Search results for: English native speakers
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 2752

Search results for: English native speakers

2692 Studying Second Language Learners' Language Behavior from Conversation Analysis Perspective

Authors: Yanyan Wang

Abstract:

This paper on second language teaching and learning uses conversation analysis (CA) approach and focuses on how second language learners of Chinese do repair when making clarification requests. In order to demonstrate their behavior in interaction, a comparison was made to study the differences between native speakers of Chinese with non-native speakers of Chinese. The significance of the research is to make second language teachers and learners aware of repair and how to seek clarification. Utilizing the methodology of CA, the research involved two sets of naturally occurring recordings, one of native speaker students and the other of non-native speaker students. Both sets of recording were telephone talks between students and teachers. There were 50 native speaker students and 50 non-native speaker students. From multiple listening to the recordings, the parts with repairs for clarification were selected for analysis which included the moments in the talk when students had problems in understanding or hearing the speaker and had to seek clarification. For example, ‘Sorry, I do not understand ‘and ‘Can you repeat the question? ‘were the parts as repair to make clarification requests. In the data, there were 43 such cases from native speaker students and 88 cases from non-native speaker students. The non-native speaker students were more likely to use repair to seek clarification. Analysis on how the students make clarification requests during their conversation was carried out by investigating how the students initiated problems and how the teachers repaired the problems. In CA term, it is called other-initiated self-repair (OISR), which refers to student-initiated teacher-repair in this research. The findings show that, in initiating repair, native speaker students pay more attention to mutual understanding (inter-subjectivity) while non-native speaker students, due to their lack of language proficiency, pay more attention to their status of knowledge (epistemic) switch. There are three major differences: 1, native Chinese students more often initiate closed-class OISR (seeking specific information in the request) such as repeating a word or phrases from the previous turn while non-native students more frequently initiate open-class OISR (not specifying clarification) such as ‘sorry, I don’t understand ‘. 2, native speakers’ clarification requests are treated by the teacher as understanding of the content while non-native learners’ clarification requests are treated by teacher as language proficiency problem. 3, native speakers don’t see repair as knowledge issue and there is no third position in the repair sequences to close repair while non-native learners take repair sequence as a time to adjust their knowledge. There is clear closing third position token such as ‘oh ‘ to close repair sequence so that the topic can go back. In conclusion, this paper uses conversation analysis approach to compare differences between native Chinese speakers and non-native Chinese learners in their ways of conducting repair when making clarification requests. The findings are useful in future Chinese language teaching and learning, especially in teaching pragmatics such as requests.

Keywords: conversation analysis (CA), clarification request, second language (L2), teaching implication

Procedia PDF Downloads 256
2691 Working Memory Capacity and Motivation in Japanese English as a Foreign Language Learners' Speaking Skills

Authors: Akiko Kondo

Abstract:

Although the effects of working memory capacity on second/foreign language speaking skills have been researched in depth, few studies have focused on Japanese English as a foreign language (EFL) learners as compared to other languages (Indo-European languages), and the sample sizes of the relevant Japanese studies have been relatively small. Furthermore, comparing the effects of working memory capacity and motivation which is another kind of frequently researched individual factor on L2 speaking skills would add to the scholarly literature in the field of second language acquisition research. Therefore, the purposes of this study were to investigate whether working memory capacity and motivation have significant relationships with Japanese EFL learners’ speaking skills and to investigate the degree to which working memory capacity and motivation contribute to their English speaking skills. One-hundred and ten Japanese EFL students aged 18 to 26 years participated in this study. All of them are native Japanese speakers and have learned English as s foreign language for 6 to 15. They completed the Versant English speaking test, which has been widely used to measure non-native speakers’ English speaking skills, two types of working memory tests (the L1-based backward digit span test and the L1-based listening span test), and the language learning motivation survey. The researcher designed the working memory tests and the motivation survey. To investigate the relationship between the variables (English speaking skills, working memory capacity, and language learning motivation), a correlation analysis was conducted, which showed that L2 speaking test scores were significantly related to both working memory capacity and language learning motivation, although the correlation coefficients were weak. Furthermore, a multiple regression analysis was performed, with L2 speaking skills as the dependent variable and working memory capacity and language learning motivation as the independent variables. The results showed that working memory capacity and motivation significantly explained the variance in L2 speaking skills and that the L2 motivation had slightly larger effects on the L2 speaking skills than the working memory capacity. Although this study includes several limitations, the results could contribute to the generalization of the effects of individual differences, such as working memory and motivation on L2 learning, in the literature.

Keywords: individual differences, motivation, speaking skills, working memory

Procedia PDF Downloads 164
2690 Performance Evaluation of Acoustic-Spectrographic Voice Identification Method in Native and Non-Native Speech

Authors: E. Krasnova, E. Bulgakova, V. Shchemelinin

Abstract:

The paper deals with acoustic-spectrographic voice identification method in terms of its performance in non-native language speech. Performance evaluation is conducted by comparing the result of the analysis of recordings containing native language speech with recordings that contain foreign language speech. Our research is based on Tajik and Russian speech of Tajik native speakers due to the character of the criminal situation with drug trafficking. We propose a pilot experiment that represents a primary attempt enter the field.

