Search results for: Baltic languages
507 The Acquisition of Spanish L4 by Learners with Croatian L1, English L2 and Italian L3
Authors: Barbara Peric
Abstract:
The study of acquiring a third and additional language has garnered significant focus within second language acquisition (SLA) research. Initially, it was commonly viewed as merely an extension of second language acquisition (SLA). However, in the last two decades, numerous researchers have emphasized the need to recognize the unique characteristics of third language acquisition (TLA). This recognition is crucial for understanding the intricate cognitive processes that arise from the interaction of more than two linguistic systems in the learner's mind. This study investigates cross-linguistic influences in the acquisition of Spanish as a fourth language by students who have Croatian as a first language (L1). English as a second language (L2), and Italian as a third language (L3). Observational data suggests that influence or transfer of linguistic elements can arise not only from one's native language (L1) but also from non-native languages. This implies that, for individuals proficient in multiple languages, the native language doesn't consistently hold a superior position. Instead, it should be examined alongside other potential sources of linguistic transfer. Earlier studies have demonstrated that high proficiency in a second language can significantly impact cross-linguistic influences when acquiring a third and additional language. Among the extensively examined factors, the typological relationship stands out as one of the most scrutinized variables. The goal of the present study was to explore whether language typology and formal similarity or proficiency in the second language had a more significant impact on L4 acquisition. Participants in this study were third-year undergraduate students at Rochester Institute of Technology’s subsidiary in Croatia (RIT Croatia). All the participants had exclusively Croatian as L1, English as L2, Italian as L3 and were learning Spanish as L4 at the time of the study. All the participants had a high level of proficiency in English and low level of proficiency in Italian. Based on the error analysis the findings indicate that for some types of lexical errors such as coinage, language typology had a more significant impact and Italian language was the preferred source of transfer despite the law proficiency in that language. For some other types of lexical errors, such as calques, second language proficiency had a more significant impact, and English language was the preferred source of transfer. On the other hand, Croatian, Italian, and Spanish are more similar in the area of morphology due to higher degree of inflection compared to English and the strongest influence of the Croatian language was precisely in the area of morphology. The results emphasize the need to consider linguistic resemblances between the native language (L1) and the third and additional language as well as the learners' proficiency in the second language when developing successful teaching strategies for acquiring the third and additional language. These conclusions add to the expanding knowledge in the realm of Second Language Acquisition (SLA) and offer practical insights for language educators aiming to enhance the effectiveness of learning experiences in acquiring a third and additional language.Keywords: third and additional language acquisition, cross-linguistic influences, language proficiency, language typology
Procedia PDF Downloads 55506 Writing Style in a Thousand Splendid Suns
Authors: Maroof Sakhi
Abstract:
This article studies writing style in A Thousand Splendid Suns. It mainly discusses code-switching and usage of Persian words in the novel. Hosseini mainly writes in English; however, constantly he applies Persian words, phrases and syntax. Code-switching is used for different purposes in A Thousand Splendid Suns. It gives a voice to a character from Afghanistan. It is also used to mark a difference between the American and Afghanistan cultures and languages. Furthermore, representation of Persian language can be interpreted as valorization of the author’s mother tongue. In short, the writing style in A Thousand Splendid Suns represents Hosseini’s identity, culture and linguistic background.Keywords: code-switching, hybridity, identity, linguistic background, Persian literature
Procedia PDF Downloads 97505 Fine-Tuned Transformers for Translating Multi-Dialect Texts to Modern Standard Arabic
Authors: Tahar Alimi, Rahma Boujebane, Wiem Derouich, Lamia Hadrich Belguith
Abstract:
Machine translation task of low-resourced languages such as Arabic is a challenging task. Despite the appearance of sophisticated models based on the latest deep learning techniques, namely the transfer learning and transformers, all models prove incapable of carrying out an acceptable translation, which includes Arabic Dialects (AD), because they do not have official status. In this paper, we present a machine translation model designed to translate Arabic multidialectal content into Modern Standard Arabic (MSA), leveraging both new and existing parallel resources. The latter achieved the best results for both Levantine and Maghrebi dialects with a BLEU score of 64.99.Keywords: Arabic translation, dialect translation, fine-tune, MSA translation, transformer, translation
Procedia PDF Downloads 61504 Complex Event Processing System Based on the Extended ECA Rule
Authors: Kwan Hee Han, Jun Woo Lee, Sung Moon Bae, Twae Kyung Park
Abstract:
ECA (Event-Condition-Action) languages are largely adopted for event processing since they are an intuitive and powerful paradigm for programming reactive systems. However, there are some limitations about ECA rules for processing of complex events such as coupling of event producer and consumer. The objective of this paper is to propose an ECA rule pattern to improve the current limitations of ECA rule, and to develop a prototype system. In this paper, conventional ECA rule is separated into 3 parts and each part is extended to meet the requirements of CEP. Finally, event processing logic is established by combining the relevant elements of 3 parts. The usability of proposed extended ECA rule is validated by a test scenario in this study.Keywords: complex event processing, ECA rule, Event processing system, event-driven architecture, internet of things
Procedia PDF Downloads 530503 New Recipes of Communication in the New Linguistic World Order: End of Road for Aged Pragmatics
Authors: Shailendra Kumar Singh
Abstract:
