Search results for: neural machine translation (NMT)
4640 Translation Quality Assessment: Proposing a Linguistic-Based Model for Translation Criticism with Considering Ideology and Power Relations
Authors: Mehrnoosh Pirhayati
Abstract:
In this study, the researcher tried to propose a model of Translation Criticism (TC) regarding the phenomenon of Translation Quality Assessment (TQA). With changing the general view on re/writing as an illegal act, the researcher defined a scale for the act of translation and determined the redline of translation with other products. This research attempts to show TC as a related phenomenon to TQA. This study shows that TQA with using the rules and factors of TC as depicted in both product-oriented analysis and process-oriented analysis, determines the orientation or the level of the quality of translation. This study also depicts that TC, regarding TQA’s perspective, reveals the aim of the translation of original text and the root of ideological manipulation and re/writing. On the other hand, this study stresses the existence of a direct relationship between the linguistic materials and semiotic codes of a text or book. This study can be fruitful for translators, scholars, translation criticizers, and translation quality assessors, and also it is applicable in the area of pedagogy.Keywords: a model of translation criticism, a model of translation quality assessment, critical discourse analysis (CDA), re/writing, translation criticism (TC), translation quality assessment (TQA)
Procedia PDF Downloads 3204639 Park’s Vector Approach to Detect an Inter Turn Stator Fault in a Doubly Fed Induction Machine by a Neural Network
Authors: Amel Ourici
Abstract:
An electrical machine failure that is not identified in an initial stage may become catastrophic and it may suffer severe damage. Thus, undetected machine faults may cascade in it failure, which in turn may cause production shutdowns. Such shutdowns are costly in terms of lost production time, maintenance costs, and wasted raw materials. Doubly fed induction generators are used mainly for wind energy conversion in MW power plants. This paper presents a detection of an inter turn stator fault in a doubly fed induction machine whose stator and rotor are supplied by two pulse width modulation (PWM) inverters. The method used in this article to detect this fault, is based on Park’s Vector Approach, using a neural network.Keywords: doubly fed induction machine, PWM inverter, inter turn stator fault, Park’s vector approach, neural network
Procedia PDF Downloads 6084638 ALEF: An Enhanced Approach to Arabic-English Bilingual Translation
Authors: Abdul Muqsit Abbasi, Ibrahim Chhipa, Asad Anwer, Saad Farooq, Hassan Berry, Sonu Kumar, Sundar Ali, Muhammad Owais Mahmood, Areeb Ur Rehman, Bahram Baloch
Abstract:
Accurate translation between structurally diverse languages, such as Arabic and English, presents a critical challenge in natural language processing due to significant linguistic and cultural differences. This paper investigates the effectiveness of Facebook’s mBART model, fine-tuned specifically for sequence-tosequence (seq2seq) translation tasks between Arabic and English, and enhanced through advanced refinement techniques. Our approach leverages the Alef Dataset, a meticulously curated parallel corpus spanning various domains to capture the linguistic richness, nuances, and contextual accuracy essential for high-quality translation. We further refine the model’s output using advanced language models such as GPT-3.5 and GPT-4, which improve fluency, coherence, and correct grammatical errors in translated texts. The fine-tuned model demonstrates substantial improvements, achieving a BLEU score of 38.97, METEOR score of 58.11, and TER score of 56.33, surpassing widely used systems such as Google Translate. These results underscore the potential of mBART, combined with refinement strategies, to bridge the translation gap between Arabic and English, providing a reliable, context-aware machine translation solution that is robust across diverse linguistic contexts.Keywords: natural language processing, machine translation, fine-tuning, Arabic-English translation, transformer models, seq2seq translation, translation evaluation metrics, cross-linguistic communication
Procedia PDF Downloads 74637 Study of the Use of Artificial Neural Networks in Islamic Finance
Authors: Kaoutar Abbahaddou, Mohammed Salah Chiadmi
Abstract:
The need to find a relevant way to predict the next-day price of a stock index is a real concern for many financial stakeholders and researchers. We have known across years the proliferation of several methods. Nevertheless, among all these methods, the most controversial one is a machine learning algorithm that claims to be reliable, namely neural networks. Thus, the purpose of this article is to study the prediction power of neural networks in the particular case of Islamic finance as it is an under-looked area. In this article, we will first briefly present a review of the literature regarding neural networks and Islamic finance. Next, we present the architecture and principles of artificial neural networks most commonly used in finance. Then, we will show its empirical application on two Islamic stock indexes. The accuracy rate would be used to measure the performance of the algorithm in predicting the right price the next day. As a result, we can conclude that artificial neural networks are a reliable method to predict the next-day price for Islamic indices as it is claimed for conventional ones.Keywords: Islamic finance, stock price prediction, artificial neural networks, machine learning