Keywords: speaker identification, acoustic-spectrographic method, non-native speech, performance evaluation

Procedia PDF Downloads 446
2689 Transfer of Constraints or Constraints on Transfer? Syntactic Islands in Danish L2 English

Authors: Anne Mette Nyvad, Ken Ramshøj Christensen

Abstract:

In the syntax literature, it has standardly been assumed that relative clauses and complement wh-clauses are islands for extraction in English, and that constraints on extraction from syntactic islands are universal. However, the Mainland Scandinavian languages has been known to provide counterexamples. Previous research on Danish has shown that neither relative clauses nor embedded questions are strong islands in Danish. Instead, extraction from this type of syntactic environment is degraded due to structural complexity and it interacts with nonstructural factors such as the frequency of occurrence of the matrix verb, the possibility of temporary misanalysis leading to semantic incongruity and exposure over time. We argue that these facts can be accounted for with parametric variation in the availability of CP-recursion, resulting in the patterns observed, as Danish would then “suspend” the ban on movement out of relative clauses and embedded questions. Given that Danish does not seem to adhere to allegedly universal syntactic constraints, such as the Complex NP Constraint and the Wh-Island Constraint, what happens in L2 English? We present results from a study investigating how native Danish speakers judge extractions from island structures in L2 English. Our findings suggest that Danes transfer their native language parameter setting when asked to judge island constructions in English. This is compatible with the Full Transfer Full Access Hypothesis, as the latter predicts that Danish would have difficulties resetting their [+/- CP-recursion] parameter in English because they are not exposed to negative evidence.

Keywords: syntax, islands, second language acquisition, danish

Procedia PDF Downloads 127
2688 An Analysis of Conversation Structure of Oprah Winfrey and Justin Bieber Utterances on The Oprah Winfrey Show

Authors: Najib Khumaidillah

Abstract:

A conversation needs skills to create the good flow of it. The skills also need to be paid attention by a host like Oprah Winfrey and Justin Bieber as an artist. This study is aimed at describing turn taking strategies and adjacency pairs used by the speakers. The data are from one segment of The Oprah Winfrey Show’s transcription with Justin Bieber. Those are analyzed by Stenstorm’s turn taking theories and adjacency pairs theories. From the analysis, it was found that both speakers use various turn taking strategies and adjacency pairs. These findings are hoped to be an example for non-native English speaker in doing English conversation and advance people’s comprehension of how to organize good conversation structure.

Keywords: adjacency pairs, conversation structure, the Oprah Winfrey show, turn taking

Procedia PDF Downloads 195
2687 Syntactic Errors in Written Assessments of Non-Native English-Speaking Undergraduate Students and Pedagogical Implications in Correcting Grammatical Mistakes

Authors: Cheng Shuk Ling

Abstract:

This paper examines the English syntactic errors and their patterns in the written assignments of a General Education course at City University of Hong Kong. Subjects are 60 local and non-local (exchange) undergraduate students who are all EFL learners and L2 users with diversified education and disciplinary background (i.e. their major of study), which are unrelated to English language studies. The objective of this paper brings to the foreground a broad discussion of EFL/L2 undergraduate learners’ average syntactic ability in terms of written assessment. This paper is an attempt in classifying the patterns and categories of syntactic errors committed by students who were brought up and educated in non-native English-speaking countries. Thus, pedagogical recommendations are offered for both EFL/L2 learners and educators in tertiary education settings in such ways as to calibrate how and in what manner English language as the medium of instruction can lead to more enduring effects in learners within non-native English-speaking countries.

Keywords: syntactic errors, english as a foreign language, second language users, pedagogy

Procedia PDF Downloads 84
2686 A Fresh Look at the Tense-Aspect System of the Qashqaie Dialect of Turkish Language

Authors: Mohammad Sharifi Bohlouli, Elnaz Sharifi Bohlouli

Abstract:

Turkish language with many dialects is native or official language of great number of people all around the world. The Qashqaie dialect of Turkish language is spoken by the Qashqaie tribe mostly scattered in the southern part of Iran. This paper aims at analyzing the tense system of this dialect to detect the type and number of tense and aspects available to its speakers. To collect a reliable data, a group of 50 old native speakers were randomly chosen as the informants and different techniques such as; Shuy et al interviews, selective listening ,and eavesdropping were used. The results of data analysis showed that the tense system in the Qashqaie dialect of Turkish language includes 3 absolute tenses, 6 aspectual, and 2 subjunctive ones. The interesting part of the study is that Qashqaie dialect enables its speakers to make a kind of aspectual opposition through verb structure which seems to be almost impossible through verb forms in any other nonturkish languages. For example in the following examples sentences 1&2 and 3&4 have the same translation In English although they are different in both meaning and structure. 1. Ali ensha yazirdi. 2. Ali ensha yazirmush. (Ali was writing a composition.) 3. Ali yadmishdi. 4. Ali yadmishimish. (Ali had slept.). The changes in the verb structure in Qashqaie dialect enables its speakers to say that whether the doer of the action remembers the process of doing the action or not. So, it presents a new aspectual opposition as Observed /nonobserved. The research findings reveal many other regularities and linguistic features that can be useful for linguists interested in Turkish in general and for those interested in tense and aspect and also they can be helpful for different pedagogical purposes including teaching and translating.

Keywords: qashqaie dialect, tense, aspect, linguistics, Turkish language

Procedia PDF Downloads 485
2685 The Phonology and Phonetics of Second Language Intonation in Case of “Downstep”

Authors: Tayebeh Norouzi

Abstract:

This study aims to investigate the acquisition process of intonation. It examines the intonation structure of Tokyo Japanese and its realization by Iranian learners of Japanese. Seven Iranian learners of Japanese, differing in fluency, and two Japanese speakers participated in the experiment. Two sentences were used to test the phonological and phonetic characteristics of lexical pitch-accent as well as the intonation patterns produced by the speakers. Both sentences consisted of similar words with the same number of syllables and lexical pitch-accents but different syntactic structure. Speakers were asked to read each sentence three times at normal speed, and the data were analyzed by Praat. The results show that lexical pitch-accent, Accentual Phrase (AP) and AP boundary tone realization vary depending on sentence type. For sentences of type XdeYwo, the lexical pitch-accent is realized properly. However, there is a rise in AP boundary tone regardless of speakers’ level of fluency. In contrast, in sentences of type XnoYwo, the lexical pitch-accent and AP boundary tone vary depending on the speakers’ fluency level. Advanced speakers are better at grouping words into phrases and produce more native-like intonation patterns, though they are not able to realize downstep properly. The non-native speakers tried to realize proper intonation patterns by making changes in lexical accent and boundary tone.

