Search results for: language and linguistic change
10495 Latinx Adults’ Emergent Bilinguals’ Perceptions of Culturally Diverse Teaching Strategies
Authors: Sharon Diaz Ruiz
Abstract:
The population of Latinx adult English language learners (ELLs) in the United States will increase in the next few years and become even more racially and linguistically diverse. Our classrooms reflect these demographic changes; therefore, there will always be the need to identify language teaching practices that would allow educators to meet this linguistic diversity. This qualitative study explores Latinx adult English language learners' perceptions of culturally responsive teaching strategies. Participants in this study will be enrolled in an English developmental course for the Fall of 2022. The data collection process will consist of overt observation during five presentations/activities, including culturally inclusive readings and student reflections. The teaching materials selected will align with the course module's goals and objectives. The result of this investigation will shed light on the gap in the literature documenting the application of culturally responsive pedagogy to Latino adult language learners.Keywords: emergent bilinguals, adult learners, Latinx learners, ELL
Procedia PDF Downloads 10110494 Reviewing the Relation of Language and Minorities' Rights
Authors: Mohsen Davarzani, Ehsan Lame, Mohammad Taghi Hassan Zadeh
Abstract:
Language is considered as a powerful and outstanding feature of ethnicity. However, humiliating and prohibiting using human language is one the most heinous and brutal acts in the form of racism. In other words, racism can be a product of physiological humiliations and discrimination, such as skin color, and can also be resulted from ethnic humiliation and discrimination such as language, customs and so on. Ethnic and racial discrimination is one of the main problems of the world that minorities and occasionally the majority have suffered from. Nowadays, few states can be found in which all individuals and its citizens are of the same race and ethnicity, culture and language. In these countries, referred to as the multinational states, (eg, Iran, Switzerland, India, etc.), there are the communities and groups which have their own linguistic, cultural and historical characteristics. Characteristics of human rights issues, diversity of issues and plurality of meanings indicate that they appear in various aspects. The states are obliged to respect, as per national and international obligations, the rights of all citizens from different angles, especially different groups that require special attention in order of the particular aspects such as ethnicity, religious and political minorities, children, women, workers, unions and in case the states are in breach of any of these items, they are faced with challenges in local, regional or international fields.Keywords: law, language, minorities, ethnicity
Procedia PDF Downloads 41810493 Writing Style in a Thousand Splendid Suns
Authors: Maroof Sakhi
Abstract:
This article studies writing style in A Thousand Splendid Suns. It mainly discusses code-switching and usage of Persian words in the novel. Hosseini mainly writes in English; however, constantly he applies Persian words, phrases and syntax. Code-switching is used for different purposes in A Thousand Splendid Suns. It gives a voice to a character from Afghanistan. It is also used to mark a difference between the American and Afghanistan cultures and languages. Furthermore, representation of Persian language can be interpreted as valorization of the author’s mother tongue. In short, the writing style in A Thousand Splendid Suns represents Hosseini’s identity, culture and linguistic background.Keywords: code-switching, hybridity, identity, linguistic background, Persian literature
Procedia PDF Downloads 9710492 Specific Language Impirment in Kannada: Evidence Form a Morphologically Complex Language
Authors: Shivani Tiwari, Prathibha Karanth, B. Rajashekhar
Abstract:
Impairments of syntactic morphology are often considered central in children with Specific Language Impairment (SLI). In English and related languages, deficits of tense-related grammatical morphology could serve as a clinical marker of SLI. Yet, cross-linguistic studies on SLI in the recent past suggest that the nature and severity of morphosyntactic deficits in children with SLI varies with the language being investigated. Therefore, in the present study we investigated the morphosyntactic deficits in a group of children with SLI who speak Kannada, a morphologically complex Dravidian language spoken in Indian subcontinent. A group of 15 children with SLI participated in this study. Two more groups of typical developing children (15 each) matched for language and age to children with SLI, were included as control participants. All participants were assessed for morphosyntactic comprehension and expression using standardized language test and a spontaneous speech task. Results of the study showed that children with SLI differed significantly from age-matched but not language-matched control group, on tasks of both comprehension and expression of morphosyntax. This finding is, however, in contrast with the reports of English-speaking children with SLI who are reported to be poorer than younger MLU-matched children on tasks of morphosyntax. The observed difference in impairments of morphosyntax in Kannada-speaking children with SLI from English-speaking children with SLI is explained based on the morphological richness theory. The theory predicts that children with SLI perform relatively better in morphologically rich language due to occurrence of their frequent and consistent features that mark the morphological markers. The authors, therefore, conclude that language-specific features do influence manifestation of the disorder in children with SLI.Keywords: specific language impairment, morphosyntax, Kannada, manifestation
Procedia PDF Downloads 24310491 Exploring the Dynamic Identities of Multilingual Adolescents in Contexts of L3+ Learning in Four European Sites
Authors: Harper Staples
Abstract:
A necessary outcome of today’s contemporary globalised reality, current views of multilingualism hold that it no longer represents the exception, but rather the rule. As such, the simultaneous acquisition of multiple languages represents a common experience for many of today's students and therefore represents a key area of inquiry in the domain of foreign language learner identity. Second and multilingual language acquisition processes parallel each other in many ways; however, there are differences to be found in the ways in which a student may learn a third language. A multilingual repertoire will have to negotiate complex change as language competencies dynamically evolve; moreover, this process will vary according to the contextual factors attributed to a unique learner. A developing multilingual identity must, therefore, contend with an array of potential challenges specific to the individual in question. Despite an overarching recognition in the literature that pluri-language acquisition represents a unique field of inquiry within applied linguistic research, there is a paucity of empirical work which examines the ways in which individuals construct a sense of their own identity as multilingual speakers in such contexts of learning. This study explores this phenomenon via a mixed-methods, comparative case study approach at four school sites based in Finland, France, Wales, and England. It takes a strongly individual-in-context view, conceptualising each adolescent participant in dynamic terms in order to undertake a holistic exploration of the myriad factors that might impact upon, and indeed be impacted by, a learner's developing multilingual identity. Emerging themes of note thus far suggest that, beyond the expected divergences in the experience of multilinguality at the individual level, there are contradictions in the way in which adolescent students in each site 'claim' their plurilingualism. This can be argued to be linked to both meso and macro-level factors, including the foreign language curriculum and, more broadly, societal attitudes towards multilingualism. These diverse emergent identifications have implications not only for attainment in the foreign language but also for student well-being more generally.Keywords: foreign language learning, student identity, multilingualism, educational psychology
Procedia PDF Downloads 17610490 Multilingual Students Acting as Language Brokers in Italy: Their Points of View and Feelings towards This Activity
Authors: Federica Ceccoli
Abstract:
Italy is undergoing one of its largest migratory waves, and Italian schools are reporting the highest numbers of multilingual students coming from immigrant families and speaking minority languages. For these pupils, who have not perfectly acquired their mother tongue yet, learning a second language may represent a burden on their linguistic development and may have some repercussions on their school performances and relational skills. These are some of the reasons why they have turned out to be those who have the worst grades and the highest school drop-out rates. However, despite these negative outcomes, it has been demonstrated that multilingual immigrant students frequently act as translators or language brokers for their peers or family members who do not speak Italian fluently. This activity has been defined as Child Language Brokering (hereinafter CLB) and it has become a common practice especially in minority communities as immigrants’ children often learn the host language much more quickly than their parents, thus contributing to their family life by acting as language and cultural mediators. This presentation aims to analyse the data collected by a research carried out during the school year 2014-2015 in the province of Ravenna, in the Northern Italian region of Emilia-Romagna, among 126 immigrant students attending junior high schools. The purpose of the study was to analyse by means of a structured questionnaire whether multilingualism matched with language brokering experiences or not and to examine the perspectives of those students who reported having acted as translators using their linguistic knowledge to help people understand each other. The questionnaire consisted of 34 items roughly divided into 2 sections. The first section required multilingual students to provide personal details like their date and place of birth, as well as details about their families (number of siblings, parents’ jobs). In the second section, they were asked about the languages spoken in their families as well as their language brokering experience. The in-depth questionnaire sought to investigate a wide variety of brokering issues such as frequency and purpose of the activity, where, when and which documents young language brokers translate and how they feel about this practice. The results have demonstrated that CLB is a very common practice among immigrants’ children living in Ravenna and almost all students reported positive feelings when asked about their brokering experience with their families and also at school. In line with previous studies, responses to the questionnaire item regarding the people they brokered for revealed that the category ranking first is parents. Similarly, language-brokering activities tend to occur most often at home and the documents they translate the most (either orally or in writing) are notes from teachers. Such positive feelings towards this activity together with the evidence that it occurs very often in schools have laid the foundation for further projects on how this common practice may be valued and used to strengthen the linguistic skills of these multilingual immigrant students and thus their school performances.Keywords: immigration, language brokering, multilingualism, students' points of view
Procedia PDF Downloads 17910489 Undergraduate Students’ Learning Experience and Practices in Multilingual Higher Education Institutions: The Case of the University of Luxembourg
Authors: Argyro Maria Skourmalla
Abstract:
The present paper draws on the example of the University of Luxembourg as a multilingual and international setting. The University of Luxembourg, which is located between France, Germany, and Belgium, has adopted a new multilingualism policy in 2020, establishing English, French, German, and Luxembourgish as the official languages of the Institution. With around 7.000 students, more than half of which are international students, the University is a meeting point for languages and cultures. This paper includes data from an online survey that with undergraduate students from different disciplines at the University of Luxembourg. Students shared their personal experience and opinions regarding language use in this higher education context, as well as practices they use in learning in this multilingual context. Findings show the role of technology in assisting students in different aspects of learning this multilingual context. At the same time, more needs to be done to avoid an exclusively monolingual paradigm in higher education. Findings also show that some languages remain ‘unseen’ in this context. Overall, even though linguistic diversity in this University is seen as an asset, a lot needs to be done towards the recognition of staff and students’ linguistic repertoires for inclusion and education equity.Keywords: higher education, learning, linguistic diversity, multilingual practices
Procedia PDF Downloads 6510488 The Contrastive Survey of Phonetic Structure in Two Iranian Dialects
Authors: Iran Kalbasi, Foroozandeh Zardashti
Abstract:
Dialectology is a branch of social linguistics that studies systematic language variations. Dialects are the branches of a unique language that have structural, morphological and phonetic differences with each other. In Iran, these dialects and language variations themselves have a lot of cultural loads, and studying them have linguistic and cultural importance. In this study, phonetic structure of two Iranian dialects, Bakhtiyari Lori of Masjedsoleyman and Shushtari in Khuzestan Province of Iran have been surveyed. Its statistical community includes twenty speakers of two dialects. The theoretic bases of this research is based on structuralism. Its data have been collected by interviewing the questionnaire that consist of 3000 words, 410 sentences and 110 complex and simple verbs. These datas are analysed and described synchronically. Then, the phonetic characteristics of these two dialects and standard Persian have been compared. Therefore, we can say that in phonetic level of these two dialects and standard Persian, there are clearly differences.Keywords: standard language, dialectology, bakhtiyari lori dialect of Masjedsoleyman, Shushtari dialect, vowel, consonant
Procedia PDF Downloads 59310487 Code Switching and Code Mixing among Adolescents in Kashmir
Authors: Sarwat un Nisa
Abstract:
One of the remarkable gifts that a human being is blessed with is the ability to speak using a combination of sounds. Different combinations of sounds combine to form a word which in turn make a sentence and therefore give birth to a language. A person can either be a monolingual, i.e., can speak one language or bilingual, i.e., can speak more than one language. Whether a person speaks one language or multiple languages or in whatever language a person speaks, the main aim is to communicate, express ideas, feelings or thoughts. Sometimes the choice of a language is deliberate and sometimes it is a habitual act. The language which is used to put our ideas across speaks many things about our cultural, linguistic and ethnic identities. It can never be claimed that bilinguals are better than monolinguals in terms of linguistic skills, bilinguals or multilinguals have more than one language at their disposal. Therefore, how effectively two languages are used by the same person keeps linguists always intrigued. The most prominent and common features found in the speech of bilingual speakers are code switching and code mixing. The aim of the present paper is to explore these features among the adolescent speakers of Kashmir. The reason for studying the linguistics behavior of adolescents is the age when a person is neither an adult nor a child. They want to drift away from the norms and make a new norm for themselves. Therefore, how their linguistics skills are influenced by their age is of great interest because it can set the trend for the future generation. Kashmir is a multilingual society where three languages, i.e., Kashmiri, Urdu, and English are regularly used by the speakers, especially the educated ones. Kashmiri is widely used at home or mostly among adults. Urdu is the official language, and English is used in schools and for most of the written official correspondences. Thus, it is not uncommon to find these three languages coming in contact with each other quite frequently. The language contact results in the code switching and code mixing. In this paper different aspects of code switching and code mixing are discussed. Research Method: The data were collected from the different districts of Kashmir. The informants did not have prior knowledge of the survey. The situation was spontaneous and natural. The topics were introduced by the interviewer to the group of informants which comprised of three participants. They were asked to discuss the topic, most of the times without any intervention of the interviewer. Along with conversations, the informants also filled in written questionnaires comprising sociolinguistic questions. Questionnaires were analysed to get an idea about the sociolinguistic attitude of the informants. Percentage, frequency, and average were used as statistical tools to analyse the data. Conclusions were drawn taking into consideration of interpretations of both speech samples and questionnaires.Keywords: code mixing, code switching, Kashmir, bilingualism
Procedia PDF Downloads 14410486 The Effective of Training Program Using Neuro- Linguistic Programming (NLP) to Reduce the Test Anxiety through the Use of Biological Feedback
Authors: Mohammed Fakehy, Mohammed Haggag
Abstract:
The problem of test anxiety considered as one of the most important and most complex psychological problems faced by students of King Saud University, where university students in a need to bring their reassurance and psychological comfort, relieves feeling pain and difficulties of the study. Recently, there are programs and science that help human to change, including the science Linguistic Programming this neural science stems from not just the tips of the need to make the effort or continue to work, but provides the keys in which one can be controlled in the internal environment. Even human potential energy is extracted seeking to achieve success and happiness and excellence. Through the work of the researchers as members of the teaching staff at King Saud University and specialists in the field of psychology noticed the suffering of some students of King Saud University, test anxiety. In an attempt by the researchers to mitigate as much as possible of the unity of this concern, students will have a training program in Neuro Linguistic Programming. The main Question of this study is What is the effectiveness of the impact of a training program using NLP to reduce test anxiety by using a biological feedback. Therefore, the results of this study might serve as a good announcement about the usefulness of NLP programs which influence future research to significant effect of NLP on test anxiety.Keywords: neuro linguistic programming, test anxiety, biological feedback, king saud
Procedia PDF Downloads 52610485 Philosophical Foundations of Education at the Kazakh Languages by Aiding Communicative Methods
Authors: Duisenova Marzhan
Abstract:
This paper considers the looking from a philosophical point of view the interactive technology and tiered developing Kazakh language teaching primary school pupils through the method of linguistic communication, content and teaching methods formed in the education system. The values determined by the formation of new practical ways that could lead to a novel qualitative level and solving the problem. In the formation of the communicative competence of elementary school students would be to pay attention to other competencies. It helps to understand the motives and needs socialization of students, the development of their cognitive abilities and participate in language relations arising from different situations. Communicative competence is the potential of its own in pupils creative language activity. In this article, the Kazakh language teaching in primary school communicative method is presented. The purpose of learning communicative method, personal development, effective psychological development of the child, himself-education, expansion and growth of language skills and vocabulary, socialization of children, the adoption of the laws of life in the social environment, analyzed the development of vocabulary richness of the language that forms the erudition to ensure continued improvement of education of the child.Keywords: communicative, culture, training, process, method, primary, competence
