Search results for: arabic text
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1712

Search results for: arabic text

1352 Translation and Ideology: New Perspectives

Authors: Hamza Salih

Abstract:

Since translation is no longer viewed as a mere replacement of linguistic codes from one language to another, it has increasingly been considered, especially with the advent of the cultural turn in the late 70's, in relation to the broader external context in which it takes place. According to scholars in the field, the translation process is determined by the political, economic and cultural values which exert external pressures on the translator. Correspondingly, the relationship between translation as an act of re-writing the original text and ideology has already been established. This paper addresses the issue of how ideology comes into play in the translational process and what strategies the translator adopts to foreground or circumvent ideological constraints. Along with this, the paper will touch upon the notions of censorship, manipulation, subversion and domestication which are deemed of relevance to this very topic. In fact, after the domination of the empirically-oriented linguistic approaches in translation studies, the relationship between translation and ideology has to be foregrounded to draw attention to the fact that the translation process is not a mere text-to-text linguistic transfer, but, on the contrary, takes place in the midst of economic, political, cultural and religious variables, which some scholars subsume under the category ideology.

Keywords: translation, language, ideology, subversion, censorship and manipulation

Procedia PDF Downloads 249
1351 Gender Differences in Emotional Intelligence in a Middle Eastern Population

Authors: Said S. Aldhafri, Marwa N. Alrajhi

Abstract:

This study examines gender differences in emotional intelligence levels in the Sultanate of Oman, an Arabic country in the Middle East. As a collective culture, the Omani culture rears children differently based on the Islamic beliefs and the Arabic culture. Gender differences across the different dimensions of emotional intelligence are possible within this collective culture. Emotional intelligences reflect the ability to understand and act upon one’s and others’ emotions. The sample of the study consisted of 338 (50.6% were females) adults from different regions in Oman. The participants completed a 25-item emotional intelligence scale, using 5-point Likert type responses. The results showed that the total scores of the scale as well as the scores from the five dimensions (self management, self motivation, social skills, empathy, and self-awareness) all have good reliability coefficients. Using independent sample t-tests, the findings show that female adults scored higher than male adults. The differences were all statistically significant across the five dimensions of emotional intelligence. The findings are discussed from a cultural perspective and applications for the development of emotional intelligence skills are outlined.

Keywords: emotional intelligence, gender, Arab, Oman

Procedia PDF Downloads 461
1350 How Is a Machine-Translated Literary Text Organized in Coherence? An Analysis Based upon Theme-Rheme Structure

Authors: Jiang Niu, Yue Jiang

Abstract:

With the ultimate goal to automatically generate translated texts with high quality, machine translation has made tremendous improvements. However, its translations of literary works are still plagued with problems in coherence, esp. the translation between distant language pairs. One of the causes of the problems is probably the lack of linguistic knowledge to be incorporated into the training of machine translation systems. In order to enable readers to better understand the problems of machine translation in coherence, to seek out the potential knowledge to be incorporated, and thus to improve the quality of machine translation products, this study applies Theme-Rheme structure to examine how a machine-translated literary text is organized and developed in terms of coherence. Theme-Rheme structure in Systemic Functional Linguistics is a useful tool for analysis of textual coherence. Theme is the departure point of a clause and Rheme is the rest of the clause. In a text, as Themes and Rhemes may be connected with each other in meaning, they form thematic and rhematic progressions throughout the text. Based on this structure, we can look into how a text is organized and developed in terms of coherence. Methodologically, we chose Chinese and English as the language pair to be studied. Specifically, we built a comparable corpus with two modes of English translations, viz. machine translation (MT) and human translation (HT) of one Chinese literary source text. The translated texts were annotated with Themes, Rhemes and their progressions throughout the texts. The annotated texts were analyzed from two respects, the different types of Themes functioning differently in achieving coherence, and the different types of thematic and rhematic progressions functioning differently in constructing texts. By analyzing and contrasting the two modes of translations, it is found that compared with the HT, 1) the MT features “pseudo-coherence”, with lots of ill-connected fragments of information using “and”; 2) the MT system produces a static and less interconnected text that reads like a list; these two points, in turn, lead to the less coherent organization and development of the MT than that of the HT; 3) novel to traditional and previous studies, Rhemes do contribute to textual connection and coherence though less than Themes do and thus are worthy of notice in further studies. Hence, the findings suggest that Theme-Rheme structure be applied to measuring and assessing the coherence of machine translation, to being incorporated into the training of the machine translation system, and Rheme be taken into account when studying the textual coherence of both MT and HT.

Keywords: coherence, corpus-based, literary translation, machine translation, Theme-Rheme structure

Procedia PDF Downloads 207
1349 Development of Fake News Model Using Machine Learning through Natural Language Processing

Authors: Sajjad Ahmed, Knut Hinkelmann, Flavio Corradini

Abstract:

Fake news detection research is still in the early stage as this is a relatively new phenomenon in the interest raised by society. Machine learning helps to solve complex problems and to build AI systems nowadays and especially in those cases where we have tacit knowledge or the knowledge that is not known. We used machine learning algorithms and for identification of fake news; we applied three classifiers; Passive Aggressive, Naïve Bayes, and Support Vector Machine. Simple classification is not completely correct in fake news detection because classification methods are not specialized for fake news. With the integration of machine learning and text-based processing, we can detect fake news and build classifiers that can classify the news data. Text classification mainly focuses on extracting various features of text and after that incorporating those features into classification. The big challenge in this area is the lack of an efficient way to differentiate between fake and non-fake due to the unavailability of corpora. We applied three different machine learning classifiers on two publicly available datasets. Experimental analysis based on the existing dataset indicates a very encouraging and improved performance.

Keywords: fake news detection, natural language processing, machine learning, classification techniques.

Procedia PDF Downloads 168
1348 Error Analysis of the Pronunciation of English Consonants and Arabic Consonants by Egyptian Learners

Authors: Marwa A. Nasser

Abstract:

This is an empirical study that provides an investigation of the most significant errors of Egyptian learners in producing English consonants and Arabic consonants, and advice on how these can be remedied. The study adopts a descriptive approach and the analysis is based on audio recordings of two groups of people. The first group includes six volunteers of Egyptian learners belonging to the English Department at Faculty of Women who learn English as a foreign language. The other group includes six Egyptian learners who are studying Tajweed (how to recite Quran correctly). The audio recordings were examined, and sounds were analyzed in an attempt to highlight the most common error done by the learners while reading English or reading (or reciting) Quran. Results show that the two groups of learners have problems with certain phonemic contrasts. Both groups share common errors although both languages are different and not related (e.g. pre-aspiration of fortis stops, incorrect articulation of consonants and velarization of certain sounds).

