Search results for: native speaker
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 955

Search results for: native speaker

895 Comparative Study of Affricate Initial Consonants in Chinese and Slovak

Authors: Maria Istvanova

Abstract:

The purpose of the comparative study of the affricate consonants in Chinese and Slovak is to increase the awareness of the main distinguishing features between these two languages taking into consideration this particular group of consonants. This study determines the main difficulties of the Slovak learners in the process of acquiring correct pronunciation of affricate initial consonants in Chinese based on the understanding of the distinguishing features of Chinese and Slovak affricates in combination with the experimental measuring of VOT values. The software tool Praat is used for the analysis of the recorded language samples. The language samples contain recordings of a Chinese native speaker and Slovak students of Chinese with different language proficiency levels. Based on the results of the analysis in Praat, the study identifies erroneous pronunciation and provide clarification of its cause.

Keywords: Chinese, comparative study, initial consonants, pronunciation, Slovak

Procedia PDF Downloads 128
894 Comparison of White Sauce Prepared from Native and Chemically Modified Corn and Pearl Millet Starches

Authors: Marium Shaikh, Tahira M. Ali, Abid Hasnain

Abstract:

Physical and sensory properties of white sauces prepared from native and chemically modified corn and pearl millet starches were compared. Interestingly, no syneresis was observed in hydroxypropylated corn and pearl millet starch containing white sauce even after nine days of cold storage (4 °C), while other modifications also reduced the syneresis significantly in comparison to their native counterparts. White sauce containing succinylated corn starch showed least oil separation due to its greater emulsion stability. Light microscopy was used to visualize the size and shape of fat globules, and it was found that they were most homogenously distributed in succinylated and hydroxypropylated samples. Sensory results revealed that chemical modification of corn and pearl millet starch improved the consistency, thickness and overall acceptability of white sauces. Viscosity profiles showed that pasting parameters of native pearl millet starch are almost similar to native corn starch suggesting pearl millet starch as an alternative of corn starch. Also, white sauce prepared from modified pearl millet starch showed better cold storage stability in terms of various textural attributes like hardness, cohesiveness, chewiness, and springiness.

Keywords: corn starch, pearl millet, hydroxypropylation, succinylation, white sauce

Procedia PDF Downloads 259
893 Standardization of Propagation Techniques in Selected Native Plants of Kuwait

Authors: Laila Almulla, Narayana Bhat, Majda Suleiman, Sheena Jacob

Abstract:

Biodiversity conservation has become one of the challenging priorities to combat species extinction for many countries, including the state of Kuwait. Since native plants are better adapted to the local environment, can endure long spells of drought, withstand high soil salinity levels and provide a more natural effect to landscape projects, their use will both conserve natural resources and produce sustainable greenery. When native plants are properly blended with naturalized exotic ornamental plants in a landscape, they can improve social and cultural benefits. Screening of exotic and native plants in Kuwait during the past two decades has led to the selection of some very promising plants. Continuation of evaluation of additional native and exotic plants is essential to increase diversity of plant resources for greenery projects. Therefore, an effort was made to evaluate further native plants for their suitability for greenery applications. In the present study, various treatments were used to mass multiply selected plants using seeds to secure maximum germination. Seeds were subjected to nine treatments, and each treatment was replicated five times with ten seeds per treatment unit. After the treatment, the seeds of Zygophyllum qatarense were incubated at 30 °C, three lights for 12 h, at 40% humidity; where as the seeds of Haloxylon salicornicum were incubated at 22 °C with continuous light, at 40% humidity. Soaking in 250-ppm GA3 resulted in highest germination percentage of 20% in Zygophyllum qatarense and, Soaking in 500-ppm GA3 resulted in 6% germination in Haloxylon salicornicum. Germination of the viable seeds is influenced by various external and internal factors, seed must not be in a state of dormancy and the environmental requirements for germination of that seed must be met, before germination can occur.

Keywords: landscape, native plants, revegetation, seed germination

Procedia PDF Downloads 500
892 Ab-Initio Study of Native Defects in SnO Under Strain

Authors: A. Albar, D. B. Granato, U. Schwingenschlogl

Abstract:

Tin monoxide (SnO) has promising properties to be applied as a p-type semiconductor in transparent electronics. To this end, it is necessary to understand the behavior of defects in order to control them. We use density functional theory to study native defects of SnO under tensile and compressive strain. We show that Sn vacancies are more stable under tension and less stable under compression, irrespectively of the charge state. In contrast, O vacancies behave differently for different charge. It turns out that the most stable defect under compression is the +1 charged O vacancy in a Sn-rich environment and the charge neutral O interstitial in an O-rich environment. Therefore, compression can be used to transform SnO from an n-type into un-doped semiconductor.

Keywords: native defects, ab-initio, point defect, tension, compression, semiconductor

Procedia PDF Downloads 363
891 Cross Boader Marriages in 3rd World Countries (Economical Perspective)

Authors: Shagufta Jahangir, Raisa Jahangir

Abstract:

According to researches the 3rd world youth crave to go to developed countries just merely to get sustainable economic situation. To accomplish their wish they use each and every thing like cross boarder marriages is one of them. The basic and main point of cross boarder marriages is financial sustainability neither cross boarder culture nor cross boarder religion or others. The consequences of this research are that 60% to 70% men of 3rd world do cross boarder marriages just for only economic firmness. Due to this thoughts these men flipside to their native areas with only economic firmness rather social attitudes, moral attitudes behaviors, norms, myths and religion.40% to 50 % men do cross boarder marriages to get firmness even they have families in their native areas.2nd family formation is the easy way to get their desired, according to their eyes. After satisfying their needs they back unaccompanied to their native areas even they leave their offspring. They give precedence to their inhabitant families. This study has been design to find out that economic perspective is the basic phenomena of cross boarder marriages in the 3rd world countries men.