Procedia PDF Downloads 33910484 Formation of Blends in Hausa Language
Authors: Maryam Maimota Shehu
Abstract:
Words are the basic building blocks of a language. In everyday usage of a language, words are used, and new words are formed and reformed to contain and accommodate all entities, phenomena, qualities and every aspect of the entire life. Despite the fact that many studies have been conducted on morphological processes in The Hausa language. Most of the works concentrated on borrowing, affixation, reduplication and derivation, but blending has been neglected to the extent that some of the Hausa linguists claim that, blending does not exist in the language. Therefore, the current study investigates and examines blending as one of the word formation processes' in the language. The study focuses its main attention on blending as a word-formation process and how this process is used adequately in the formation of words in The Hausa language. To achieve the aims, the research answered these questions: 1) is blending used as a process of word formation in Hausa? 2) What are the words formed using this process? This study utilizes the Natural Morphology Theory proposed by Dressler, (1985) which was adopted by Belly (2007). The data of this study have been collected from newspaper articles, novels, and written literature of Hausa language. Based on the findings, this study found out that, there exist new kind of words formed in The Hausa language under blending, which previous findings did not either reveal or explain in detail. Another part of the finding shows that some of the words change their grammatical classes and meaning while blended.Keywords: morphology, word formation, blending in hausa language, language
Procedia PDF Downloads 41910483 When the Rubber Hits the Road: The Enactment of Well-Intentioned Language Policy in Digital vs. In Situ Spaces on Washington, DC Public Transportation
Authors: Austin Vander Wel, Katherin Vargas Henao
Abstract:
Washington, DC, is a city in which Spanish, along with several other minority languages, is prevalent not only among tourists but also those living within city limits. In response to this linguistic diversity and DC’s adoption of the Language Access Act in 2004, the Washington Metropolitan Area Transit Authority (WMATA) committed to addressing the need for equal linguistic representation and established a five-step plan to provide the best multilingual information possible for public transportation users. The current study, however, strongly suggests that this de jure policy does not align with the reality of Spanish’s representation on DC public transportation–although perhaps doing so in an unexpected way. In order to investigate Spanish’s de facto representation and how it contrasts with de jure policy, this study implements a linguistic landscapes methodology that takes critical language-policy as its theoretical framework (Tollefson, 2005). Specifically concerning de facto representation, it focuses on the discrepancies between digital spaces and the actual physical spaces through which users travel. These digital vs. in situ conditions are further analyzed by separately addressing aural and visual modalities. In digital spaces, data was collected from WMATA’s website (visual) and their bilingual hotline (aural). For in situ spaces, both bus and metro areas of DC public transportation were explored, with signs comprising the visual modality and recordings, driver announcements, and interactions with metro kiosk workers comprising the aural modality. While digital spaces were considered to successfully fulfill WMATA’s commitment to representing Spanish as outlined in the de jure policy, physical spaces show a large discrepancy between what is said and what is done, particularly regarding the bus system, in addition to the aural modality overall. These discrepancies in situ spaces place Spanish speakers at a clear disadvantage, demanding additional resources and knowledge on the part of residents with limited or no English proficiency in order to have equal access to this public good. Based on our critical language-policy analysis, while Spanish is represented as a right in the de jure policy, its implementation in situ clearly portrays Spanish as a problem since those seeking bilingual information can not expect it to be present when and where they need it most (Ruíz, 1984; Tollefson, 2005). This study concludes with practical, data-based steps to improve the current situation facing DC’s public transportation context and serves as a model for responding to inadequate enactment of de jure policy in other language policy settings.Keywords: Urban landscape, language access, critical-language policy, spanish, public transportation
Procedia PDF Downloads 7210482 Enhancing English Language Learning through Learners Cultural Background
Authors: A. Attahiru, Rabi Abdullahi Danjuma, Fatima Bint
Abstract:
Language and culture are two concepts which are closely related that one affects the other. This paper attempts to examine the definition of language and culture by discussing the relationship between them. The paper further presents some instructional strategies for the teaching of language and culture as well as the influence of culture on language. It also looks at its implication to language education and finally some recommendation and conclusion were drawn.Keywords: culture, language, relationship, strategies, teaching
Procedia PDF Downloads 41510481 Speech Community and Social Language Codes: A Sociolinguistic Study of Mampruli-English Codeswitching in Nalerigu, Ghana
Authors: Gertrude Yidanpoa Grumah
Abstract:
Ghana boasts of a rich linguistic diversity, with around eighty-seven indigenous languages coexisting with English, the official language. Within this multilingual environment, speech communities adopt bilingual code choices as a common practice, as people seamlessly switch between Ghanaian languages and English. Extensive research has delved into this phenomenon from various perspectives, including the role of bilingual code choices in teaching, its implications for language policy, and its significance in multilingual communities. Yet, a noticeable gap in the literature persists, with most studies focusing on codeswitching between English and the major southern Ghanaian languages like Twi, Ga, and Ewe. The intricate dynamics of codeswitching with minority indigenous languages, such as Mampruli spoken in northern Ghana, remain largely unexplored. This thesis embarks on an investigation into Mampruli-English codeswitching, delving into the linguistic practices of educated Mampruli speakers. The data collection methods encompass interviews, recorded radio programs, and ethnographic observation. The analytical framework employed draws upon the Ethnography of Communication, with observation notes and transcribed interviews thoughtfully classified into discernible themes. The research findings suggest that a bilingual's tendency to switch from Mampruli to English is significantly influenced by factors such as the level of education, age, gender, perceptions of language prestige, and religious beliefs. In essence, this study represents a pioneering endeavor, marking the first comprehensive study on codeswitching practices within the Mampruli-English context and making a significant contribution to our understanding of Mampruli linguistics, covering the social language codes reflecting the speech community. In a region where such research has been scarce for the past four decades, this study addresses a critical knowledge gap, shedding light on the intricate dynamics of language use in northern Ghana.Keywords: codeswitching, English, ethnography of communication, Mampruli, sociolinguistics
Procedia PDF Downloads 6210480 Aspects of Diglossia in Arabic Language Learning
Authors: Adil Ishag
Abstract:
Diglossia emerges in a situation where two distinctive varieties of a language are used alongside within a certain community. In this case, one is considered as a high or standard variety and the second one as a low or colloquial variety. Arabic is an extreme example of a highly diglossic language. This diglossity is due to the fact that Arabic is one of the most spoken languages and spread over 22 Countries in two continents as a mother tongue, and it is also widely spoken in many other Islamic countries as a second language or simply the language of Quran. The geographical variation between the countries where the language is spoken and the duality of the classical Arabic and daily spoken dialects in the Arab world on the other hand; makes the Arabic language one of the most diglossic languages. This paper tries to investigate this phenomena and its relation to learning Arabic as a first and second language.Keywords: Arabic language, diglossia, first and second language, language learning
Procedia PDF Downloads 56410479 Teaching Gender and Language in the EFL Classroom in the Arab World: Algerian Students’ Awareness of Their Gender Identities from New Perspectives
Authors: Amina Babou
Abstract:
Gender and language is a moot and miscellaneous arena in the sphere of sociolinguistics, which has been proliferated so widely and rapidly in recent years. The dawn of research on gender and foreign language education was against the feminist researchers who allowed space for the bustling concourse of voices and perspectives in the arena of gender and language differences, in the early to the mid-1970. The objective of this scrutiny is to explore to what extent teaching gender and language in the English as a Foreign Language (EFL) classroom plays a pivotal role in learning language information and skills. And the gist of this paper is to investigate how EFL students in Algeria conflate their gender identities with the linguistic practices and scholastic expertise. To grapple with the full range of issues about the EFL students’ awareness about the negotiation of meanings in the classroom, we opt for observing, interviewing, and questioning later to check using ‘how-do-you do’ procedure. The analysis of the EFL classroom discourse, from five Algerian universities, reveals that speaking strategies such as the manners students make an abrupt topic shifts, respond spontaneously to the teacher, ask more questions, interrupt others to seize control of conversations and monopolize the speaking floor through denying what others have said, do not sit very lightly on 80.4% of female students’ shoulders. The data indicate that female students display the assertive style as a strategy of learning to subvert the norms of femininity, especially in the speaking module.Keywords: gender identities, EFL students, classroom discourse, linguistics
Procedia PDF Downloads 41110478 Psycholinguistic Analysis on Stuttering Treatment through Systemic Functional Grammar in Tom Hooper’s The King’s Speech
Authors: Nurvita Wijayanti
Abstract:
The movie titled The King’s Speech is based on a true story telling an English king suffers from stuttering and how he gets the treatment from the therapist, so that he can reduce the high frequency on stuttering. The treatment uses the unique approach implying the linguistic principles. This study shows how the language works significantly in order to treat the stuttering sufferer using psychological approach. Therefore, the linguistic study is done to analyze the treatment activity. Halliday’s Systemic Functional Grammar is used as the main approach in this study along with qualitative descriptive method. The study finds that the therapist though using the orthodox approach applies the psycholinguistic method to overcome the king’s stuttering.Keywords: psycholinguistics, stuttering, systemic functional grammar, treatment
Procedia PDF Downloads 25210477 Models and Metamodels for Computer-Assisted Natural Language Grammar Learning
Authors: Evgeny Pyshkin, Maxim Mozgovoy, Vladislav Volkov
Abstract:
The paper follows a discourse on computer-assisted language learning. We examine problems of foreign language teaching and learning and introduce a metamodel that can be used to define learning models of language grammar structures in order to support teacher/student interaction. Special attention is paid to the concept of a virtual language lab. Our approach to language education assumes to encourage learners to experiment with a language and to learn by discovering patterns of grammatically correct structures created and managed by a language expert.Keywords: computer-assisted instruction, language learning, natural language grammar models, HCI
Procedia PDF Downloads 51910476 (Re)Calibrating Language Capital among Malay Youths in Singapore
Authors: Mukhlis Abu Bakar
Abstract:
Certain languages are held in higher regard than others given their respective socio-economic and political value, perceived or real. The different positioning of languages manifests in a state’s language-in-education policy, such as Singapore’s which places a premium on English in relation to the mother tongue (MT) languages (Mandarin Chinese, Malay, and Tamil). Among the latter, Mandarin Chinese, as the language of the majority ethnic group, has a more privileged status. The relative positioning of the four official languages shapes Singaporeans’ attitude towards their bilingualism. This paper offers an overview of the attitudes towards English-Malay (EM) bilingualism among Malay youths in Singapore, those who are in school and those already working. It examines how 200 respondents perceive the benefits of their EM bilingualism and their EM bilingual identity. The sample is stratified along gender, socio-economic status, dominant home language and self-rated language proficiency. The online survey comprises questions on the cognitive, communicative, pragmatic and religious benefits of bilingualism, and on language identity. The paper highlight significant trends relating to respondents' positive attitudes towards their EM bilingualism and their bilingual identity. Positive ratings are lowest among young working adults. EM bilinguals also perceive their bilingualism as less useful than English-Chinese bilingualism. These findings are framed within Bourdieu’s metaphor of field and habitus in order to understand why Malay youths make their language choices and why they recalibrate their linguistic capital upon entering the workforce, and in so doing understand the impact a state’s language-in-education policy has on its citizens’ attitude towards their respective English-MT bilingualism.Keywords: English-Malay bilingualism, language attitude, language identity, recalibrating capital
Procedia PDF Downloads 14710475 Study of Multimodal Resources in Interactions Involving Children with Autistic Spectrum Disorders
Authors: Fernanda Miranda da Cruz
Abstract:
This paper aims to systematize, descriptively and analytically, the relations between language, body and material world explored in a specific empirical context: everyday co-presence interactions between children diagnosed with Autistic Spectrum Disease ASD and various interlocutors. We will work based on 20 hours of an audiovisual corpus in Brazilian Portuguese language. This analysis focuses on 1) the analysis of daily interactions that have the presence/participation of subjects with a diagnosis of ASD based on an embodied interaction perspective; 2) the study of the status and role of gestures, body and material world in the construction and constitution of human interaction and its relation with linguistic-cognitive processes and Autistic Spectrum Disorders; 3) to highlight questions related to the field of videoanalysis, such as: procedures for recording interactions in complex environments (involving many participants, use of objects and body movement); the construction of audiovisual corpora for linguistic-interaction research; the invitation to a visual analytical mentality of human social interactions involving not only the verbal aspects that constitute it, but also the physical space, the body and the material world.Keywords: autism spectrum disease, multimodality, social interaction, non-verbal interactions
Procedia PDF Downloads 11410474 Linguistic Analysis of Holy Scriptures: A Comparative Study of Islamic Jurisprudence and the Western Hermeneutical Tradition
Authors: Sana Ammad
Abstract:
The tradition of linguistic analysis in Islam and Christianity has developed independently of each other in lieu of the social developments specific to their historical context. However, recently increasing number of Muslim academics educated in the West have tried to apply the Western tradition of linguistic interpretation to the Qur’anic text while completely disregarding the Islamic linguistic tradition used and developed by the traditional scholars over the centuries. The aim of the paper is to outline the linguistic tools and methods used by the traditional Islamic scholars for the purpose of interpretating the Holy Qur’an and shed light on how they contribute towards a better understanding of the text compared to their Western counterparts. This paper carries out a descriptive-comparative study of the linguistic tools developed and perfected by the traditional scholars in Islam for the purpose of textual analysis of the Qur’an as they have been described in the authentic works of Usul Al Fiqh (Jurisprudence) and the principles of textual analysis employed by the Western hermeneutical tradition for the study of the Bible. First, it briefly outlines the independent historical development of the two traditions emphasizing the final normative shape that they have taken. Then it draws a comparison of the two traditions highlighting the similarities and the differences existing between them. In the end, the paper demonstrates the level of academic excellence achieved by the traditional linguistic scholars in their efforts to develop appropriate tools of textual interpretation and how these tools are more suitable for interpreting the Qur’an compared to the Western principles. Since the aim of interpreters of both the traditions is to try and attain an objective understanding of the Scriptures, the emphasis of the paper shall be to highlight how well the Islamic method of linguistic interpretation contributes to an objective understanding of the Qur’anic text. The paper concludes with the following findings: The Western hermeneutical tradition of linguistic analysis developed within the Western historical context. However, the Islamic method of linguistic analysis is much more highly developed and complex and serves better the purpose of objective understanding of the Holy text.Keywords: Islamic jurisprudence, linguistic analysis, textual interpretation, western hermeneutics
Procedia PDF Downloads 32910473 Strengthening Strategy across Languages: A Cognitive and Grammatical Universal Phenomenon
Authors: Behnam Jay
Abstract:
In this study, the phenomenon called “Strengthening” in human language refers to the strategic use of multiple linguistic elements to intensify specific grammatical or semantic functions. This study explores cross-linguistic evidence demonstrating how strengthening appears in various grammatical structures. In French and Spanish, double negatives are used not to cancel each other out but to intensify the negation, challenging the conventional understanding that double negatives result in an affirmation. For example, in French, il ne sait pas (He dosn't know.) uses both “ne” and “pas” to strengthen the negation. Similarly, in Spanish, No vio a nadie. (He didn't see anyone.) uses “no” and “nadie” to achieve a stronger negative meaning. In Japanese, double honorifics, often perceived as erroneous, are reinterpreted as intentional efforts to amplify politeness, as seen in forms like ossharareru (to say, (honorific)). Typically, an honorific morpheme appears only once in a predicate, but native speakers often use double forms to reinforce politeness. In Turkish, the word eğer (indicating a condition) is sometimes used together