Keywords: consonant articulations, Egyptian learners of English, Egyptian learners of Quran, empirical study, error analysis, pronunciation problems

Procedia PDF Downloads 270
1347 Poetic Music by the Poet, Commander of the Faithful, Muhammad Bello: Prosodical Study

Authors: Sirajo Muhammad Sokoto

Abstract:

The Commander of the Faithful, Muhammad Bello, is considered one of the most distinguished scholars and poetic geniuses who is famous for reciting poetry in the classical vertical style. He is also represented by pre-Islamic poets such as Imru’ al-Qays and Alqamah and among the Islamists such as Hassan bin Thabit, Amr bin Abi Rabi’ah, and others. The poet drew from the seas of the Arabic language and its styles at the hands of His father, Sheikh Othman Bin Fodio, and his uncle, Sheikh Abdullah Bin Fodio, are both things that made Muhammad Bello conversant with the Arabic language until he was able to write poetry in a beautiful format and good style. The Commander of the Faithful, Muhammad Bello, did not deviate from what the Arabs know of poetic elements, such as taking into account its meanings and music; Muhammadu Bello has used every Bahr of prosody and its technicals in many of his poems. This article prepares the reader for the efforts made by the poet Muhammad Bello in composing poems on poetic seas, taking into account musical tones for different purposes according to his desire. The article will also discuss the poet’s talent, skill, and eloquence.

Keywords: music, Muhammad Bello, poetry, performances

Procedia PDF Downloads 77
1346 The Use of Punctuation by Primary School Students Writing Texts Collaboratively: A Franco-Brazilian Comparative Study

Authors: Cristina Felipeto, Catherine Bore, Eduardo Calil

Abstract:

This work aims to analyze and compare the punctuation marks (PM) in school texts of Brazilian and French students and the comments on these PM made spontaneously by the students during the ongoing text. Assuming textual genetics as an investigative field within a dialogical and enunciative approach, we defined a common methodological design in two 1st year classrooms (7 years old) of the primary school, one classroom in Brazil (Maceio) and the other one in France (Paris). Through a multimodal capture system of writing processes in real time and space (Ramos System), we recorded the collaborative writing proposal in dyads in each of the classrooms. This system preserves the classroom’s ecological characteristics and provides a video recording synchronized with dialogues, gestures and facial expressions of the students, the stroke of the pen’s ink on the sheet of paper and the movement of the teacher and students in the classroom. The multimodal register of the writing process allowed access to the text in progress and the comments made by the students on what was being written. In each proposed text production, teachers organized their students in dyads and requested that they should talk, combine and write a fictional narrative. We selected a Dyad of Brazilian students (BD) and another Dyad of French students (FD) and we have filmed 6 proposals for each of the dyads. The proposals were collected during the 2nd Term of 2013 (Brazil) and 2014 (France). In 6 texts written by the BD there were identified 39 PMs and 825 written words (on average, a PM every 23 words): Of these 39 PMs, 27 were highlighted orally and commented by either student. In the texts written by the FD there were identified 48 PMs and 258 written words (on average, 1 PM every 5 words): Of these 48 PM, 39 were commented by the French students. Unlike what the studies on punctuation acquisition point out, the PM that occurred the most were hyphens (BD) and commas (FD). Despite the significant difference between the types and quantities of PM in the written texts, the recognition of the need for writing PM in the text in progress and the comments have some common characteristics: i) the writing of the PM was not anticipated in relation to the text in progress, then they were added after the end of a sentence or after the finished text itself; ii) the need to add punctuation marks in the text came after one of the students had ‘remembered’ that a particular sign was needed; iii) most of the PM inscribed were not related to their linguistic functions, but the graphic-visual feature of the text; iv) the comments justify or explain the PM, indicating metalinguistic reflections made by the students. Our results indicate how the comments of the BD and FD express the dialogic and subjective nature of knowledge acquisition. Our study suggests that the initial learning of PM depends more on its graphic features and interactional conditions than on its linguistic functions.

Keywords: collaborative writing, erasure, graphic marks, learning, metalinguistic awareness, textual genesis

Procedia PDF Downloads 162
1345 Architectural Experience of the Everyday in Bangkok CBD

Authors: Thirayu Jumsai Na Ayudhya

Abstract:

The attempt to understand about what architecture means to people as they go about their everyday life revealed that knowledge such as environmental psychology, environmental perception, environmental aesthetics, inadequately address the contextualized and holistic theoretical framework. In my previous research, it was found that people’s making senses of their everyday architecture can be addressed in terms of four super‐ordinate themes; (1) building in urban (text), (2) building in (text), (3) building in human (text), (4) and building in time (text). In this research, Bangkok CBD was selected as the focal urban context that the integrated style of architecture is noticeable. It is expected that in a unique urban context like Bangkok CBD unprecedented super-ordinate themes will be unveiled through the reflection of people’s everyday experiences. In this research, people’s architectural experience conducted in Bangkok CBD, Thailand, will be presented succinctly. The research addresses the question of how do people make sense of their everyday architecture/buildings especially in a unique urban context, Bangkok CBD, and identifies ways in which people make sense of their everyday architecture. Two key methodologies are adopted. First, Participant-Produced-Photograph (PPP) allows people to express their experiences of the everyday urban context freely without any interference or forced-data generating by researchers. Second, Interpretative Phenomenological Analysis (IPA) are also applied as main methodologies. With IPA methodology, a small pool of participants is considered giving the detailed level of analysis and its potential to produce a meaningful outcome.