Keywords: cross boarder marriages, moral attitudes, native areas, flipside, norms

Procedia PDF Downloads 283
890 Language Shapes Thought: An Experimental Study on English and Mandarin Native Speakers' Sequencing of Size

Authors: Hsi Wei

Abstract:

Does the language we speak affect the way we think? This question has been discussed for a long time from different aspects. In this article, the issue is examined with an experiment on how speakers of different languages tend to do different sequencing when it comes to the size of general objects. An essential difference between the usage of English and Mandarin is the way we sequence the size of places or objects. In English, when describing the location of something we may say, for example, ‘The pen is inside the trashcan next to the tree at the park.’ In Mandarin, however, we would say, ‘The pen is at the park next to the tree inside the trashcan.’ It’s clear that generally English use the sequence of small to big while Mandarin the opposite. Therefore, the experiment was conducted to test if the difference of the languages affects the speakers’ ability to do the different sequencing. There were two groups of subjects; one consisted of English native speakers, another of Mandarin native speakers. Within the experiment, three nouns were showed as a group to the subjects as their native languages. Before they saw the nouns, they would first get an instruction of ‘big to small’, ‘small to big’, or ‘repeat’. Therefore, the subjects had to sequence the following group of nouns as the instruction they get or simply repeat the nouns. After completing every sequencing and repetition in their minds, they pushed a button as reaction. The repetition design was to gather the mere reading time of the person. As the result of the experiment showed, English native speakers reacted more quickly to the sequencing of ‘small to big’; on the other hand, Mandarin native speakers reacted more quickly to the sequence ‘big to small’. To conclude, this study may be of importance as a support for linguistic relativism that the language we speak do shape the way we think.

Keywords: language, linguistic relativism, size, sequencing

Procedia PDF Downloads 252
889 Language Ideology and Classroom Discursive Practices in ESL Classrooms

Authors: Hema Vanita Kesevan

Abstract:

This study investigated the impact of teacher’s language ideology on their classroom discursive practice in ESL / EFL classrooms. It examines teachers’ perceptions of the use of local variety of Malaysian English in the classroom. The investigation shows that although teachers and students are against its use in the classroom, it is widely employed. The participants of this study consist of two Malaysian non-native English teachers with different linguistic and cultural backgrounds. This study employs a comparative case study approach which focuses on the teachers and their classroom discourse practice. There are two modes of inquiry used in this study: classroom observation and semi-guided interviews. The findings are of interest to ESL / EFL teachers, policy makers and language researchers in the Malaysian and other similar ESL / EFL contexts.

Keywords: language ideology, Malaysian English, native teachers, non-native teachers

Procedia PDF Downloads 493
888 An Analysis of Conversation Structure of Oprah Winfrey and Justin Bieber Utterances on The Oprah Winfrey Show

Authors: Najib Khumaidillah

Abstract:

A conversation needs skills to create the good flow of it. The skills also need to be paid attention by a host like Oprah Winfrey and Justin Bieber as an artist. This study is aimed at describing turn taking strategies and adjacency pairs used by the speakers. The data are from one segment of The Oprah Winfrey Show’s transcription with Justin Bieber. Those are analyzed by Stenstorm’s turn taking theories and adjacency pairs theories. From the analysis, it was found that both speakers use various turn taking strategies and adjacency pairs. These findings are hoped to be an example for non-native English speaker in doing English conversation and advance people’s comprehension of how to organize good conversation structure.

Keywords: adjacency pairs, conversation structure, the Oprah Winfrey show, turn taking

Procedia PDF Downloads 170
887 The Investigation of Students’ Learning Preference from Native English Speaking Instructor and Non-Native Speaking Instructor

Authors: Yingling Chen

Abstract:

Most current research has been focused on whether NESTs have advantages over NNESTs in English language Teaching. The purpose of this study was to investigate English learners’ preferences toward native English speaking teachers and non-English speaking teachers in four skills of English language learning. This qualitative study consists of 12 participants. Two open-ended questions were investigated and analyzed. The findings revealed that the participants held an overall preference for NESTs over NNESTs in reading, writing, and listening English skills; nevertheless, they believed both NESTs and NNESTs offered learning experiences strengths, and weaknesses to satisfy students’ need in their English instruction.

