Search results for: interpretative model of translation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 16821

Search results for: interpretative model of translation

16581 The Cultural and Semantic Danger of English Transparent Words Translated from English into Arabic

Authors: Abdullah Khuwaileh

Abstract:

While teaching and translating vocabulary is no longer a neglected area in ELT in general and in translation in particular, the psychology of its acquisition has been a neglected area. Our paper aims at exploring some of the learning and translating conditions under which vocabulary is acquired and translated properly. To achieve this objective, two teaching methods (experiments) were applied on 4 translators to measure their acquisition of a number of transparent vocabulary items. Some of these items were knowingly chosen from 'deceptively transparent words'. All the data, sample, etc., were taken from Jordan University of Science and Technology (JUST) and Yarmouk University, where the researcher is employed. The study showed that translators might translate transparent words inaccurately, particularly if these words are uncontextualised. It was also shown that the morphological structures of words may lead translators or even EFL learners to misinterpretations of meaning.

Keywords: english, transparent, word, processing, translation

Procedia PDF Downloads 45
16580 Yu Kwang-Chung vs. Yu Kwang-Chung: Untranslatability as the Touchstone of a Poet

Authors: Min-Hua Wu

Abstract:

The untranslatability of an established poet’s tour de force is thoroughly explored by Matthew Arnold (1822-1888). In his On Translating Homer (1861), Arnold lists the four most striking poetic qualities of Homer, namely his rapidity, plainness and directness of style and diction, plainness and directness of ideas, and nobleness. He concludes that such celebrated English translators as Cowper, Pope, Chapman, and Mr. Newman are all doomed, due to their respective failure in rendering the totality of the four Homeric poetic qualities. Why poetic translation always amounts to being proven such a mission impossible for the translator? According to Arnold, it is because there constantly exists a mist interposed between the translator’s own literary self-obsession and the objective artistic qualities that reside in the work of the original author. Foregrounding such a seemingly empowering yet actually detrimental poetic mist, he explains why the aforementioned translators fail in their attempts to bring the Homeric charm to the British reader. Drawing on Arnold’s analytical study on Homeric translation, the research attempts to bring Yu Kwang-chung the poet vis-à-vis Yu Kwang-chung the translator, with an aim not so much to find any similar mist as revealed by Arnold between his Chinese poetry and English translation as to probe into a latent and veiled literary and lingual mist interposed between Chinese and English, if not between Chinese and English literatures. The major work studied and analyzed for this study is Yu’s own Chinese poetry and his own English translation collected in The Night Watchman: Yu Kwang-chung 1958-2004. The research argues that the following critical elements that characterizes Yu’s poetics are to a certain extent 'transformed,' if not 'lost,' in his English translation: a. the Chinese pictographic and ideographic unit terms which so unfailingly characterize the poet’s incredible creativity, allowing him to habitually and conveniently coin concrete textual images or word-scapes almost at his own will; b. the subtle wordplay and punning which appear at a reasonable frequency; c. the parallel contrastive repetitive syntactic structure within a single poetic line; d. the ambiguous and highly associative diction in the adjective and noun categories; e. the literary allusion that harks back to the old times of Chinese literature; f. the alliteration that adds rhythm and smoothness to the lines; g. the rhyming patterns that bring about impressive sonority and lingering echo to the ears of the reader; h. the grandeur-imposing and sublimity-arousing word-scaping which hinges on the employment of verbs; i. the meandering cultural heritage that embraces such elements as Chinese medicine and kung fu; and j. other features of the like. Once we appeal to the Arnoldian tribunal and resort to the strict standards of such a Victorian cultural and literary critic who insists 'to see the object as in itself it really is,' we may serve as a potential judge for the tug of war between Yu Kwang-chung the poet and Yu Kwang-chung the translator, a tug of war that will not merely broaden our understating of Chinese poetics but deepen our apprehension of Chinese-English translatology.

Keywords: Yu Kwang-chung, The Night Watchman, poetry translation, Chinese-English translation, translation studies, Matthew Arnold

Procedia PDF Downloads 358
16579 An Interpretative Historical Analysis of Asylum and Refugee Policies and Attitudes to Australian Immigration Laws

Authors: Kamal Kithsiri Karunadasa Hewawasam Revulge

Abstract:

This paper is an interpretative historical analysis of Australian migration laws that examines asylum and refugee policies and attitudes in Australia. It looks at major turning points in Australian migration history, and in doing so, the researcher reviewed relevant literature on the aspects crucial to highlighting the current trend of Australian migration policies. The data was collected using secondary data from official government sources, including annual reports, media releases on immigration, inquiry reports, statistical information, and other available literature to identify critical historical events that significantly affected the systematic developments of asylum seekers and refugee policies in Australia and to look at the historical trends of official thinking. A reliance on using these official sources is justified as those are the most convincing sources to analyse the historical events in Australia. Additional literature provides us with critical analyses of the behaviour and culture of the Australian immigration administration. The analytical framework reviewed key Australian Government immigration policies since British colonization and the settlement era of 1787–the 1850s and to the present. The fundamental basis for doing so is that past events and incidents offer us clues and lessons relevant to the present day. Therefore, providing a perspective on migration history in Australia helps analyse how current policymakers' strategies developed and changed over time. Attention is also explicitly focused on Australian asylum and refugee policy internationally, as it helped to broaden the analysis. The finding proved a link between past events and adverse current Australian government policies towards asylum seekers and refugees. It highlighted that Australia's current migration policies are part of a carefully and deliberately planned pattern that arose from the occupation of Australia by early British settlers. In this context, the remarkable point is that the historical events of taking away children from their Australian indigenous parents, widely known as the 'stolen generation' reflected a model of assimilation, or a desire to absorb other cultures into Australian society by fully adopting the settlers' language, their culture, and losing indigenous people's traditions. Current Australian policies towards migrants reflect the same attitude. Hence, it could be argued that policies and attitudes towards asylum seekers and refugees, particularly so-called 'boat people' to some extent, still reflect Australia's earlier colonial and 'white Australia' history.