Keywords: architectural experience, building appreciation, design psychology, environmental psychology, sense-making, the everyday experience, transactional theory

Procedia PDF Downloads 337
1344 Intertextuality as a Dialogue Between Postmodern Writer J. Fowles and Mid-English Writer J. Donne

Authors: Isahakyan Heghine

Abstract:

Intertextuality, being in the centre of attention of both linguists and literary critics, is vividly expressed in the outstanding British novelist and philosopher J. Fowles' works. 'The Magus’ is a deep psychological and philosophical novel with vivid intertextual links with the Greek mythology and authors from different epochs. The aim of the paper is to show how intertextuality might serve as a dialogue between two authors (J. Fowles and J. Donne) disguised in the dialogue of two protagonists of the novel : Conchis and Nicholas. Contrastive viewpoints concerning man's isolation, loneliness are stated in the dialogue. Due to the conceptual analysis of the text it becomes possible both to decode the conceptual information of the text and find out its intertextual links.

Keywords: dialogue, conceptual analysis, isolation, intertextuality

Procedia PDF Downloads 330
1343 Colloquialism in Audiovisual Translation: English Subtitling of the Lebanese Film Capernaum as a Case Study

Authors: Fatima Saab

Abstract:

This paper attempts to study colloquialism in audio-visual translation, with particular emphasis given to investigating the difficulties and challenges encountered by subtitlers in translating Lebanese colloquial into English. To achieve the main objectives of this study, ample and thorough cultural and translational analysis of examples drawn from the subtitled movie Capernaum are presented in order to identify the strategies used to overcome cultural barriers and differences and to show the process of decision-making by the translator. Also, special attention is given to explain the technicalities in translating subtitles and how they affect the translation process. The research is a descriptive analytical study whereby the writer sets out empirical observations, consisting of descriptive and analytical examination of the difficulties and problems associated with translating Arabic colloquialisms, specifically Lebanese, into English in the subtitled film, Capernaum. The research methodology utilizes a qualitative approach to group the selected data into the subtitling strategies presented by Gottlieb under the domesticating or foreignizing strategies according to Venuti's Model. It is shown that producing the same meanings to a foreign audience is not an easy task. The background of cultural elements and the stories that make up the history and mindset of the Lebanese and Arabic peoples leads to the use of the transfer and paraphrase methodologies most of the time (81% of the sample used for analysis). The research shows that translating and subtitling colloquialism needs special skills by the translators to overcome the challenges imposed by the limited presentation space as well as cultural differences. Translation of colloquial Arabic/Lebanese can be achieved to a certain extent and delivering the meaning and effect of the source language culture is accomplished in as much as the translator investigates and relates to the target culture.

Keywords: Lebanese colloquial, audio-visual translation, subtitling, Capernaum

Procedia PDF Downloads 149
1342 A Multivariate Exploratory Data Analysis of a Crisis Text Messaging Service in Order to Analyse the Impact of the COVID-19 Pandemic on Mental Health in Ireland

Authors: Hamda Ajmal, Karen Young, Ruth Melia, John Bogue, Mary O'Sullivan, Jim Duggan, Hannah Wood

Abstract:

The Covid-19 pandemic led to a range of public health mitigation strategies in order to suppress the SARS-CoV-2 virus. The drastic changes in everyday life due to lockdowns had the potential for a significant negative impact on public mental health, and a key public health goal is to now assess the evidence from available Irish datasets to provide useful insights on this issue. Text-50808 is an online text-based mental health support service, established in Ireland in 2020, and can provide a measure of revealed distress and mental health concerns across the population. The aim of this study is to explore statistical associations between public mental health in Ireland and the Covid-19 pandemic. Uniquely, this study combines two measures of emotional wellbeing in Ireland: (1) weekly text volume at Text-50808, and (2) emotional wellbeing indicators reported by respondents of the Amárach public opinion survey, carried out on behalf of the Department of Health, Ireland. For this analysis, a multivariate graphical exploratory data analysis (EDA) was performed on the Text-50808 dataset dated from 15th June 2020 to 30th June 2021. This was followed by time-series analysis of key mental health indicators including: (1) the percentage of daily/weekly texts at Text-50808 that mention Covid-19 related issues; (2) the weekly percentage of people experiencing anxiety, boredom, enjoyment, happiness, worry, fear and stress in Amárach survey; and Covid-19 related factors: (3) daily new Covid-19 case numbers; (4) daily stringency index capturing the effect of government non-pharmaceutical interventions (NPIs) in Ireland. The cross-correlation function was applied to measure the relationship between the different time series. EDA of the Text-50808 dataset reveals significant peaks in the volume of texts on days prior to level 3 lockdown and level 5 lockdown in October 2020, and full level 5 lockdown in December 2020. A significantly high positive correlation was observed between the percentage of texts at Text-50808 that reported Covid-19 related issues and the percentage of respondents experiencing anxiety, worry and boredom (at a lag of 1 week) in Amárach survey data. There is a significant negative correlation between percentage of texts with Covid-19 related issues and percentage of respondents experiencing happiness in Amárach survey. Daily percentage of texts at Text-50808 that reported Covid-19 related issues to have a weak positive correlation with daily new Covid-19 cases in Ireland at a lag of 10 days and with daily stringency index of NPIs in Ireland at a lag of 2 days. The sudden peaks in text volume at Text-50808 immediately prior to new restrictions in Ireland indicate an association between a rise in mental health concerns following the announcement of new restrictions. There is also a high correlation between emotional wellbeing variables in the Amárach dataset and the number of weekly texts at Text-50808, and this confirms that Text-50808 reflects overall public sentiment. This analysis confirms the benefits of the texting service as a community surveillance tool for mental health in the population. This initial EDA will be extended to use multivariate modeling to predict the effect of additional Covid-19 related factors on public mental health in Ireland.