Keywords: EFL, instruction, Student Rating of Instructions (SRI), perception

Procedia PDF Downloads 187
886 A Self-Built Corpus-Based Study of Four-Word Lexical Bundles in Native English Teachers’ EFL Classroom Discourse in Northeast China: The Significance of Stance

Authors: Fang Tan

Abstract:

This research focuses on the appropriate use of lexical bundles in spoken discourse, particularly in English as a Foreign Language (EFL) classrooms in Northeast China. While previous studies have mainly examined lexical bundles in written discourse, there is a need to investigate their usage in spoken discourse due to the limited availability of spoken discourse corpora. English teachers’ use of lexical bundles is crucial for effective teaching and communication in the EFL classroom. The aim of this study is to investigate the functions of four-word lexical bundles in native English teachers’ EFL oral English classes in Northeast China. Specifically, the research focuses on the usage of stance bundles, which were found to be the most significant type of bundle in the analyzed corpus. By comparing the self-built university spoken English classroom discourse corpus with the other self-built university English for General Purposes (EGP) corpus, the study aims to highlight the difference in bundle usage between native and non-native teachers in EFL classrooms. The research employs a corpus-based study. The observed corpus consists of more than 300,000 tokens, in which the data has been collected in the past five years. The reference corpus is composed of over 800,000 tokens, in which the data has been collected over 12 years. All the primary data collection involved transcribing and annotating spoken English classes taught by native English teachers. The analysis procedures included identifying and categorizing four-word lexical bundles, with specific emphasis on stance bundles. Frequency counts, and comparisons with the Chinese English teachers’ corpus were conducted to identify patterns and differences in bundle usage. The research addresses the following questions: 1) What are the functions of four-word lexical bundles in native English teachers’ EFL oral English classes? 2) How do stance bundles differ in usage between native and non-native English teachers’ classes? 3) What implications can be drawn for English teachers’ professional development based on the findings? In conclusion, this study provides valuable insights into the usage of four-word lexical bundles, particularly stance bundles, in native English teachers’ EFL oral English classes in Northeast China. The research highlights the difference in bundle usage between native and non-native English teachers’ classes and provides implications for English teachers’ professional development. The findings contribute to the understanding of lexical bundle usage in EFL classroom discourse and have theoretical importance for language teaching methodologies. The self-built university English classroom discourse corpus used in this research is a valuable resource for future studies in this field.

Keywords: EFL classroom discourse, four-word lexical bundles, stance, implication

Procedia PDF Downloads 34
885 Rhetorical Features of Research Article Abstracts of Non-Native English-Speaking Novice Student Researchers

Authors: Rita Darmayanti

Abstract:

This study aims at investigating the discourse pattern and structure of research article abstracts. The characteristics of the language used in abstracts written by non-native English-speaking (NNES) novice researchers are mainly examined in terms of rhetorical moves and the degree of variability of the rhetorical features as indicated by the structure of clauses and the linguistic features of the text. To this end, 20 abstracts written by undergraduate students of the accounting department at the State Polytechnic of Malang in 2018-2019 were employed as the data of this study. Findings showed that the most frequently used pattern of the rhetorical move is I(Introduction)-P(Purpose)-M(Method)-Pr(Product or Result)-C(Conclusion) with the significant use of active sentence and present and past tense. The findings of the study are projected to be utilized for evaluating the quality of students’ abstracts and generating a pedagogical proposal of ESP writing course or at least providing a critical review of current practices in ESP program intended for non-native English students at tertiary level.

Keywords: rhetorical features, rhetorical moves, non-native English-speaking novice researchers, research abstract

Procedia PDF Downloads 111
884 Comparing Russian and American Students’ Metaphorical Competence

Authors: Svetlana L. Mishlanova, Evgeniia V. Ermakova, Mariia E. Timirkina

Abstract:

The paper is concerned with the study of metaphor production in essays written by Russian and English native speakers in the framework of cognitive metaphor theory. It considers metaphorical competence as individual’s ability to recognize, understand and use metaphors in speech. The work analyzes the influence of visual metaphor on production and density of conventional and novel verbal metaphors. The main methods of research include experiment connected with image interpretation, metaphor identification procedure (MIPVU) and visual conventional metaphors identification procedure proposed by VisMet group. The research findings will be used in the project aimed at comparing metaphorical competence of native and non-native English speakers.

Keywords: metaphor, metaphorical competence, conventional, novel

Procedia PDF Downloads 255
883 An Event-Related Potential Investigation of Speech-in-Noise Recognition in Native and Nonnative Speakers of English

Authors: Zahra Fotovatnia, Jeffery A. Jones, Alexandra Gottardo

Abstract:

Speech communication often occurs in environments where noise conceals part of a message. Listeners should compensate for the lack of auditory information by picking up distinct acoustic cues and using semantic and sentential context to recreate the speaker’s intended message. This situation seems to be more challenging in a nonnative than native language. On the other hand, early bilinguals are expected to show an advantage over the late bilingual and monolingual speakers of a language due to their better executive functioning components. In this study, English monolingual speakers were compared with early and late nonnative speakers of English to understand speech in noise processing (SIN) and the underlying neurobiological features of this phenomenon. Auditory mismatch negativities (MMNs) were recorded using a double-oddball paradigm in response to a minimal pair that differed in their middle vowel (beat/bit) at Wilfrid Laurier University in Ontario, Canada. The results did not show any significant structural and electroneural differences across groups. However, vocabulary knowledge correlated positively with performance on tests that measured SIN processing in participants who learned English after age 6. Moreover, their performance on the test negatively correlated with the integral area amplitudes in the left superior temporal gyrus (STG). In addition, the STG was engaged before the inferior frontal gyrus (IFG) in noise-free and low-noise test conditions in all groups. We infer that the pre-attentive processing of words engages temporal lobes earlier than the fronto-central areas and that vocabulary knowledge helps the nonnative perception of degraded speech.