Keywords: migration law, refugee law, international law, administrative law

Procedia PDF Downloads 46
16578 Suggestion of Two-Step Traction Therapy for Safer and More Effective Conservative Treatment for Low Back Pain

Authors: Won Man Park, Dae Kyung Choi, Kyungsoo Kim, Yoon Hyuk Kim

Abstract:

Traction therapy has been used in the treatment of spinal pain for decades. However, a case study reported the occurrence of large disc protrusion during motorized traction therapy. In this study, we hypothesized that additional local decompression with a global axial traction could be helpful for risk reduction of intervertebral disc damage. A validated three dimensional finite element model of the lumbar spine was used. Two-step traction therapy using the axial global traction (the first step) with 1/3 body weight and the additional local decompression (the second step) with 7 mm translation of L4 spinal bone was determined for the traction therapy. During two-step traction therapy, the sacrum was constrained in all translational directions. Reduced lordosis angle by the global axial traction recovered with the additional local decompression. Stress on fibers of the annulus fibrosus by the axial global traction decreased with the local decompression by 17%~96% in the posterior region of intervertebral disc. Stresses on ligaments except anterior longitudinal ligaments in all motion segments decreased till 4.9 mm~5.6 mm translation of L4 spinal bone. The results of this study showed that the additional local decompression is very useful for reducing risk of damage in the intervertebral disc and ligaments caused by the global axial traction force. Moreover, the local decompression could be used to enhance reduction of intradiscal pressure.

Keywords: lumbar spine, traction-therapy, biomechanics, finite element analysis

Procedia PDF Downloads 462
16577 A Modernist Project: An Analysis on Dupont’s Translations of Faulkner’s Works

Authors: Edilei Reis, Jose Carlos Felix

Abstract:

This paper explores Waldir Dupont’s translations of William Faulkner’s novels to Brazilian Portuguese language in order to comprehend how his translation project regarding Faulkner’s works has addressed modernist traits of the novelist fiction, particularly the ambivalence of language, multiple and fragmented points of view and syntax. Wladir Dupont (1939-2014) was a prolific Brazilian journalist who benefitted from his experiences as an international correspondent living abroad (EUA and Mexico) to become an acclaimed translator later in life. He received a Jabuiti Award (Brazilian most prestigious literary award) for his translation of ‘La Otra Voz’ (1994), by Mexican poet, critic and translator Octavio Paz, a writer to whom he devoted the first years of his carrier as a translator. As Dupont pointed out in some interviews, the struggles in finding a way out to overcome linguistic and cultural obstacles in the process of translating texts from Spanish to Portuguese was paramount for ascertaining his engagement in the long-term project of translating to Brazilian Portuguese the fiction of William Faulkner. His first enterprise was the translation of Faulkner’s trilogy Snopes: The Hamlet (1940) and The Town (1957), the first two novels, were published in 1997 as O povoado and A cidade; in 1999 the last novel, The mansion (1959), was published as A mansão. In 2001, Dupont tackled what is considered one of the most challenging novels by the author due to his use of multiple points of view, As I lay dying (1930). In 2003, The Reivers (1962) was published under the title Os invictos. His enterprise finishes in 2012 with the publication of an anthology of Faulkner’s thriller short-stories Knight’s Gambit (1932) as Lance mortal. Hence, in this paper we will consider the Dupont’s trajectory as a translator, paying special attention to the way in which his identity as such is constituted through the process of translating Faulkner’s works.

Keywords: literary translation, translator’s identity, William Faulkner, Wladir DuPont

Procedia PDF Downloads 210
16576 Solving Definition and Relation Problems in English Navigation Terminology

Authors: Ayşe Yurdakul, Eckehard Schnieder

Abstract:

Because of the growing multidisciplinarity and multilinguality, communication problems in different technical fields grows more and more. Therefore, each technical field has its own specific language, terminology which is characterised by the different definition of terms. In addition to definition problems, there are also relation problems between terms. Among these problems of relation, there are the synonymy, antonymy, hypernymy/hyponymy, ambiguity, risk of confusion, and translation problems etc. Thus, the terminology management system iglos of the Institute for Traffic Safety and Automation Engineering of the Technische Universität Braunschweig has the target to solve these problems by a methodological standardisation of term definitions with the aid of the iglos sign model and iglos relation types. The focus of this paper should be on solving definition and relation problems between terms in English navigation terminology.

Keywords: iglos, iglos sign model, methodological resolutions, navigation terminology, common language, technical language, positioning, definition problems, relation problems

Procedia PDF Downloads 306
16575 Lattice Dynamics of (ND4Br)x(KBr)1-x Mixed Crystals

Authors: Alpana Tiwari, N. K. Gaur

Abstract:

We have incorporated the translational rotational (TR) coupling effects in the framework of three body force shell model (TSM) to develop an extended TSM (ETSM). The dynamical matrix of ETSM has been applied to compute the phonon frequencies of orientationally disordered mixed crystal (ND4Br)x(KBr)1-x in (q00), (qq0) and (qqq) symmetry directions for compositions 0.10≤x≤0.50 at T=300K.These frequencies are plotted as a function of wave vector k. An unusual acoustic mode softening is found along symmetry directions (q00) and (qq0) as a result of translation-rotation coupling.

Keywords: orientational glass, phonons, TR-coupling, lattice dynamics

Procedia PDF Downloads 273
16574 Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Hungarian Version of Self- Determination Scale

Authors: E. E. Marschalko, K. Kalcza-Janosi, I. Kotta, B. Bibok

Abstract:

Cultural moderation aspects have been highlighted in the literature on self-determination behavior in some cultures, including in the Hungarian population. There is a lack of validated instruments in Hungarian for the assessment of self-determination related behaviors. In order to fill in this gap, the aim of this study was the translation, cultural adaptation and validation of Self Determination Scale (Sheldon, 1995) for the Hungarian population. A total of 4335 adults participated in the study. The mean age of the participants was 27.97 (SD=9.60). The sample consisted mostly from females, less than 20% were males. Exploratory and confirmatory factor analyses were performed for adequacy checking. Cronbach’s alpha was used to examine the reliability of the factors. Our results revealed that the Hungarian version of SDS has good psychometric properties and it is a reliable tool for psychologist who would like to study or assess self-determination in their clients. The final, adapted and validated SDS items are presented in this paper.