With the rise of New Linguistic World Order in the 21st century, the Aged Pragmatics is palpitating on the edge of theoretical irrelevance. What appears to be a new sociolinguistic reality is that the enlightening combination of alternative west, inclusive globalization and techno-revolution is adding novel recipes to communicative actions, style and gain among new linguistic breed which is being neither dominated nor powered by the western supremacy. The paper has the following main, interrelated, aims: it is intended to introduce the concept of alternative pragmatics that can offer what exactly is needed for our emerging societal realities; it asserts as to how the basic pillar of linguistic success in the new linguistic world order rests upon linguistic temptation and calibration of all; and it also reviews an inevitability of emerging economies in shaping the communication trends at a time when the western world is struggling to maintain the same control on the others exercised in the past. In particular, the paper seeks answers for the following questions: (a) Do we need an alternative pragmatics, one with alternativist leaning in an era of inclusive globalization and alternative west? (b) What are the pulses of shift which are encapsulating emergence of new communicative behavior among the new linguistic breed by breaking yesterday’s linguistic rigidity? (c) Or, what are those shifts which are making linguistic shift more perceptible? (d) Is New Linguistic World Order succeeding in reversing linguistic priorities of `who speaks, what language, where, how, why, to whom and in which condition’ with no parallel in the history? (e) What is explicit about the contemporary world of 21st century which makes linguistic world all exciting and widely celebrative phenomenon and that is also forced into our vision? (f) What factors will hold key to the future of yesterday’s `influential languages’ and today’s `emerging languages’ as world is in the paradigm transition? (g) Is the collapse of Aged Pragmatics good for the 21st century for understanding the difference between pragmatism of old linguistic world and new linguistic world order? New Linguistic world Order today, unlike in the past, is about a branding of new world with liberal world view for a particular form of ideal to be imagined in the 21st century. At this time without question it is hope that a new set of ideals with popular vocabulary will become the implicit pragmatic model as one of benign majoritarianism in all aspects of sociolinguistic reality. It appears to be a reality that we live in an extraordinary linguistic world with no parallel in the past. In particular, the paper also highlights the paradigm shifts: Demographic, Social-psychological, technological and power. These shifts are impacting linguistic shift which is unique in itself. The paper will highlight linguistic shift in details in which alternative west plays a major role without challenging the west because it is an era of inclusive globalization in which almost everyone takes equal responsibility.Keywords: inclusive globalization, new linguistic world order, linguistic shift, world order
Procedia PDF Downloads 343502 Consonant Harmony and the Challenges of Articulation and Perception
Authors: Froogh Shooshtaryzadeh, Pramod Pandey
Abstract:
The present study investigates place and manner harmony in typically developing (TD) children and children with phonological disorder (PD) who are acquiring Farsi as their first language. Five TD and five PD children are examined regarding their place and manner harmony patterns. Data is collected through a Picture-Naming Task using 132 pictures of different items designed to elicit the production of 132 different words. The examination of the data has indicated some similarities and differences in harmony patterns in PD and TD children. Moreover, the results of this study on the place and manner harmony have illustrated some differences with the results of the preceding studies on languages other than Farsi. The results of this study are discussed and compared with results from other studies. Optimality Theory is employed to explain some of the findings of this study.Keywords: place harmony, manner harmony, phonological development, Farsi
Procedia PDF Downloads 313501 Design and Implementation of Embedded FM Transmission Control SW for Low Power Battery System
Authors: Young-Su Ryu, Kyung-Won Park, Jae-Hoon Song, Ki-Won Kwon
Abstract:
In this paper, an embedded frequency modulation (FM) transmission control software (SW) for a low power battery system is designed and implemented. The simultaneous translation systems for various languages are needed as so many international conferences and festivals are held in world wide. Especially in portable transmitting and receiving systems, the ability of long operation life is used for a measure of value. This paper proposes an embedded FM transmission control SW for low power battery system and shows the results of the SW implemented on a portable FM transmission system.Keywords: FM transmission, simultaneous translation system, portable transmitting and receiving systems, low power embedded control SW
Procedia PDF Downloads 442500 Text Data Preprocessing Library: Bilingual Approach
Authors: Kabil Boukhari
Abstract:
In the context of information retrieval, the selection of the most relevant words is a very important step. In fact, the text cleaning allows keeping only the most representative words for a better use. In this paper, we propose a library for the purpose text preprocessing within an implemented application to facilitate this task. This study has two purposes. The first, is to present the related work of the various steps involved in text preprocessing, presenting the segmentation, stemming and lemmatization algorithms that could be efficient in the rest of study. The second, is to implement a developed tool for text preprocessing in French and English. This library accepts unstructured text as input and provides the preprocessed text as output, based on a set of rules and on a base of stop words for both languages. The proposed library has been made on different corpora and gave an interesting result.Keywords: text preprocessing, segmentation, knowledge extraction, normalization, text generation, information retrieval
Procedia PDF Downloads 94499 Target Training on Chinese as a Tonal Language for Better Communication
Authors: Qi Wang
Abstract:
Accurate pronunciation is the first condition of communication. Compared with the alphabetic languages, Chinese is more difficult for the foreigners to study as a second language, due to the tonal language with the meaningful characters as the written system, especially speaking. This research first presents the statistics of the typical errors of the pronunciations, based on the data of our two- year program of graduate students, which shown 90% of their speaking with strong foreign accents and no obvious change of the pitches, even if they could speak Chinese fluently. Second part, analyzed the caused reasons in the learning and teaching processes. Third part, this result of this research, based the theory of Chinese prosodic words, shown that the earlier the students get trained on prosodics at the beginning and suprasegmentals at intermediate and advanced levels, the better effects for them to communicate in Chinese as a second language.Keywords: second language, prosodic word, foot, suprasegmental
Procedia PDF Downloads 462498 Pharmacy-Station Mobile Application
Authors: Taissir Fekih Romdhane
Abstract:
This paper proposes a mobile web application named Pharmacy-Station that sells medicines and permits user to search for medications based on their symptoms, making it is easy to locate a specific drug online without the need to visit a pharmacy where it may be out of stock. This application is developed using the jQuery Mobile framework, which uses many web technologies and languages such as HTML5, PHP, JavaScript and CSS3. To test the proposed application, we used data from popular pharmacies in Saudi Arabia that included important information such as location, contact, and medicines in stock, etc. This document describes the different steps followed to create the Pharmacy-Station application along with screenshots. Finally, based on the results, the paper concludes with recommendations and further works planned to improve the Pharmacy-Station mobile application.Keywords: pharmacy, mobile application, jquery mobile framework, search, medicine
Procedia PDF Downloads 159497 The English Translation of Arabic Metaphors in the Holy Qura’n
Authors: Mohammad Hamzah Alshehab
Abstract:
Metaphor is a substitute expression in everyday life in languages, thoughts and actions. It has an original value in language use with different conceptual, grammatical and properties. In addition, it is a central concept in literary studies. The present paper aims at investigating metaphor’s types imbedded in some Holy Verses (HV). For achieving the objectives of this paper, two English versions were chosen , the first is the Translation of the Meanings of the Noble Qura’n in the English Language by Mohammad AlHilali and Mohammad Khan, and the second version is the English Translation of the Holy Qura’n by Mohammad Ali were used. The researcher selected (20) Holy Verses include metaphors to be analyzed and investigated. Metaphor types were categorized by an assessment of the two translations followed by a discussion between the two versions of translation.Keywords: metaphor, metaphor’s types, Holy Qura’n, Holy Verses
Procedia PDF Downloads 653496 Statistical Modeling of Mandarin Tone Sandhi: Neutralization of Underlying Pitch Targets
Authors: Si Chen, Caroline Wiltshire, Bin Li
Abstract:
This study statistically models the surface f0 contour and the underlying pitch target of a well-studied third sandhi tone of Mandarin Chinese. Although the growth curve analysis on the surface f0 contours indicates non-neutralization of this sandhi tone (T3) and the base T2, their underlying pitch targets do show neutralization. These results in Mandarin are also consistent with the perception of native speakers, where they cannot distinguish the third T3 from the base T2, compensating contextual variation. It is possible to use the proposed statistical procedure of testing underlying pitch targets to verify tone sandhi processes in other tonal languages.Keywords: growth curve analysis, Mandarin Chinese, tone sandhi, underlying pitch target
Procedia PDF Downloads 336495 Comparison of Verb Complementation Patterns in Selected Pakistani and British English Newspaper Social Columns: A Corpus-Based Study
Authors: Zafar Iqbal Bhatti
Abstract:
The present research aims to examine and evaluate the frequencies and practices of verb complementation patterns in English newspaper social columns published in Pakistan and Britain. The research will demonstrate that Pakistani English is a non-native variety of English having its own unique usual and logical characteristics, affected by way of the native languages and the culture, upon syntactic levels, making the variety users aware that any differences from British or American English that are systematic and regular, or another English language, are not even if they are unique, erroneous forms and typical characteristics of several kinds. The objectives are to examine the verb complementation patterns that British and Pakistani social columnists use in relation to their syntactic categories. Secondly, to compare the verb complementation patterns used in Pakistani and British English newspapers social columns. This study will figure out various verb complementation patterns in Pakistani and British English newspaper social columns and their occurrence and distribution. The word classes express different functions of words, such as action, event, or state of being. This research aims to evaluate whether there are any appreciable differences in the verb complementation patterns used in Pakistani and British English newspaper social columns. The results will show the number of varieties of verb complementation patterns in selected English newspapers social columns. This study will fill the gap of previous studies conducted in this field as they only explore a little about the differences between Pakistani and British English newspapers. It will also figure out a variety of languages used in Pakistani and British English journals, as well as regional and cultural values and variations. The researcher will use AntConc software in this study to extract the data for analysis. The researcher will use a concordance tool to identify verb complementation patterns in selected data. Then the researcher will manually categorize them because the same type of adverb can sometimes be used for various purposes. From 1st June 2022 to 30th Sep. 2022, a four-month written corpus of the social columns of PE and BE newspapers will be collected and analyzed. For the analysis of the research questions, 50 social columns will be selected from Pakistani newspapers and 50 from British newspapers. The researcher will collect a representative sample of data from Pakistani and British English newspaper social columns. The researcher will manually analyze the complementation patterns of each verb in each sentence, and then the researcher will determine how frequently each pattern occurs. The researcher will use syntactic characteristics of the verb complementation elements according to the description by Downing and Locke (2006). The researcher will examine all of the verb complementation patterns in the data, and the frequency and distribution of each verb complementation pattern will be evaluated using the software. The researcher will explore every possible verb complementation pattern in Pakistani and British English before calculating the occurrence and abundance of each verb pattern. The researcher will explore every possible verb complementation pattern in Pakistani English before calculating the frequency and distribution of each pattern.Keywords: verb complementation, syntactic categories, newspaper social columns, corpus