with the conditional suffix -se(sa) within the same sentence to strengthen the conditional meaning, as in Eğer yağmur yağarsa, o gelmez. (If it rains, he won't come). Furthermore, the combination of question words with rising intonation in various languages serves to enhance interrogative force. These instances suggest that strengthening is a cross-linguistic strategy that may reflect a broader cognitive mechanism in language processing. This paper investigates these cases in detail, providing insights into why languages may adopt such strategies. No corpus was used for collecting examples from different languages. Instead, the examples were gathered from languages the author encountered during their research, focusing on specific grammatical and morphological phenomena relevant to the concept of strengthening. Due to the complexity of employing a comparative method across multiple languages, this approach was chosen to illustrate common patterns of strengthening based on available data. It is acknowledged that different languages may have different strengthening strategies in various linguistic domains. While the primary focus is on grammar and morphology, it is recognized that the strengthening phenomenon may also appear in phonology. Future research should aim to include a broader range of languages and utilize more comprehensive comparative methods where feasible to enhance methodological rigor and explore this phenomenon more thoroughly.Keywords: strengthening, cross-linguistic analysis, syntax, semantics, cognitive mechanism
Procedia PDF Downloads 2410472 The Queer Language: A Case Study of the Hyderabadi Queers
Authors: Sreerakuvandana Vandana
Abstract:
Although the term third gender is relatively new, the language that is in use has already made its way to the concept of identity. With the vast recognition and the transparency in expressing their identity without a tint of embarrassment, it is highly essential to take into account the idea of “identity” and “language”. The community however picks up language as a tool to assert their presence in the “mainstream”, albeit contradictory practices. The paper is an attempt to see how Koti claims and tries to be a language just like any other language. With that, it also identifies how the community wants to be identified as a unique group, but yet want to remain grounded to the ‘mainstream’. The work is an attempt to bring out the secret language of the LGBT community and understand their desire to be recognized as "main stream." The paper is also an attempt to bring into light this language and see if it qualifies to be a language at all.Keywords: identity, language, queer, transgender
Procedia PDF Downloads 54110471 Extraction of Compound Words in Malay Sentences Using Linguistic and Statistical Approaches
Authors: Zamri Abu Bakar Zamri, Normaly Kamal Ismail Normaly, Mohd Izani Mohamed Rawi Izani
Abstract:
Malay noun compound are phrases that consist of two or more nouns. The key characteristic behind noun compounds lies on its frequent occurrences within the text. Therefore, extracting these noun compounds is essential for several domains of research such as Information Retrieval, Sentiment Analysis and Question Answering. Many research efforts have been proposed in terms of extracting Malay noun compounds using linguistic and statistical approaches. Most of the existing methods have concentrated on the extraction of bi-gram noun+noun compound. However, extracting noun+verb, noun+adjective and noun+prepositional is challenging due to the difficulty of selecting an appropriate method with effective results. Thus, there is still room for improvement in terms of enhancing the effectiveness of compound word extraction. Therefore, this study proposed a combination of linguistic approach and statistical measures in order to enhance the extraction of compound words. Several preprocessing steps are involved including normalization, tokenization, and stemming. The linguistic approach that has been used in this study is Part-of-Speech (POS) tagging. In addition, a new linguistic pattern for named entities has been utilized using a list of Malays named entities in order to enhance the linguistic approach in terms of noun compound recognition. The proposed statistical measures consists of NC-value, NTC-value and NLC value.Keywords: Compound Word, Noun Compound, Linguistic Approach, Statistical Approach
Procedia PDF Downloads 35010470 Efficacy of Phonological Awareness Intervention for People with Language Impairment
Authors: I. Wardana Ketut, I. Suparwa Nyoman
Abstract:
This study investigated the form and characteristic of speech sound produced by three Balinese subjects who have recovered from aphasia as well as intervened their language impairment on side of linguistic and neuronal aspects of views. The failure of judging the speech sound was caused by impairment of motor cortex that indicated there were lesions in left hemispheric language zone. Sound articulation phenomena were in the forms of phonemes deletion, replacement or assimilation in individual words and meaning building for anomic aphasia. Therefore, the Balinese sound patterns were stimulated by showing pictures to the subjects and recorded to recognize what individual consonants or vowels they unclearly produced and to find out how the sound disorder occurred. The physiology of sound production by subject’s speech organs could not only show the accuracy of articulation but also any level of severity the lesion they suffered from. The subjects’ speech sounds were investigated, classified and analyzed to know how poor the lingual units were and observed to clarify weaknesses of sound characters occurred either for place or manner of articulation. Many fricative and stopped consonants were replaced by glottal or palatal sounds because the cranial nerve, such as facial, trigeminal, and hypoglossal underwent impairment after the stroke. The phonological intervention was applied through a technique called phonemic articulation drill and the examination was conducted to know any change has been obtained. The finding informed that some weak articulation turned into clearer sound and simple meaning of language has been conveyed. The hierarchy of functional parts of brain played important role of language formulation and processing. From this finding, it can be clearly emphasized that this study supports the role of right hemisphere in recovery from aphasia is associated with functional brain reorganization.Keywords: aphasia, intervention, phonology, stroke
Procedia PDF Downloads 19610469 Target Training on Chinese as a Tonal Language for Better Communication
Authors: Qi Wang
Abstract:
Accurate pronunciation is the first condition of communication. Compared with the alphabetic languages, Chinese is more difficult for the foreigners to study as a second language, due to the tonal language with the meaningful characters as the written system, especially speaking. This research first presents the statistics of the typical errors of the pronunciations, based on the data of our two- year program of graduate students, which shown 90% of their speaking with strong foreign accents and no obvious change of the pitches, even if they could speak Chinese fluently. Second part, analyzed the caused reasons in the learning and teaching processes. Third part, this result of this research, based the theory of Chinese prosodic words, shown that the earlier the students get trained on prosodics at the beginning and suprasegmentals at intermediate and advanced levels, the better effects for them to communicate in Chinese as a second language.Keywords: second language, prosodic word, foot, suprasegmental
Procedia PDF Downloads 46210468 A Qualitative Evidence of the Markedness of Code Switching during Commercial Bank Service Encounters in Ìbàdàn Metropolis
Authors: A. Robbin
Abstract:
In a multilingual setting like Nigeria, the success of service encounters is enhanced by the use of a language that ensures the linguistic and persuasive demands of the interlocutors. This study examined motivations for code switching as a negotiation strategy in bank-hall desk service encounters in Ìbàdàn metropolis using Myers-Scotton’s exploration on markedness in language use. The data consisted of transcribed audio recording of bank-hall service encounters, and direct observation of bank interactions in two purposively sampled commercial banks in Ìbàdàn metropolis. The data was subjected to descriptive linguistic analysis using Myers Scotton’s Markedness Model. Findings reveal that code switching is frequently employed during different stages of service encounter: greeting, transaction and closing to fulfil relational, bargaining and referential functions. Bank staff and customers code switch to make unmarked, marked and explanatory choices. A strategy used to identify with customer’s cultural affiliation, close status gap, and appeal to begrudged customer; or as an explanatory choice with non-literate customers for ease of communication. Bankers select English to maintain customers’ perceptions of prestige which is retained or diverged from depending on their linguistic preference or ability. Yoruba is seen as an efficient negotiation strategy with both bankers and their customers, making choices within conversation to achieve desired conversational and functional aims.Keywords: banking, bilingualism, code-switching, markedness, service encounter
Procedia PDF Downloads 20610467 Developing Language Ownership: An Autoethnographic Perspective on Transformative Learning
Authors: Thomas Abbey
Abstract:
This paper is part of an ongoing research addressing the experience of language learners in developing a sense of language ownership in their second language. For the majority of language learners, the main goal of learning a second or foreign language is to develop proficiency in the target language. Language proficiency comprises numerous intersecting competency skills ranging from causally listening to speaking using certain registers. This autoethnography analyzes lived experiences related to transitioning from learning a language in a classroom to being in an environment where the researcher's second language is the primary means of communication. Focused on lived experiences, the purpose of this research is to provide an insight into the experiences of language learners entering new environments and needing to navigate life within another language. Through reflections, this paper offers a critical account of experience traveling to Baku, Azerbaijan as a Russian language learner. The analysis for this paper focuses on the development of a sense of language ownership.Keywords: autoethnography, language learning, language ownership, transformative learning
Procedia PDF Downloads 6510466 Cognitive Translation and Conceptual Wine Tasting Metaphors: A Corpus-Based Research
Authors: Christine Demaecker
Abstract:
Many researchers have underlined the importance of metaphors in specialised language. Their use of specific domains helps us understand the conceptualisations used to communicate new ideas or difficult topics. Within the wide area of specialised discourse, wine tasting is a very specific example because it is almost exclusively metaphoric. Wine tasting metaphors express various conceptualisations. They are not linguistic but rather conceptual, as defined by Lakoff & Johnson. They correspond to the linguistic expression of a mental projection from a well-known or more concrete source domain onto the target domain, which is the taste of wine. But unlike most specialised terminologies, the vocabulary is never clearly defined. When metaphorical terms are listed in dictionaries, their definitions remain vague, unclear, and circular. They cannot be replaced by literal linguistic expressions. This makes it impossible to transfer them into another language with the traditional linguistic translation methods. Qualitative research investigates whether wine tasting metaphors could rather be translated with the cognitive translation process, as well described by Nili Mandelblit (1995). The research is based on a corpus compiled from two high-profile wine guides; the Parker’s Wine Buyer’s Guide and its translation into French and the Guide Hachette des Vins and its translation into English. In this small corpus with a total of 68,826 words, 170 metaphoric expressions have been identified in the original English text and 180 in the original French text. They have been selected with the MIPVU Metaphor Identification Procedure developed at the Vrije Universiteit Amsterdam. The selection demonstrates that both languages use the same set of conceptualisations, which are often combined in wine tasting notes, creating conceptual integrations or blends. The comparison of expressions in the source and target texts also demonstrates the use of the cognitive translation approach. In accordance with the principle of relevance, the translation always uses target language conceptualisations, but compared to the original, the highlighting of the projection is often different. Also, when original metaphors are complex with a combination of conceptualisations, at least one element of the original metaphor underlies the target expression. This approach perfectly integrates into Lederer’s interpretative model of translation (2006). In this triangular model, the transfer of conceptualisation could be included at the level of ‘deverbalisation/reverbalisation’, the crucial stage of the model, where the extraction of meaning combines with the encyclopedic background to generate the target text.Keywords: cognitive translation, conceptual integration, conceptual metaphor, interpretative model of translation, wine tasting metaphor
Procedia PDF Downloads 131