Procedia PDF Downloads 2374636 Optimizing the Use of Google Translate in Translation Teaching: A Case Study at Prince Sultan University
Authors: Saadia Elamin
Abstract:
The quasi-universal use of smart phones with internet connection available all the time makes it a reflex action for translation undergraduates, once they encounter the least translation problem, to turn to the freely available web resource: Google Translate. Like for other translator resources and aids, the use of Google Translate needs to be moderated in such a way that it contributes to developing translation competence. Here, instead of interfering with students’ learning by providing ready-made solutions which might not always fit into the contexts of use, it can help to consolidate the skills of analysis and transfer which students have already acquired. One way to do so is by training students to adhere to the basic principles of translation work. The most important of these is that analyzing the source text for comprehension comes first and foremost before jumping into the search for target language equivalents. Another basic principle is that certain translator aids and tools can be used for comprehension, while others are to be confined to the phase of re-expressing the meaning into the target language. The present paper reports on the experience of making a measured and reasonable use of Google Translate in translation teaching at Prince Sultan University (PSU), Riyadh. First, it traces the development that has taken place in the field of translation in this age of information technology, be it in translation teaching and translator training, or in the real-world practice of the profession. Second, it describes how, with the aim of reflecting this development onto the way translation is taught, senior students, after being trained on post-editing machine translation output, are authorized to use Google Translate in classwork and assignments. Third, the paper elaborates on the findings of this case study which has demonstrated that Google Translate, if used at the appropriate levels of training, can help to enhance students’ ability to perform different translation tasks. This help extends from the search for terms and expressions, to the tasks of drafting the target text, revising its content and finally editing it. In addition, using Google Translate in this way fosters a reflexive and critical attitude towards web resources in general, maximizing thus the benefit gained from them in preparing students to meet the requirements of the modern translation job market.Keywords: Google Translate, post-editing machine translation output, principles of translation work, translation competence, translation teaching, translator aids and tools
Procedia PDF Downloads 4734635 Contextual Distribution for Textual Alignment
Authors: Yuri Bizzoni, Marianne Reboul
Abstract:
Our program compares French and Italian translations of Homer’s Odyssey, from the XVIth to the XXth century. We focus on the third point, showing how distributional semantics systems can be used both to improve alignment between different French translations as well as between the Greek text and a French translation. Although we focus on French examples, the techniques we display are completely language independent.Keywords: classical receptions, computational linguistics, distributional semantics, Homeric poems, machine translation, translation studies, text alignment
Procedia PDF Downloads 4334634 Automated Machine Learning Algorithm Using Recurrent Neural Network to Perform Long-Term Time Series Forecasting
Authors: Ying Su, Morgan C. Wang
Abstract:
Long-term time series forecasting is an important research area for automated machine learning (AutoML). Currently, forecasting based on either machine learning or statistical learning is usually built by experts, and it requires significant manual effort, from model construction, feature engineering, and hyper-parameter tuning to the construction of the time series model. Automation is not possible since there are too many human interventions. To overcome these limitations, this article proposed to use recurrent neural networks (RNN) through the memory state of RNN to perform long-term time series prediction. We have shown that this proposed approach is better than the traditional Autoregressive Integrated Moving Average (ARIMA). In addition, we also found it is better than other network systems, including Fully Connected Neural Networks (FNN), Convolutional Neural Networks (CNN), and Nonpooling Convolutional Neural Networks (NPCNN).Keywords: automated machines learning, autoregressive integrated moving average, neural networks, time series analysis
Procedia PDF Downloads 1054633 Constructing a Physics Guided Machine Learning Neural Network to Predict Tonal Noise Emitted by a Propeller
Authors: Arthur D. Wiedemann, Christopher Fuller, Kyle A. Pascioni
Abstract:
With the introduction of electric motors, small unmanned aerial vehicle designers have to consider trade-offs between acoustic noise and thrust generated. Currently, there are few low-computational tools available for predicting acoustic noise emitted by a propeller into the far-field. Artificial neural networks offer a highly non-linear and adaptive model for predicting isolated and interactive tonal noise. But neural networks require large data sets, exceeding practical considerations in modeling experimental results. A methodology known as physics guided machine learning has been applied in this study to reduce the required data set to train the network. After building and evaluating several neural networks, the best model is investigated to determine how the network successfully predicts the acoustic waveform. Lastly, a post-network transfer function is developed to remove discontinuity from the predicted waveform. Overall, methodologies from physics guided machine learning show a notable improvement in prediction performance, but additional loss functions are necessary for constructing predictive networks on small datasets.Keywords: aeroacoustics, machine learning, propeller, rotor, neural network, physics guided machine learning
Procedia PDF Downloads 2284632 Fault Diagnosis of Squirrel-Cage Induction Motor by a Neural Network Multi-Models
Authors: Yahia. Kourd, N. Guersi D. Lefebvre
Abstract:
In this paper we propose to study the faults diagnosis in squirrel-cage induction motor using MLP neural networks. We use neural healthy and faulty models of the behavior in order to detect and isolate some faults in machine. In the first part of this work, we have created a neural model for the healthy state using Matlab and a motor located in LGEB by acquirins data inputs and outputs of this engine. Then we detected the faults in the machine by residual generation. These residuals are not sufficient to isolate the existing faults. For this reason, we proposed additive neural networks to represent the faulty behaviors. From the analysis of these residuals and the choice of a threshold we propose a method capable of performing the detection and diagnosis of some faults in asynchronous machines with squirrel cage rotor.Keywords: faults diagnosis, neural networks, multi-models, squirrel-cage induction motor
Procedia PDF Downloads 6364631 Classification of Cochannel Signals Using Cyclostationary Signal Processing and Deep Learning
Authors: Bryan Crompton, Daniel Giger, Tanay Mehta, Apurva Mody
Abstract:
The task of classifying radio frequency (RF) signals has seen recent success in employing deep neural network models. In this work, we present a combined signal processing and machine learning approach to signal classification for cochannel anomalous signals. The power spectral density and cyclostationary signal processing features of a captured signal are computed and fed into a neural net to produce a classification decision. Our combined signal preprocessing and machine learning approach allows for simpler neural networks with fast training times and small computational resource requirements for inference with longer preprocessing time.Keywords: signal processing, machine learning, cyclostationary signal processing, signal classification
Procedia PDF Downloads 1074630 A Pilot Study to Investigate the Use of Machine Translation Post-Editing Training for Foreign Language Learning
Authors: Hong Zhang
Abstract:
The main purpose of this study is to show that machine translation (MT) post-editing (PE) training can help our Chinese students learn Spanish as a second language. Our hypothesis is that they might make better use of it by learning PE skills specific for foreign language learning. We have developed PE training materials based on the data collected in a previous study. Training material included the special error types of the output of MT and the error types that our Chinese students studying Spanish could not detect in the experiment last year. This year we performed a pilot study in order to evaluate the PE training materials effectiveness and to what extent PE training helps Chinese students who study the Spanish language. We used screen recording to record these moments and made note of every action done by the students. Participants were speakers of Chinese with intermediate knowledge of Spanish. They were divided into two groups: Group A performed PE training and Group B did not. We prepared a Chinese text for both groups, and participants translated it by themselves (human translation), and then used Google Translate to translate the text and asked them to post-edit the raw MT output. Comparing the results of PE test, Group A could identify and correct the errors faster than Group B students, Group A did especially better in omission, word order, part of speech, terminology, mistranslation, official names, and formal register. From the results of this study, we can see that PE training can help Chinese students learn Spanish as a second language. In the future, we could focus on the students’ struggles during their Spanish studies and complete the PE training materials to teach Chinese students learning Spanish with machine translation.Keywords: machine translation, post-editing, post-editing training, Chinese, Spanish, foreign language learning
Procedia PDF Downloads 1444629 Data Mining of Students' Performance Using Artificial Neural Network: Turkish Students as a Case Study
