Search results for: English language teacher
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5174

Search results for: English language teacher

4874 Variation in Complement Order in English: Implications for Interlanguage Syntax

Authors: Juliet Udoudom

Abstract:

Complement ordering principles of natural language phrases (XPs) stipulate that Head terms be consistently placed phrase initially or phrase-finally, yielding two basic theoretical orders – Head – Complement order or Complement – Head order. This paper examines the principles which determine complement ordering in English V- and N-bar structures. The aim is to determine the extent to which complement linearisations in the two phrase types are consistent with the two theoretical orders outlined above given the flexible and varied nature of natural language structures. The objective is to see whether there are variation(s) in the complement linearisations of the XPs studied and the implications which such variations hold for the inter-language syntax of English and Ibibio. A corpus-based approach was employed in obtaining the English data. V- and -N – bar structures containing complement structures were isolated for analysis. Data were examined from the perspective of the X-bar and Government – theories of Chomsky’s (1981) Government-Binding format. Findings from the analysis show that in V – bar structures in English, heads are consistently placed phrase – initially yielding a Head – Complement order; however, complement linearisation in the N – bar structures studied exhibited parametric variations. Thus, in some N – bar structures in English the nominal head is ordered to the left whereas in others, the head term occurs to the right. It may therefore be concluded that the principles which determine complement ordering are both Language – Particular and Phrase – specific following insights provided within Phrasal Syntax.

Keywords: complement order, complement–head order, head–complement order, language–particular principles

Procedia PDF Downloads 320
4873 Investigating Transformative Practices in the Bangladeshi Classroom

Authors: Rubaiyat Jahan, Nasreen Sultana Mitu

Abstract:

This paper examines the theoretical construct of transformative practices, and reports some evidence of transformative practices from a couple of Bangladeshi English teachers. The idea of transformative practices calls for teachers’ capabilities to invest their intellectual labor in teaching with an assumption that along with the academic advancement of the learners, it aims for the personal transformation for both the learners as well for themselves. Following an ethnographic research approach, data for this study were collected through in-depth interviews, informal talks and classroom observations for a period of one year. In relevance to the English classroom of the Bangladeshi context, from this study, references of transformative practices have been underlined from the participant teachers’ views on English language teaching as well as from their actual practices. According to data of this research, some evidence of transformative practices in the form of critical language awareness and personal theories of practices emerge from the participants’ articulation of the beliefs on teaching; and from the participant teachers’ classroom practices evidence of self-directed acts of teaching, self-directed acts of professional development, and liberatory autonomy have been highlighted as the reflections of transformative practices. The implication of this paper refers to the significance of practicing teachers’ articulation of beliefs and views on teaching along with their orientation to critical pedagogical relations.

Keywords: critical language awareness, personal theories of practice, teacher autonomy, transformative practices

Procedia PDF Downloads 195
4872 Bilingual Books in British Sign Language and English: The Development of E-Book

Authors: Katherine O'Grady-Bray

Abstract:

For some deaf children, reading books can be a challenge. Frank Barnes School (FBS) provides guided reading time with Teachers of the Deaf, in which they read books with deaf children using a bilingual approach. The vocabulary and context of the story is explained to deaf children in BSL so they develop skills bridging English and BSL languages. However, the success of this practice is only achieved if the person is fluent in both languages. FBS piloted a scheme to convert an Oxford Reading Tree (ORT) book into an e-book that can be read using tablets. Deaf readers at FBS have access to both languages (BSL and English) during lessons and outside the classroom. The pupils receive guided reading sessions with a Teacher of the Deaf every morning, these one to one sessions give pupils the opportunity to learn how to bridge both languages e.g. how to translate English to BSL and vice versa. Generally, due to our pupils’ lack of access to incidental learning, gaining new information about the world around them is limited. This highlights the importance of quality time to scaffold their language development. In some cases, there is a shortfall of parental support at home due to poor communication skills or an unawareness of how to interact with deaf children. Some families have a limited knowledge of sign language or simply don’t have the required learning environment and strategies needed for language development with deaf children. As the majority of our pupils’ preferred language is BSL we use that to teach reading and writing English. If this is not mirrored at home, there is limited opportunity for joint reading sessions. Development of the e-Book required planning and technical development. The overall production took time as video footage needed to be shot and then edited individually for each page. There were various technical considerations such as having an appropriate background colour so not to draw attention away from the signer. Appointing a signer with the required high level of BSL was essential. The language and pace of the sign language was an important consideration as it was required to match the age and reading level of the book. When translating English text to BSL, careful consideration was given to the nonlinear nature of BSL and the differences in language structure and syntax. The e-book was produced using Apple’s ‘iBook Author’ software which allowed video footage of the signer to be embedded on pages opposite the text and illustration. This enabled BSL translation of the content of the text and inferences of the story. An interpreter was used to directly ‘voice over’ the signer rather than the actual text. The aim behind the structure and layout of the e-book is to allow parents to ‘read’ with their deaf child which helps to develop both languages. From observations, the use of e-books has given pupils confidence and motivation with their reading, developing skills bridging both BSL and English languages and more effective reading time with parents.