Keywords: degraded speech perception, event-related brain potentials, mismatch negativities, brain regions

Procedia PDF Downloads 72
882 Lexical Collocations in Medical Articles of Non-Native vs Native English-Speaking Researchers

Authors: Waleed Mandour

Abstract:

This study presents multidimensional scrutiny of Benson et al.’s seven-category taxonomy of lexical collocations used by Egyptian medical authors and their peers of native-English speakers. It investigates 212 medical papers, all published during a span of 6 years (from 2013 to 2018). The comparison is held to the medical research articles submitted by native speakers of English (25,238 articles in total with over 103 million words) as derived from the Directory of Open Access Journals (a 2.7 billion-word corpus). The non-native speakers compiled corpus was properly annotated and marked-up manually by the researcher according to the standards of Weisser. In terms of statistical comparisons, though, deployed were the conventional frequency-based analysis besides the relevant criteria, such as association measures (AMs) in which LogDice is deployed as per the recommendation of Kilgariff et al. when comparing large corpora. Despite the terminological convergence in the subject corpora, comparison results confirm the previous literature of which the non-native speakers’ compositions reveal limited ranges of lexical collocations in terms of their distribution. However, there is a ubiquitous tendency of overusing the NS-high-frequency multi-words in all lexical categories investigated. Furthermore, Egyptian authors, conversely to their English-speaking peers, tend to embrace more collocations denoting quantitative rather than qualitative analyses in their produced papers. This empirical work, per se, contributes to the English for Academic Purposes (EAP) and English as a Lingua Franca in Academic settings (ELFA). In addition, there are pedagogical implications that would promote a better quality of medical research papers published in Egyptian universities.

Keywords: corpus linguistics, EAP, ELFA, lexical collocations, medical discourse

Procedia PDF Downloads 105
881 A Cross-Dialect Statistical Analysis of Final Declarative Intonation in Tuvinian

Authors: D. Beziakina, E. Bulgakova

Abstract:

This study continues the research on Tuvinian intonation and presents a general cross-dialect analysis of intonation of Tuvinian declarative utterances, specifically the character of the tone movement in order to test the hypothesis about the prevalence of level tone in some Tuvinian dialects. The results of the analysis of basic pitch characteristics of Tuvinian speech (in general and in comparison with two other Turkic languages - Uzbek and Azerbaijani) are also given in this paper. The goal of our work was to obtain the ranges of pitch parameter values typical for Tuvinian speech. Such language-specific values can be used in speaker identification systems in order to get more accurate results of ethnic speech analysis. We also present the results of a cross-dialect analysis of declarative intonation in the poorly studied Tuvinian language.

Keywords: speech analysis, statistical analysis, speaker recognition, identification of person

Procedia PDF Downloads 443
880 A Study of the Use of English by Thai: A Case Study of English in Thai songs

Authors: Jutharat Nawarungreung

Abstract:

As an international language, English is used as a medium in formal and informal settings including all kinds of entertainment. As it were, the use of English in such an arena is of no less importance and interest, and indeed it becomes a valuable tool for EFL learners to learn and improve their language. In addition, it is a social perspective in the way that English is incorporated in other nationalities’ music, as well as the attitudes of listeners toward it. This research principally aimed to find out the level of comprehensibility of English inserted in Thai pop music. There were three groups of participants, namely Thais, non-native speakers who are non-Thai and native speakers, 35 each group. The research tools comprised song lyrics, interviews, questionnaires, and video recorder. The participants listened to Thai songs and wrote down the English words and their meanings they heard. They were video-recorded when listening to the songs, and then asked on particular actions and facial expressions. Afterwards, they were interviewed to account for their attitudes toward the incorporation of English into Thai songs. Finally, the participants completed a questionnaire. Data was analysed by the way of comparison of all the participants’ pronunciation. In doing so, the number of correct and incorrect answers was revealed. The study has shown that those who attained the highest level of understanding the English words in Thai music were Thais, native speakers, and non-native speakers who are non-Thai respectively.

Keywords: English throughout the world, varieties of English, English in Thai songs, intelligibility, attitudes

Procedia PDF Downloads 326
879 American Slang: Perception and Connotations – Issues of Translation

Authors: Lison Carlier

Abstract:

The English language that is taught in school or used in media nowadays is defined as 'standard English,' although unstandardized Englishes, or 'parallel' Englishes, are practiced throughout the world. The existence of these 'parallel' Englishes has challenged standardization by imposing its own specific vocabulary or grammar. These non-standard languages tend to be regarded as inferior and, therefore, pose a problem regarding their translation. In the USA, 'slanguage', or slang, is a good example of a 'parallel' language. It consists of a particular set of vocabulary, used mostly in speech, and rarely in writing. Qualified as vulgar, often reduced to an urban language spoken by young people from lower classes, slanguage – or the language that is often first spoken between youths – is still the most common language used in the English-speaking world. Moreover, it appears that the prime meaning of 'informal' (as in an informal language) – a language that is spoken with persons the speaker knows – has been put aside and replaced in the general mind by the idea of vulgarity and non-appropriateness, when in fact informality is a sign of intimacy, not of vulgarity. When it comes to translating American slang, the main problem a translator encounters is the image and the cultural background usually associated with this 'parallel' language. Indeed, one will have, unwillingly, a predisposition to categorize a speaker of a 'parallel' language as being part of a particular group of people. The way one sees a speaker using it is paramount, and needs to be transposed into the target language. This paper will conduct an analysis of American slang – its use, perception and the image it gives of its speakers – and its translation into French, using the novel Is Everyone Hanging Out Without Me? (and other concerns) by way of example. In her autobiography/personal essay book, comedy writer, actress and author Mindy Kaling speaks with a very familiar English, including slang, which participates in the construction of her own voice and style, and enables a deeper connection with her readers.