Keywords: COVID-19 pandemic, data analysis, digital health, mental health, public health, digital health

Procedia PDF Downloads 144
1341 Predicting Success and Failure in Drug Development Using Text Analysis

Authors: Zhi Hao Chow, Cian Mulligan, Jack Walsh, Antonio Garzon Vico, Dimitar Krastev

Abstract:

Drug development is resource-intensive, time-consuming, and increasingly expensive with each developmental stage. The success rates of drug development are also relatively low, and the resources committed are wasted with each failed candidate. As such, a reliable method of predicting the success of drug development is in demand. The hypothesis was that some examples of failed drug candidates are pushed through developmental pipelines based on false confidence and may possess common linguistic features identifiable through sentiment analysis. Here, the concept of using text analysis to discover such features in research publications and investor reports as predictors of success was explored. R studios were used to perform text mining and lexicon-based sentiment analysis to identify affective phrases and determine their frequency in each document, then using SPSS to determine the relationship between our defined variables and the accuracy of predicting outcomes. A total of 161 publications were collected and categorised into 4 groups: (i) Cancer treatment, (ii) Neurodegenerative disease treatment, (iii) Vaccines, and (iv) Others (containing all other drugs that do not fit into the 3 categories). Text analysis was then performed on each document using 2 separate datasets (BING and AFINN) in R within the category of drugs to determine the frequency of positive or negative phrases in each document. A relative positivity and negativity value were then calculated by dividing the frequency of phrases with the word count of each document. Regression analysis was then performed with SPSS statistical software on each dataset (values from using BING or AFINN dataset during text analysis) using a random selection of 61 documents to construct a model. The remaining documents were then used to determine the predictive power of the models. Model constructed from BING predicts the outcome of drug performance in clinical trials with an overall percentage of 65.3%. AFINN model had a lower accuracy at predicting outcomes compared to the BING model at 62.5% but was not effective at predicting the failure of drugs in clinical trials. Overall, the study did not show significant efficacy of the model at predicting outcomes of drugs in development. Many improvements may need to be made to later iterations of the model to sufficiently increase the accuracy.

Keywords: data analysis, drug development, sentiment analysis, text-mining

Procedia PDF Downloads 160
1340 Social Media Mining with R. Twitter Analyses

Authors: Diana Codat

Abstract:

Tweets' analysis is part of text mining. Each document is a written text. It's possible to apply the usual text search techniques, in particular by switching to the bag-of-words representation. But the tweets induce peculiarities. Some may enrich the analysis. Thus, their length is calibrated (at least as far as public messages are concerned), special characters make it possible to identify authors (@) and themes (#), the tweet and retweet mechanisms make it possible to follow the diffusion of the information. Conversely, other characteristics may disrupt the analyzes. Because space is limited, authors often use abbreviations, emoticons to express feelings, and they do not pay much attention to spelling. All this creates noise that can complicate the task. The tweets carry a lot of potentially interesting information. Their exploitation is one of the main axes of the analysis of the social networks. We show how to access Twitter-related messages. We will initiate a study of the properties of the tweets, and we will follow up on the exploitation of the content of the messages. We will work under R with the package 'twitteR'. The study of tweets is a strong focus of analysis of social networks because Twitter has become an important vector of communication. This example shows that it is easy to initiate an analysis from data extracted directly online. The data preparation phase is of great importance.

Keywords: data mining, language R, social networks, Twitter

Procedia PDF Downloads 185
1339 Development and Evaluation of an Internet-Based Transdiagnostic Therapy Intervention in the Arab World

Authors: Mariam Fishere

Abstract:

The proposed research study aims at developing an Internet-based transdiagnostic treatment and evaluating its efficacy. Based on the Common Elements Treatment Approach (CETA), a combined low-intensity and technology supported transdiagnostic treatment protocol will be culturally adapted for usage by nonprofessional therapists in Arabic-speaking countries. This Internet-based CETA intervention will target individuals suffering from one or more of the following disorders: depression, anxiety and posttraumatic stress disorder (PTSD), which are all major contributors to the global burden of mental illness. The growing body of research in the area of transdiagnostic treatment has proven to be effective in high-income countries (HICs), but there remain questions about its efficacy, cultural appropriateness, and validity for low- to middle-income countries (LMICs). The aim of this dissertation project is to investigate the efficacy of a newly developed Internet-delivery of an evidence-based transdiagnostic treatment – CETA – for a sample of Arabic-speaking individuals suffering from at least one of the following disorders; depression, anxiety, and PTSD.

Keywords: transdiagnostic, internet-based interventions, mental health, Arab world

Procedia PDF Downloads 228
1338 Study on the Focus of Attention of Special Education Students in Primary School

Authors: Tung-Kuang Wu, Hsing-Pei Hsieh, Ying-Ru Meng

Abstract:

Special Education in Taiwan has been facing difficulties including shortage of teachers and lack in resources. Some students need to receive special education are thus not identified or admitted. Fortunately, information technologies can be applied to relieve some of the difficulties. For example, on-line multimedia courseware can be used to assist the learning of special education students and take pretty much workload from special education teachers. However, there may exist cognitive variations between students in special or regular educations, which suggests the design of online courseware requires different considerations. This study aims to investigate the difference in focus of attention (FOA) between special and regular education students of primary school in viewing the computer screen. The study is essential as it helps courseware developers in determining where to put learning elements that matter the most on the right position of screen. It may also assist special education specialists to better understand the subtle differences among various subtypes of learning disabilities. This study involves 76 special education students (among them, 39 are students with mental retardation, MR, and 37 are students with learning disabilities, LDs) and 42 regular education students. The participants were asked to view a computer screen showing a picture partitioned into 3 × 3 areas with each area filled with text or icon. The subjects were then instructed to mark on the prior given paper sheets, which are also partitioned into 3 × 3 grids, the areas corresponding to the pictures on the computer screen that they first set their eyes on. The data are then collected and analyzed. Major findings are listed: 1. In both text and icon scenario, significant differences exist in the first preferred FOA between special and regular education students. The first FOA for the former is mainly on area 1 (upper left area, 53.8% / 51.3% for MR / LDs students in text scenario; and 53.8% / 56.8% for MR / LDs students in icons scenario), while the latter on area 5 (middle area, 50.0% and 57.1% in text and icons scenarios). 2. The second most preferred area in text scenario for students with MR and LDs are area 2 (upper-middle, 20.5%) and 5 (middle area, 24.3%). In icons scenario, the results are similar, but lesser in percentage. 3. Students with LDs that show similar preference (either in text or icons scenarios) in FOA to regular education students tend to be of some specific sub-type of learning disabilities. For instance, students with LDs that chose area 5 (middle area, either in text or icon scenario) as their FOA are mostly ones that have reading or writing disability. Also, three (out of 13) subjects in this category, after going through the rediagnosis process, were excluded from being learning disabilities. In summary, the findings suggest when designing multimedia courseware for students with MR and LDs, the essential learning elements should be placed on area 1, 2 and 5. In addition, FOV preference may also potentially be used as an indicator for diagnosing students with LDs.