Keywords: self-determination scale, Hungarian, adaptation, validation, reliability

Procedia PDF Downloads 221
16573 Teaching Audiovisual Translation (AVT):Linguistic and Technical Aspects of Different Modes of AVT

Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo

Abstract:

Teachers constantly need to innovate and redefine materials for their lectures, especially in areas such as Language for Specific Purposes (LSP) and Translation Studies (TS). It is therefore essential for the lecturers to be technically skilled to handle the never-ending evolution in software and technology, which are necessary elements especially in certain courses at university level. This need becomes even more evident in Audiovisual Translation (AVT) Modules and Courses. AVT has undergone considerable growth in the area of teaching and learning of languages for academic purposes. We have witnessed the development of a considerable number of masters and postgraduate courses where AVT becomes a tool for L2 learning. The teaching and learning of different AVT modes are components of undergraduate and postgraduate courses. Universities, in which AVT is offered as part of their teaching programme or training, make use of professional or free software programs. This paper presents an approach in AVT withina specific university context, in which technology is used by means of professional and nonprofessional software. Students take an AVT subject as part of their English Linguistics Master’s Degree at the Complutense University (UCM) in which they are using professional (Spot) and nonprofessional (Subtitle Workshop, Aegisub, Windows Movie Maker) software packages. The students are encouraged to develop their tasks and projects simulating authentic professional experiences and contexts in the different AVT modes: subtitling for hearing and deaf and hard of hearing population, audio description and dubbing. Selected scenes from TV series such as X-Files, Gossip girl, IT Crowd; extracts from movies: Finding Nemo, Good Will Hunting, School of Rock, Harry Potter, Up; and short movies (Vincent) were used. Hence, the complexity of the audiovisual materials used in class as well as the activities for their projects were graded. The assessment of the diverse tasks carried out by all the students are expected to provide some insights into the best way to improve their linguistic accuracy and oral and written productions with the use of different AVT modes in a very specific ESP university context.

Keywords: ESP, audiovisual translation, technology, university teaching, teaching

Procedia PDF Downloads 493
16572 Divergences in Interpreters’ Oral Interpretation among Pentecostal Churches: Sermonic Reflections

Authors: Rufus Olufemi Adebayo, Sylvia Phiwani Zulu

Abstract:

Interpreting in the setting of diverse language and multicultural congregants, is often understood as integrating the content of the message. Preaching, similar to any communication, takes seriously people’s multiple contexts. The one who provides the best insight into understanding “the other”, traditionally speaking could be an interpreter in a multilingual context. Nonetheless, there are reflections in the loss of spiritual communication, translation and interpretive dialogue. No matter how eloquent the preacher is, an interpreter can make or mere the sermon (speech). The sermon that the preacher preaches is not always the one the congregation hears from the interpreter. In other occurrences, however, interpreting can lead not only to distort messages but also to dissatisfied audiences and preacher being overshadowed by the pranks of the interpreter. Using qualitative methodology, this paper explores the challenges and the conventional assumptions about preachers’ interpreter as influenced by spirituality, culture, and language in empirical and theoretical perspectives. An emphasis on the bias translation and the basis of reality that suppresses or devalues the spiritual communication is examined. The result indicates that interpretation of the declaration of guilt, history of congregation, spirituality, attitudes, morals, customs, specific practices of a preacher, education, and the environment form an entangled and misinterpretation. The article concludes by re-examining these qualities and rearticulating them into a preliminary theory for practice, as distinguished from theory, which could possibly enhance the development of more sustainable multilingual interpretation in the South African Pentecostal churches.

Keywords: congregants, divergences, interpreting/translation, language & communication, sermon/preaching

Procedia PDF Downloads 127
16571 The Lived Experiences of Fathers with Children Who Have Cerebral Palsy: An Interpretative Phenomenological Analysis

Authors: Krizette Ladera

Abstract:

Fathers are there not only to provide the financial stability of a family but a father is also there to provide the love and support that usually people would see as the mother’s responsibility. To describe the lived experiences and how fathers make sense of their lived experiences with their children who have cerebral palsy is the main objective of the study. A qualitative research using a thematic analysis was used for the study. The qualitative research focused on the personal narratives, self-report and expression of the participant’s memory in terms of how they tell their stories. The interpretative phenomenological analysis was used to focus on the experience of the participants on how they will describe their experiences, and to also add on that the IPA will also attempt to describe and explain the meaning of human experiences using interview, specifically on the father who have a child that suffers from cerebral palsy. For the sampling technique, the snowball technique was used to gather participants from the referral of other participants. The five non-randomly selected fathers will be served as the participants for the research. A self-made interview with an open-ended question was used as the research instrument; it includes profiling of the respondent as well as their experiences in taking care of their child that suffers from cerebral palsy. In analyzing a data, the researcher used the thematic analysis where in the interview was made into a transcript, then it was organized and divided themes. After that, the relations of each themes, was identified and it was later documented and translated into written text format using thematic grouping. Finally, the researcher analyzed each data according to its themes and put it in a table to be presented in the result section of the study And as for the result of the study, the researcher was able to come up with the four (4) main themes that most of the participants experienced and those are: The experiences in finding out about the condition of the Child, disclosing the condition of the child to the family and its emotional effect, The experiences of living the day of day realities in providing the physical, financial, emotional and a well balanced environment to the child, and the religious perspectives of the fathers. Along with those four (4) themes comes the subtheme which explains the themes in a more detailed explanation.