Keywords: translation, English, slang, French

Procedia PDF Downloads 294
878 Exploratory Analysis of A Review of Nonexistence Polarity in Native Speech

Authors: Deawan Rakin Ahamed Remal, Sinthia Chowdhury, Sharun Akter Khushbu, Sheak Rashed Haider Noori

Abstract:

Native Speech to text synthesis has its own leverage for the purpose of mankind. The extensive nature of art to speaking different accents is common but the purpose of communication between two different accent types of people is quite difficult. This problem will be motivated by the extraction of the wrong perception of language meaning. Thus, many existing automatic speech recognition has been placed to detect text. Overall study of this paper mentions a review of NSTTR (Native Speech Text to Text Recognition) synthesis compared with Text to Text recognition. Review has exposed many text to text recognition systems that are at a very early stage to comply with the system by native speech recognition. Many discussions started about the progression of chatbots, linguistic theory another is rule based approach. In the Recent years Deep learning is an overwhelming chapter for text to text learning to detect language nature. To the best of our knowledge, In the sub continent a huge number of people speak in Bangla language but they have different accents in different regions therefore study has been elaborate contradictory discussion achievement of existing works and findings of future needs in Bangla language acoustic accent.

Keywords: TTR, NSTTR, text to text recognition, deep learning, natural language processing

Procedia PDF Downloads 104
877 Non-Native and Invasive Fish Species in Poland

Authors: Tomasz Raczyński

Abstract:

Non-native and invasive species negatively transform ecosystems. Non-native fish species can displace native fish species through competition, predation, disrupting spawning, transforming ecosystems, or transmitting parasites. This influence is more and more noticeable in Poland and in the world. From December 2014 to October 2020, did catch of fishes by electrofishing method carried on 416 sites in various parts of Poland. Research was conducted in both running and stagnant freshwaters with the predominance of running waters. Only sites where the presence of fish was found were analysed. The research covered a wide spectrum of waters from small mountain streams, through drainage ditches to the largest Polish river - the Vistula. Single sites covered oxbow lakes, small ponds and lakes. Electrofishing was associated with ichthyofauna inventories and was mainly aimed at detecting protected species of fish and lampreys or included in the annexes to the EU Habitats Directive (Council Directive 92/43/EEC on the Conservation of natural habitats and of wild fauna and flora). The results of these catches were analysed for alien and invasive fish species. The analysis of the catch structure shows that in 71 out of 416 research sites was found alien and invasive fish species, belonging to 9 taxa. According to the above, alien species of fish are present in 17% of the study sites. The most frequently observed species was the Prussian carp Carassius gibelio, which was recorded on 43 sites. Stone moroko Pseudorasbora parva was found on 24 sites. Chinese sleeper Perccottus glenii was found on 6 sites, and Bullhead Ameiurus sp. was also found on 6 sites. Western tubenose goby Proterorhinus semilunaris was found at 5 sites and Rainbow trout Oncorhynchus mykiss at 3 sites. Monkey goby Neogobius fluviatilis, Round goby Neogobius melanostomus and Eurasian carp Cyprinus carpio was recorded on 2 sites.

Keywords: non-native species, invasive species, fish species, invasive fish species, native fish species

Procedia PDF Downloads 81
876 Acoustic Characteristics of Ḫijaiyaḫ Letters Pronunciation by Indonesian Native Speaker

Authors: Romi Hardiyansyah, Raden Sugeng Joko Sarwono, Agus Samsi

Abstract:

Indonesian people have a mother language but not Arabic. Meanwhile, they must be able to pronounce the Arabic because Islam is the biggest religion in Indonesia. Arabic is composed by ḫijaiyaḫ letters which has its own pronunciation. Sound production process in humans can be divided into three physiological processes, namely: the formation of airflow from the lungs, the change in airflow from the lungs into the sound, and articulation (the modulation/sound setting into a specific sound). Ḫijaiyaḫ letters has its own articulation, some of which seem strange for most people in Indonesia. Those letters come out from the middle and upper throat so that the letters has its own acoustic characteristics. Acoustic characteristics of voice can be observed by source-filter approach that has parameters: pitch, formant, and formant bandwidth. Pitch is the basic tone in every human being. Formant is the resonance frequency of the human voice. Formant bandwidth is the time-width of a formant. After recording the sound from 21 subjects, data is processed by software Praat version 5.3.39. The analysis showed that each pronunciation, syakal (vowel changer), and the place of discharge letters has the same timbre which are determined by third and fourth formant.

Keywords: ḫijaiyaḫ, articulation, pitch, formant, formant bandwidth, timbre

Procedia PDF Downloads 369
875 Genomic Adaptation to Local Climate Conditions in Native Cattle Using Whole Genome Sequencing Data

Authors: Rugang Tian

Abstract:

In this study, we generated whole-genome sequence (WGS) data from110 native cattle. Together with whole-genome sequences from world-wide cattle populations, we estimated the genetic diversity and population genetic structure of different cattle populations. Our findings revealed clustering of cattle groups in line with their geographic locations. We identified noticeable genetic diversity between indigenous cattle breeds and commercial populations. Among all studied cattle groups, lower genetic diversity measures were found in commercial populations, however, high genetic diversity were detected in some local cattle, particularly in Rashoki and Mongolian breeds. Our search for potential genomic regions under selection in native cattle revealed several candidate genes related with immune response and cold shock protein on multiple chromosomes such as TRPM8, NMUR1, PRKAA2, SMTNL2 and OXR1 that are involved in energy metabolism and metabolic homeostasis.