Keywords: focus of attention, learning disabilities, mental retardation, on-line multimedia courseware, special education

Procedia PDF Downloads 164
1337 Understanding the Challenges of Lawbook Translation via the Framework of Functional Theory of Language

Authors: Tengku Sepora Tengku Mahadi

Abstract:

Where the speed of book writing lags behind the high need for such material for tertiary studies, translation offers a way to enhance the equilibrium in this demand-supply equation. Nevertheless, translation is confronted by obstacles that threaten its effectiveness. The primary challenge to the production of efficient translations may well be related to the text-type and in terms of its complexity. A text that is intricately written with unique rhetorical devices, subject-matter foundation and cultural references will undoubtedly challenge the translator. Longer time and greater effort would be the consequence. To understand these text-related challenges, the present paper set out to analyze a lawbook entitled Learning the Law by David Melinkoff. The book is chosen because it has often been used as a textbook or for reference in many law courses in the United Kingdom and has seen over thirteen editions; therefore, it can be said to be a worthy book for studies in law. Another reason is the existence of a ready translation in Malay. Reference to this translation enables confirmation to some extent of the potential problems that might occur in its translation. Understanding the organization and the language of the book will help translators to prepare themselves better for the task. They can anticipate the research and time that may be needed to produce an effective translation. Another premise here is that this text-type implies certain ways of writing and organization. Accordingly, it seems practicable to adopt the functional theory of language as suggested by Michael Halliday as its theoretical framework. Concepts of the context of culture, the context of situation and measures of the field, tenor and mode form the instruments for analysis. Additional examples from similar materials can also be used to validate the findings. Some interesting findings include the presence of several other text-types or sub-text-types in the book and the dependence on literary discourse and devices to capture the meanings better or add color to the dry field of law. In addition, many elements of culture can be seen, for example, the use of familiar alternatives, allusions, and even terminology and references that date back to various periods of time and languages. Also found are parts which discuss origins of words and terms that may be relevant to readers within the United Kingdom but make little sense to readers of the book in other languages. In conclusion, the textual analysis in terms of its functions and the linguistic and textual devices used to achieve them can then be applied as a guide to determine the effectiveness of the translation that is produced.

Keywords: functional theory of language, lawbook text-type, rhetorical devices, culture

Procedia PDF Downloads 152
1336 Application of Reception Theory to Analyze the Translation as a Continuous Reception

Authors: Mina Darabi Amin

Abstract:

In 1972, Hans Robert Jauss introduced the Reception Theory a version of Reader-response criticism, that suggests the literary critics to re-examine the relationship between the author, the work and the reader. The revealing of these relationships has shown that, besides the creation, the reception and the reading of the text have different levels which exempt it from a continuous reference to the meaning intended by the artist and could lead to multiplicity of possible interpretations according to the ‘Horizon of Expectations’. This theory could be associated with another intellectual process called ‘translation’, a process that is always confronted by different levels of readers in the target language and different levels of reception by these readers. By adopting the perspective of Reception theory in translation, we could ignore a particular kind of translation and consider the initiation to a literary text, its translation and its reception as a continuous process. Just like the creation of the text, the translation and its reception, are not made once and for all; they are confronted with different levels of reception and interpretation which are made and remade endlessly. After having known and crossing the first levels, the Horizons of Expectation could be extended and the reader could be initiated to the higher levels. On the other hand, we could say that the faithful and free translation are not opposed to each other, but depending on the type of reception by the readers and in a particular moment, the existence of both is necessary. In fact, it is the level of reception in readers and their Horizon of Expectations that determine the degree of fidelity and freedom of translation.

Keywords: reception theory, reading, literary translation, horizons of expectation, reader

Procedia PDF Downloads 182
1335 A Comparative Study of Natural Language Processing Models for Detecting Obfuscated Text

Authors: Rubén Valcarce-Álvarez, Francisco Jáñez-Martino, Rocío Alaiz-Rodríguez

Abstract:

Cybersecurity challenges, including scams, drug sales, the distribution of child sexual abuse material, fake news, and hate speech on both the surface and deep web, have significantly increased over the past decade. Users who post such content often employ strategies to evade detection by automated filters. Among these tactics, text obfuscation plays an essential role in deceiving detection systems. This approach involves modifying words to make them more difficult for automated systems to interpret while remaining sufficiently readable for human users. In this work, we aim at spotting obfuscated words and the employed techniques, such as leetspeak, word inversion, punctuation changes, and mixed techniques. We benchmark Named Entity Recognition (NER) using models from the BERT family as well as two large language models (LLMs), Llama and Mistral, on XX_NER_WordCamouflage dataset. Our experiments evaluate these models by comparing their precision, recall, F1 scores, and accuracy, both overall and for each individual class.

Keywords: natural language processing (NLP), text obfuscation, named entity recognition (NER), deep learning

Procedia PDF Downloads 10
1334 An Emphasis on Creativity-Speak Words Increases Crowdfunding Success

Authors: Trayan Kushev, E. Shaunn Mattingly, Andrew S. Manikas

Abstract:

This study utilizes computer-aided text analysis (CATA) on the descriptions of 248,614 Kickstarter crowdfunding campaigns to reveal that backers are more likely to provide funding to projects that contain a higher percentage of creativity-speak words. Further, this relationship is observed to be stronger for product-based campaigns (e.g., games, technology, design) and weaker for content-based campaigns (e.g., film, music, publishing). In addition, both positive linguistic tone and the use of words expressing gratitude in the text of the campaign strengthen the positive effect of creativity-speak on campaign success.