Keywords: intonation, Iranian learners, Japanese prosody, lexical accent, second language acquisition.

Procedia PDF Downloads 169
2684 When English Learners Speak “Non-Standard” English

Authors: Gloria Chen

Abstract:

In the past, when we complimented someone who had a good command of English, we would say ‘She/He speaks/writes standard English,’ or ‘His/Her English is standard.’ However, with English has becoming a ‘global language,’ many scholars and English users even create a plural form for English as ‘world Englishes,’ which indicates that national/racial varieties of English not only exist, but also are accepted to a certain degree. Now, a question will be raised when it comes to English teaching and learning: ‘What variety/varieties of English should be taught?’ This presentation will first explore Braj Kachru’s well-known categorization of the inner circle, the outer circle, and the expanding circle of English users, as well as inner circle varieties such as ‘Ebonics’ and ‘cockney’. The presentation then will discuss the purposes and contexts of English learning, and apply different approaches to different purposes and contexts. Three major purposes of English teaching/learning will be emphasized and considered: (1) communicative competence, (2) academic competence, and (3) intercultural competence. This presentation will complete with the strategies of ‘code switch’ and ‘register switch’ in teaching English to non-standard English speakers in both speaking and writing.

Keywords: world Englishes, standard and non-standard English, inner, outer, expanded circle communicative, academic, intercultural competence

Procedia PDF Downloads 265
2683 English Vowel Duration Affected by Voicing Contrast: A Cross Linguistic Examination of L2 English Production and Perception by Asian Learners of English

Authors: Nguyen Van Anh Le, Mafuyu Kitahara

Abstract:

In several languages, it is widely acknowledged that vowels are longer before voiced consonants than before voiceless ones such as English. However, in Mandarin Chinese, Vietnamese, Japanese, and Korean, the distribution of voiced-voiceless stop contrasts and long-short vowel differences are vastly different from English. The purpose of this study is to determine whether these targeted learners' L2 English production and perception change in terms of vowel duration as a function of stop voicing. The production measurements in the database of Asian learners revealed a distinct effect than the one observed in native speakers. There was no evident vowel lengthening patterns. The results of the perceptual experiment with 24 participants indicated that individuals tended to prefer voiceless stops when preceding vowels were shortened, but there was no statistically significant difference between intermediate, upper-intermediate, and advanced-level learners. However, learners demonstrated distinct perceptual patterns for various vowels and stops. The findings have valuable implications for L2 English speech acquisition. Keywords: voiced/voiceless stops, preceding vowel duration, voiced/voiceless perception, L2 English, L1 Mandarin Chinese, L1 Vietnamese, L1 Japanese, L1 Korean

Keywords: voiced/voiceless stops, preceding vowel duration, voiced/voiceless perception, L2 english

Procedia PDF Downloads 102
2682 Language Ideology and Classroom Discursive Practices in ESL Classrooms

Authors: Hema Vanita Kesevan

Abstract:

This study investigated the impact of teacher’s language ideology on their classroom discursive practice in ESL / EFL classrooms. It examines teachers’ perceptions of the use of local variety of Malaysian English in the classroom. The investigation shows that although teachers and students are against its use in the classroom, it is widely employed. The participants of this study consist of two Malaysian non-native English teachers with different linguistic and cultural backgrounds. This study employs a comparative case study approach which focuses on the teachers and their classroom discourse practice. There are two modes of inquiry used in this study: classroom observation and semi-guided interviews. The findings are of interest to ESL / EFL teachers, policy makers and language researchers in the Malaysian and other similar ESL / EFL contexts.

Keywords: language ideology, Malaysian English, native teachers, non-native teachers

Procedia PDF Downloads 516
2681 Improving Second Language Speaking Skills via Video Exchange

Authors: Nami Takase

Abstract:

Computer-mediated-communication allows people to connect and interact with each other as if they were sharing the same space. The current study examined the effects of using video letters (VLs) on the development of second language speaking skills of Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) A1 and CEFR B2 level learners of English as a foreign language. Two groups were formed to measure the impact of VLs. The experimental and control groups were given the same topic, and both groups worked with a native English-speaking university student from the United States of America. Students in the experimental group exchanged VLs, and students in the control group used video conferencing. Pre- and post-tests were conducted to examine the effects of each practice mode. The transcribed speech-text data showed that the VL group had improved speech accuracy scores, while the video conferencing group had increased sentence complexity scores. The use of VLs may be more effective for beginner-level learners because they are able to notice their own errors and replay videos to better understand the native speaker’s speech at their own pace. Both the VL and video conferencing groups provided positive feedback regarding their interactions with native speakers. The results showed how different types of computer-mediated communication impacts different areas of language learning and speaking practice and how each of these types of online communication tool is suited to different teaching objectives.