Keywords: cattle, whole-genome, population structure, adaptation

Procedia PDF Downloads 24
874 Topic Prominence and Temporal Encoding in Mandarin Chinese

Authors: Tzu-I Chiang

Abstract:

A central question for finite-nonfinite distinction in Mandarin Chinese is how does Mandarin encode temporal information without the grammatical contrast between past and present tense. Moreover, how do L2 learners of Mandarin whose native language is English and whose L1 system has tense morphology, acquire the temporal encoding system in L2 Mandarin? The current study reports preliminary findings on the relationship between topic prominence and the temporal encoding in L1 and L2 Chinese. Oral narratives data from 30 natives and learners of Mandarin Chinese were collected via a film-retell task. In terms of coding, predicates collected from the narratives were transcribed and then coded based on four major verb types: n-degree Statives (quality-STA), point-scale Statives (status-STA), n-atom EVENT (ACT), and point EVENT (resultative-ACT). How native speakers and non-native speakers started retelling the story was calculated. Results of the study show that native speakers of Chinese tend to express Topic Time (TT) syntactically at the topic position; whereas L2 learners of Chinese across levels rely mainly on the default time encoded in the event types. Moreover, as the proficiency level of the learner increases, learners’ appropriate use of the event predicates increased, which supports the argument that L2 development of temporal encoding is affected by lexical aspect.

Keywords: topic prominence, temporal encoding, lexical aspect, L2 acquisition

Procedia PDF Downloads 172
873 A Critical Discourse Analysis of President Muhammad Buhari's Speeches

Authors: Joy Aworo-Okoroh

Abstract:

Politics is about trust and trust is challenged by the speaker’s ability to manipulate language before the electorate. Critical discourse analysis investigates the role of language in constructing social relationships between a political speaker and his audience. This paper explores the linguistic choices made by President Muhammad Buhari that enshrines his ideologies as well as the socio-political relations of power between him and Nigerians in his speeches. Two speeches of President Buhari –inaugural and Independence Day speeches are analyzed using Norman Fairclough’s perspective on Halliday’s Systemic functional grammar. The analysis is at two levels. The first level of analysis is the identification of transitivity and modality choices in the speeches and how they reveal the covert ideologies. The second analysis is premised on Normal Fairclough’s model, the clauses are analyzed to identify elements of power, hesistation, persuasion, threat and religious statement. It was discovered that Buhari is a dominant character who manipulates the material processes a lot.

Keywords: politics, critical discourse analysis, Norman Fairclough, systemic functional grammar

Procedia PDF Downloads 513
872 An Experimental Study on the Variability of Nonnative and Native Inference of Word Meanings in Timed and Untimed Conditions

Authors: Swathi M. Vanniarajan

Abstract:

Reading research suggests that online contextual vocabulary comprehension while reading is an interactive and integrative process. One’s success in it depends on a variety of factors including the amount and the nature of available linguistic and nonlinguistic cues, his/her analytical and integrative skills, schema memory (content familiarity), and processing speed characterized along the continuum of controlled to automatic processing. The experiment reported here, conducted with 30 native speakers as one group and 30 nonnative speakers as another group (all graduate students), hypothesized that while working on (24) tasks which required them to comprehend an unfamiliar word in real time without backtracking, due to the differences in the nature of their respective reading processes, the nonnative subjects would be less able to construct the meanings of the unknown words by integrating the multiple but sufficient contextual cues provided in the text but the native subjects would be able to. The results indicated that there were significant inter-group as well as intra-group differences in terms of the quality of definitions given. However, when given additional time, while the nonnative speakers could significantly improve the quality of their definitions, the native speakers in general would not, suggesting that all things being equal, time is a significant factor for success in nonnative vocabulary and reading comprehension processes and that accuracy precedes automaticity in the development of nonnative reading processes also.

Keywords: reading, second language processing, vocabulary comprehension

Procedia PDF Downloads 141
871 The “Prologue” in Tommy Orange’S There, There: Reinventing the Introductory Section

Authors: Kristin Murray

Abstract:

The proposed paper exams prologues in 20th and 21st century American literature in order to show how Native American writer Tommy Orange’s Prologue in his 2018 novel There, Thereis different. In an interview about his 2018 novel There, There, explains he feels “a kind of burden to catch the general reader up with what really happened, because history has got it so wrong and still continue to” (Laubernds). Orange, thus, includes a “Prologue” in his novel to do this work, catching readers upon Native Americans and their history. Prologues are usually from the narrator’s voice, a character’s voice, or even from a fictionalized version of the author, but the tone of Orange’s “Prologue” is that of a non-fictional first-person essayist. Examining prologues in American literature posits Orange’s prologue outside the norm. This paper also examines other introductory sections, the preface, in particular. The research and examination reveal that Orange is adding his personal voice in the Prologue to the multiple narratorsof the novel, and his is the voice of a writer who knows that his audience comes to his novel with a plethora of misinformation. The truths he tells are horrifying and hopeful. He tells of Thanksgiving as a “land deal” and a “successful massacre,” but he also tellsreaders how urban Indians have found a sense of the land, even through concrete. Native American writers contributed and still contribute to the genre of autobiography in ways that have changed our understanding of this genre. This examination of Orange’s Prologue reveals the new and unexpected way to view this often under-examined introductory section, the prologue.