Keywords: creativity-speak, crowdfunding, entrepreneurship, gratitude, tone

Procedia PDF Downloads 80
1333 A Character Detection Method for Ancient Yi Books Based on Connected Components and Regressive Character Segmentation

Authors: Xu Han, Shanxiong Chen, Shiyu Zhu, Xiaoyu Lin, Fujia Zhao, Dingwang Wang

Abstract:

Character detection is an important issue for character recognition of ancient Yi books. The accuracy of detection directly affects the recognition effect of ancient Yi books. Considering the complex layout, the lack of standard typesetting and the mixed arrangement between images and texts, we propose a character detection method for ancient Yi books based on connected components and regressive character segmentation. First, the scanned images of ancient Yi books are preprocessed with nonlocal mean filtering, and then a modified local adaptive threshold binarization algorithm is used to obtain the binary images to segment the foreground and background for the images. Second, the non-text areas are removed by the method based on connected components. Finally, the single character in the ancient Yi books is segmented by our method. The experimental results show that the method can effectively separate the text areas and non-text areas for ancient Yi books and achieve higher accuracy and recall rate in the experiment of character detection, and effectively solve the problem of character detection and segmentation in character recognition of ancient books.

Keywords: CCS concepts, computing methodologies, interest point, salient region detections, image segmentation

Procedia PDF Downloads 132
1332 The Facilitatory Effect of Phonological Priming on Visual Word Recognition in Arabic as a Function of Lexicality and Overlap Positions

Authors: Ali Al Moussaoui

Abstract:

An experiment was designed to assess the performance of 24 Lebanese adults (mean age 29:5 years) in a lexical decision making (LDM) task to find out how the facilitatory effect of phonological priming (PP) affects the speed of visual word recognition in Arabic as lexicality (wordhood) and phonological overlap positions (POP) vary. The experiment falls in line with previous research on phonological priming in the light of the cohort theory and in relation to visual word recognition. The experiment also departs from the research on the Arabic language in which the importance of the consonantal root as a distinct morphological unit is confirmed. Based on previous research, it is hypothesized that (1) PP has a facilitating effect in LDM with words but not with nonwords and (2) final phonological overlap between the prime and the target is more facilitatory than initial overlap. An LDM task was programmed on PsychoPy application. Participants had to decide if a target (e.g., bayn ‘between’) preceded by a prime (e.g., bayt ‘house’) is a word or not. There were 4 conditions: no PP (NP), nonwords priming nonwords (NN), nonwords priming words (NW), and words priming words (WW). The conditions were simultaneously controlled for word length, wordhood, and POP. The interstimulus interval was 700 ms. Within the PP conditions, POP was controlled for in which there were 3 overlap positions between the primes and the targets: initial (e.g., asad ‘lion’ and asaf ‘sorrow’), final (e.g., kattab ‘cause to write’ 2sg-mas and rattab ‘organize’ 2sg-mas), or two-segmented (e.g., namle ‘ant’ and naħle ‘bee’). There were 96 trials, 24 in each condition, using a within-subject design. The results show that concerning (1), the highest average reaction time (RT) is that in NN, followed firstly by NW and finally by WW. There is statistical significance only between the pairs NN-NW and NN-WW. Regarding (2), the shortest RT is that in the two-segmented overlap condition, followed by the final POP in the first place and the initial POP in the last place. The difference between the two-segmented and the initial overlap is significant, while other pairwise comparisons are not. Based on these results, PP emerges as a facilitatory phenomenon that is highly sensitive to lexicality and POP. While PP can have a facilitating effect under lexicality, it shows no facilitation in its absence, which intersects with several previous findings. Participants are found to be more sensitive to the final phonological overlap than the initial overlap, which also coincides with a body of earlier literature. The results contradict the cohort theory’s stress on the onset overlap position and, instead, give more weight to final overlap, and even heavier weight to the two-segmented one. In conclusion, this study confirms the facilitating effect of PP with words but not when stimuli (at least the primes and at most both the primes and targets) are nonwords. It also shows that the two-segmented priming is the most influential in LDM in Arabic.

Keywords: lexicality, phonological overlap positions, phonological priming, visual word recognition

Procedia PDF Downloads 186
1331 Translation and Legal Terminology: Techniques for Coping with the Untranslatability of Legal Terms between Arabic and English

Authors: Rafat Alwazna

Abstract:

Technical lexicon is witnessing a large upsurge in the use of new terminologies whose emergence is an inevitable result of the spread of high-quality technology, the existence of scientific paradigms and the fast growth of research in different disciplines. One important subfield of terminology is legal terminology, which forms a crucial part of legal studies, and whose translation from one legal system into another is deemed a formidable and arduous task that needs to be properly performed by legal translators. Indeed, the issue of untranslatability of legal terms, particularly between originally unrelated languages, like legal Arabic and legal English, has long been a real challenge in legal translation. It stems from the conceptual incongruency between legal terms of different legal languages, which are derived from different legal cultures and legal systems. Such conceptual asymmetry is owing to the fact that law has no universal reference and that legal language is what determines the degree of difference in conceptual correspondence. The present paper argues that although conceptual asymmetry, which is the main reason for the issue of untranslatability of legal terms, cannot be denied in legal translation, there exist certain translation techniques which, if properly adopted, would resolve the issue of untranslatability of legal terms and therefore achieve acceptable legal translation. Hence, the question of untranslatability of legal terms should no longer exist within the context of legal translation.

Keywords: conceptual incongruency, Legal terms, translation techniques, untranslatability

Procedia PDF Downloads 200
1330 Reconstruction of Visual Stimuli Using Stable Diffusion with Text Conditioning

Authors: ShyamKrishna Kirithivasan, Shreyas Battula, Aditi Soori, Richa Ramesh, Ramamoorthy Srinath

Abstract:

The human brain, among the most complex and mysterious aspects of the body, harbors vast potential for extensive exploration. Unraveling these enigmas, especially within neural perception and cognition, delves into the realm of neural decoding. Harnessing advancements in generative AI, particularly in Visual Computing, seeks to elucidate how the brain comprehends visual stimuli observed by humans. The paper endeavors to reconstruct human-perceived visual stimuli using Functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI). This fMRI data is then processed through pre-trained deep-learning models to recreate the stimuli. Introducing a new architecture named LatentNeuroNet, the aim is to achieve the utmost semantic fidelity in stimuli reconstruction. The approach employs a Latent Diffusion Model (LDM) - Stable Diffusion v1.5, emphasizing semantic accuracy and generating superior quality outputs. This addresses the limitations of prior methods, such as GANs, known for poor semantic performance and inherent instability. Text conditioning within the LDM's denoising process is handled by extracting text from the brain's ventral visual cortex region. This extracted text undergoes processing through a Bootstrapping Language-Image Pre-training (BLIP) encoder before it is injected into the denoising process. In conclusion, a successful architecture is developed that reconstructs the visual stimuli perceived and finally, this research provides us with enough evidence to identify the most influential regions of the brain responsible for cognition and perception.