Keywords: computer-assisted-language-learning, computer-mediated-communication, english as a foreign language, speaking

Procedia PDF Downloads 99
2680 Rhetorical Features of Research Article Abstracts of Non-Native English-Speaking Novice Student Researchers

Authors: Rita Darmayanti

Abstract:

This study aims at investigating the discourse pattern and structure of research article abstracts. The characteristics of the language used in abstracts written by non-native English-speaking (NNES) novice researchers are mainly examined in terms of rhetorical moves and the degree of variability of the rhetorical features as indicated by the structure of clauses and the linguistic features of the text. To this end, 20 abstracts written by undergraduate students of the accounting department at the State Polytechnic of Malang in 2018-2019 were employed as the data of this study. Findings showed that the most frequently used pattern of the rhetorical move is I(Introduction)-P(Purpose)-M(Method)-Pr(Product or Result)-C(Conclusion) with the significant use of active sentence and present and past tense. The findings of the study are projected to be utilized for evaluating the quality of students’ abstracts and generating a pedagogical proposal of ESP writing course or at least providing a critical review of current practices in ESP program intended for non-native English students at tertiary level.

Keywords: rhetorical features, rhetorical moves, non-native English-speaking novice researchers, research abstract

Procedia PDF Downloads 131
2679 English Loanwords in the Egyptian Variety of Arabic: Morphological and Phonological Changes

Authors: Mohamed Yacoub

Abstract:

This paper investigates the English loanwords in the Egyptian variety of Arabic and reaches three findings. Data, in the first finding, were collected from Egyptian movies and soap operas; over two hundred words have been borrowed from English, code-switching was not included. These words then have been put into eleven different categories according to their use and part of speech. Finding two addresses the morphological and phonological change that occurred to these words. Regarding the phonological change, eight categories were found in both consonant and vowel variation, five for consonants and three for vowels. Examples were given for each. Regarding the morphological change, five categories were found including the masculine, feminine, dual, broken, and non-pluralize-able nouns. The last finding is the answers to a four-question survey that addresses forty eight native speakers of Egyptian Arabic and found that most participants did not recognize English borrowed words and thought they were originally Arabic and could not give Arabic equivalents for the loanwords that they could recognize.

Keywords: sociolinguistics, loanwords, borrowing, morphology, phonology, variation, Egyptian dialect

Procedia PDF Downloads 386
2678 Challenges for Adult English to Speakers of Other Language Learners

Authors: Halima Zaman

Abstract:

This paper identifies real-life challenges faced by non-English-speaking learners. The author focuses on challenges both inside and outside the classroom. A qualitative approach has been applied to conduct the study with two different groups of ESOL (English to Speakers of Other Languages) learners. The author pays attention to the reasons behind the difficulties in controlling the learners’ focus within the classroom. Learners’ lifestyles, motivations, and previous educational backgrounds have been considered while determining the challenges they face within the classroom. Some existing challenges of teaching English to adults have been discussed in this paper; however, the primary focus is to observe those two groups of learners to identify their challenges. In this paper, the author has applied the academic knowledge of her Master of Arts in English Language teaching program to support and strengthen the observation of this case study. The paper ends with a number of recommendations that can be beneficial for newcomers to ESOL teaching and a scope of further exploratory research.

Keywords: ESOL, challenges, classroom, motivation, adult learners, teaching

Procedia PDF Downloads 83
2677 The Roles of Mandarin and Local Dialect in the Acquisition of L2 English Consonants Among Chinese Learners of English: Evidence From Suzhou Dialect Areas

Authors: Weijing Zhou, Yuting Lei, Francis Nolan

Abstract:

In the domain of second language acquisition, whenever pronunciation errors or acquisition difficulties are found, researchers habitually attribute them to the negative transfer of the native language or local dialect. To what extent do Mandarin and local dialects affect English phonological acquisition for Chinese learners of English as a foreign language (EFL)? Little evidence, however, has been found via empirical research in China. To address this core issue, the present study conducted phonetic experiments to explore the roles of local dialects and Mandarin in Chinese EFL learners’ acquisition of L2 English consonants. Besides Mandarin, the sole national language in China, Suzhou dialect was selected as the target local dialect because of its distinct phonology from Mandarin. The experimental group consisted of 30 junior English majors at Yangzhou University, who were born and lived in Suzhou, acquired Suzhou Dialect since their early childhood, and were able to communicate freely and fluently with each other in Suzhou Dialect, Mandarin as well as English. The consonantal target segments were all the consonants of English, Mandarin and Suzhou Dialect in typical carrier words embedded in the carrier sentence Say again. The control group consisted of two Suzhou Dialect experts, two Mandarin radio broadcasters, and two British RP phoneticians, who served as the standard speakers of the three languages. The reading corpus was recorded and sampled in the phonetic laboratories at Yangzhou University, Soochow University and Cambridge University, respectively, then transcribed, segmented and analyzed acoustically via Praat software, and finally analyzed statistically via EXCEL and SPSS software. The main findings are as follows: First, in terms of correct acquisition rates (CARs) of all the consonants, Mandarin ranked top (92.83%), English second (74.81%) and Suzhou Dialect last (70.35%), and significant differences were found only between the CARs of Mandarin and English and between the CARs of Mandarin and Suzhou Dialect, demonstrating Mandarin was overwhelmingly more robust than English or Suzhou Dialect in subjects’ multilingual phonological ecology. Second, in terms of typical acoustic features, the average duration of all the consonants plus the voice onset time (VOT) of plosives, fricatives, and affricatives in 3 languages were much longer than those of standard speakers; the intensities of English fricatives and affricatives were higher than RP speakers but lower than Mandarin and Suzhou Dialect standard speakers; the formants of English nasals and approximants were significantly different from those of Mandarin and Suzhou Dialects, illustrating the inconsistent acoustic variations between the 3 languages. Thirdly, in terms of typical pronunciation variations or errors, there were significant interlingual interactions between the 3 consonant systems, in which Mandarin consonants were absolutely dominant, accounting for the strong transfer from L1 Mandarin to L2 English instead of from earlier-acquired L1 local dialect to L2 English. This is largely because the subjects were knowingly exposed to Mandarin since their nursery and were strictly required to speak in Mandarin through all the formal education periods from primary school to university.