Keywords: cerebral palsy, children, fathers, lived experiences

Procedia PDF Downloads 180
16570 Strategies of Translation: Unlocking the Secret of 'Locksley Hall'

Authors: Raja Lahiani

Abstract:

'Locksley Hall' is a poem that Lord Alfred Tennyson (1809-1892) published in 1842. It is believed to be his first attempt to face as a poet some of the most painful of his experiences, as it is a study of his rising out of sickness into health, conquering his selfish sorrow by faith and hope. So far, in Victorian scholarship as in modern criticism, 'Locksley Hall' has been studied and approached as a canonical Victorian English poem. The aim of this project is to prove that some strategies of translation were used in this poem in such a way as to guarantee its assimilation into the English canon and hence efface to a large extent its Arabic roots. In its relationship with its source text, 'Locksley Hall' is at the same time mimetic and imitative. As part of the terminology used in translation studies, ‘imitation’ means almost the exact opposite of what it means in ordinary English. By adopting an imitative procedure, a translator would do something totally different from the original author, wandering far and freely from the words and sense of the original text. An imitation is thus aimed at an audience which wants the work of the particular translator rather than the work of the original poet. Hallam Tennyson, the poet’s biographer, asserts that 'Locksley Hall' is a simple invention of place, incidents, and people, though he notes that he remembers the poet claiming that Sir William Jones’ prose translation of the Mu‘allaqat (pre-Islamic poems) gave him the idea of the poem. A comparative work would prove that 'Locksley Hall' mirrors a great deal of Tennyson’s biography and hence is not a simple invention of details as asserted by his biographer. It would be challenging to prove that 'Locksley Hall' shares so many details with the Mu‘allaqat, as declared by Tennyson himself, that it needs to be studied as an imitation of the Mu‘allaqat of Imru’ al-Qays and ‘Antara in addition to its being a poem in its own right. Thus, the main aim of this work is to unveil the imitative and mimetic strategies used by Tennyson in his composition of 'Locksley Hall.' It is equally important that this project researches the acculturating assimilative tools used by the poet to root his poem in its Victorian English literary, cultural and spatiotemporal settings. This work adopts a comparative methodology. Comparison is done at different levels. The poem will be contextualized in its Victorian English literary framework. Alien details related to structure, socio-spatial setting, imagery and sound effects shall be compared to Arabic poems from the Mu‘allaqat collection. This would determine whether the poem is a translation, an adaption, an imitation or a genuine work. The ultimate objective of the project is to unveil in this canonical poem a new dimension that has for long been either marginalized or ignored. By proving that 'Locksley Hall' is an imitation of classical Arabic poetry, the project aspires to consolidate its literary value and open up new gates of accessing it.

Keywords: comparative literature, imitation, Locksley Hall, Lord Alfred Tennyson, translation, Victorian poetry

Procedia PDF Downloads 176
16569 Public Participation for an Effective Flood Risk Management: Building Social Capacities in Ribera Alta Del Ebro, Spain

Authors: Alba Ballester Ciuró, Marc Pares Franzi

Abstract:

While coming decades are likely to see a higher flood risk in Europe and greater socio-economic damages, traditional flood risk management has become inefficient. In response to that, new approaches such as capacity building and public participation have recently been incorporated in natural hazards mitigation policy (i.e. Sendai Framework for Action, Intergovernmental Panel on Climate Change reports and EU Floods Directive). By integrating capacity building and public participation, we present a research concerning the promotion of participatory social capacity building actions for flood risk mitigation at the local level. Social capacities have been defined as the resources and abilities available at individual and collective level that can be used to anticipate, respond to, cope with, recover from and adapt to external stressors. Social capacity building is understood as a process of identifying communities’ social capacities and of applying collaborative strategies to improve them. This paper presents a proposal of systematization of participatory social capacity building process for flood risk mitigation, and its implementation in a high risk of flooding area in the Ebro river basin: Ribera Alta del Ebro. To develop this process, we designed and tested a tool that allows measuring and building five types of social capacities: knowledge, motivation, networks, participation and finance. The tool implementation has allowed us to assess social capacities in the area. Upon the results of the assessment we have developed a co-decision process with stakeholders and flood risk management authorities on which participatory activities could be employed to improve social capacities for flood risk mitigation. Based on the results of this process, and focused on the weaker social capacities, we developed a set of participatory actions in the area oriented to general public and stakeholders: informative sessions on flood risk management plan and flood insurances, interpretative river descents on flood risk management (with journalists, teachers, and general public), interpretative visit to the floodplain, workshop on agricultural insurance, deliberative workshop on project funding, deliberative workshops in schools on flood risk management (playing with a flood risk model). The combination of obtaining data through a mixed-methods approach of qualitative inquiry and quantitative surveys, as well as action research through co-decision processes and pilot participatory activities, show us the significant impact of public participation on social capacity building for flood risk mitigation and contributes to the understanding of which main factors intervene in this process.

Keywords: flood risk management, public participation, risk reduction, social capacities, vulnerability assessment

Procedia PDF Downloads 180
16568 Alleviation of Endoplasmic Reticulum Stress in Mosquito Cells to Survive Dengue 2 Virus Infection

Authors: Jiun-Nan Hou, Tien-Huang Chen, Wei-June Chen

Abstract:

Dengue viruses (DENVs) are naturally transmitted between humans by mosquito vectors. Mosquito cells usually survive DENV infection, allowing infected mosquitoes to retain an active status for virus transmission. In this study, we found that DENV2 virus infection in mosquito cells causes the unfolded protein response (UPR) that activates the protein kinase RNA-like endoplasmic reticulum kinase (PERK) signal pathway, leading to shutdown of global protein translation in infected cells which was apparently regulated by the PERK signal pathway. According to observation in this study, the PERK signal pathway in DENV2-infected C6/36 cells alleviates ER stress, and reduces initiator and effector caspases, as well as the apoptosis rate via shutdown of cellular proteins. In fact, phosphorylation of eukaryotic initiation factor 2ɑ (eIF2ɑ) by the PERK signal pathway may impair recruitment of ribosomes that bind to the mRNA 5’-cap structure, resulting in an inhibitory effect on canonical cap-dependent cellular protein translation. The resultant pro-survival “byproduct” of infected mosquito cells is undoubtedly advantageous for viral replication. This finding provides insights into elucidating the PERK-mediated modulating web that is actively involved in dynamic protein synthesis, cell survival, and viral replication in mosquito cells.