Keywords: bilingual book, e-book, BSL and English, bilingual e-book

Procedia PDF Downloads 147
4871 Imparting Second Language Skill through M-Learning

Authors: Subramaniam Chandran, A. Geetha

Abstract:

This paper addresses three issues: how to prepare instructional design for imparting English language skill from inter-disciplinary self-learning material; how the disadvantaged students are benefited from such kind of language skill imparted through m-learning; and how do the m-learners perform better than the other learners. This paper examines these issues through an experimental study conducted among the distance learners enrolled in preparatory program for bachelor’s degree. This program is designed for the disadvantage learners especially for the school drop-outs to qualify to pursue graduate program through distant education. It also explains how mobile learning helps them to enhance their capacity in learning despite their rural background and other disadvantages. In India nearly half of the students enrolled in schools do not complete their study. The pursuance of higher education is very low when compared with developed countries. This study finds a significant increase in their learning capacity and mobile learning seems to be a viable alternative where conventional system could not reach the disadvantaged learners. Improving the English language skill is one of the reasons for such kind of performance. Exercises framed from the relevant self-learning material for enhancing English language skill not only improves language skill but also widens the subject-knowledge. This paper explains these issues out of the study conducted among the disadvantaged learners.

Keywords: English language skill, disadvantaged learners, distance education, m-learning

Procedia PDF Downloads 634
4870 Identity Construction of English Language Teachers from Nepal: A Narrative Inquiry

Authors: Bharat Prasad Neupane

Abstract:

Given the widespread concentration on beliefs, values, emotions, critical incidents, and practices in exploring teachers’ professional identities, this study presents the trajectories of identity construction of three English language teachers from Nepal, analyzing their storied lives from schoolteachers to university professors. For this purpose, the article considered the three-dimensional professional development model to explore the effective mediation by the state agencies, culture and the policies, appropriate support from the organizations, and the bottom-up initiatives taken by the teachers in their professional development. Besides, the professional development journey derived from the in-depth interview of the participants is analyzed by employing communities of practice theory, particularly engagement, alignment, and imagination, as theoretical categories to discover their professional identities. The analysis revealed that passion for language, creativity, and motivation to learn English during childhood initially encouraged them to study English. In addition, inspiration from their teachers during their schooling and later a competitive working environment motivated them to experiment with innovative teaching approaches and establish themselves in the profession. Furthermore, diversification in university teaching according to university requirements and resultant divergence from the professional root ultimately transformed their identity beyond English teachers. Finally, university policy, customization of teachers as per the university requirement, and their survival strategy as English teachers in a university where technical subjects are given more priority has impacted their professional identities.

Keywords: teachers’ professional development, English language teaching, professional identity, communities of practice

Procedia PDF Downloads 49
4869 Moving toward Language Acquisition: A Case Study Adapting and Applying Laban Movement Analysis in the International English as an Additional Language Classroom

Authors: Andra Yount

Abstract:

The purpose of this research project is to understand how focusing on movement can help English language learners acquire better reading, writing, and speaking skills. More specifically, this case study tests how Laban movement analysis, a tool often used in dance and physical education classes, contributes to advanced-level high school students’ English language acquisition at an international Swiss boarding school. This article shares theoretical bases for and findings from a teaching experiment in which LMA categories (body, effort, space, and shape) were adapted and introduced to students to encourage basic language acquisition and also cultural awareness and sensitivity. As part of the participatory action research process, data collection included pseudonym-protected questionnaires and written/video-taped responses to LMA language and task prompts. Responses from 43 participants were evaluated to determine the efficacy of using this system. Participants (ages 16-19) were enrolled in advanced English as an Additional Language (EAL) courses at a private, co-educational Swiss international boarding school. Final data analysis revealed that drawing attention to movement using LMA language as a stimulus creates better self-awareness and understanding/retention of key literary concepts and vocabulary but does not necessarily contribute to greater cultural sensitivity or eliminate the use of problematic (sexist, racist, or classist) language. Possibilities for future exploration and development are also explored.

Keywords: dance, English, Laban, pedagogy

Procedia PDF Downloads 121
4868 The Collaborative Advocacy Work of Language Teachers

Authors: Sora Suh, Catherine Michener

Abstract:

This paper examines the collaborative forms of advocacy that a group of four public school teachers took for their emergent bilingual students in one public school district. While teacher advocacy takes many forms in and out of the classroom, much advocacy work is done by individuals and less by collective action. As a result, individual teachers risk isolation or marginalization in their school contexts when they advocate for immigrant youth. This paper is intended to contribute to the documentation and understanding of teachers’ advocacy work as a collaborative act in teacher education research. The increase of ELs in US classrooms and a corresponding lack of teacher preparation to meet the needs of ELs has motivated the training of educators in linguistically responsive education (e.g., ESL, sheltered English instruction [SEI], bilingual education). Drawing from educational theories of linguistically responsive teaching for preparing educators, we trace the linguistically responsive advocacy work of the teachers. The paper is a multiple case study that tracks how teachers’ discussions on advocacy during a teacher preparation program leading to collaborative actions in their daily teaching lives in and out of school. Data collected includes online discussion forums on the topic of advocacy, course assignments on the topic of advocacy, video-audio recordings of classroom teaching observations, and video-audio recordings of individual and focus group interviews. The findings demonstrate that the teachers’ understanding of advocacy developed through collaborative partnerships formed in the teacher preparation program and grew into active forms of collaborative advocacy in their teaching practice in and out of school. The teachers formed multi-level and collaborative partnerships with teachers, families, community members, policymakers from the local government, and educational researchers to advocate for their emergent bilingual students by planning advocacy events such as new family orientations for emergent bilinguals, professional development for general education teachers on the topic of linguistically responsive instruction, and family nights hosted by the district. The paper’s findings present types of advocacy work in which teachers engage (pedagogical, curricular, out-of-school work) and provide evidence of collaborative advocacy work by a group of engaged educators. The paper highlights the increased agency and effective advocacy of teachers through teacher education and collaborative partnerships and suggests a need for more research on collaborative forms of teacher advocacy for emergent bilinguals.