Keywords: BLIP, fMRI, latent diffusion model, neural perception.

Procedia PDF Downloads 69
1329 Developing a Model of Teaching Writing Based On Reading Approach through Reflection Strategy for EFL Students of STKIP YPUP

Authors: Eny Syatriana, Ardiansyah

Abstract:

The purpose of recent study was to develop a learning model on writing, based on the reading texts which will be read by the students using reflection strategy. The strategy would allow the students to read the text and then they would write back the main idea and to develop the text by using their own sentences. So, the writing practice was begun by reading an interesting text, then the students would develop the text which has been read into their writing. The problem questions are (1) what kind of learning model that can develop the students writing ability? (2) what is the achievement of the students of STKIP YPUP through reflection strategy? (3) is the using of the strategy effective to develop students competence In writing? (4) in what level are the students interest toward the using of a strategy In writing subject? This development research consisted of some steps, they are (1) need analysis (2) model design (3) implementation (4) model evaluation. The need analysis was applied through discussion among the writing lecturers to create a learning model for writing subject. To see the effectiveness of the model, an experiment would be delivered for one class. The instrument and learning material would be validated by the experts. In every steps of material development, there was a learning process, where would be validated by an expert. The research used development design. These Principles and procedures or research design and development .This study, researcher would do need analysis, creating prototype, content validation, and limited empiric experiment to the sample. In each steps, there should be an assessment and revision to the drafts before continue to the next steps. The second year, the prototype would be tested empirically to four classes in STKIP YPUP for English department. Implementing the test greatly was done through the action research and followed by evaluation and validation from the experts.

Keywords: learning model, reflection, strategy, reading, writing, development

Procedia PDF Downloads 365
1328 Translation of Culture-Specific References in the Turkish Translation of Shakespeare's Macbeth

Authors: Feride Sumbul

Abstract:

Drama is a literary genre that mirrors the people and society and transfers the human nature and life to the reader or the audience within its own social-cultural structure. Each play takes on a new reality in the time and culture of the staging, and each performance actually brings a new interpretation to the play. Similarly, each translation adds a new meaning to the source text. In other words, the translated theatrical text transcends the boundaries of its language and culture and finds a new interpretation. Thus the translation of drama takes place as a transfer from one culture to another as a cross cultural communication. In this context, translating culture specific references play a key role in terms of reflecting cultural aspects of a target society. This study aims to explore the use of Venuti's translation principles of domestication and foreignization in the transfer of culture specific references in the Turkish translation of Shakespeare's Macbeth. Macbeth is to be compared with its Turkish version in terms of the transference of culture specific references such as religious, witchcraft, and mythological, which have no equivalent in the target language and culture. To evaluate these principles of Venuti, Davies’s translation strategies are also conducted. As a method, for the most part, he predominantly uses Davies’ method of ‘addition’ through adding extra information in the notes. For instance, rather than finding the Turkish renderings of them, the translator mostly chooses to transfer witchcraft references through retaining them in the target text, but he mainly adds extra information about the references in the notes. Therefore, the translator Nutku mostly uses Venuti’s translation principle of foreignization so that he preserves the foreignness of the theatrical text.

Keywords: drama translation, theatrical texts, culture specific references, Macbeth

Procedia PDF Downloads 158
1327 Models of Bilingual Education in Majority Language Contexts: An Exploratory Study of Bilingual Programmes in Qatari Primary Schools

Authors: Fatma Al-Maadheed

Abstract:

Following an ethnographic approach this study explored bilingual programmes offered by two types of primary schools in Qatar: international and Independent schools. Qatar with its unique linguistic and socio-economic situation launched a new initiative for educatiobnal development in 2001 but with hardly any research linked to theses changes. The study reveals that the Qatari bilingual schools context was one of heteroglossia, with three codes in operation: Modern Standard Arabic, Colloquial Arabic dialects and English. The two schools adopted different models of bilingualism. The international school adopted a strict separation policy between the two languages following a monoglossic belief. The independent school was found to apply a flexible language policy. The study also highlighted the daily challnges produced from the diglossia situation in Qatar, the difference between students and teacher dialect as well as acquiring literacy in the formal language. In addition to an abscence of a clear language policy in Schools, the study brought attention to the instructional methods utilised in language teaching which are mostly associated with successful bilingual education.

Keywords: diglossia, instructional methods, language policy, qatari primary schools

Procedia PDF Downloads 473
1326 An Experience of Translating an Excerpt from Sophie Adonon’s Echos de Femmes from French to English, Using Reverso.

Authors: Michael Ngongeh Mombe

Abstract:

This Paper seeks to investigate an assertion made by some colleagues that there is no need paying a human translator to translate their literary texts, that there are softwares such as Reverso that can be used to do the translation. The main objective of this study is to examine the veracity of this assertion using Reverso to translate a literary text without any post-editing by a human translator. The work is based on two theories: Skopos and Communicative theories of translation. The work is a documentary research where data were collected from published documents in libraries, on the internet and from the translation produced by Reverso. We made a comparative text analyses of both source and target texts in a bid to highlight the weaknesses and strengths of the software. Findings of this work revealed that those who advocate the use of only Machine translation do so in ignorance of the translation mistakes usually made by the software. From the review of all the 268 segments of translation, we found out that the translation produced by Reverso is fraught with errors. We therefore recommend the use of human translators to either do the translation of their literary texts or revise the translation produced by machine to conform to the skopos of the work. This paper is based on Reverso translation. Similar works in the near future will be based on the other translation softwares to determine their weaknesses and strengths.