Procedia PDF Downloads 51494 Developing Communicative Skills in Foreign Languages by Video Tasks
Authors: Ekaterina G. Lipatova
Abstract:
The developing potential of a video task in teaching foreign languages involves the opportunities to improve four aspects of speech production process: listening, reading, speaking and writing. A video represents the sequence of actions, realized in the pictures logically connected and verbalized speech flow that simplifies and stimulates the process of perception. In this connection listening skills of students are developed effectively as well as their intellectual properties such as synthesizing, analyzing and generalizing the information. In terms of teaching capacity, a video task, in our opinion, is more stimulating than a traditional listening, since it involves the student into the plot of the communicative situation, emotional background and potentially makes them react to the gist in the cognitive and communicative ways. To be an effective method of teaching the video task should be structured in the way of psycho-linguistic characteristics of speech production process, in other words, should include three phases: before-watching, while-watching and after-watching. The system of tasks provided to each phase might involve the situations on reflecting to the video content in the forms of filling-the-gap tasks, multiple choice, True-or-False tasks (reading skills), exercises on expressing the opinion, project fulfilling (writing and speaking skills). In the before-watching phase we offer the students to adjust their perception mechanism to the topic and the problem of the chosen video by such task as “what do you know about such a problem?”, “is it new for you?”, “have you ever faced the situation of…?”. Then we proceed with the lexical and grammatical analysis of language units that form the body of a speech sample to lessen the perception and develop the student’s lexicon. The goal of while-watching phase is to build the student’s awareness about the problem presented in the video and challenge their inner attitude towards what they have seen by identifying the mistakes in the statements about the video content or making the summary, justifying their understanding. Finally, we move on to development of their speech skills within the communicative situation they observed and learnt by stimulating them to search the similar ideas in their backgrounds and represent them orally or in the written form or express their own opinion on the problem. It is compulsory to highlight, that a video task should contain the urgent, valid and interesting event related to the future profession of the student, since it will help to activate cognitive, emotional, verbal and ethic capacity of students. Also, logically structured video tasks are easily integrated into the system of e-learning and can provide the opportunity for the students to work with the foreign language on their own.Keywords: communicative situation, perception mechanism, speech production process, speech skills
Procedia PDF Downloads 245493 Survey on Arabic Sentiment Analysis in Twitter
Authors: Sarah O. Alhumoud, Mawaheb I. Altuwaijri, Tarfa M. Albuhairi, Wejdan M. Alohaideb
Abstract:
Large-scale data stream analysis has become one of the important business and research priorities lately. Social networks like Twitter and other micro-blogging platforms hold an enormous amount of data that is large in volume, velocity and variety. Extracting valuable information and trends out of these data would aid in a better understanding and decision-making. Multiple analysis techniques are deployed for English content. Moreover, one of the languages that produce a large amount of data over social networks and is least analyzed is the Arabic language. The proposed paper is a survey on the research efforts to analyze the Arabic content in Twitter focusing on the tools and methods used to extract the sentiments for the Arabic content on Twitter.Keywords: big data, social networks, sentiment analysis, twitter
Procedia PDF Downloads 576492 Chatbots and the Future of Globalization: Implications of Businesses and Consumers
Authors: Shoury Gupta
Abstract:
Chatbots are a rapidly growing technological trend that has revolutionized the way businesses interact with their customers. With the advancements in artificial intelligence, chatbots can now mimic human-like conversations and provide instant and efficient responses to customer inquiries. In this research paper, we aim to explore the implications of chatbots on the future of globalization for both businesses and consumers. The paper begins by providing an overview of the current state of chatbots in the global market and their growth potential in the future. The focus is on how chatbots have become a valuable tool for businesses looking to expand their global reach, especially in areas with high population density and language barriers. With chatbots, businesses can engage with customers in different languages and provide 24/7 customer service support, creating a more accessible and convenient customer experience. The paper then examines the impact of chatbots on cross-cultural communication and how they can help bridge communication gaps between businesses and consumers from different cultural backgrounds. Chatbots can potentially facilitate cross-cultural communication by offering real-time translations, voice recognition, and other innovative features that can help users communicate effectively across different languages and cultures. By providing more accessible and inclusive communication channels, chatbots can help businesses reach new markets and expand their customer base, making them more competitive in the global market. However, the paper also acknowledges that there are potential drawbacks associated with chatbots. For instance, chatbots may not be able to address complex customer inquiries that require human input. Additionally, chatbots may perpetuate biases if they are programmed with certain stereotypes or assumptions about different cultures. These drawbacks may have significant implications for businesses and consumers alike. To explore the implications of chatbots on the future of globalization in greater detail, the paper provides a thorough review of existing literature and case studies. The review covers topics such as