Keywords: language education, teacher advocacy, language instruction, teacher education

Procedia PDF Downloads 89
4867 Velocity Profiles of Vowel Perception by Javanese and Sundanese English Language Learners

Authors: Arum Perwitasari

Abstract:

Learning L2 sounds is influenced by the first language (L1) sound system. This current study seeks to examine how the listeners with a different L1 vowel system perceive L2 sounds. The fact that English has a bigger number of vowel inventory than Javanese and Sundanese L1 might cause problems for Javanese and Sundanese English language learners perceiving English sounds. To reveal the L2 sound perception over time, we measured the mouse trajectories related to the hand movements made by Javanese and Sundanese language learners, two of Indonesian local languages. Do the Javanese and Sundanese listeners show higher velocity than the English listeners when they perceive English vowels which are similar and new to their L1 system? The study aims to map the patterns of real-time processing through compatible hand movements to reveal any uncertainties when making selections. The results showed that the Javanese listeners exhibited significantly slower velocity values than the English listeners for similar vowels /I, ɛ, ʊ/ in the 826-1200ms post stimulus. Unlike the Javanese, the Sundanese listeners showed slow velocity values except for similar vowel /ʊ/. For the perception of new vowels /i:, æ, ɜ:, ʌ, ɑː, u:, ɔ:/, the Javanese listeners showed slower velocity in making the lexical decision. In contrast, the Sundanese listeners showed slow velocity only for vowels /ɜ:, ɔ:, æ, I/ indicating that these vowels are hard to perceive. Our results fit well with the second language model representing how the L1 vowel system influences the L2 sound perception.

Keywords: velocity profiles, EFL learners, speech perception, experimental linguistics

Procedia PDF Downloads 198
4866 Transmigration of American Sign Language from the American Deaf Community to the American Society

Authors: Russell Rosen

Abstract:

American Sign Language (ASL) has been developed and used by signing deaf and hard of hearing (DHH) individuals in the American Deaf community since early nineteenth century. In the last two decades, secondary schools in the US offered ASL for foreign language credit to secondary school learners. The learners who learn ASL as a foreign language are largely American native speakers of English. They not only learn ASL in US schools but also create spaces under certain interactional and social conditions in their home communities outside of classrooms and use ASL with each other instead of their native English. This phenomenon is a transmigration of language from a native social group to a non-native, non-kin social group. This study looks at the transmigration of ASL from signing Deaf community to the general speaking and hearing American society. Theoretical implications of this study are discussed.

Keywords: American Sign Language, Foreign Language, Language transmission, United States

Procedia PDF Downloads 386
4865 Culture, Trust and Adaptation: A Study of International Students in Japan

Authors: Shaoyu Ye

Abstract:

This study aims to investigate the relationship between international students’ (ISs) trust of others (Japanese people and other different-language speakers) and intercultural adaptation in Japan, controlling for the effects of language abilities (both Japanese and English) and their liking of Japanese students. A total of 206 ISs completed a questionnaire survey measuring their degree of liking of general Japanese students (JSs) and trust of others, their most frequently contact persons and their communication ways, their received social support from same-language speakers, Japanese native speakers and other different-language speakers, and their degree of feeling been accepted, and so on. The following results were observed. (a) Neither Japanese language nor English language had significant effects on their sense of acceptance, while their degree of liking of JSs and trust of others had significant positive effects on it; (b) ISs’ Japanese language, along with their trust of others, led them to receive more social support from Japanese people, which helped raise their sense of acceptance in Japan; (c) ISs’ English language and their trust of others helped them receive more social support from other different- language speakers, which led them to feel been accepted in Japan. The importance of distinguishing between the effects of trust of Japanese people on intercultural adaptation and the effects of trust of other different-language speakers on intercultural adaptation is discussed.

Keywords: international students in Japan, language abilities, social support, sense of acceptance, trust of others.

