of motivational strategies by 12 teachers in five recognized rural junior high schools was investigated observed using a classroom observation instrument, the Motivation Orientation of Language Teaching. Meanwhile, post-lesson teacher evaluations accomplished by both the researcher and the teacher were functioning as part of the measure of teacher motivational practice. The data collected through observation scheme follows the real-time coding principle to examine observable teacher motivational practice and learner motivated behaviors. The results support the previous research findings that teachers’ use of motivational strategies is associated with the student motivated behaviors as well as the students’ level of motivation regarding English learning.Keywords: English learning, motivational strategies, student motivation, teacher motivational practices
Procedia PDF Downloads 4097002 Cognitive Linguistic Features Underlying Spelling Development in a Second Language: A Case Study of L2 Spellers in South Africa
Authors: A. Van Staden, A. Tolmie, E. Vorster
Abstract:
Research confirms the multifaceted nature of spelling development and underscores the importance of both cognitive and linguistic skills that affect sound spelling development such as working and long-term memory, phonological and orthographic awareness, mental orthographic images, semantic knowledge and morphological awareness. This has clear implications for many South African English second language spellers (L2) who attempt to become proficient spellers. Since English has an opaque orthography, with irregular spelling patterns and insufficient sound/grapheme correspondences, L2 spellers can neither rely, nor draw on the phonological awareness skills of their first language (for example Sesotho and many other African languages), to assist them to spell the majority of English words. Epistemologically, this research is informed by social constructivism. In addition the researchers also hypothesized that the principles of the Overlapping Waves Theory was an appropriate lens through which to investigate whether L2 spellers could significantly improve their spelling skills via the implementation of an alternative route to spelling development, namely the orthographic route, and more specifically via the application of visual imagery. Post-test results confirmed the results of previous research that argues for the interactive nature of different cognitive and linguistic systems such as working memory and its subsystems and long-term memory, as learners were systematically guided to store visual orthographic images of words in their long-term lexicons. Moreover, the results have shown that L2 spellers in the experimental group (n = 9) significantly outperformed L2 spellers (n = 9) in the control group whose intervention involved phonological awareness (and coding) including the teaching of spelling rules. Consequently, L2 learners in the experimental group significantly improved in all the post-test measures included in this investigation, namely the four sub-tests of short-term memory; as well as two spelling measures (i.e. diagnostic and standardized measures). Against this background, the findings of this study look promising and have shown that, within a social-constructivist learning environment, learners can be systematically guided to apply higher-order thinking processes such as visual imagery to successfully store and retrieve mental images of spelling words from their output lexicons. Moreover, results from the present study could play an important role in directing research into this under-researched aspect of L2 literacy development within the South African education context.Keywords: English second language spellers, phonological and orthographic coding, social constructivism, visual imagery as spelling strategy
Procedia PDF Downloads 3617001 Effective Student Engaging Strategies to Enhance Academic Learning in Middle Eastern Classrooms: An Action Research Approach
Authors: Anjum Afrooze
Abstract:
The curriculum at General Sciences department in Prince Sultan University includes ‘Physical science’ for Computer Science, Information Technology and Business courses. Students are apathetic towards Physical Science and question, as to, ‘How this course is related to their majors?’ English is not a native language for the students and also for many instructors. More than sixty percent of the students come from institutions where English is not the medium of instruction, which makes student learning and academic achievement challenging. After observing the less enthusiastic student cohort for two consecutive semesters, the instructor was keen to find effective strategies to enhance learning and further encourage deep learning by engaging students in different tasks to empower them with necessary skills and motivate them. This study is participatory action research, in which instructor designs effective tasks to engage students in their learning. The study is conducted through two semesters with a total of 200 students. The effectiveness of this approach is studied using questionnaire at the end of each semester and teacher observation. Major outcomes of this study were overall improvement in students attitude towards science learning, enhancement of multiple skills like note taking, problem solving, language proficiency and also fortifying confidence. This process transformed instructor into engaging and reflecting practitioner. Also, these strategies were implemented by other instructors teaching the course and proved effective in opening a path to changes in related areas of the course curriculum. However, refinement in the strategies could be done based on student evaluation and instructors observation.Keywords: group activity, language proficiency, reasoning skills, science learning