Keywords: acquisition of L2 English consonants, role of Mandarin, role of local dialect, Chinese EFL learners from Suzhou Dialect areas

Procedia PDF Downloads 95
2676 Original and the Translated: A Comparative Evaluation of Native and Non-Native English Translations of Faiz

Authors: Anam Nawaz

Abstract:

The present study is an attempt to compare the translations of Faiz’s poetry made by native and non-native translators, to determine the role of the translator in terms of preserving the cultural ethos of the original text. Peter Newmark and Katharine Reiss’s approaches to translation criticism have been used to provide a theoretical framework for the study. This study also emphasizes those cultural and semantic aspects of the original which are translated more convincingly by a native translator, and contrasting those features which the non-natives can tackle more ably. The research also highlights the linguistic sockets, ignored by the interpreters in the translation process. The analysis showed that both native and non-native translators have made an admirable effort to stay as close to the original as possible. The natives with their advantage of belonging to the same culture have excelled in preserving the original subject matter, whereas the non-native renderings have been presented in a much rhythmic and poetic manner with an excellent choice of words. Though none of the four translators has been successfully able to recreate Faiz’s magic, however V. G. Kiernan and Sarvat Rahman’s translations can be regarded as the closest to the original. Whereas V. G. Kiernan with his outstanding command over English mesmerizes the readers, Sarvat Rahman’s profound understanding of cultural ties helps establish her translations as a brilliant example of faithful re-renderings.

Keywords: comparative translations, linguistic and cultural constraints, native translators, non-native translators, poetry and translation, Faiz Ahmad Faiz

Procedia PDF Downloads 261
2675 Transitivity System in Research Journal Articles

Authors: Noni Agustina, Nuryansyah Adijaya

Abstract:

Writing research report plays an important role in a process of conducting research, especially a research report which is written in English. A researcher should consider many language elements; grammar, word-appropriateness, punctuation, etc in a research report. However, many researchers face some problems in research report, especially for non-native writers. This study is aimed to find out the characteristics of internationally published research journal articles based on functional grammar viewpoint especially transitivity system. Six published research journal articles which consist of English Language Teaching, linguistics, and medical fields were takes as the data. Each of field comprises native and non-native English speaking research journal articles. Qualitative content analysis was employed as the method of the study The results show that all six published research journal articles both native and non-native use material and relational process. The participants are dominated by goal, phenomenon, attribute, value, verbiage, and existent. They reflect the objectivity in research journal articles. Moreover, circumstance of place and quality occur more frequently. Transitivity system that consists of process types, participants, and circumstances have roles in describing the characteristics of research journal articles.

Keywords: transitivity system, SFL, ideational meaning, research journal article

Procedia PDF Downloads 282
2674 Translation, Cross-Cultural Adaption, and Validation of the Vividness of Movement Imagery Questionnaire 2 (VMIQ-2) to Classical Arabic Language

Authors: Majid Alenezi, Abdelbare Algamode, Amy Hayes, Gavin Lawrence, Nichola Callow

Abstract:

The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Vividness of Movement Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) from English to produce a new Arabic version (VMIQ-2A), and to evaluate the reliability and validity of the translated questionnaire. The questionnaire assesses how vividly and clearly individuals are able to imagine themselves performing everyday actions. Its purpose is to measure individuals’ ability to conduct movement imagery, which can be defined as “the cognitive rehearsal of a task in the absence of overt physical movement.” Movement imagery has been introduced in physiotherapy as a promising intervention technique, especially when physical exercise is not possible (e.g. pain, immobilisation.) Considerable evidence indicates movement imagery interventions improve physical function, but to maximize efficacy it is important to know the imagery abilities of the individuals being treated. Given the increase in the global sharing of knowledge it is desirable to use standard measures of imagery ability across language and cultures, thus motivating this project. The translation procedure followed guidelines from the Translation and Cultural Adaptation group of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research and involved the following phases: Preparation; the original VMIQ-2 was adapted slightly to provide additional information and simplified grammar. Forward translation; three native speakers resident in Saudi Arabia translated the original VMIQ-2 from English to Arabic, following instruction to preserve meaning (not literal translation), and cultural relevance. Reconciliation; the project manager (first author), the primary translator and a physiotherapist reviewed the three independent translations to produce a reconciled first Arabic draft of VMIQ-2A. Backward translation; a fourth translator (native Arabic speaker fluent in English) translated literally the reconciled first Arabic draft to English. The project manager and two study authors compared the English back translation to the original VMIQ-2 and produced the second Arabic draft. Cognitive debriefing; to assess participants’ understanding of the second Arabic draft, 7 native Arabic speakers resident in the UK completed the questionnaire, and rated the clearness of the questions, specified difficult words or passages, and wrote in their own words their understanding of key terms. Following review of this feedback, a final Arabic version was created. 142 native Arabic speakers completed the questionnaire in community meeting places or at home; a subset of 44 participants completed the questionnaire a second time 1 week later. Results showed the translated questionnaire to be valid and reliable. Correlation coefficients indicated good test-retest reliability. Cronbach’s a indicated high internal consistency. Construct validity was tested in two ways. Imagery ability scores have been found to be invariant across gender; this result was replicated within the current study, assessed by independent-samples t-test. Additionally, experienced sports participants have higher imagery ability than those less experienced; this result was also replicated within the current study, assessed by analysis of variance, supporting construct validity. Results provide preliminary evidence that the VMIQ-2A is reliable and valid to be used with a general population who are native Arabic speakers. Future research will include validation of the VMIQ-2A in a larger sample, and testing validity in specific patient populations.