Keywords: native american literature, prologues, prefaces, 20th century american literature

Procedia PDF Downloads 155
870 Translation, Cross-Cultural Adaption, and Validation of the Vividness of Movement Imagery Questionnaire 2 (VMIQ-2) to Classical Arabic Language

Authors: Majid Alenezi, Abdelbare Algamode, Amy Hayes, Gavin Lawrence, Nichola Callow

Abstract:

The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Vividness of Movement Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) from English to produce a new Arabic version (VMIQ-2A), and to evaluate the reliability and validity of the translated questionnaire. The questionnaire assesses how vividly and clearly individuals are able to imagine themselves performing everyday actions. Its purpose is to measure individuals’ ability to conduct movement imagery, which can be defined as “the cognitive rehearsal of a task in the absence of overt physical movement.” Movement imagery has been introduced in physiotherapy as a promising intervention technique, especially when physical exercise is not possible (e.g. pain, immobilisation.) Considerable evidence indicates movement imagery interventions improve physical function, but to maximize efficacy it is important to know the imagery abilities of the individuals being treated. Given the increase in the global sharing of knowledge it is desirable to use standard measures of imagery ability across language and cultures, thus motivating this project. The translation procedure followed guidelines from the Translation and Cultural Adaptation group of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research and involved the following phases: Preparation; the original VMIQ-2 was adapted slightly to provide additional information and simplified grammar. Forward translation; three native speakers resident in Saudi Arabia translated the original VMIQ-2 from English to Arabic, following instruction to preserve meaning (not literal translation), and cultural relevance. Reconciliation; the project manager (first author), the primary translator and a physiotherapist reviewed the three independent translations to produce a reconciled first Arabic draft of VMIQ-2A. Backward translation; a fourth translator (native Arabic speaker fluent in English) translated literally the reconciled first Arabic draft to English. The project manager and two study authors compared the English back translation to the original VMIQ-2 and produced the second Arabic draft. Cognitive debriefing; to assess participants’ understanding of the second Arabic draft, 7 native Arabic speakers resident in the UK completed the questionnaire, and rated the clearness of the questions, specified difficult words or passages, and wrote in their own words their understanding of key terms. Following review of this feedback, a final Arabic version was created. 142 native Arabic speakers completed the questionnaire in community meeting places or at home; a subset of 44 participants completed the questionnaire a second time 1 week later. Results showed the translated questionnaire to be valid and reliable. Correlation coefficients indicated good test-retest reliability. Cronbach’s a indicated high internal consistency. Construct validity was tested in two ways. Imagery ability scores have been found to be invariant across gender; this result was replicated within the current study, assessed by independent-samples t-test. Additionally, experienced sports participants have higher imagery ability than those less experienced; this result was also replicated within the current study, assessed by analysis of variance, supporting construct validity. Results provide preliminary evidence that the VMIQ-2A is reliable and valid to be used with a general population who are native Arabic speakers. Future research will include validation of the VMIQ-2A in a larger sample, and testing validity in specific patient populations.

Keywords: motor imagery, physiotherapy, translation and validation, imagery ability

Procedia PDF Downloads 302
869 The Use of Authentic Materials in the Chinese Language Classroom

Authors: Yiwen Jin, Jing Xiao, Pinfang Su

Abstract:

The idea of adapting authentic materials in language teaching is from the communicative method in the 1970s. Different from the language in language textbooks, authentic materials is not deliberately written, it is from the native speaker’s real life and contains real information, which can meet social needs. It could improve learners ' interest, create authentic context and improve learners ' communicative competence. Authentic materials play an important role in CFL(Chinese as a foreign language) classroom. Different types of authentic materials can be used in different ways during learning and teaching. Because of the COVID-19 pandemic,a lot of Chinese learners are learning Chinese without the real language environment. Although there are some well-written textbooks, there is a certain distance between textbook language materials and daily life. Learners cannot automatically fill this gap. That is why it is necessary to apply authentic materials as a supplement to the language textbook to create the real context. Chinese teachers around the world are working together, trying to integrate the resources and apply authentic materials through different approach. They apply authentic materials in the form of new textbooks, manuals, apps and short videos they collect and create to help Chinese learning and teaching. A review of previous research on authentic materials and the Chinese teachers’ attempt to adapt it in the classroom are offered in this manuscript.