Procedia PDF Downloads 341
4864 The Effect of Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder on Additional Language Learning: Voices of English as a Foreign Language Teachers in Poland

Authors: Agnieszka Kałdonek-Crnjaković

Abstract:

Research on Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder (ADHD) is abundant but not in the field of applied linguistics and foreign or second language education. To fill this research gap, the present study aimed to investigate the effect of ADHD on skills and systems development in a second and foreign language from the teacher's perspective. The participants were 51 English as a foreign language (EFL) teachers in Poland working in state pre-, primary, and high schools. Research questions were as follows: Do ADHD-type behaviors affect EFL learning of the individual with the condition and their classmates to the same extent considering different educational settings and specific skills and systems? And To what extent do ADHD-type behaviors affect ESL/EFL skills and systems considering different ADHD presentations? Data were collected by means of a questionnaire distributed via a Google form. It contained 14 statements on a six-point Likert scale related to the effect of ADHD on specific language skills and systems in the context of an individual with the condition and their classmates and situations related to inattention and hyperactivity/impulsivity presentations of the condition, where the participants needed to identify skills and systems affected by the given ADHD manifestation. The results show that ADHD affects all language skills and systems development in both the individual with the condition and their classmates, but this effect is more significant in the latter. However, ADHD affected skills and systems to a different degree; writing skills were reported as the most affected by this disorder. Also, the effect of ADHD differed depending on the educational setting, being the highest in high school and lowest in the first three grades of primary school. These findings will be discussed in the context of foreign/second language teaching in the school context, considering different phases of education as well as future research on ADHD and language learning and teaching.

Keywords: ADHD, EFL teachers, foreign/second language learning, language skills and systems development

Procedia PDF Downloads 47
4863 Classroom Discourse and English Language Teaching: Issues, Importance, and Implications

Authors: Rabi Abdullahi Danjuma, Fatima Binta Attahir

Abstract:

Classroom discourse is important, and it is worth examining what the phenomena is and how it helps both the teacher and students in a classroom situation. This paper looks at the classroom as a traditional social setting which has its own norms and values. The paper also explains what discourse is, as extended communication in speech or writing often interactively dealing with some particular topics. It also discusses classroom discourse as the language which teachers and students use to communicate with each other in a classroom situation. The paper also looks at some strategies for effective classroom discourse. Finally, implications and recommendations were drawn.

Keywords: classroom, discourse, learning, student, strategies, communication

Procedia PDF Downloads 572
4862 The Use of Modern Technology to Enhance English Language Teaching and Learning: An Analysis

Authors: Fazilet Alachaher (Benzerdjeb)

Abstract:

From the chalkboard to the abacus and beyond, technology has always played an important role in education. Educational technology refers to any teaching tool that helps supports learning, and given the rapid advancements in Information Technology and multimedia applications, the potential to support the teaching of foreign languages in our universities is ever greater. In language teaching and learning, we have a lot of to choose from the world of technology: TV, CDs, DVDs, Computers, the Internet, Email, and Blogs. The use of modern technologies can enrich the experience of learning a foreign language because they provide features that are not present in traditional technology. They can offer a wide range of multimedia resources, opportunities for intensive one-to-one learning in language labs and resources for authentic materials, which can be motivating to both students and teachers. The advent of Information and Communication Technology (ICT) and online interaction can also open up new range of self-access and distance learning opportunities The two last decades have witnessed a revolution due to the onset of technology, and has changed the dynamics of various industries, and has also influenced the way people live and work in society. That is why using the multimedia to create a certain context to teach English has its unique advantages. This paper tries then to analyse the necessity of multimedia technology to language teaching and brings out the problems faced by using these technologies. It also aims at making English teachers aware of the strategies to use it in an effective manner.

Keywords: strategies English teaching, multimedia technology, advantages, disadvantages, English learning

Procedia PDF Downloads 436
4861 Mentees’ Agency in Practicum: A Qualitative Study of Two Teacher Education Programs in Vietnam

Authors: Tien Nguyen

Abstract:

The relationship between mentors and mentees in teaching practicum has received the attention of researchers and been widely investigated. Mentors’ authority and power have captured a large and growing body of the literature in the field of teaching practicum. This article revisits mentor-mentee relationship and shifts the focus to mentees’ agency in planning and delivering lessons, an area which has been under-researched. Drawing on Vygotsky’s Zone of Proximal Development and Harré’s Positioning Theory, this qualitative study examines how mentees responded to mentors’ instructions in practicum. Interviews and classroom observations were conducted with 20 participants including both mentors and mentees across two English language teacher education programs in two different geographical locations in Vietnam. The result indicates that regardless of the similarities and/or differences of the programs, mentees’ agency varied in accordance with their identities in specific contexts. Specifically, mentees follow or resist to mentors’ feedback and instruction in revising their lesson plans and delivery these lessons, depending on their professional identities and institutional conditions. This study contributes to the importance of supporting the agency of mentees in teacher education.

Keywords: mentors, mentees, relationship, agency, professional identity, teacher education

Procedia PDF Downloads 111
4860 Problems in English into Thai Translation Normally Found in Thai University Students

Authors: Anochao Phetcharat

Abstract:

This research aims to study problems of translation basic knowledge, particularly from English into Thai. The researcher used 38 2nd-year non-English speaking students of Suratthani Rajabhat University as samples. The samples were required to translate an A4-sized article from English into Thai assigned as a part of BEN0202 Translation for Business, a requirement subject for Business English Department, which was also taught by the researcher. After completion of the translation, numerous problems were found and the research grouped them into 4 major types. The normally occurred problems in English-Thai translation works are the lack of knowledge in terms of parts of speech, word-by-word translation employment, misspellings as well as the poor knowledge in English language structure. However, this research is currently under the process of data analysis and shall be completed by the beginning of August. The researcher, nevertheless, predicts that all the above-mentioned problems, will support the researcher’s hypothesizes, that are; 1) the lack of knowledge in terms of parts of speech causes the mistranslation problem; 2) employing word-by-word translation technique hugely results in the mistranslation problem; 3) misspellings yields the mistranslation problem; and 4) the poor knowledge in English language structure also brings about translation errors. The research also predicts that, of all the aforementioned problems, the following ones are found the most, respectively: the poor knowledge in English language structure, word-by-word translation employment, the lack of knowledge in terms of parts of speech, and misspellings.