Keywords: motor imagery, physiotherapy, translation and validation, imagery ability

Procedia PDF Downloads 334
2673 A Comparative Genre-Based Study of Research Articles' Method and Results Sections Authored by Iranian and English Native Speakers

Authors: Mohammad Amin Mozaheb, Mahnaz Saeidi, Saeideh Ahangari, Saeideh Ahangari

Abstract:

The present genre-driven study aims at comparing moves and sub-moves deployed by Iranian and English medical writers while writing their research articles in English. To obtain the goals of the study, the researchers randomly selected a number of medical articles and compared them using Nwogu (1997)’s model. The results of relevant statistical tests, Chi-square tests for goodness of fit, used for comparing the two groups of the articles dubbed IrISI (Iranian ISI articles) and EISI (English ISI articles) have shown that no significant difference exists between the two groups of the articles in terms of the moves and sub-moves used in the method and results sections of them. The findings can be beneficial for people interested in English for Specific Purposes (ESP) and medical experts. The findings can also increase language awareness and genre awareness among researchers who are interested in publishing their research outcomes in ISI-indexed journals in the Islamic Republic of Iran and some other world countries.

Keywords: writing, ESP, research articles, medical sciences, language, scientific writing

Procedia PDF Downloads 367
2672 A Study of the Use of Arguments in Nominalizations as Instanciations of Grammatical Metaphors Finished in -TION in Academic Texts of Native Speakers

Authors: Giovana Perini-Loureiro

Abstract:

The purpose of this research was to identify whether the nominalizations terminating in -TION in the academic discourse of native English speakers contain the arguments required by their input verbs. In the perspective of functional linguistics, ideational metaphors, with nominalization as their most pervasive realization, are lexically dense, and therefore frequent in formal texts. Ideational metaphors allow the academic genre to instantiate objectification, de-personalization, and the ability to construct a chain of arguments. The valence of those nouns present in nominalizations tends to maintain the same elements of the valence from its original verbs, but these arguments are not always expressed. The initial hypothesis was that these arguments would also be present alongside the nominalizations, through anaphora or cataphora. In this study, a qualitative analysis of the occurrences of the five more frequent nominalized terminations in -TION in academic texts was accomplished, and thus a verification of the occurrences of the arguments required by the original verbs. The assembling of the concordance lines was done through COCA (Corpus of Contemporary American English). After identifying the five most frequent nominalizations (attention, action, participation, instruction, intervention), the concordance lines were selected at random to be analyzed, assuring the representativeness and reliability of the sample. It was possible to verify, in all the analyzed instances, the presence of arguments. In most instances, the arguments were not expressed, but recoverable, either in the context or in the shared knowledge among the interactants. It was concluded that the realizations of the arguments which were not expressed alongside the nominalizations are part of a continuum, starting from the immediate context with anaphora and cataphora; up to a knowledge shared outside the text, such as specific area knowledge. The study also has implications for the teaching of academic writing, especially with regards to the impact of nominalizations on the thematic and informational flow of the text. Grammatical metaphors are essential to academic writing, hence acknowledging the occurrence of its arguments is paramount to achieve linguistic awareness and the writing prestige required by the academy.

Keywords: corpus, functional linguistics, grammatical metaphors, nominalizations, academic English

Procedia PDF Downloads 146
2671 Prevalence of Hinglish on the Indian English News Channels and Its Impact on the New Language Learners: A Qualitative Analysis

Authors: Swatantra

Abstract:

Hinglish, a blended version of Hindi and English, emerged due to the lack of the competence and command of the speakers over the foreign language, i., e., English. But, amazingly, the trend has gained wide acceptance. In India, this acceptance has gone up to the extent that popular news anchors at the prime time shows are frequently using it. At the moment, instead of being considered a flaw of their presentation Hinglish is emerging as a trendy genre. Its pervasive usage and extensive acceptance is motivating youngsters to opt for the similar kind of patterns. The current study is an endeavour to assess the impact of this trend on the new language learners. With the help of semi-structured interviews, the researcher has tried to gauge the level of comfort and desire to be at par with the other fluent English speakers. The results clearly depict a substantiated boost in the confidence level of learners because they are able to use the vocabulary and sentence patterns of their own choice and convenience. The prevalence and acceptance of the trend in the main stream media have really served as a catalyst and the desire to be at par with the other fluent speakers is also fading away. The users of Hinglish find this trend to be closer to their heart as in the earlier times in the absence of exact translation they had to compromise with the meaning or spirit of the word/phrase / sentence. But now enhanced flexibility is leaving them more comfortable and confident.

Keywords: Hinglish, language learners, linguistic trends, media

Procedia PDF Downloads 154
2670 Phonetics and Phonological Investigation of Geminates and Gemination in Some Indic Languages

Authors: Hifzur Ansary

Abstract:

The aim and scope of the present research are to delve into the form of geminates and the process of gemination with special reference to Indic Languages. This work presents the results of a cross-linguistic investigation of word-medial geminate consonants. This study is a theoretical as well as experimental, that is, it is based not only on impressionistic data from Indic languages but also on an instrumental analysis of the data. The primary data have been collected from the native speakers. The secondary data have been collected from printed materials such as journals, grammar books and other published articles. The observations made in this study have been checked with a number of educated native speakers of Bangla and Telugu. The study focuses on geminates and gemination in Bangla (Indo-Aryan Language Family) and Telugu (Dravidian Language family) exhaustively. Thus this study also attempts to posit the valid geminates in Bangali and Telugu and provides an account of gemination in these languages. It also makes a comparison of singletons and geminated consonants. It describes the distribution of geminate phonemes and non-geminate phonemes of Bangla and Telugu. The present research would also investigate the vowel lengthening in Bangla with respect to gemination. The study also explains how gemination processes present in Indian Languages are transferred to Indian English.