the benefits of chatbots for businesses and consumers, the potential drawbacks of chatbots, and how businesses can mitigate any risks associated with chatbot use. The paper also discusses the ethical considerations associated with chatbot use, such as privacy concerns and the need to ensure that chatbots do not discriminate against certain groups of people. The ethical implications of chatbots are particularly important given the potential for chatbots to be used in sensitive areas such as healthcare and financial services. Overall, this research paper provides a comprehensive analysis of chatbots and their implications for the future of globalization. By exploring both the potential benefits and drawbacks of chatbot use, the paper aims to provide insights into how businesses and consumers can leverage this technology to achieve greater global reach and improve cross-cultural communication. Ultimately, the paper concludes that chatbots have the potential to be a powerful tool for businesses looking to expand their global footprint and improve their customer experience, but that care must be taken to mitigate any risks associated with their use.Keywords: chatbots, conversational AI, globalization, businesses
Procedia PDF Downloads 97491 Effects of Exposing Learners to Speech Acts in the German Teaching Material Schritte International: The Case of Requests
Authors: Wan-Lin Tsai
Abstract:
Speech act of requests is an important issue in the field of language learning and teaching because we cannot avoid making requesting in our daily life. This study examined whether or not the subjects who were freshmen and majored in German at Wenzao University of Languages were able to use the linguistic forms which they had learned from their course book Schritte International to make appropriate requests through dialogue completed tasks (DCT). The results revealed that the majority of the subjects were unable to use the forms to make appropriate requests in German due to the lack of explicit instructions. Furthermore, Chinese interference was observed in students' productions. Explicit instructions in speech acts are strongly recommended.Keywords: Chinese interference, German pragmatics, German teaching, make appropriate requests in German, speech act of requesting
Procedia PDF Downloads 465490 Students' Perspectives about Humor and the Process of Learning Spanish as a Foreign Language
Authors: Samuel Marínez González
Abstract:
In the last decades, the studies about humor have been increasing significantly in all areas. In the field of education and, specially, in the second language teaching, most research has concentrated on the beneficial effects that the introduction of humor in the process of teaching and learning a foreign language, as well as its impact on teachers and students. In the following research, we will try to know the learners’ perspectives about humor and its use in the Spanish as a Foreign Language classes. In order to do this, a different range of students from the Spanish courses at the University of Cape Town will participate in a survey that will reveal their beliefs about the frequency of humor in their daily lives and their Spanish lessons, their reactions to humorous situations, and the main advantages or disadvantages, from their point of view, to the introduction of humor in the teaching of Spanish as a Foreign Language.Keywords: education, foreign languages, humor, pedagogy, Spanish as a Foreign Language, students’ perceptions
Procedia PDF Downloads 341489 On Copular Constructions in Yemeni Arabic and the Cartography of Subjects
Authors: Ameen Alahdal
Abstract:
This paper investigates copular constructions in Raimi Yemeni Arabic (RYA). The aim of the paper is actually twofold. First it explores the types of copular constructions in Raimi Yemeni Arabic, a variety of Arabic that has not attracted a lot of attention. In this connection, the paper shows that RYA manifests ‘bare’, verbal and pronominal/PRON copular constructions, just like other varieties of Arabic and indeed other Semitic languages like Hebrew. The sentences below from RYA represent the three constructions, respectively. (1) a. nada Hilwah Nada pretty.3sf ‘Nada is pretty’ b. kan al-banat hina was the-girls here ‘The girls were here c. ali hu-l mudiir Ali he-the manager ‘Ali is the manager’ Interestingly, in addition to these common types of copular constructions, RYA seems to exhibit dual copula sentences, a construction that features both a pronominal copula and a verbal copula. Such a construction is attested neither in Standard Arabic nor in other modern varieties of Arabic such as Lebanese, Moroccan, Egyptian, Jordanian. Remarkably, dual copular sentences do not appear even in other dialects of Yemeni Arabic such as Sanaani, Adeni and Tehami. (2) is an example. (2) maha kan-ih mudarrisah maha was-she teacher.3sf ‘Maha was a teacehr’ Second, the paper considers the cartography of subject positions in copular constructions proposed by Shlonsky and Rizzi (2018). Different copular constructions seem to involve different subject positions (which might eventually correlate with different interpretations – not our concern in this paper). Here, it is argued that in a bare copular sentence, as in (1a), RYA might exploit two criterial subject positions (in Rizzi’s sense), in addition to the canonical Spec,TP position. Under mainstream minimalist assumption, a copular sentence is analyzed as a PredP. Thus, in addition to the PredP-related thematic subject position, a criterial subject position is posited outside of PredP. (3) below represents the cartography of subject positions in a bare copular construction. (3) [……..DP subj PredP DP Pred DP/AP/PP ] In PRON sentences, as exemplified in (1c), another two subject positions are postulated high in the clause, particularly above PolP. (4) illustrates the hierarchy of the subject positions in a PRON copular construction. The subject resides in Spec,SUBJ2P. (4) …DP SUBJ2 …DP SUBJ1 … Pol … DP subj PredP Another related phenomenon in RYA which sets it apart from other languages like Hebrew is that of negative bare copular construction. This construction involves a PRON, which is not found in its affirmative counterpart. PRON, however, is hosted neither by SUBJ20 nor by SUBJ10. Rather, PRON occurs below Neg0 (Pol0 in the hierarchy). This situation raises interesting issues for the hierarchy of subjects in copular constructions as well as to the syntax of the left periphery in general. With regard to what causes the subject to move, there are different potential triggers. For instance, movement of the subject at the base, i.e., out of PredP is triggered by a labeling failure. Other movements of the subject can be driven by a formal feature like EPP, or a criterial feature like [subj].Keywords: Yemeni Arabic, copular constructions, cartography of subjects, labeling, criterial positions