Keywords: problem, student, Thai, translation

Procedia PDF Downloads 406
4859 The Multi-Lingual Acquisition Patterns of Elementary, High School and College Students in Angeles City, Philippines

Authors: Dennis Infante, Leonora Yambao

Abstract:

The Philippines is a multilingual community. A Filipino learns at least three languages throughout his lifespan. Since languages are learned and picked up simultaneously in the environment, a student naturally develops a language system that combines features of at least three languages: the local language, English and Filipino. This study seeks to investigate this particular phenomenon and aspires to propose a theoretical framework of unique language acquisition in the elementary, high school and college in the three languages spoken and used in media, community, business and school: Kapampangan, the local language; Filipino, the national language; and English. The study randomly selects five students from three participating schools in order to acquire language samples. The samples were analyzed in the subsentential, sentential and suprasentential levels using grammatical theories. The data are classified to map out the pattern of substitution or shifting from one language to another.

Keywords: language acquisition, mother tongue, multiculturalism, multilingual education

Procedia PDF Downloads 354
4858 Creating Complementary Bi-Modal Learning Environments: An Exploratory Study Combining Online and Classroom Techniques

Authors: Justin P. Pool, Haruyo Yoshida

Abstract:

This research focuses on the effects of creating an English as a foreign language curriculum that combines online learning and classroom teaching in a complementary manner. Through pre- and post-test results, teacher observation, and learner reflection, it will be shown that learners can benefit from online programs focusing on receptive skills if combined with a communicative classroom environment that encourages learners to develop their productive skills. Much research has lamented the fact that many modern mobile assisted language learning apps do not take advantage of the affordances of modern technology by focusing only on receptive skills rather than inviting learners to interact with one another and develop communities of practice. This research takes into account the realities of the state of such apps and focuses on how to best create a curriculum that complements apps which focus on receptive skills. The research involved 15 adult learners working for a business in Japan simultaneously engaging in 1) a commercial online English language learning application that focused on reading, listening, grammar, and vocabulary and 2) a 15-week class focused on communicative language teaching, presentation skills, and mitigation of error aversion tendencies. Participants of the study experienced large gains on a standardized test, increased motivation and willingness to communicate, and asserted that they felt more confident regarding English communication. Moreover, learners continued to study independently at higher rates after the study than they had before the onset of the program. This paper will include the details of the program, reveal the improvement in test scores, share learner reflections, and critically view current evaluation models for mobile assisted language learning applications.

Keywords: adult learners, communicative language teaching, mobile assisted language learning, motivation

Procedia PDF Downloads 113
4857 Teacher-Scaffolding vs. Peer-Scaffolding in Task-Based ILP Instruction: Effects on EFL Learners’ Metapragmatic Awareness

Authors: Amir Zand-Moghadam, Mahnaz Alizadeh

Abstract:

The aim of the present study was to investigate the effect of teacher-scaffolding versus peer-scaffolding on EFL learners’ metapragmatic awareness in the paradigm of task-based language teaching (TBLT). To this end, a number of dialogic information-gap tasks requiring two-way interactant relationship were designed for the five speech acts of request, refusal, apology, suggestion, and compliment following Ellis’s (2003) model. Then, 48 intermediate EFL learners were randomly selected, homogenized, and assigned to two groups: 26 participants in the teacher-scaffolding group (Group One) and 22 in the peer-scaffolding group (Group Two). While going through the three phases of pre-task, while-task, and post-task, the participants in the first group completed the designed tasks by the teacher’s interaction, scaffolding, and feedback. On the other hand, the participants in the second group were required to complete the tasks in expert-novice pairs through peer scaffolding in all the three phases of a task-based syllabus. The findings revealed that the participants in the teacher-scaffolding group developed their L2 metapragmatic awareness more than the peer-scaffolding group. Thus, it can be concluded that teacher-scaffolding is more effective than peer scaffolding in developing metapragmatic awareness among EFL learners. It can also be claimed that the use of tasks can be more influential when they are accompanied by teacher-scaffolding. The findings of the present study have implications for language teachers and researchers.

Keywords: ILP, metapragmatic awareness, scaffolding, task-based instruction

Procedia PDF Downloads 551
4856 The Code-Mixing of Japanese, English, and Thai in Line Chat

Authors: Premvadee Na Nakornpanom

Abstract:

Language mixing in spontaneous speech has been widely discussed, but not in virtual situations; especially in context of the third language learning students. Thus, this study was an attempt to explore the characteristics of the mixing of Japanese, English and Thai in a mobile chat room by students with their background of Japanese, English, and Thai. The result found that Insertion of Thai and English content words was a very common linguistic phenomenon embedded in the utterances. As chatting is to be ‘relational’ or ‘interactional’, it affected the style of lexical choices to be speech-like, more personal and emotional-related. A Japanese sentence-final question particle“か”(ka) was added to the end of the sentence based on Thai grammar rule. Moreover, some unique characteristics were created. The non-verbal cues were represented in personal, Thai styles by inserting textual representations of images or feelings available on the websites into streams of conversations.