Keywords: cap-dependent protein translation, dengue virus, endoplasmic reticulum stress, mosquito cells, PERK signal pathway

Procedia PDF Downloads 232
16567 Examining the Design of a Scaled Audio Tactile Model for Enhancing Interpretation of Visually Impaired Visitors in Heritage Sites

Authors: A. Kavita Murugkar, B. Anurag Kashyap

Abstract:

With the Rights for Persons with Disabilities Act (RPWD Act) 2016, the Indian government has made it mandatory for all establishments, including Heritage Sites, to be accessible for People with Disabilities. However, recent access audit surveys done under the Accessible India Campaign by Ministry of Culture indicate that there are very few accessibility measures provided in the Heritage sites for people with disabilities. Though there are some measures for the mobility impaired, surveys brought out that there are almost no provisions for people with vision impairment (PwVI) in heritage sites thus depriving them of a reasonable physical & intellectual access that facilitates an enjoyable experience and enriching interpretation of the Heritage Site. There is a growing need to develop multisensory interpretative tools that can help the PwVI in perceiving heritage sites in the absence of vision. The purpose of this research was to examine the usability of an audio-tactile model as a haptic and sound-based strategy for augmenting the perception and experience of PwVI in a heritage site. The first phase of the project was a multi-stage phenomenological experimental study with visually impaired users to investigate the design parameters for developing an audio-tactile model for PwVI. The findings from this phase included user preferences related to the physical design of the model such as the size, scale, materials, details, etc., and the information that it will carry such as braille, audio output, tactile text, etc. This was followed by the second phase in which a working prototype of an audio-tactile model is designed and developed for a heritage site based on the findings from the first phase of the study. A nationally listed heritage site from the author’s city was selected for making the model. The model was lastly tested by visually impaired users for final refinements and validation. The prototype developed empowers People with Vision Impairment to navigate independently in heritage sites. Such a model if installed in every heritage site, can serve as a technological guide for the Person with Vision Impairment, giving information of the architecture, details, planning & scale of the buildings, the entrances, location of important features, lifts, staircases, and available, accessible facilities. The model was constructed using 3D modeling and digital printing technology. Though designed for the Indian context, this assistive technology for the blind can be explored for wider applications across the globe. Such an accessible solution can change the otherwise “incomplete’’ perception of the disabled visitor, in this case, a visually impaired visitor and augment the quality of their experience in heritage sites.

Keywords: accessibility, architectural perception, audio tactile model , inclusive heritage, multi-sensory perception, visual impairment, visitor experience

Procedia PDF Downloads 80
16566 A Biometric Template Security Approach to Fingerprints Based on Polynomial Transformations

Authors: Ramon Santana

Abstract:

The use of biometric identifiers in the field of information security, access control to resources, authentication in ATMs and banking among others, are of great concern because of the safety of biometric data. In the general architecture of a biometric system have been detected eight vulnerabilities, six of them allow obtaining minutiae template in plain text. The main consequence of obtaining minutia templates is the loss of biometric identifier for life. To mitigate these vulnerabilities several models to protect minutiae templates have been proposed. Several vulnerabilities in the cryptographic security of these models allow to obtain biometric data in plain text. In order to increase the cryptographic security and ease of reversibility, a minutiae templates protection model is proposed. The model aims to make the cryptographic protection and facilitate the reversibility of data using two levels of security. The first level of security is the data transformation level. In this level generates invariant data to rotation and translation, further transformation is irreversible. The second level of security is the evaluation level, where the encryption key is generated and data is evaluated using a defined evaluation function. The model is aimed at mitigating known vulnerabilities of the proposed models, basing its security on the impossibility of the polynomial reconstruction.

Keywords: fingerprint, template protection, bio-cryptography, minutiae protection

Procedia PDF Downloads 140
16565 Logistic Regression Model versus Additive Model for Recurrent Event Data

Authors: Entisar A. Elgmati

Abstract:

Recurrent infant diarrhea is studied using daily data collected in Salvador, Brazil over one year and three months. A logistic regression model is fitted instead of Aalen's additive model using the same covariates that were used in the analysis with the additive model. The model gives reasonably similar results to that using additive regression model. In addition, the problem with the estimated conditional probabilities not being constrained between zero and one in additive model is solved here. Also martingale residuals that have been used to judge the goodness of fit for the additive model are shown to be useful for judging the goodness of fit of the logistic model.

Keywords: additive model, cumulative probabilities, infant diarrhoea, recurrent event

Procedia PDF Downloads 604
16564 Radiology Information System’s Mechanisms: HL7-MHS & HL7/DICOM Translation

Authors: Kulwinder Singh Mann

Abstract:

The innovative features of information system, known as Radiology Information System (RIS), for electronic medical records has shown a good impact in the hospital. The objective is to help and make their work easier; such as for a physician to access the patient’s data and for a patient to check their bill transparently. The interoperability of RIS with the other intra-hospital information systems it interacts with, dealing with the compatibility and open architecture issues, are accomplished by two novel mechanisms. The first one is the particular message handling system that is applied for the exchange of information, according to the Health Level Seven (HL7) protocol’s specifications and serves the transfer of medical and administrative data among the RIS applications and data store unit. The second one implements the translation of information between the formats that HL7 and Digital Imaging and Communication in Medicine (DICOM) protocols specify, providing the communication between RIS and Picture and Archive Communication System (PACS) which is used for the increasing incorporation of modern medical imaging equipment.

Keywords: RIS, PACS, HIS, HL7, DICOM, messaging service, interoperability, digital images

Procedia PDF Downloads 264
16563 The Posthuman Condition and a Translational Ethics of Entanglement

Authors: Shabnam Naderi

Abstract:

Traditional understandings of ethics considered translators, translations, technologies and other agents as separate and prioritized human agents. In fact, ethics was equated with morality. This disengaged understanding of ethics is superseded by an ethics of relation/entanglement in the posthuman philosophy. According to this ethics of entanglement, human and nonhuman agents are in constant ‘intra-action’. The human is not separate from nature, from technology and from other nonhuman entities, and an ethics of translation in this regard cannot be separated from technology and ecology and get defined merely within the realm of human-human encounter. As such, a posthuman ethics offers opportunities for change and responds to the changing nature of reality, it is negotiable and reveals itself as a moment-by-moment practice (i.e. as temporally emergent and beyond determinacy and permanence). Far from the linguistic or cultural, or individual concerns, posthuman translational ethics discusses how the former rigid norms and laws are challenged in a process ontology which puts emphasis on activity and activation and considers ethics as surfacing in activity, not as a predefined set of rules and values. In this sense, traditional ethical principles like faithfulness, accuracy and representation are superseded by principles of privacy, sustainability, multiplicity and decentralization. The present conceptual study, drawing on Ferrando’s philosophical posthumanism (as a post-humanism, as a post-dualism and as a post-anthropocentrism), Deleuze-Guattarian philosophy of immanence and Barad’s physics-philosophy strives to destabilize traditional understandings of translation ethics and bring an ethics that has loose ends and revolves around multiplicity and decentralization into the picture.