Authors: Samuel Nii Tackie, Oyebade K. Oyedotun, Ebenezer O. Olaniyi, Adnan Khashman
Abstract:
Artificial neural networks have been used in different fields of artificial intelligence, and more specifically in machine learning. Although, other machine learning options are feasible in most situations, but the ease with which neural networks lend themselves to different problems which include pattern recognition, image compression, classification, computer vision, regression etc. has earned it a remarkable place in the machine learning field. This research exploits neural networks as a data mining tool in predicting the number of times a student repeats a course, considering some attributes relating to the course itself, the teacher, and the particular student. Neural networks were used in this work to map the relationship between some attributes related to students’ course assessment and the number of times a student will possibly repeat a course before he passes. It is the hope that the possibility to predict students’ performance from such complex relationships can help facilitate the fine-tuning of academic systems and policies implemented in learning environments. To validate the power of neural networks in data mining, Turkish students’ performance database has been used; feedforward and radial basis function networks were trained for this task; and the performances obtained from these networks evaluated in consideration of achieved recognition rates and training time.Keywords: artificial neural network, data mining, classification, students’ evaluation
Procedia PDF Downloads 6134628 L2 Strategies in the English Translation of Fengshen Yanyi
Authors: Yanbin Cai
Abstract:
L2 Translation, or translation out of one’s native language, is often adopted for Chinese classical literature. The purpose of this study is to investigate problems arisen in this process and the strategies different from translation by native speakers. Texts selected for this study is a Ming dynasty novel, Fengshen Yanyi, written by Xu Zhonglin and translated into English by Gu Zhizhong. Translated proper names and dialogues are analyzed, followed with a review on translator’s shifting focus on text selection. The result reveals not the problem of linguistic incompetence or cultural negligence, but translation strategies adopted for specific purposes and target readers.Keywords: L2 translation, Chinese literature, literature translation, Fengshen Yanyi
Procedia PDF Downloads 4654627 A Sociolinguistic Approach to the Translation of Children’s Literature: Exploring Identity Issues in the American English Translation of Manolito Gafotas
Authors: Owen Harrington-Fernandez, Pilar Alderete-Diez
Abstract:
Up until recently, translation studies treated children’s literature as something of a marginal preoccupation, but the recent attention that this text type has attracted suggests that it may be fertile ground for research. This paper contributes to this new research avenue by applying a sociolinguistic theoretical framework to explore issues around the intersubjective co-construction of identity in the American English translation of the Spanish children’s story, Manolito Gafotas. The application of Bucholtz and Hall’s framework achieves two objectives: (1) it identifies shifts in the translation of the main character’s behaviour as culturally and morally motivated manipulations, and (2) it demonstrates how the context of translation becomes the very censorship machine that delegitimises the identity of the main character, and, concomitantly, the identity of the implied reader(s). If we take identity to be an intersubjective phenomenon, then it logicall follows that expurgating the identity of the main character necessarily shifts the identity of the implied reader(s) also. It is a double censorship of identity carried out under the auspices of an intellectual colonisation of a Spanish text. After reporting on the results of the analysis, the paper ends by raising the question of censorship in translation, and, more specifically, in children’s literature, in order to promote debate around this topic.Keywords: censorship, identity, sociolinguistics, translation
Procedia PDF Downloads 2614626 FMR1 Gene Carrier Screening for Premature Ovarian Insufficiency in Females: An Indian Scenario
Authors: Sarita Agarwal, Deepika Delsa Dean
Abstract:
Like the task of transferring photo images to artistic images, image-to-image translation aims to translate the data to the imitated data which belongs to the target domain. Neural Style Transfer and CycleGAN are two well-known deep learning architectures used for photo image-to-art image transfer. However, studies involving these two models concentrate on one-to-one domain translation, not one-to-multi domains translation. Our study tries to investigate deep learning architectures, which can be controlled to yield multiple artistic style translation only by adding a conditional vector. We have expanded CycleGAN and constructed Conditional CycleGAN for 5 kinds of categories translation. Our study found that the architecture inserting conditional vector into the middle layer of the Generator could output multiple artistic images.Keywords: genetic counseling, FMR1 gene, fragile x-associated primary ovarian insufficiency, premutation