Keywords: code-mixing, Japanese, English, Thai, line chat

Procedia PDF Downloads 622
4855 The First Language of Humanity is Body Language Neither Mother or Native Language

Authors: Badriah Khaleel

Abstract:

Language acquisition is one of the most striking aspects of human development. It is a startling feat, which has engrossed the attention of linguists for generations. The present study will explore the hidden identities and attributes of nonverbal gestures. The current research will reflect the significant role of body language as not mere body gestures or facial expressions but as the first language of humanity.

Keywords: a startling feat, a new horizon for linguists to rethink, explore the hidden identities and attributes of non-verbal gestures, English as a third language, the first language of humanity

Procedia PDF Downloads 473
4854 Difficulties in Teaching and Learning English Pronunciation in Sindh Province, Pakistan

Authors: Majno Ajbani

Abstract:

Difficulties in teaching and learning English pronunciation in Sindh province, Pakistan Abstract Sindhi language is widely spoken in Sindh province, and it is one of the difficult languages of the world. Sindhi language has fifty-two alphabets which have caused a serious issue in learning and teaching of English pronunciation for teachers and students of Colleges and Universities. This study focuses on teachers’ and students’ need for extensive training in the pronunciation that articulates the real pronunciation of actual words. The study is set to contribute in the sociolinguistic studies of English learning communities in this region. Data from 200 English teachers and students was collected by already tested structured questionnaire. The data was analysed using SPSS 20 software. The data analysis clearly demonstrates the higher range of inappropriate pronunciations towards English learning and teaching. The anthropogenic responses indicate 87 percentages teachers and students had an improper pronunciation. This indicates the substantial negative effects on academic and sociolinguistic aspects. It is suggested an improper speaking of English, based on rapid changes in geopolitical and sociocultural surroundings.

Keywords: alphabets, pronunciation, sociolinguistic, anthropogenic, imprudent, malapropos

Procedia PDF Downloads 373
4853 A Study of Language Choice and Use among Young Thai in Malaysia

Authors: Din Eak Arathai

Abstract:

The purpose of this research report is to investigate the language choice and use among the young generation of Malaysian Thais community. Besides that, it aims to investigate if there is a difference in language choice across the different domains. It will also examine if there has been a language shift from Thai to other languages by the young generation of Thai community in Malaysia. First the study focuses on the proficiency of Thai and other languages used by hundred (100) respondents belonging to young generation of Malaysian Thais aged range from 18-35. Next, language use and choice will be presented with a focus on the domains of family, friendship, entertainment and social. Finally, based on the findings and data collected, we will be able to see if language shift from Thai to other languages has occurred among the young Thai generation in Malaysia. The instrument used in this study was a 30-item questionnaire and the findings of the data analysis were presented in the form of frequency counts and percentages. The findings found that Thai language remains the most preferred language of choice among young Malaysian Thais but usage of other languages, such as Malay, English and Mandarin has increased and begun to influence the language choice of young Malaysian Thais and their proficiency of their mother tongue.In all the domains studied, Thai is almost exclusively the preferred language used when communicating with family. Malay is the most preferred language in communicating with friends while English is the most preferred language when communicating with colleagues. With regards to social and entertainment activities, young Malaysian Thais show great affinity for entertainment in the Thai language. In conclusion, the result of the study showed the beginning of young Malaysian Thais shifting to other languages, especially English and Malay through their daily choices when communicating with friends and family and especially through their language preferences in entertainment.

Keywords: language choice, language use, language shift, language maintenance, young Malaysian Thais, code switching, code mixing

Procedia PDF Downloads 468
4852 The Impact of Mother Tongue Interference on Students' Performance in English Language in Bauchi State

Authors: Mairo Musa Galadima

Abstract:

This paper examines the impact of Mother tongue interference on students’ performance in English Language in Bauchi State. It is observed that the students of Bauchi district share the same problem with Hausa native speakers of Kano dialect which is the standard form. It is observed that there are some phonemes which are present in English but absent in Hausa so the Hausa speakers of Bauchi district also replace these sounds with similar ones present in Hausa. Students in Bauchi district fail English language because they transfer features of their mother tongue (MT) into English. The data is obtained through unobtrusive observation of the English speech of about fifty Hausa native speakers of Bauchi district which is similar to Kano dialect from Abubakar Tatari Ali Polytechnic, Bauchi since only those who have had some good background of secondary education are used because uneducated Nigeria English of whatever geographical location is more likely to be unintelligible as cockney or uneducated African-American English. For instance /Ə:/ is absent in Hausa so the speakers find it difficult to distinguish between such pairs of words as /bƏ:d / and /bΛst/, /fa:st/ and /fƏ:st / hence /a:/ is generally used wherever /Ə:/ is present regardless of the spelling, that is why words like ‘work’, ‘first’ and ‘person’ all have / a:/. In Hausa most speakers use /P/ in place of, or in alternation with /f/, e.g. ‘few’ is pronounced as ‘pew’, or ‘pen’, as ‘fen’, /b/ for /v/, /s/ for /z/ and /z/ for /ᵹ/. Also the word vision/visn/ is pronounced as /vidzn/. Therefore, there is confusion in spellings and pronunciation of words. One solution out of the problem is having constant practice with a qualified consistent staff and making use of standard textbooks in the learning process.