Keywords: machine translation, human translator, Reverso, literary text

Procedia PDF Downloads 96
1325 The Influence of Japanese Poetry in Spanish Piano Music: Benet Casablancas and Mercedes Zavala’s Haikus

Authors: Isabel Pérez Dobarro

Abstract:

In the mid-twentieth century, Spanish composers started looking beyond the national folkloric tradition (adopted by Albéniz, Granados, and Falla) and Rodrigo’s neoclassicism, and searched for other sources of inspiration. Japanese Haikus fascinated Spanish musicians, who found in their brevity and imagination a new avenue to develop their creativity. The goal of this research is to study how two renowned Spanish authors, Benet Casablancas and Mercedes Zavala, incorporated Haikus into their piano works. Based on Bruhn’s methodology on text and instrumental music relations, and developing a score and text analysis complemented by interviews with both composers, this study has revealed three possible interactions between the Haikus and these composers’ piano writing: inspiration, transmedialization, and mimesis. Findings also include specific technical gestures to support each of these approaches. Commonalities between their pieces and those by other non-Spanish composers such as Jonathan Harvey, John Cage, and Michael Berkeley have also been explored. According to the author's knowledge, this is the first study on the Japanese influence in Spanish piano music. Thus, it opens a new path for understanding musical exchanges between both countries as well as contemporary piano tools that support the interaction between text and music.

Keywords: Haiku, Spanish piano music, Benet Casablancas, Mercedes Zavala

Procedia PDF Downloads 153
1324 Animated Poetry-Film: Poetry in Action

Authors: Linette van der Merwe

Abstract:

It is known that visual artists, performing artists, and literary artists have inspired each other since time immemorial. The enduring, symbiotic relationship between the various art genres is evident where words, colours, lines, and sounds act as metaphors, a physical separation of the transcendental reality of art. Simonides of Keos (c. 556-468 BC) confirmed this, stating that a poem is a talking picture, or, in a more modern expression, a picture is worth a thousand words. It can be seen as an ancient relationship, originating from the epigram (tombstone or artefact inscriptions), the carmen figuratum (figure poem), and the ekphrasis (a description in the form of a poem of a work of art). Visual artists, including Michelangelo, Leonardo da Vinci, and Goethe, wrote poems and songs. Goya, Degas, and Picasso are famous for their works of art and for trying their hands at poetry. Afrikaans writers whose fine art is often published together with their writing, as in the case of Andries Bezuidenhout, Breyten Breytenbach, Sheila Cussons, Hennie Meyer, Carina Stander, and Johan van Wyk, among others, are not a strange phenomenon either. Imitating one art form into another art form is a form of translation, transposition, contemplation, and discovery of artistic impressions, showing parallel interpretations rather than physical comparison. It is especially about the harmony that exists between the different art genres, i.e., a poem that describes a painting or a visual text that portrays a poem that becomes a translation, interpretation, and rediscovery of the verbal text, or rather, from the word text to the image text. Poetry-film, as a form of such a translation of the word text into an image text, can be considered a hybrid, transdisciplinary art form that connects poetry and film. Poetry-film is regarded as an intertwined entity of word, sound, and visual image. It is an attempt to transpose and transform a poem into a new artwork that makes the poem more accessible to people who are not necessarily open to the written word and will, in effect, attract a larger audience to a genre that usually has a limited market. Poetry-film is considered a creative expression of an inverted ekphrastic inspiration, a visual description, interpretation, and expression of a poem. Research also emphasises that animated poetry-film is not widely regarded as a genre of anything and is thus severely under-theorized. This paper will focus on Afrikaans animated poetry-films as a multimodal transposition of a poem text to an animated poetry film, with specific reference to animated poetry-films in Filmverse I (2014) and Filmverse II (2016).

Keywords: poetry film, animated poetry film, poetic metaphor, conceptual metaphor, monomodal metaphor, multimodal metaphor, semiotic metaphor, multimodality, metaphor analysis, target domain, source domain

Procedia PDF Downloads 66
1323 Recognition of Spelling Problems during the Text in Progress: A Case Study on the Comments Made by Portuguese Students Newly Literate

Authors: E. Calil, L. A. Pereira

Abstract:

The acquisition of orthography is a complex process, involving both lexical and grammatical questions. This learning occurs simultaneously with the domain of multiple textual aspects (e.g.: graphs, punctuation, etc.). However, most of the research on orthographic acquisition focus on this acquisition from an autonomous point of view, separated from the process of textual production. This means that their object of analysis is the production of words selected by the researcher or the requested sentences in an experimental and controlled setting. In addition, the analysis of the Spelling Problems (SP) are identified by the researcher on the sheet of paper. Considering the perspective of Textual Genetics, from an enunciative approach, this study will discuss the SPs recognized by dyads of newly literate students, while they are writing a text collaboratively. Six proposals of textual production were registered, requested by a 2nd year teacher of a Portuguese Primary School between January and March 2015. In our case study we discuss the SPs recognized by the dyad B and L (7 years old). We adopted as a methodological tool the Ramos System audiovisual record. This system allows real-time capture of the text in process and of the face-to-face dialogue between both students and their teacher, and also captures the body movements and facial expressions of the participants during textual production proposals in the classroom. In these ecological conditions of multimodal registration of collaborative writing, we could identify the emergence of SP in two dimensions: i. In the product (finished text): SP identification without recursive graphic marks (without erasures) and the identification of SPs with erasures, indicating the recognition of SP by the student; ii. In the process (text in progress): identification of comments made by students about recognized SPs. Given this, we’ve analyzed the comments on identified SPs during the text in progress. These comments characterize a type of reformulation referred to as Commented Oral Erasure (COE). The COE has two enunciative forms: Simple Comment (SC) such as ' 'X' is written with 'Y' '; or Unfolded Comment (UC), such as ' 'X' is written with 'Y' because...'. The spelling COE may also occur before or during the SP (Early Spelling Recognition - ESR) or after the SP has been entered (Later Spelling Recognition - LSR). There were 631 words entered in the 6 stories written by the B-L dyad, 145 of them containing some type of SP. During the text in progress, the students recognized orally 174 SP, 46 of which were identified in advance (ESRs) and 128 were identified later (LSPs). If we consider that the 88 erasure SPs in the product indicate some form of SP recognition, we can observe that there were twice as many SPs recognized orally. The ESR was characterized by SC when students asked their colleague or teacher how to spell a given word. The LSR presented predominantly UC, verbalizing meta-orthographic arguments, mostly made by L. These results indicate that writing in dyad is an important didactic strategy for the promotion of metalinguistic reflection, favoring the learning of spelling.

Keywords: collaborative writing, erasure, learning, metalinguistic awareness, spelling, text production

Procedia PDF Downloads 164