Procedia PDF Downloads 112488 Cross-Cultural Evangelism a Necessity in Contemporary Times: A Case Study of Mission of Diocese on the Niger Anglican Communion to Togo
Authors: Nnatuanya Chinedu Emmanuel
Abstract:
The focus of this research is to point out the importance of mission across nations, tribes, and languages. This is because the message of the gospel is global in nature and as a result, Christians of nations, irrespective of color and denomination, must strive to ensure that this message of transformation is extended to all, notwithstanding their region, locality and color. It is in response to this that this work investigates the evangelization activity of the Diocese on the Niger in Togo, their impacts and activities. The framework of qualitative research was adopted while findings indicate that much work has been done in the areas of human and societal development; notwithstanding, the problem of funding, language barrier, and manpower become a threat to the mission work.Keywords: cross–cultural Evangelism, diocese on the Niger, Anglican communion, Togo
Procedia PDF Downloads 90487 Learning to Translate by Learning to Communicate to an Entailment Classifier
Authors: Szymon Rutkowski, Tomasz Korbak
Abstract:
We present a reinforcement-learning-based method of training neural machine translation models without parallel corpora. The standard encoder-decoder approach to machine translation suffers from two problems we aim to address. First, it needs parallel corpora, which are scarce, especially for low-resource languages. Second, it lacks psychological plausibility of learning procedure: learning a foreign language is about learning to communicate useful information, not merely learning to transduce from one language’s 'encoding' to another. We instead pose the problem of learning to translate as learning a policy in a communication game between two agents: the translator and the classifier. The classifier is trained beforehand on a natural language inference task (determining the entailment relation between a premise and a hypothesis) in the target language. The translator produces a sequence of actions that correspond to generating translations of both the hypothesis and premise, which are then passed to the classifier. The translator is rewarded for classifier’s performance on determining entailment between sentences translated by the translator to disciple’s native language. Translator’s performance thus reflects its ability to communicate useful information to the classifier. In effect, we train a machine translation model without the need for parallel corpora altogether. While similar reinforcement learning formulations for zero-shot translation were proposed before, there is a number of improvements we introduce. While prior research aimed at grounding the translation task in the physical world by evaluating agents on an image captioning task, we found that using a linguistic task is more sample-efficient. Natural language inference (also known as recognizing textual entailment) captures semantic properties of sentence pairs that are poorly correlated with semantic similarity, thus enforcing basic understanding of the role played by compositionality. It has been shown that models trained recognizing textual entailment produce high-quality general-purpose sentence embeddings transferrable to other tasks. We use stanford natural language inference (SNLI) dataset as well as its analogous datasets for French (XNLI) and Polish (CDSCorpus). Textual entailment corpora can be obtained relatively easily for any language, which makes our approach more extensible to low-resource languages than traditional approaches based on parallel corpora. We evaluated a number of reinforcement learning algorithms (including policy gradients and actor-critic) to solve the problem of translator’s policy optimization and found that our attempts yield some promising improvements over previous approaches to reinforcement-learning based zero-shot machine translation.Keywords: agent-based language learning, low-resource translation, natural language inference, neural machine translation, reinforcement learning
Procedia PDF Downloads 128486 Kannudi- A Reference Editor for Kannada (Based on OPOK! and OHOK! Principles, and Domain Knowledge)
Authors: Vishweshwar V. Dixit
Abstract:
Kannudi is a reference editor introducing a method of input for Kannada, called OHOK!, that is, Ottu Hāku Ottu Koḍu!. This is especially suited for pressure-sensitive input devices, though the current online implementation uses the regular mechanical keyboard. OHOK! has three possible modes, namely, sva-ottu (self-conjunct), kandante (as you see), and andante (as you say). It may be noted that kandante mode does not follow the phonetic order. However, this model may work well for those who are inclined to visualize as they type rather than vocalize the sounds. Kannudi also demonstrates how domain knowledge can be effectively used to potentially increase speed, accuracy, and user-friendliness. For example, selection of a default vowel, automatic shunyification, and arkification. Also implemented are four types of Deletes that are necessary for phono-syllabic languages like Kannada.Keywords: kannada, conjunct, reference editor, pressure input
Procedia PDF Downloads 93485 Music as Source Domain: A Cross-Linguistic Exploration of Conceptual Metaphors
Authors: Eleanor Sweeney, Chunyuan Di
Abstract:
The metaphors people use in everyday discourse do not arise randomly; rather, they develop from our physical experiences in our social and cultural environments. Conceptual Metaphor Theory (CMT) explains that through metaphor, we apply our embodied understanding of the physical world to non-material concepts to understand and express abstract concepts. Our most productive source domains derive from our embodied understanding and allow us to develop primary metaphors, and from primary metaphors, an elaborate, creative world of culturally constructed complex metaphors. Cognitive Linguistics researchers draw upon individual embodied experience for primary metaphors. Socioculturally embodied experience through music has long furnished linguistic expressions in diverse languages, as conceptual metaphors or everyday expressions. Can a socially embodied experience function in the same way as an individually embodied experience in the creation of conceptual metaphors? The authors argue that since music is inherently social and embodied, musical experiences function as a richly motivated source domain. The focus of this study is socially embodied musical experience which is then reflected and expressed through metaphors. This cross-linguistic