Procedia PDF Downloads 1304625 Performance Evaluation of Distributed Deep Learning Frameworks in Cloud Environment
Authors: Shuen-Tai Wang, Fang-An Kuo, Chau-Yi Chou, Yu-Bin Fang
Abstract:
2016 has become the year of the Artificial Intelligence explosion. AI technologies are getting more and more matured that most world well-known tech giants are making large investment to increase the capabilities in AI. Machine learning is the science of getting computers to act without being explicitly programmed, and deep learning is a subset of machine learning that uses deep neural network to train a machine to learn features directly from data. Deep learning realizes many machine learning applications which expand the field of AI. At the present time, deep learning frameworks have been widely deployed on servers for deep learning applications in both academia and industry. In training deep neural networks, there are many standard processes or algorithms, but the performance of different frameworks might be different. In this paper we evaluate the running performance of two state-of-the-art distributed deep learning frameworks that are running training calculation in parallel over multi GPU and multi nodes in our cloud environment. We evaluate the training performance of the frameworks with ResNet-50 convolutional neural network, and we analyze what factors that result in the performance among both distributed frameworks as well. Through the experimental analysis, we identify the overheads which could be further optimized. The main contribution is that the evaluation results provide further optimization directions in both performance tuning and algorithmic design.Keywords: artificial intelligence, machine learning, deep learning, convolutional neural networks
Procedia PDF Downloads 2114624 The Role of Legal Translation in Conflict Resolution: The Case of the Anglophone Crisis in Cameroon
Authors: Shwiri Eshwa Chumbow
Abstract:
This research paper explores the contribution of legal translation in conflict resolution with a specific focus on the Anglophone Crisis in Cameroon. The Anglophone Crisis, which emerged from grievances concerning language and legal systems, has underscored the importance of accurate and culturally sensitive legal translation services. Using documentary research and case study analysis, this paper examines the impact of translation (or lack thereof) on conflict resolution and proposes translation-related solutions to resolve the conflict and promote peace. The findings highlight the critical role of (legal) translation in bridging linguistic and cultural gaps, facilitating dialogue, and fostering understanding in conflict resolution processes.Keywords: anglophone crisis, Cameroon, conflict resolution, francophone, legal translation, translation
Procedia PDF Downloads 854623 The Relation between Subtitling and General Translation from a Didactic Perspective
Authors: Sonia Gonzalez Cruz
Abstract:
Subtitling activities allow for acquiring and developing certain translation skills, and they also have a great impact on the students' motivation. Active subtitling is a relatively recent activity that has generated a lot of interest particularly in the field of second-language acquisition, but it is also present within both the didactics of general translation and language teaching for translators. It is interesting to analyze the level of inclusion of these new resources into the existent curricula and observe to what extent these different teaching methods are being used in the translation classroom. Although subtitling has already become an independent discipline of study and it is considered to be a type of translation on its own, it is necessary to do further research on the different didactic varieties that this type of audiovisual translation offers. Therefore, this project is framed within the field of the didactics of translation, and it focuses on the relationship between the didactics of general translation and active subtitling as a didactic tool. Its main objective is to analyze the inclusion of interlinguistic active subtitling in general translation curricula at different universities. As it has been observed so far, the analyzed curricula do not make any type of reference to the use of this didactic tool in general translation classrooms. However, they do register the inclusion of other audiovisual activities such as dubbing, script translation or video watching, among others. By means of online questionnaires and interviews, the main goal is to confirm the results obtained after the observation of the curricula and find out to what extent subtitling has actually been included into general translation classrooms.Keywords: subtitling, general translation, didactics, translation competence
Procedia PDF Downloads 1754622 Neural Network Based Decision Trees Using Machine Learning for Alzheimer's Diagnosis
Authors: P. S. Jagadeesh Kumar, Tracy Lin Huan, S. Meenakshi Sundaram
Abstract:
Alzheimer’s disease is one of the prevalent kind of ailment, expected for impudent reconciliation or an effectual therapy is to be accredited hitherto. Probable detonation of patients in the upcoming years, and consequently an enormous deal of apprehension in early discovery of the disorder, this will conceivably chaperon to enhanced healing outcomes. Complex impetuosity of the brain is an observant symbolic of the disease and a unique recognition of genetic sign of the disease. Machine learning alongside deep learning and decision tree reinforces the aptitude to absorb characteristics from multi-dimensional data’s and thus simplifies automatic classification of Alzheimer’s disease. Susceptible testing was prophesied and realized in training the prospect of Alzheimer’s disease classification built on machine learning advances. It was shrewd that the decision trees trained with deep neural network fashioned the excellent results parallel to related pattern classification.Keywords: Alzheimer's diagnosis, decision trees, deep neural network, machine learning, pattern classification
Procedia PDF Downloads 2974621 Prospective English Language Teachers’ Views on Translation Use in Foreign Language Teaching
Authors: Ozlem Bozok, Yusuf Bozok
Abstract:
The importance of using mother tongue and translation in foreign language classrooms cannot be ignored and translation can be utilized as a method in English Language Teaching courses. There exist researches advocating or objecting to the use of translation in foreign language learning but they all have a point in common: Translation should be used as an aid to teaching, not an end in itself. In this research, prospective English language teachers’ opinions about translation use and use of mother tongue in foreign language teaching are investigated and according to the findings, some explanations and recommendations are made.Keywords: exposure to foreign language translation, foreign language learning, prospective teachers’ opinions, use of L1
Procedia PDF Downloads 5334620 Teaching Translation during Covid-19 Outbreak: Challenges and Discoveries
Authors: Rafat Alwazna
Abstract:
Translation teaching is a particular activity that includes translators and interpreters training either inside or outside institutionalised settings, such as universities. It can also serve as a means of teaching other fields, such as foreign languages. Translation teaching began in the twentieth century. Teachers of translation hold the responsibilities of educating students, developing their translation competence and training them to be professional translators. The activity of translation teaching involves various tasks, including curriculum design, course delivery, material writing as well as application and implementation. The present paper addresses translation teaching during COVID-19 outbreak, seeking to find out the challenges encountered by translation teachers in online translation teaching and the discoveries/solutions arrived at to resolve them. The paper makes use of a comprehensive questionnaire, containing closed-ended and open-ended questions to elicit both quantitative as well as qualitative data from about sixty translation teachers who have been teaching translation at BA and MA levels during COVID-19 outbreak. The data shows that about 40% of the participants evaluate their online translation teaching experience during COVID-19 outbreak as enjoyable and exhilarating. On the contrary, no participant has evaluated his/her online translation teaching experience as being not good, nor has any participant evaluated his/her online translation teaching experience as being terrible. The data also presents that about 23.33% of the participants evaluate their online translation teaching experience as very good, and the same percentage applies to those who evaluate their online translation teaching experience as good to some extent. Moreover, the data indicates that around 13.33% of the participants evaluate their online translation teaching experience as good. The data also demonstrates that the majority of the participants have encountered obstacles in online translation teaching and have concurrently proposed solutions to resolve them.Keywords: online translation teaching, electronic learning platform, COVID-19 outbreak, challenges, solutions
Procedia PDF Downloads 2234619 Analysis and Prediction of COVID-19 by Using Recurrent LSTM Neural Network Model in Machine Learning
Authors: Grienggrai Rajchakit
Abstract:
As we all know that coronavirus is announced as a pandemic in the world by WHO. It is speeded all over the world with few days of time. To control this spreading, every citizen maintains social distance and self-preventive measures are the best strategies. As of now, many researchers and scientists are continuing their research in finding out the exact vaccine. The machine learning model finds that the coronavirus disease behaves in an exponential manner. To abolish the consequence of this pandemic, an efficient step should be taken to analyze this disease. In this paper, a recurrent neural network model is chosen to predict the number of active cases in a particular state. To make this prediction of active cases, we need a database. The database of COVID-19 is downloaded from the KAGGLE website and is analyzed by applying a recurrent LSTM neural network with univariant features to predict the number of active cases of patients suffering from the corona virus. The downloaded database is divided into training and testing the chosen neural network model. The model is trained with the training data set and tested with a testing dataset to predict the number of active cases in a particular state; here, we have concentrated on Andhra Pradesh state.Keywords: COVID-19, coronavirus, KAGGLE, LSTM neural network, machine learning