Keywords: authentic materials, Chinese as a second language, developmental use of digital resources, materials development for language teaching

Procedia PDF Downloads 146
868 Cognitive and Functional Analysis of Experiencer Subject and Experiencer Object Psychological Predicate Constructions in French

Authors: Carine Kawakami

Abstract:

In French, as well as in English, there are two types of psychological predicate constructions depending on where the experiencer argument is realized; the first type is in the subject position (e.g. Je regrette d’être venu ici. ‘I regret coming here'), hereinafter called ES construction, and the second type is in the object position (e.g. Cette nouvelle m’a surpris. ‘This new surprised me.'), referred as EO construction. In the previous studies about psychological predicates, the syntactic position of the experiencer argument has been just a matter of its connection with the syntactic or semantic structure of the predicate. So that few attentions have been paid to how two types of realization of experiencer are related to the conceptualization of psychological event and to the function of the sentence describing the psychological event, in the sense of speech act theory. In this research, focusing on the French phenomena limited to the first personal pronoun and the present tense, the ES constructions and the EO constructions will be analyzed from cognitive and functional approach. It will be revealed that, due to the possibility to be used in soliloquy and the high co-occurrence with ça (‘it’), the EO constructions may have expressive function to betray what speaker feels in hic et nunc, like interjection. And in the expressive case, the experiencer is construed as a locus where a feeling appears spontaneously and is construed subjectively (e.g. Ah, ça m’énerve! ‘Oh, it irritates me!'). On the other hand, the ES constructions describe speaker’s mental state in an assertive manner rather than the expressive and spontaneously way. In other words, they describe what speaker feels to the interlocutor (e.g. Je suis énervé. ‘I am irritated.'). As a consequence, when the experiencer argument is realized in the subject position, it is construed objectively and have a participant feature in the sense of cognitive grammar. Finally, it will be concluded that the choice of construction type, at least in French, is correlated to the conceptualization of the psychological event and the discourse feature of its expression.

Keywords: french psychological verb, conceptualization, expressive function, assertive function, experiencer realization

Procedia PDF Downloads 103
867 Passive Voice in SLA: Armenian Learners’ Case Study

Authors: Emma Nemishalyan

Abstract:

It is believed that learners’ mother tongue (L1 hereafter) has a huge impact on their second language acquisition (L2 hereafter). This hypothesis has been exposed to both positive and negative criticism. Based on research results of a wide range of learners’ corpora (Chinese, Japanese, Spanish among others) the hypothesis has either been proved or disproved. However, no such study has been conducted on the Armenian learners. The aim of this paper is to understand the implication of the hypothesis on the Armenian learners’ corpus in terms of the use of the passive voice. To this end, the method of Contrastive Interlanguage Analysis (hereafter CIA) has been used on native speakers’ corpus (Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS)) and Armenian learners’ corpus which has been compiled by me in compliance with International Corpus of Learner English (ICLE) guidelines. CIA compares the interlanguage (the language produced by learners) with the one produced by native speakers. With the help of this method, it is possible not only to highlight the mistakes that learners make, but also to underline the under or overuses. The choice of the grammar issue (passive voice) is conditioned by the fact that typologically Armenian and English are drastically different as they belong to different branches. Moreover, the passive voice is considered to be one of the most problematic grammar topics to be acquired by learners of the English language. Based on this difference, we hypothesized that Armenian learners would either overuse or underuse some types of the passive voice. With the help of Lancsbox software, we have identified the frequency rates of passive voice usage in LOCNESS and Armenian learners’ corpus to understand whether the latter have the same usage pattern of the passive voice as the native speakers. Secondly, we have identified the types of the passive voice used by the Armenian leaners trying to track down the reasons in their mother tongue. The results of the study showed that Armenian learners underused the passive voices in contrast to native speakers. Furthermore, the hypothesis that learners’ L1 has an impact on learners’ L2 acquisition and production was proved.

Keywords: corpus linguistics, applied linguistics, second language acquisition, corpus compilation

Procedia PDF Downloads 64
866 Conservation Studies on Endangered and Potential Native Ornamentals and Their Domestication for Novelty in Floriculture Industry

Authors: Puja Sharma, S. R. Dhiman, Bhararti Kashyap, Y. C. Gupta, Shabnam Pangtu

Abstract:

The experiments were carried out for mass multiplication and domestication of an endangered native tree spp, an orchid and an ornamental shrub having high medicinal value. Floriculture industry is novelty driven, hence the potential of these native ornamentals was assessed for their utilization as a novelty in the industry. For the mass propagation of endangered tree Oroxylum indicum, seed propagation and vegetative propagation techniques were successfully utilized. Highest seed germination was recorded in a medium containing cocopeat and perlite (1:1 v/v). Semi hard wood cuttings treated with IBA 2000 ppm planted in cocopeat+ sand+ perlite medium and maintained at 80% RH has resulted in about 90% rooting. The low growing tree was successfully domestication and has potential to be utilized in landscape industry. In the present study, cutting propagation and division of clump were used as methods for multiplication of Aerides multiflora, a native orchid spp. Soft wood cuttings treated with IBA 500 ppm planted in cocopeat medium was found to be the most suitable vegetative method resulting in 90 % rooting. It was domesticated as pot plant and for making hanging baskets. Propagation through seeds and cuttings was carried out for Pyracantha crenulata, a native ornamental shrub which is a cardiovascular medicine. For vegetative propagation, treatment of basal end of semi- hardwood cuttings of Pyracantha with IBA 3000 ppm (quick dip) and planting in cocopeat under mist chamber maintained at a relative humidity of 70-80% resulted in about 90% rooting out of all applied treatments in the study. For seed propagation, treatment of seeds in boiling water for 20 minutes and planting in cocopeat resulted in 82.55 % germination. The shrub was domesticated for its use as pot plant, protective hedge and for making bonsai.

Keywords: native, endangered, multiplication, domestication, oroxylum, aerides, pyracantha

Procedia PDF Downloads 49