study explores music as a source domain for metaphors of social alignment in English, French, and Chinese. The authors explored two public discourse sites, Facebook and Linguée, in order to collect linguistic metaphors from three different languages. By conducting this cross-linguistic study, cross-cultural similarities and differences in metaphors for which music is the source domain can be examined. Different musical elements, such as melody, speed, rhythm and harmony, are analyzed for their possible metaphoric meanings of social alignment. Our findings suggest that the general metaphor cooperation is music is a productive metaphor with some subcases, and that correlated social behaviors can be metaphorically expressed with certain elements in music. For example, since performance is a subset of the category behavior, there is a natural mapping from performance in music to behavior in social settings: social alignment is musical performance. Musical performance entails a collective social expectation that exerts control over individual behavior. When individual behavior does not align with the collective social expectation, music-related expressions are often used to express how the individual is violating social norms. Moreover, when individuals do align their behavior with social norms, similar musical expressions are used. Cooperation is a crucial social value in all cultures, indeed it is a key element of survival, and music provides a coherent, consistent, and rich source domain—one based upon a universal and definitive cultural practice.Keywords: Chinese, Conceptual Metaphor Theory, cross-linguistic, culturally embodied experience, English, French, metaphor, music
Procedia PDF Downloads 171484 Mimesis in William Shakespeare's Selected Sonnets
Authors: Roselyn T. Bustos
Abstract:
Literature is an imitation of life. It depicts man's culture as well as his struggles. In short, literature is a part of man's way of life- a reflection of his personal or vicarious experiences. Using the qualitative-descriptive content analysis, this study investigates the mimetic signification in the five select sonnets of William Shakespeare.An in- depth analysis of the poetic elements such as the figurative language used and the themes extracted is made to draw out the universal meaning of his works. It is found out that his select sonnets use figurative languages such as simile, metaphor, personification, and hyperbaton which becomes a potent element that allows his sonnets to convey the themes of love and perseverance. With these findings, it is concluded that William Shakespeare's sonnets are evidently written within the context of the universals and that they are worthy of wide readership not only because of him being a renowned English poet and playwright but most importantly of the realities his sonnets signify.Keywords: imitation, mimesis, potent, realities
Procedia PDF Downloads 447483 Investigating Universals of Rhetoric
Authors: Nasreddin Ahmed
Abstract:
Despite the ostensible extant differences amongst world languages’ structures that have culminated in the divergence in orthographic, phonological, morphological, and syntactic systems that each language has, research in cognitive linguistic strives to establish the claim that such differences are merely prima facie of a totalized universal system of signification.Linguists , since Chomsky, have never given up on the attempt to establish linguistic descriptive model that espouses a perspective in which every human language has a slot . Concurring with claim that the so-called rhetorical devices are pervasive phenomena and not literary-specific , the present paper aspires to voice the claim that rhetorical devices not only ubiquitous in all levels of a particular language but also a universal linguistic phenomena. Using illustrations from Arabic and Englishthe paper intend to provide data-supported evidence that human beings are universally using similar rhetorical, albeit given different appellations.Keywords: language, rhetoric, syntax, stylistics
Procedia PDF Downloads 96482 Laundering vs. Blanqueo: Translating Financial Crime Metaphors From English to Spanish
Authors: Stephen Gerome
Abstract:
This study examines the translation and use of metaphors in the realm of public safety discourse and intends to shed light on a continuing problem in cross-cultural communication. Metaphors can cause problems not only within languages but also in interlingual communication. The use and misuse of metaphors may hinder the ability to adequately communicate prevention efforts and, in some cases, facilitate and allow financial crime to go undetected. The use of lexicalized metaphors in communications by political entities, journalists, and legal agents in communications regarding law, policy making, compliance monitoring and enforcement as well as in adjudication can have negative consequences if misconstrued. This study provides examples of metaphor usage in published documents in a corpus linguistic study that compares the use of lexicalized metaphors in this discourse to shed light on possible unexpected consequences as well as counterproductive ones.Keywords: translation, legal, corpus linguistics, financial
Procedia PDF Downloads 119481 Conflicts and Complexities: a Study of Hong Kong's Bilingual Street Signs from Functional Perspective on Translation
Authors: Ge Song
Abstract:
Hong Kong’s bilingual street signs declare a kind of correspondence, equivalence and thus translation between the English and Chinese languages. This study finds four translation phenomena among the street signs: domestication with positive connotation, foreignization with negative connotation, bilingual incompatibilities, and cross-street complexities. The interplay of, and the tension between, the four features open up a space where the local and the foreign, the vulgar and the elegant, alternate and experiment with each other, creating a kaleidoscope of methods for expressing and domesticating foreign otherness by virtue of translation. An analysis of the phenomena from the functional perspective reveals how translation has been emancipated to inform a variety of dimensions. This study also renews our understanding of translation as both a concept and a practice.Keywords: street signs, linguistic landscape, cultural hybridity, Hong Kong
Procedia PDF Downloads 211480 Efforts to Revitalize Piipaash Language: An Explorative Study to Develop Culturally Appropriate and Contextually Relevant Teaching Materials for Preschoolers
Authors: Shahzadi Laibah Burq, Gina Scarpete Walters
Abstract:
Piipaash, representing one large family of North American languages, Yuman, is reported as one of the seriously endangered languages in the Salt River Pima-Maricopa Indian Community of Arizona. In a collaborative venture between Arizona State University (ASU) and Salt River Pima-Maricopa Indian Community (SRPMIC), efforts have been made to revitalize and preserve the Piipaash language and its cultural heritage. The present study is one example of several other language documentation and revitalization initiatives that Humanities Lab ASU has taken. This study was approved to receive a “Beyond the lab” grant after the researchers successfully created a Teaching Guide for Early Childhood Piipaash storybook during their time working in the Humanities Lab. The current research is an extension of the previous project and focuses on creating customized teaching materials and tools for the teachers and parents of the students of the Early Enrichment Program at SRPMIC. However, to determine and maximize the usefulness of the teaching materials with regards to their reliability, validity, and practicality in the given context, this research aims to conduct Environmental Analysis and Need Analysis. Environmental Analysis seeks to evaluate the Early Enrichment Program situation and Need Analysis to investigate the specific and situated requirements of the teachers to assist students in building target language skills. The study employs a qualitative methods approach for the collection of the data. Multiple data collection strategies are used concurrently to gather information from the participants. The research tools include semi-structured interviews with the program administrators and teachers, classroom observations, and teacher shadowing. The researchers utilize triangulation of the data to maintain validity in the process of data interpretation. The preliminary results of the study show a need for culturally appropriate materials that can further the learning of students of the target language as well as the culture, i.e., clay pots and basket-making materials. It was found that the course and teachers focus on developing the Listening and Speaking skills of the students. Moreover, to assist the young learners beyond the classroom, the teachers could make use of send-home teaching materials to reinforce the learning (i.e., coloring books, including illustrations of culturally relevant animals, food, and places). Audio language resources are also identified as helpful additional materials for the parents to assist the learning of the kids.Keywords: indigenous education, materials development, need analysis, piipaash language revitalizaton
Procedia PDF Downloads 89479 Comparing the Willingness to Communicate in a Foreign Language of Bilinguals and Monolinguals
Authors: S. Tarighat, F. Shateri
Abstract:
This study explored the relationship between L2 Willingness to Communicate (WTC) of bilinguals and monolinguals in a foreign language using a snowball sampling method to collect questionnaire data from 200 bilinguals and monolinguals studying a foreign language (FL). The results indicated a higher willingness to communicate in a foreign language (WTC-FL) performed by bilinguals compared to that of the monolinguals with a weak significance. Yet a stronger significance was found in the relationship between the age of onset of bilingualism and WTC-FL. The researcher proposed that L2 WTC is indirectly influenced by knowledge of other languages, which can boost L2 confidence and reduce L2 anxiety and consequently lead to higher L2 WTC when learning a different L2. The study also found the age of onset of bilingualism to be a predictor of L2 WTC when learning a FL. The results emphasize the importance of bilingualism and early bilingualism in particular.Keywords: bilingualism, foreign language learning, l2 acquisition, willingness to communicate
Procedia PDF Downloads 302478 Learning and Teaching Strategies in Association with EXE Program for Master Course Students of Yerevan Brusov State University of Languages and Social Sciences
Authors: Susanna Asatryan
Abstract:
The author will introduce a single module related to English teaching methodology for master course students getting specialization “A Foreign Language Teacher of High Schools And Professional Educational Institutions” of Yerevan Brusov State University of Languages and Social Sciences. The overall aim of the presentation is to introduce learning and teaching strategies within EXE Computer program for Mastery student-teachers of the University. The author will display the advantages of the use of this program. The learners interact with the teacher in the classroom as well as they are provided an opportunity for virtual domain to carry out their learning procedures in association with assessment and self-assessment. So they get integrated into blended learning. As this strategy is in its piloting stage, the author has elaborated a single module, embracing 3 main sections: -Teaching English vocabulary at high school, -Teaching English grammar at high school, and -Teaching English pronunciation at high school. The author will present the above mentioned topics with corresponding sections and subsections. The strong point is that preparing this module we have planned to display it on the blended learning landscape. So for this account working with EXE program is highly effective. As it allows the users to operate several tools for self-learning and self-testing/assessment. The author elaborated 3 single EXE files for each topic. Each file starts with the section’s subject-specific description: - Objectives and Pre-knowledge, followed by the theoretical part. The author associated and flavored her observations with appropriate samples of charts, drawings, diagrams, recordings, video-clips, photos, pictures, etc. to make learning process more effective and enjoyable. Before or after the article the author has downloaded a video clip, related to the current topic. EXE offers a wide range of tools to work out or prepare different activities and exercises for the learners: 'Interactive/non-interactive' and 'Textual/non-textual'. So with the use of these tools Multi-Select, Multi-Choice, Cloze, Drop-Down, Case Study, Gap-Filling, Matching and different other types of activities have been elaborated and submitted to the appropriate sections. The learners task is to prepare themselves for the coming module or seminar, related to teaching methodology of English vocabulary, grammar, and pronunciation. The point is that the teacher has an opportunity for face to face communication, as well as to connect with the learners through the Moodle, or as a single EXE file offer it to the learners for their self-study and self-assessment. As for the students’ feedback –EXE environment also makes it available.Keywords: blended learning, EXE program, learning/teaching strategies, self-study/assessment, virtual domain,
Procedia PDF Downloads 468