Keywords: English, failure, mother tongue, interference, students

Procedia PDF Downloads 192
4851 Error Analysis of Students’ Freewriting: A Study of Adult English Learners’ Errors

Authors: Louella Nicole Gamao

Abstract:

Writing in English is accounted as a complex skill and process for foreign language learners who commit errors in writing are found as an inevitable part of language learners' writing. This study aims to explore and analyze the learners of English-as-a foreign Language (EFL) freewriting in a University in Taiwan by identifying the category of mistakes that often appear in their freewriting activity and analyzing the learners' awareness of each error. Hopefully, this present study will be able to gain further information about students' errors in their English writing that may contribute to further understanding of the benefits of freewriting activity that can be used for future purposes as a powerful tool in English writing courses for EFL classes. The present study adopted the framework of error analysis proposed by Dulay, Burt, and Krashen (1982), which consisted of a compilation of data, identification of errors, classification of error types, calculation of frequency of each error, and error interpretation. Survey questionnaires regarding students' awareness of errors were also analyzed and discussed. Using quantitative and qualitative approaches, this study provides a detailed description of the errors found in the students'freewriting output, explores the similarities and differences of the students' errors in both academic writing and freewriting, and lastly, analyzes the students' perception of their errors.

Keywords: error, EFL, freewriting, taiwan, english

Procedia PDF Downloads 79
4850 English Test Success among Syrian Refugee Girls Attending Language Courses in Lebanon

Authors: Nina Leila Mussa

Abstract:

Background: The devastating effects of the war on Syria’s educational infrastructure has been widely reported, with millions of children denied access. However, among those who resettled in Lebanon, the impact of receiving educational assistance on their abilities to pass the English entrance exam is not well described. The aim of this study was to identify predictors of success among Syrian refugees receiving English language courses in a Lebanese university. Methods: The database of Syrian refugee girls matriculated in English courses at the American University of Beirut (AUB) was reviewed. The study period was 7/2018-09/2020. Variables compared included: family size and income, welfare status, parents’ education, English proficiency, access to the internet, and need for external help with homework. Results: For the study period, there were 28 girls enrolled. The average family size was 6 (range 4-9), with eight having completed primary, 14 secondary education, and 6 graduated high school. Eighteen were single-income families. After 12 weeks of English courses, 16 passed the Test of English as Foreign Language (TOEFL) from the first attempt, and 12 failed. Out of the 12, 8 received external help, and 6 passed on the second attempt, which brings the total number of successful passing to 22. Conclusion: Despite the tragedy of war, girls receiving assistance in learning English in Lebanon are able to pass the basic language test. Investment in enhancing those educational experiences will be determinantal in achieving widespread progress among those at-risk children.

Keywords: refugee girls, TOEFL, education, success

Procedia PDF Downloads 104
4849 Thematic English Textbook on Tasks Designed for a Public Educational Brazilian Context: Issues and Contributions

Authors: Fernanda Goulart, Rita de Cássia Barbirato

Abstract:

Task-based language teaching has received attention among researchers as it has been pointed out with the potential to provide more significant opportunities for using the target language and therefore generate successful language acquisition. Nevertheless, in the Brazilian context, few studies have analyzed the potential of tasks in English language acquisition. There is also a need for textbooks to meet the needs of Brazilian students. This work is part of doctoral research in its initial phase. It aims to demonstrate and discuss thematic textbook samples on tasks designed to be applied among high school and undergraduate students in a public technological educational context in São Paulo State, Brazil. It is a qualitative study. The data collection process for course design and textbook development initially included a survey administered to 159 students. Questions related to students’ English background knowledge, main learning interests, and needs. Most students reported difficulties communicating in English and showed a strong interest in a communicative English course. The theme “Cultural diversity” was chosen among other options provided. The textbook was then designed and comprised nine task cycles divided into four sequences. Cycles were composed of pre-tasks, tasks, and post-tasks. The main findings of this first phase of the research revealed that designing a task-based textbook is not easy and requires the necessary steps and lots of effort to meet students’ language needs. Several revisions were needed before the conclusion of the final version of the textbook. The material will be further applied in a three-month English course. In this presentation, we hope to contribute to discussions in research on task-based teaching. Also, we intend to support teachers with their knowledge of tasks and thematic material development in this field.

Keywords: task-based language teaching, language acquisition, English language teaching, task cycles

Procedia PDF Downloads 51
4848 Translation and Sociolinguistics of Classical Books

Authors: Laura de Almeida

Abstract:

This paper aims to present research involving the translation of classical books originally in English and translated into the Portuguese language. The objective is to analyze the linguistic varieties evident and how they appear in the other language the work was translated into. We based our study on the sociolinguistics theory, more specifically, the study of the Black English Vernacular. Our methodology is built on collecting data from the speech characters of the Black English Vernacular from some books such as The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. On doing so, we compare the two versions of a book and how they reflected the linguistic variety. Our purpose is to show that some translators do not worry when dealing with linguistic variety. In other words, they just translate the story without taking into account some important linguistic aspects which need attention, such as language variation.