Procedia PDF Downloads 1604618 Retrospection and Introspection on the Three-Decade Sight Translation Research in China—Bibliometric Analysis of CNKI (1987—2015) Relevant Articles
Authors: Wei Deng
Abstract:
Based on sorting and analyzing related literature on CNKI for nearly three decades between 1987—2015, this paper, adopting the method of bibliometrics, summarized and reviewed the domestic research on sight translation from three aspects. The analysis concluded the following findings: 1) The majority research had focused on the noumenon of sight translation. The rest of the three main research perspectives are in descending order: sight translation teaching, sight translation skills and other associated skills, and cognitive research of sight translation. 2) The domestic research increased significantly in recent five years, but there is much room for the quality. 3) The non-empirical study has had higher proportion, while the empirical study is unitary with the lack of triangle validation. This paper suggested that sight translation being in sore need of unified definition, multilingual, even interdisciplinary cooperation.Keywords: bibliometric analysis, perspectives, sight translation, tendency
Procedia PDF Downloads 3364617 Two Concurrent Convolution Neural Networks TC*CNN Model for Face Recognition Using Edge
Authors: T. Alghamdi, G. Alaghband
Abstract:
In this paper we develop a model that couples Two Concurrent Convolution Neural Network with different filters (TC*CNN) for face recognition and compare its performance to an existing sequential CNN (base model). We also test and compare the quality and performance of the models on three datasets with various levels of complexity (easy, moderate, and difficult) and show that for the most complex datasets, edges will produce the most accurate and efficient results. We further show that in such cases while Support Vector Machine (SVM) models are fast, they do not produce accurate results.Keywords: Convolution Neural Network, Edges, Face Recognition , Support Vector Machine.
Procedia PDF Downloads 1534616 Foreignization and Domestication in the West and the East: A Comparative Study of Lawrence Venuti and Lu Xun’s Translation Theories
Authors: Xijinyan Chen
Abstract:
The study of translation is one of the fields that have been dominated by the voices from the west. Both Lawrence Venuti and Lu Xun advocate a translation strategy of 'foreignization' sixty years apart from each other: the former in 1995 and the latter in 1935. And yet only Venuti’s idea has become one of the best-accepted ones in the translation paradigm, while Lu’s was rarely mentioned or even unknown to some. The paper attempts to provide a comprehensive comparative study of the theories proposed by the American translation scholar and the Chinese writer/translator scholar and re-examine the alleged Eurocentrism in translation studies. The paper first compares and contrasts the backgrounds, developments and main ideas of Venuti and Lu’s translation theories and then discusses the possible reasons behind the distinct receptions. The paper argues that in addition to lacking a systematic development, Lu’s idea seems to be limited to a certain Chinese political and cultural context and thus fail to reach out to a larger group of audiences. By introducing Lu’s idea and comparing it with Venuti’s, the paper aims at drawing some attention and interests to non-western voices in the translation field, so as to enrich and inspire the current translation scholarship. It is hoped that the study demonstrates the significance of establishing a field of comparative translation theories.Keywords: comparative translation theories, eurocentrism, domestication and foreignization, Lawrence Venuti, Lu Xun
Procedia PDF Downloads 2484615 Comics Scanlation and Publishing Houses Translation
Authors: Sharifa Alshahrani
Abstract:
Comics is a multimodal text wherein meaning is created by taking in all modes of expression at once. It uses two different semiotic modes, the verbal and the visual modes, together to make meaning and these different semiotic modes can be socially and culturally shaped to give meaning. Therefore, comics translation cannot treat comics as a monomodal text by translating only the verbal mode inside or outside the speech balloons as the cultural differences are encoded in the visual mode as well. Due to the development of the internet and editing software, comics translation is not anymore confined to the publishing houses and official translation as scanlation, or the fan translation took the initiative in translating comics for being emotionally attracted to the culture and genre. Scanlation is carried out by volunteering fans who translate out of passion. However, quality is one of the debatable issues relating to scanlation and fan translation. This study will investigate how the dynamic multimodal relationship in comics is exploited and interpreted in the translation by exploring the translation strategies and procedures adopted by the publishing houses and scanlation in interpreting comics into Arabic using three analytical frameworks; cultural references model, multimodal relation model and translation strategies and procedures models.Keywords: comics, multimodality, translation, scanlation