Procedia PDF Downloads 1467000 Identifying and Understand Pragmatic Failures in Portuguese Foreign Language by Chinese Learners in Macau
Authors: Carla Lopes
Abstract:
It is clear nowadays that the proper performance of different speech acts is one of the most difficult obstacles that a foreign language learner has to overcome to be considered communicatively competent. This communication presents the results of an investigation on the pragmatic performance of Portuguese Language students at the University of Macau. The research discussed herein is based on a survey consisting of fourteen speaking situations to which the participants must respond in writing, and that includes different types of speech acts: apology, response to a compliment, refusal, complaint, disagreement and the understanding of the illocutionary force of indirect speech acts. The responses were classified in a five levels Likert scale (quantified from 1 to 5) according to their suitability for the particular situation. In general terms, we can summarize that about 45% of the respondents' answers were pragmatically competent, 10 % were acceptable and 45 % showed weaknesses at socio-pragmatic competence level. Given that the linguistic deviations were not taken into account, we can conclude that the faults are of cultural origin. It is natural that in the presence of orthogonal cultures, such as Chinese and Portuguese, there are failures of this type, barely solved in the four years of the undergraduate program. The target population, native speakers of Cantonese or Mandarin, make their first contact with the English language before joining the Bachelor of Portuguese Language. An analysis of the socio - pragmatic failures in the respondents’ answers suggests the conclusion that many of them are due to the lack of cultural knowledge. They try to compensate for this either using their native culture or resorting to a Western culture that they consider close to the Portuguese, that is the English or US culture, previously studied, and also widely present in the media and on the internet. This phenomenon, known as 'pragmatic transfer', can result in a linguistic behavior that may be considered inauthentic or pragmatically awkward. The resulting speech act is grammatically correct but is not pragmatically feasible, since it is not suitable to the culture of the target language, either because it does not exist or because the conditions of its use are in fact different. Analysis of the responses also supports the conclusion that these students present large deviations from the expected and stereotyped behavior of Chinese students. We can speculate while this linguistic behavior is the consequence of the Macao globalization that culturally casts the students, makes them more open, and distinguishes them from the typical Chinese students.Keywords: Portuguese foreign language, pragmatic failures, pragmatic transfer, pragmatic competence
Procedia PDF Downloads 2126999 The Effects of Drill and Practice Courseware on Students’ Achievement and Motivation in Learning English
Authors: Y. T. Gee, I. N. Umar
Abstract:
Students’ achievement and motivation in learning English in Malaysia is a worrying trend as it is lagging behind several other countries in Asia. Thus, necessary actions have to be taken by the parties concerned to overcome this problem. The purpose of this research was to study the effects of drill and practice courseware on students’ achievement and motivation in learning English language. A multimedia courseware was developed for this purpose. The independent variable was the drill and practice courseware while the dependent variables were the students’ achievement and motivation. Their achievement was measured using pre-test and post-test scores, while motivation was measured using a questionnaire adapted from Keller’s (1979) Instructional Materials Motivation Scale. A total of 60 students from three vernacular primary schools in a northern state in Malaysia were randomly selected in this study. The findings indicate: (1) a significant difference between the students’ pre-test and post-test scores after using the courseware, (2) no significant difference in the achievement score between male and female students after using the courseware, (3) a significant difference in motivation score between the female and the male students, and (4) while the female students scored significantly higher than the male students in the aspects of relevance, confidence and satisfaction, no significant difference in terms of attention was observed between them. Overall, the findings clearly indicate that although the female students are significantly more motivated than their male students, they are equally good in terms of achievement after learning from the courseware. Through this study, the drill and practice courseware is proven to influence the students’ learning and motivation.Keywords: courseware, drill and practice, English learning, motivation
Procedia PDF Downloads 3076998 A Study on the Effectiveness of Translanguaging in EFL Classrooms: The Case of First-year Japanese University Students
Authors: Malainine Ebnou
Abstract:
This study investigates the effectiveness of using translanguaging techniques in EFL classrooms. The interest in this topic stems from the lack of research on the effectiveness of translanguaging techniques in foreign language learning, both domestically in Japan and globally, as research has focused on translanguaging from a teaching perspective but not much on it from a learning perspective. The main question that the study departs from is whether students’ use of translanguaging techniques can produce better learning outcomes when used at the university level. The sample population of the study is first-year Japanese university students. The study takes an experimental approach where translanguaging is introduced to one group, the experimental group, and withheld from another group, the control group. Both groups will then be assessed and compared to see if the use of translanguaging has had a positive impact on learning. The impact of the research could be in three ways: challenging the prevailing argument that using learners' mother tongue in the classroom is detrimental to the learning process, challenging native speaker-centered approaches in the EFL field, and arguing that translanguaging in EFL classrooms can produce more meaningful learning outcomes. If the effectiveness of translanguaging is confirmed, it will be possible to promote the use of translanguaging in English learning at Japanese universities and contribute to the improvement of students' English, and even lay the foundations for extending the use of translanguaging to people of other ages/nationalities and other languages in the future.Keywords: translanguaging, EFL, language learning and teaching, applied linguistics
Procedia PDF Downloads 586997 Maintaining the Formal Type of West Java's Heritage Language with Sundanese Language Lesson in Senior High School
Authors: Dinda N. Lestari
Abstract:
Sundanese language is one of heritage language in Indonesia that must be maintained especially the formal type of it because teenagers nowadays do not speak Sundanese language formally in their daily lives. To maintain it, Cultural and Education Ministry of Indonesia has input Sundanese language lesson at senior high school in West Java area. The aim of this study was to observe whether the existence of Sundanese language lesson in senior high school in the big town of Karawang, West Java - Indonesia give the contribution to the formal type of Sundanese language maintenance or not. For gathering the data, the researcher interviewed the senior high school students who have learned Sundanese language to observe their acquisition of it. As a result of the interview, the data was presented in qualitative research by using the interviewing method. Then, the finding indicated that the existence of Sundanese language in Senior High School also the educational program which is related to it, for instance, Kemis Nyunda seemed to do not effective enough in maintaining the formal type of Sundanese language. Therefore, West Java government must revise the learning strategy of it, including the role of the Sundanese language teacher.Keywords: heritage language, language maintenance and shift, senior high school, Sundanese language, Sundanese language lesson
Procedia PDF Downloads 1506996 Translation of the Bible into the Yoruba Language: A Functionalist Approach in Resolving Cultural Problems
Authors: Ifeoluwa Omotehinse Oloruntoba
Abstract:
Through comparative and causal models of translation, this paper examined the translation of ‘bread’ into the Yoruba language in three Yoruba versions of the Bible: Bibeli Yoruba Atoka (YBA), Bibeli Mimo ni Ede Yoruba Oni (BMY) and Bibeli Mimo (BM). In biblical times, bread was a very important delicacy that it was synonymous with food in general and in the Bible, bread sometimes refers to a type of food (a mixture of flour, water, and yeast that is baked) or food in general. However, this is not the case in the Yoruba culture. In fact, some decades ago, bread was not known in Nigeria and had no name in the Yoruba language until the 1900s when it was codified as burẹdi in Yoruba, a term borrowed from English and transliterated. Nevertheless, in Nigeria presently, bread is not a special food and it is not appreciated or consumed like in the West. This makes it difficult to translate bread in the Bible into Yoruba. From an investigation on the translation of this term, it was discovered that bread which has 330 occurrences in the English Bible translation (King James) has few occurrences in the three Yoruba Bible versions. In the first version (YBA) published in the 1880s, where bread is synonymous with food in general, it is mostly translated as oúnjẹ (food) or the verb jẹ (to eat), revealing that something is eaten but not indicating what it is. However, when the bread is a type of food, it is rendered as akara, a special delicacy of the Yoruba people made from beans flour. In the later version (BMY) published in the 1990s, bread as food, in general, is also mainly translated as oúnjẹ or the verb jẹ, but when it is a type of food, it is translated as akara with few occurrences of burẹdi. In the latest edition (BM), bread as food is either rendered as ounje or literally translated as burẹdi. Where it is a type of food in this version, it is mainly rendered as burẹdi with few occurrences of akara, indicating the assimilation of bread into the Yoruba culture. This result, although limited, shows that the Bible was translated into Yoruba to make it accessible to Yoruba speakers in their everyday language, hence the application of both domesticating and foreignising strategies. This research also emphasizes the role of the translator as an intermediary between two cultures.Keywords: translation, Bible, Yoruba, cultural problems
Procedia PDF Downloads 282