Keywords: geminate consonant, singleton-geminate contrast, different types of assimilation, gemination derives from borrowed words

Procedia PDF Downloads 287
2669 A Contrastive Study of Affixation in Ipe and Yoruba Languages: Implications for English Language Pedagogy

Authors: Tosin Samson Olagunju

Abstract:

This study is a contrastive study of affixation in Ipe and Yoruba Languages with the aim of looking at the implications for English pedagogy. This study, with the use of Hocket's Theory of Item and Arrangement and Word and Paradigm (as expatiated by Crystal), examines the aspect of affixation in Ipe and Yoruba Languages with the help of contrastive analysis which provides a basis for contrasting the morphological patterns of two different indigenous languages. It examines four affixes: prefix, infix, interfix, and suffix with numerous examples in the languages under investigation. The study is corpus based as it depends primarily on the words available in the lexicon of the languages under examination. Data were elicited from both monolingual and bilingual native-speakers of Ipe Language and Yoruba Language in Ipe-Akoko and Oyo respectively. Ibadan 400-wordlist was utilised as a tool for collecting data from informants who are between age fifty and seventy through audio recording as it is believed that they are the custodians of culture and tradition. Consequently, the study reveals that Ipe and Yoruba morphology have affixation such as prefix, interfix, and suffix. It also finds out that 'infix' is an unproductive aspect in English, Ipe, and Yoruba; although a few examples are in English. Interfix is very productive in Ipe and Yoruba but not in English at all. Phonologically, it is discovered that Ipe language has the two dental fricative consonants just like the English language, i.e., /Ɵ/ and /ð/. This is rare among the indigenous languages in Nigeria. This research believes that in the teaching of English consonants to the people of Ipe-Akoko, such areas will be taught with ease. The study concludes that morphological processes of Nigerian indigenous languages are studied the more so that they will not face endangerment which can lead to extinction.

Keywords: affixation, contrastive study, Ipe, morphology, pedagogy, Yoruba

Procedia PDF Downloads 297
2668 Morphological and Syntactic Meaning: An Interactive Crossword Puzzle Approach

Authors: Ibrahim Garba

Abstract:

This research involved the use of word distributions and morphological knowledge by speakers of Arabic learning English connected different allomorphs in order to realize how the morphology and syntax of English gives meaning through using interactive crossword puzzles (ICP). Fifteen chapters covered with a class of nine learners over an academic year of an intensive English program were reviewed using the ICP. Learners were questioned about how the use of this gaming element enhanced and motivated their learning of English. The findings were positive indicating a successful implementation of ICP both at creational and user levels. This indicated a positive role technology had when learning and teaching English through adopting an interactive gaming element for learning English.

Keywords: distribution, gaming, interactive-crossword-puzzle, morphology

Procedia PDF Downloads 331
2667 Heritage Spanish Speaker’s Bilingual Practices and Linguistic Varieties: Challenges and Opportunities

Authors: Ana C. Sanchez

Abstract:

This paper will discuss some of the bilingual practices of Heritage Spanish speakers caused by living within two cultures and two languages, Spanish, the heritage language, and English, the dominant language. When two languages remain in contact for long periods, such as the case of Spanish and English, it is common that both languages can be affected by bilingual practices such as Spanglish, code-switching, borrowing, anglicisms and calques. Examples of these translingual practices will be provided, as well as HS speaker’s linguistic dialects, and the challenges they encounter with the standard variety used in the Spanish classroom.

Keywords: heritage, practices, Spanish, speakers translingual

Procedia PDF Downloads 208
2666 Investigating the Influences of Long-Term, as Compared to Short-Term, Phonological Memory on the Word Recognition Abilities of Arabic Readers vs. Arabic Native Speakers: A Word-Recognition Study

Authors: Insiya Bhalloo

Abstract:

It is quite common in the Muslim faith for non-Arabic speakers to be able to convert written Arabic, especially Quranic Arabic, into a phonological code without significant semantic or syntactic knowledge. This is due to prior experience learning to read the Quran (a religious text written in Classical Arabic), from a very young age such as via enrolment in Quranic Arabic classes. As compared to native speakers of Arabic, these Arabic readers do not have a comprehensive morpho-syntactic knowledge of the Arabic language, nor can understand, or engage in Arabic conversation. The study seeks to investigate whether mere phonological experience (as indicated by the Arabic readers’ experience with Arabic phonology and the sound-system) is sufficient to cause phonological-interference during word recognition of previously-heard words, despite the participants’ non-native status. Both native speakers of Arabic and non-native speakers of Arabic, i.e., those individuals that learned to read the Quran from a young age, will be recruited. Each experimental session will include two phases: An exposure phase and a test phase. During the exposure phase, participants will be presented with Arabic words (n=40) on a computer screen. Half of these words will be common words found in the Quran while the other half will be words commonly found in Modern Standard Arabic (MSA) but either non-existent or prevalent at a significantly lower frequency within the Quran. During the test phase, participants will then be presented with both familiar (n = 20; i.e., those words presented during the exposure phase) and novel Arabic words (n = 20; i.e., words not presented during the exposure phase. ½ of these presented words will be common Quranic Arabic words and the other ½ will be common MSA words but not Quranic words. Moreover, ½ the Quranic Arabic and MSA words presented will be comprised of nouns, while ½ the Quranic Arabic and MSA will be comprised of verbs, thereby eliminating word-processing issues affected by lexical category. Participants will then determine if they had seen that word during the exposure phase. This study seeks to investigate whether long-term phonological memory, such as via childhood exposure to Quranic Arabic orthography, has a differential effect on the word-recognition capacities of native Arabic speakers and Arabic readers; we seek to compare the effects of long-term phonological memory in comparison to short-term phonological exposure (as indicated by the presentation of familiar words from the exposure phase). The researcher’s hypothesis is that, despite the lack of lexical knowledge, early experience with converting written Quranic Arabic text into a phonological code will help participants recall the familiar Quranic words that appeared during the exposure phase more accurately than those that were not presented during the exposure phase. Moreover, it is anticipated that the non-native Arabic readers will also report more false alarms to the unfamiliar Quranic words, due to early childhood phonological exposure to Quranic Arabic script - thereby causing false phonological facilitatory effects.