Procedia PDF Downloads 2124614 Tracing the Concept of Equivalence in Translation Theories from the Linguistics Oriented Era to Present
Authors: Fatma Ülkü Kavruk
Abstract:
The comparison of the old and new approaches reveals that the concept of equivalence has been interpreted and categorized in different ways by different scholars throughout the history. The aim of this study is to trace the concept of equivalence in translation theories from the linguistics-oriented era to present, referring to various translation scholars and to provide a critical evaluation of the nature and applicability of the concept of equivalence in today’s world of translation studies. Within the study, various interpretations of equivalence proposed by international scholars in translation studies are to be presented. In order to find out the reflections of these scholars’ approaches to the Turkish scholars’ research, the interpretations of equivalence by various Turkish scholars are to be examined. At the end of the paper, the applicability of the concept of equivalence in real life is to be discussed in light of these approaches.Keywords: translation studies, equivalence, translation theories, evaluation
Procedia PDF Downloads 4934613 Mistakes in Translation Causing Translation Problems for Undergraduate Students in Thailand
Authors: Benjawan Tipprachaban
Abstract:
This research aims to investigate mistakes in translation, particularly from Thai to English, which cause translation problems for undergraduate students in Thailand. The researcher had the non-English major students of Suratthani Rajabhat University as samples. The data were collected by having 27 non-English major students translate 50 Thai sentences into English. After the translation, lots of mistakes were found and the researcher categorized them into 3 main types which were the grammatical mistake, the usage mistake, and the spelling mistake. However, this research is currently in the process of analyzing the data and shall be completed in August. The researcher, nevertheless, predicts that, of all the mistakes, the grammatical mistake will principally be made, the usage mistake and the spelling one respectively, which will support the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the grammatical mistake, mainly caused by language transfer, essentially leads to considerable translation problems; 2) the usage mistake is another critical problem that causes translation problems; 3) basic knowledge in Thai to English translation of undergraduate students in Thailand is at low level.Keywords: English, language, Thai, translation
Procedia PDF Downloads 4584612 Presenting a Model Based on Artificial Neural Networks to Predict the Execution Time of Design Projects
Authors: Hamed Zolfaghari, Mojtaba Kord
Abstract:
After feasibility study the design phase is started and the rest of other phases are highly dependent on this phase. forecasting the duration of design phase could do a miracle and would save a lot of time. This study provides a fast and accurate Machine learning (ML) and optimization framework, which allows a quick duration estimation of project design phase, hence improving operational efficiency and competitiveness of a design construction company. 3 data sets of three years composed of daily time spent for different design projects are used to train and validate the ML models to perform multiple projects. Our study concluded that Artificial Neural Network (ANN) performed an accuracy of 0.94.Keywords: time estimation, machine learning, Artificial neural network, project design phase
Procedia PDF Downloads 974611 A Neural Network Approach to Understanding Turbulent Jet Formations
Authors: Nurul Bin Ibrahim
Abstract:
Advancements in neural networks have offered valuable insights into Fluid Dynamics, notably in addressing turbulence-related challenges. In this research, we introduce multiple applications of models of neural networks, namely Feed-Forward and Recurrent Neural Networks, to explore the relationship between jet formations and stratified turbulence within stochastically excited Boussinesq systems. Using machine learning tools like TensorFlow and PyTorch, the study has created models that effectively mimic and show the underlying features of the complex patterns of jet formation and stratified turbulence. These models do more than just help us understand these patterns; they also offer a faster way to solve problems in stochastic systems, improving upon traditional numerical techniques to solve stochastic differential equations such as the Euler-Maruyama method. In addition, the research includes a thorough comparison with the Statistical State Dynamics (SSD) approach, which is a well-established method for studying chaotic systems. This comparison helps evaluate how well neural networks can help us understand the complex relationship between jet formations and stratified turbulence. The results of this study underscore the potential of neural networks in computational physics and fluid dynamics, opening up new possibilities for more efficient and accurate simulations in these fields.Keywords: neural networks, machine learning, computational fluid dynamics, stochastic systems, simulation, stratified turbulence
Procedia PDF Downloads 70