Keywords: ethics of entanglement, post-anthropocentrism, post-dualism, post-humanism, translation

Procedia PDF Downloads 45
16562 The Shape of the Sculptor: Exploring Psychologist’s Perceptions of a Model of Parenting Ability to Guide Intervention in Child Custody Evaluations in South Africa

Authors: Anthony R. Townsend, Robyn L. Fasser

Abstract:

This research project provides an interpretative phenomenological analysis of a proposed conceptual model of parenting ability that has been designed to offer recommendations to guide intervention in child custody evaluations in South Africa. A recent review of the literature on child custody evaluations reveals that while there have been significant and valuable shifts in the capacity of the legal system aided by mental health professionals in understanding children and family dynamics, there remains a conceptual gap regarding the nature of parenting ability. With a view to addressing this paucity of a theoretical basis for considering parenting ability, this research project reviews a dimensional model for the assessment of parenting ability by conceiving parenting ability as a combination of good parenting and parental fitness. This model serves as a conceptual framework to guide child-custody evaluation and refine intervention in such cases to better meet the best interests of the child in a manner that bridges the professional gap between parties, legal entities, and mental health professionals. Using a model of good parenting as a point of theoretical departure, this model incorporates both intra-psychic and interpersonal attributes and behaviours of parents to form an impression of parenting ability and identify areas for potential enhancement. This research, therefore, hopes to achieve the following: (1) to provide nuanced descriptions of parents’ parenting ability; (2) to describe parents’ parenting potential; (3) to provide a parenting assessment tool for investigators in forensic family matters that will enable more useful recommendations and interventions; (4) to develop a language of consensus for investigators, attorneys, judges and parents, in forensic family matters, as to what comprises parenting ability and how this can be assessed; and (5) that all of the aforementioned will serve to advance the best interests of the children involved in such litigious matters. The evaluative promise and post-assessment prospects of this model are illustrated through three interlinking data sets: (1) the results of interviews with South African psychologists about the model, (2) retrospective analysis of care and contact evaluation reports using the model to determine if different conclusions or more specific recommendations are generated with its use and (3) the results of an interview with a psychologist who piloted this model by using it in care and contact evaluation.

Keywords: alienation, attachment, best interests of the child, care and contact evaluation, children’s act (38 of 2005), child custody evaluation, civil forensics, gatekeeping, good parenting, good-enough parenting, health professions council of South Africa, family law, forensic mental healthcare practitioners, parental fitness, parenting ability, parent management training, parenting plan, problem-determined system, psychotherapy, support of other child-parent relationship, voice of the child

Procedia PDF Downloads 82
16561 Coach-Created Motivational Climate and the Coach-Athlete Relationship

Authors: Kamila Irena Szpunar

Abstract:

The central idea of the study is considered from two perspectives. The first perspective includes the interpersonal relationships formed by coach and athlete. Another perspective is connected with motivational environment which is created by the coach in team. This study will show the interplay between the perceived motivational climate created by the coach and the interpersonal dynamics between coaches and athletes. It is important because it will supply knowledge of the interpersonal conditions that can foster adaptive or maladaptive behavior in sport conditions. It also ensures implications for understanding how the perceived motivational atmosphere in a team is manifested at the level of coach – athlete relationship and interactions. The primary purpose of the study was to identify the association between coach-athlete relationship and athletes' perception of the motivational climate in team sports. The secondary purposes examined the differences between female and male athletes in perceiving of the motivational climate and the coach athlete-relationship. To check coach-athlete relationship Polish translation of The Coach-Athlete Relationship Questionnaire will be used. It measures athletes' perceptions of coach- athlete relationship defined by 3+1 Cs conceptual model of the coach-athlete relationship. From this model were used three constructs such as closeness (feelings of trust, respect etc.), commitment (thoughts about the future of the relationship), and complementarity (co-operative interactions during practice sessions). To check perceived motivational climate will be used Polish translation of The Perceived Motivational Climate in Sport Questionnaire-2 (PMCSQ-2). PMCSQ-2 was created to assess athletes' perceptions of the motivational climates in their teams. The questionnaire includes two general dimensions, the perceived task-involving climate and the perceived ego-involving climate; each contains three subscales. To check the associations between elements the motivational climate and coach-athlete relationship was used canonical correlation analysis. Student's t-test was used to check gender differences in athletes' perceptions of the motivational climate and the coach-athlete relationship. The findings suggest that in Polish athletes' perceptions of the coach-athlete relationship have motivational significance and that there are gender differences between female and male athletes in both variables – coach-athlete relationship and kind of motivational climate. According to the author's knowledge, such kind of study has not been conducted in Polish conditions before and is the first study on the subject of the motivational climate and the coach-athlete relationship in Poland. Information from this study can be useful for the development of interventions for enhancing the quality of coach- athlete relationship and its associated outcomes connected with motivational climate.

Keywords: coach-athlete relationship, ego-involving climate, motivational climate, task-involving climate

Procedia PDF Downloads 178
16560 A South African Perspective on Artificial Intelligence and Inventorship Status

Authors: Meshandren Naidoo

Abstract:

An artificial intelligence (AI) system named DABUS 2021 made headlines when it became the very first AI system to be listed in a patent which was then granted by the South African patent office. This grant raised much criticism. The question that this research intends to answer is (1) whether, in South African patent law, an AI can be an inventor. This research finds that despite South African law not recognizing an AI as a legal person and despite the legislation not explicitly allowing AI to be inventors, a legal interpretative exercise would allow AI inventorship.