Keywords: modern standard arabic, phonological facilitation, phonological memory, Quranic arabic, word recognition

Procedia PDF Downloads 357
2665 The Attitudes towards English Relative to Other Languages in Indonesia: Discrepancies between Policy and Usage

Authors: Rani Silvia

Abstract:

English has surpassed other languages to become the most widely taught and studied foreign language in Indonesia. This reflects the tendency of the Indonesian public to participate in global mainstream culture, which is longstanding but has been greatly facilitated by the widespread availability of television, the traditional media, and more recently the Internet and social media. However, despite increasing exposure and a history of teaching and study, mastery of English remains low, even as interest and perceived importance continue to increase. This along with Indonesia’s extremely complex linguistic environment has increased the status and value associated with the use of English and is changing the dynamic of language use nationwide. This study investigates the use of English in public settings in Indonesia as well as the attitudes of Indonesian speakers towards English. A case study was developed to explicate this phenomenon in a major Indonesian city. Fifty individuals, including both professionals and lay people, were interviewed about their language preferences as well as their perceptions about English as compared to other languages, such as the local language, Indonesian as the national language, and other foreign languages. Observations on the use of language in the public environment in advertising, signs, and other forms of public expression were analyzed to identify language preferences at this level and their relationship to current language policy. This study has three major findings. First, Indonesian speakers have more positive attitudes towards English than other languages; second, English has encroached on domains in which Indonesian should be used; and third, perceived awareness of the importance of Indonesian as an introduced national language seems to be declining to suggest a failure of policy. The study includes several recommendations for the future development of language planning in determining and directing language use in a public context in Indonesia.

Keywords: English, Indonesia, language attitudes, language policy

Procedia PDF Downloads 113
2664 English Pashto Contact: Morphological Adaptation of Bilingual Compound Words in Pashto

Authors: Imran Ullah Imran

Abstract:

Language contact is a familiar concept in the present global world. Across the globe, languages get mixed up at different levels. Borrowing, code-switching are some of the means through which languages interact. This study examines Pashto-English contact at word and syllable levels. By recording the speech of 30 Pashto native speakers, selected via 'social network' sampling, the study located a number of Pashto-English compound words, which is a unique contact of its kind. In data analysis, tokens were categorized on the basis of their pattern and morphological structure. The study shows that Pashto-English Bilingual Compound words (BCWs) are very prevalent in the Pashto language. The study also found that the BCWs in Pashto are completely productive and have their own meanings. It also shows that the dominant pattern of hybrid words in Pashto is the conjugation of an independent English root word followed by a Pashto inflectional morpheme, which contributes to the core semantic content of the construction. The BCWs construction shows that how both the languages are closer to each other. Pashto-English contact results into bilingual compound and hybrid words, which forms a considerable number of tokens in the present-day spoken Pashto. On the basis of these findings, the study assumes that the same phenomenon may increase with the passage of time that would, in turn, result in the formation of more bilingual compound or hybrid words.

Keywords: code-mixing, bilingual compound words, pashto-english contact, hybrid words, inflectional lexical morpheme

Procedia PDF Downloads 249
2663 Number Variation of the Personal Pronoun we Used by Chinese English Learners

Authors: Qiong Hu, Ming Yue

Abstract:

Language variation signals the newest usage of language community, which might become the developmental trend of that language. However, language textbooks cannot keep up with these emergent usages. Most Chinese English learners nowadays are still exposed to traditional grammar prescribed in the textbook so that some variational usages cannot be acquired. The personal pronoun we is prescribed as a plural pronoun in the textbook grammar, but its number value is more flexible in actual use. Based on the Chinese Learner English Corpus (CLEC), and with the homemade Friends corpus as reference, the present research explores the number value of the first person pronoun we used by Chinese English learners. With consideration of the subjectivity of we, this paper annotated the number value of all the wes in “we+ PCU (Perception-cognation-utterance) verbs” collocations. Results show that though exposed to traditional textbooks which prescribe the plural reference of we, there still exists some unconventional usage (singular or vague in reference) in the writings of Chinese English learners, which is less frequent than that of the native speeches. Corpus data and results from manual semantic annotation show that this could be due to the impact of formulaic sequence on the learners and the positive transfer from their native language. An improved SLA model of native language, target language and interlanguage is put forward to recognize the existence of variation in second language acquisition, which should be given more attention during teaching.

Keywords: Chinese English learners, number, PCU verbs, Personal pronoun we

Procedia PDF Downloads 355