Keywords: classical books, linguistic variation, sociolinguistics, translation

Procedia PDF Downloads 371
4847 Expressing Locality in Learning English: A Study of English Textbooks for Junior High School Year VII-IX in Indonesia Context

Authors: Agnes Siwi Purwaning Tyas, Dewi Cahya Ambarwati

Abstract:

This paper concerns the language learning that develops as a habit formation and a constructive process while exercising an oppressive power to construct the learners. As a locus of discussion, the investigation problematizes the transfer of English language to Indonesian students of junior high school through the use of English textbooks ‘Real Time: An Interactive English Course for Junior High School Students Year VII-IX’. English language has long performed as a global language and it is a demand upon the non-English native speakers to master the language if they desire to become internationally recognized individuals. Generally, English teachers teach the language in accordance with the nature of language learning in which they are trained and expected to teach the language within the culture of the target language. This provides a potential soft cultural penetration of a foreign ideology through language transmission. In the context of Indonesia, learning English as international language is considered dilemmatic. Most English textbooks in Indonesia incorporate cultural elements of the target language which in some extent may challenge the sensitivity towards local cultural values. On the other hand, local teachers demand more English textbooks for junior high school students which can facilitate cultural dissemination of both local and global values and promote learners’ cultural traits of both cultures to avoid misunderstanding and confusion. It also aims to support language learning as bidirectional process instead of instrument of oppression. However, sensitizing and localizing this foreign language is not sufficient to restrain its soft infiltration. In due course, domination persists making the English language as an authoritative language and positioning the locality as ‘the other’. Such critical premise has led to a discursive analysis referring to how the cultural elements of the target language are presented in the textbooks and whether the local characteristics of Indonesia are able to gradually reduce the degree of the foreign oppressive ideology. The three textbooks researched were written by non-Indonesian author edited by two Indonesia editors published by a local commercial publishing company, PT Erlangga. The analytical elaboration examines the cultural characteristics in the forms of names, terminologies, places, objects and imageries –not the linguistic aspect– of both cultural domains; English and Indonesia. Comparisons as well as categorizations were made to identify the cultural traits of each language and scrutinize the contextual analysis. In the analysis, 128 foreign elements and 27 local elements were found in textbook for grade VII, 132 foreign elements and 23 local elements were found in textbook for grade VIII, while 144 foreign elements and 35 local elements were found in grade IX textbook, demonstrating the unequal distribution of both cultures. Even though the ideal pedagogical approach of English learning moves to a different direction by the means of inserting local elements, the learners are continuously imposed to the culture of the target language and forced to internalize the concept of values under the influence of the target language which tend to marginalize their native culture.

Keywords: bidirectional process, English, local culture, oppression

Procedia PDF Downloads 244
4846 Corpus-Based Model of Key Concepts Selection for the Master English Language Course "Government Relations"

Authors: Elena Pozdnyakova

Abstract:

“Government Relations” is a field of knowledge presently taught at the majority of universities around the globe. English as the default language can become the language of teaching since the issues discussed are both global and national in character. However for this field of knowledge key concepts and their word representations in English don’t often coincide with those in other languages. International master’s degree students abroad as well as students, taught the course in English at their national universities, are exposed to difficulties, connected with correct conceptualizing of terminology of GR in British and American academic traditions. The study was carried out during the GR English language course elaboration (pilot research: 2013 -2015) at Moscow State Institute of Foreign Relations (University), Russian Federation. Within this period, English language instructors designed and elaborated the three-semester course of GR. Methodologically the course design was based on elaboration model with the special focus on conceptual elaboration sequence and theoretical elaboration sequence. The course designers faced difficulties in concept selection and theoretical elaboration sequence. To improve the results and eliminate the problems with concept selection, a new, corpus-based approach was worked out. The computer-based tool WordSmith 6.0 was used with the aim to build a model of key concept selection. The corpus of GR English texts consisted of 1 million words (the study corpus). The approach was based on measuring effect size, i.e. the percent difference of the frequency of a word in the study corpus when compared to that in the reference corpus. The results obtained proved significant improvement in the process of concept selection. The corpus-based model also facilitated theoretical elaboration of teaching materials.

Keywords: corpus-based study, English as the default language, key concepts, measuring effect size, model of key concept selection

Procedia PDF Downloads 279
4845 Mistakes in Translation Causing Translation Problems for Undergraduate Students in Thailand

Authors: Benjawan Tipprachaban

Abstract:

This research aims to investigate mistakes in translation, particularly from Thai to English, which cause translation problems for undergraduate students in Thailand. The researcher had the non-English major students of Suratthani Rajabhat University as samples. The data were collected by having 27 non-English major students translate 50 Thai sentences into English. After the translation, lots of mistakes were found and the researcher categorized them into 3 main types which were the grammatical mistake, the usage mistake, and the spelling mistake. However, this research is currently in the process of analyzing the data and shall be completed in August. The researcher, nevertheless, predicts that, of all the mistakes, the grammatical mistake will principally be made, the usage mistake and the spelling one respectively, which will support the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the grammatical mistake, mainly caused by language transfer, essentially leads to considerable translation problems; 2) the usage mistake is another critical problem that causes translation problems; 3) basic knowledge in Thai to English translation of undergraduate students in Thailand is at low level.

Keywords: English, language, Thai, translation

Procedia PDF Downloads 437