Keywords: artificial intelligence, creativity, innovation, law

Procedia PDF Downloads 102
16559 Subtitling in the Classroom: Combining Language Mediation, ICT and Audiovisual Material

Authors: Rossella Resi

Abstract:

This paper describes a project carried out in an Italian school with English learning pupils combining three didactic tools which are attested to be relevant for the success of young learner’s language curriculum: the use of technology, the intralingual and interlingual mediation (according to CEFR) and the cultural dimension. Aim of this project was to test a technological hands-on translation activity like subtitling in a formal teaching context and to exploit its potential as motivational tool for developing listening and writing, translation and cross-cultural skills among language learners. The activities proposed involved the use of professional subtitling software called Aegisub and culture-specific films. The workshop was optional so motivation was entirely based on the pleasure of engaging in the use of a realistic subtitling program and on the challenge of meeting the constraints that a real life/work situation might involve. Twelve pupils in the age between 16 and 18 have attended the afternoon workshop. The workshop was organized in three parts: (i) An introduction where the learners were opened up to the concept and constraints of subtitling and provided with few basic rules on spotting and segmentation. During this session learners had also the time to familiarize with the main software features. (ii) The second part involved three subtitling activities in plenum or in groups. In the first activity the learners experienced the technical dimensions of subtitling. They were provided with a short video segment together with its transcription to be segmented and time-spotted. The second activity involved also oral comprehension. Learners had to understand and transcribe a video segment before subtitling it. The third activity embedded a translation activity of a provided transcription including segmentation and spotting of subtitles. (iii) The workshop ended with a small final project. At this point learners were able to master a short subtitling assignment (transcription, translation, segmenting and spotting) on their own with a similar video interview. The results of these assignments were above expectations since the learners were highly motivated by the authentic and original nature of the assignment. The subtitled videos were evaluated and watched in the regular classroom together with other students who did not take part to the workshop.

Keywords: ICT, L2, language learning, language mediation, subtitling

Procedia PDF Downloads 390
16558 Preparation of Papers – Inventorship Status For AI - A South African Perspective

Authors: Meshandren Naidoo

Abstract:

An artificial intelligence (AI) system named DABUS 2021 made headlines when it became the very first AI system to be listed in a patent which was then granted by the South African patent office. This grant raised much criticism. The question that this research intends to answer is (1) whether, in South African patent law, an AI can be an inventor. This research finds that despite South African law not recognising an AI as a legal person and despite the legislation not explicitly allowing AI to be inventors, a legal interpretative exercise would allow AI inventorship.

Keywords: artificial intelligence, intellectual property, inventorship, patents

Procedia PDF Downloads 78
16557 China-Africa Diplomatic Discourse: Reconstructing the Principle of “Yi” as a Framework for Analyzing Sino-Africa Cooperation

Authors: Modestus Queen

Abstract:

As we know, diplomatic languages carry the political ideology and cultural stance of the country. Knowing that China's diplomatic discourse is complicated and is heavily flavored with Chinese characteristics, one of the core goals of President Xi's administration is to properly tell the story of China. This cannot be done without proper translation or interpretation of major Chinese diplomatic concepts. Therefore, this research seeks to interpret the relevance of "Yi" as used in "Zhèngquè Yì Lì Guān". The author argues that it is not enough to translate a document but that it must be properly interpreted to portray it as political, economic, cultural and diplomatic relevant to the target audience, in this case, African people. The first finding in the current study indicates that literal translation is a bad strategy, especially in Chinese diplomatic discourses. The second finding indicates that "Yi" can be used as a framework to analyze Sino-Africa relations from economic, social and political perspectives, and the third finding indicates that "Yi" is the guiding principle of China's foreign policy towards Africa.

Keywords: Yi, justice, China-Africa, interpretation, diplomatic discourse, discourse reconstruction

Procedia PDF Downloads 88
16556 Malaysian Knowledge, Belief and Attitude towards Hypnosis as a Health Intervention: An Interpretative Phenomenological Analysis

Authors: Ying Chern Yeoh, Mark J. Forshaw

Abstract:

Although hypnosis has been widely endorsed in Europe since 1950s, it was still viewed as a typically new therapy in Asia. There are very little findings regarding hypnosis in Asian countries, especially in culturally diverse countries such as Malaysia. The knowledge of the beneficial effects of hypnosis was not widespread to the public, however knowledge of the negative effects was frequently being highlighted. Therefore, the acceptance of hypnosis as a new effective health treatment can be a challenge in Malaysia. Recognising Malaysian’s perception, belief and attitude towards hypnosis could increase the public awareness of hypnosis, which in turn will alter their misconception and increase acceptance of hypnosis as an effective therapy. Eight individuals (N = 8) from the general public with different background, ethnicity (Malays, Chinese and Indians) and religion (Islamic, Buddhism, Hinduism, Taoism, Christianity, free-thinker) and two local experienced practitioners with minimum of five years experiences (N = 2) were being interviewed to determine their views, beliefs and level of acceptance towards hypnosis. Semi-structured interviews were conducted, transcribed with pseudonyms and analyzed by using Interpretative Phenomenological Analysis. The three emergent themes were illustrated under the captions of ‘traditional vs mainstream’, ‘myths vs truth’, and ‘dissemination and public awareness’. The finding suggested that individual knowledge and personal experience primarily influenced people’s level of acceptance towards hypnosis as a beneficial health treatment, rather than the diversity of cultural and religious background. Subsequent findings regarding hypnosis and the effort of promoting it will provide the society an opportunity to increase public education and health awareness. Several associations had started to advance its development by organizing conferences and setting up therapeutic centers. However, health promotion on hypnosis is yet to be conducted to raise public awareness of its beneficial effects. By requesting for hypnosis to be included as a subject in medical education and psychology curriculum and formatting it under Ministry of Health’s legislation body might enhance the knowledge of hypnosis for Malaysian as one of the health intervention in the future.

Keywords: awareness, hypnosis, intervention, Malaysian, promotion

Procedia PDF Downloads 132
16555 Into Composer’s Mind: Understanding the Process of Translating Emotions into Music

Authors: Sanam Preet Singh

Abstract:

Music in comparison to any other art form is more reactive and alive. It has the capacity to directly interact with the listener's mind and generate an emotional response. All the major research conducted in the area majorly relied on the listener’s perspective to draw an understanding of music and its effects. There is a very small number of studies which focused on the source from which music originates, the music composers. This study aims to understand the process of how music composers understand and perceive emotions and how they translate them into music, in simpler terms how music composers encode their compositions to express determining emotions. One-to-one in-depth semi structured interviews were conducted, with 8 individuals both male and female, who were professional to intermediate-level music composers and Thematic analysis was conducted to derive the themes. The analysis showed that there is no single process on which music composers rely, rather there are combinations of multiple micro processes, which constitute the understanding and translation of emotions into music. In terms of perception of emotions, the role of processes such as Rumination, mood influence and escapism was discovered in the analysis. Unique themes about the understanding of their top down and bottom up perceptions were also discovered. Further analysis also revealed the role of imagination and emotional trigger explaining how music composers make sense of emotions. The translation process of emotions revealed the role of articulation and instrumentalization, in encoding or translating emotions to a composition. Further, applications of the trial and error method, nature influences and flow in the translation process are also discussed. In the end themes such as parallels between musical patterns and emotions, comfort zones and relatability also emerged during the analysis.

Keywords: comfort zones, escapism, flow, rumination

Procedia PDF Downloads 62
16554 The Sapir-Whorf Hypothesis and Multicultural Effects on Translators: A Case Study from Chinese Ethnic Minority Literature

Authors: Yuqiao Zhou

Abstract:

The Sapir-Whorf hypothesis (SWH) emphasizes the effect produced by language on people’s minds. According to linguistic relativity, language has evolved over the course of human life on earth, and, in turn, the acquisition of language shapes learners’ thoughts. Despite much attention drawn by SWH, few scholars have attempted to analyse people’s thoughts via their literary works. And yet, the linguistic choices that create a narrative can enable us to examine its writer’s thoughts. Still, less work has been done on the impact of language on the minds of bilingual people. Internationalization has resulted in an increasing number of bilingual and multilingual individuals. In China, where more than one hundred languages are used for communication, most people are bilingual in Mandarin Chinese (the official language of China) and their own dialect. Taking as its corpus the ethnic minority myth of Ge Sa-er Wang by Alai and its English translation by Goldblatt and Lin, this paper aims to analyse the effects of culture on bilingual people’s minds. It will first analyse Alai’s thoughts on using the original version of Ge Sa-er Wang; next, it will examine the thoughts of the two translators by looking at translation choices made in the English version; finally, it will compare the cultural influences evident in the thoughts of Alai, and Goldblatt and Lin. Whereas Alai can speak two Sino-Tibetan languages – Mandarin Chinese and Tibetan – Goldblatt and Lin can speak two languages from different families – Mandarin Chinese (a Sino-Tibetan language) and English (an Indo-European language). The results reveal two systems of thought existing in the translators’ minds; Alai’s text, on the other hand, does not reveal a significant influence from North China, where Mandarin Chinese originated. The findings reveal the inconsistency of a second language’s influence on people’s minds. Notably, they suggest that the more different the two languages are, the greater the influence produced by the second language culture on people’s thoughts. It is hoped that this research will expand the scope of SWH as well as shed light on future translation studies on ethnic minority literature.

Keywords: Sapir-Whorf hypothesis, cultural translation, cultural-specific items, Ge Sa-er Wang, ethnic minority literature, Tibet

Procedia PDF Downloads 59
16553 Development and Validation of Family Outcome Survey – Revised Taiwan Version

Authors: Shih-Heng Sun, Hsiu-Yu Chang

Abstract:

“Family centered service model” becomes mainstream in early intervention. Family outcome should be evaluated in addition child improvement in terms of outcome evaluation in early intervention. The purpose of this study is to develop a surveys to evaluate family outcomes in early intervention. Method: “Family Outcomes Survey- Revised Taiwan Version” (FOS-RT) was developed through translation, back-translation, and review by the original author. Expert meeting was held to determine the content validity. Two hundred and eighty six parent-child dyads recruited from 10 local Early Intervention Resource Centers (EIRC) participated in the study after they signed inform consent. The results showed both parts of FOS-RT exhibits good internal consistency and test-retest reliability. The result of confirmatory factor analysis indicated moderate fit of 5 factor structure of part A and 3 factor structure of part B of FOS-RT. The correlation between different sessions reached moderate to high level reveals some sessions measure similar latent trait of family outcomes. Correlation between FOS-RT and Parents‘ Perceived Parenting Skills Questionnaire was calculated to determine the convergence validity. The moderate correlation indicates the two assessments measure different parts of early intervention outcome although both assessments have similar sub-scales. The results of this study support FOS-RT is a valid and reliable tool to evaluate family outcome after the family and children with developmental disability receive early intervention services.

Keywords: early intervention, family service, outcome evaluation, parenting skills, family centered

Procedia PDF Downloads 483
16552 Translation and Validation of the Pediatric Quality of Life Inventory for Children in Pakistani Context

Authors: Nazia Mustafa, Aneela Maqsood

Abstract:

Pediatric Quality of Life Inventory is the most widely used instrument for assessing children and adolescent health-related quality of life and has shown excellent markers of reliability and validity. The current study was carried out with the objectives of translation and cross-language validation along with the determination of factor Structure and psychometric properties of the Urdu version. It was administered on 154 Primary School Children with age range 10 to12 years (M= 10.86, S.D = 0.62); including boys (n=92) and girls (n = 62). The sample was recruited from two randomly selected schools from the Rawalpindi district of Pakistan. Results of the pilot phase revealed that the instrument had good reliability (Urdu Version α = 0.798; English Version α = 0.795) as well as test-retest correlation coefficients over a period of 15 days (r = 0.85). Exploratory factor analysis (EFA) resulted in three factorial structures; Social/School Functioning (k = 8), Psychological Functioning (k = 7) and Physical Functioning (k = 6) considered suitable for our sample instead of four factors. Bartlett's test of sphericity showed inter-correlation between variables. However, factor loadings for items 22 and 23 of the School Functioning subscale were problematic. The model was fit to the data after their removal with Cronbach’s Alpha Reliability coefficient of the scale (k = 21) as 0.87 and for subscales as 0.75, 0.77 and 0.73 for Social/School Scale, Psychological subscale and Physical subscale, respectively. These results supported the feasibility and reliability of the Urdu version of the Pediatric Quality of Life Inventory as a reliable and effective tool for the measurement of quality of life among Pediatrics Pakistani population.

Keywords: primary school children, paediatric quality of life, exploratory factor analysis, Pakistan

Procedia PDF Downloads 111