Search results for: arabic language teachers
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5573

Search results for: arabic language teachers

2663 Exploring the Use of Discourse Markers by American Male and Female Politicians: A Corpus Based Study

Authors: Gohar Rahman, Rabia Saad Ullah

Abstract:

This research aims to examine the use of discourse markers within the dominion of political speeches, differentiating between genders. The analysis centers on twelve speakers, comprising six males and six females. Speeches selected include commencement, victory, state union addresses, campaigns, and presidential speeches. Halliday and Hasan's cohesion framework, specifically discourse markers, is utilized as a theoretical framework. Data is quantitatively analyzed using AntConc to identify marker frequency. The findings are presented through Excel's tables and graphs, suggesting differences in discourse marker preferences between genders. The findings suggest a divergence in the preferences for discourse markers between males and females. However, asserting that females utilize discourse markers more frequently due to the increased use of filler words, face threat mitigation, and polite speech would be an exaggeration. The disparity in frequency is not substantial, suggesting that males and females exhibit varying language inclinations to some degree.

Keywords: discourse markers, political discourse, gender, speeches, language

Procedia PDF Downloads 38
2662 A Critical Discourse Analysis of President Muhammad Buhari's Speeches

Authors: Joy Aworo-Okoroh

Abstract:

Politics is about trust and trust is challenged by the speaker’s ability to manipulate language before the electorate. Critical discourse analysis investigates the role of language in constructing social relationships between a political speaker and his audience. This paper explores the linguistic choices made by President Muhammad Buhari that enshrines his ideologies as well as the socio-political relations of power between him and Nigerians in his speeches. Two speeches of President Buhari –inaugural and Independence Day speeches are analyzed using Norman Fairclough’s perspective on Halliday’s Systemic functional grammar. The analysis is at two levels. The first level of analysis is the identification of transitivity and modality choices in the speeches and how they reveal the covert ideologies. The second analysis is premised on Normal Fairclough’s model, the clauses are analyzed to identify elements of power, hesistation, persuasion, threat and religious statement. It was discovered that Buhari is a dominant character who manipulates the material processes a lot.

Keywords: politics, critical discourse analysis, Norman Fairclough, systemic functional grammar

Procedia PDF Downloads 515
2661 The Effect of Unconscious Exposure to Religious Concepts on Mutual Stereotypes of Jews and Muslims in Israel

Authors: Lipaz Shamoa-Nir, Irene Razpurker-Apfeld

Abstract:

This research examined the impact of subliminal exposure to religious content on the mutual attitudes of majority group members (Jews) and minority group members (Muslims). Participants were subliminally exposed to religious concepts (e.g., Mezuzah, yarmulke or veil) and then they filled questionnaires assessing their stereotypes towards the out-group members. Each participant was primed with either in-group religious concepts, out-group concepts or neutral ones. The findings show that the Muslim participants were not influenced by the religious content to which they were exposed while the Jewish participants perceived the Muslims as less 'hostile' when subliminally exposed to religious concepts, regardless of concept type (out-group/in-group). This research highlights the influence of evoked religious content on out-group attitudes even when the perceiver is unaware of prime content. The power that exposure to content in a non-native language has in activating attitudes towards the out-group is also discussed.

Keywords: intergroup attitudes, stereotypes, majority-minority, religious out-group, implicit content, native language

Procedia PDF Downloads 222
2660 Investigating the English Speech Processing System of EFL Japanese Older Children

Authors: Hiromi Kawai

Abstract:

This study investigates the nature of EFL older children’s L2 perceptive and productive abilities using classroom data, in order to find a pedagogical solution to the teaching of L2 sounds at an early stage of learning in a formal school setting. It is still inconclusive whether older children with only EFL formal school instruction at the initial stage of L2 learning are able to attain native-like perception and production in English within the very limited amount of exposure to the target language available. Based on the notion of the lack of study of EFL Japanese children’s acquisition of English segments, the researcher uses a model of L1 speech processing which was developed for investigating L1 English children’s speech and literacy difficulties using a psycholinguistic framework. The model is composed of input channel, output channel, and lexical representation, and examines how a child receives information from spoken or written language, remembers and stores it within the lexical representations and how the child selects and produces spoken or written words. Concerning language universality and language specificity in the language acquisitional process, the aim of finding any sound errors in L1 English children seemed to conform to the author’s intention to find abilities of English sounds in older Japanese children at the novice level of English in an EFL setting. 104 students in Grade 5 (between the ages of 10 and 11 years old) of an elementary school in Tokyo participated in this study. Four tests to measure their perceptive ability and three oral repetition tests to measure their productive ability were conducted with/without reference to lexical representation. All the test items were analyzed to calculate item facility (IF) indices, and correlational analyses and Structural Equation Modeling (SEM) were conducted to examine the relationship between the receptive ability and the productive ability. IF analysis showed that (1) the participants were better at perceiving a segment than producing a segment, (2) they had difficulty in auditory discrimination of paired consonants when one of them does not exist in the Japanese inventory, (3) they had difficulty in both perceiving and producing English vowels, and (4) their L1 loan word knowledge had an influence on their ability to perceive and produce L2 sounds. The result of the Multiple Regression Modeling showed that the two production tests could predict the participants’ auditory ability of real words in English. The result of SEM showed that the hypothesis that perceptive ability affects productive ability was supported. Based on these findings, the author discusses the possible explicit method of teaching English segments to EFL older children in a formal school setting.

Keywords: EFL older children, english segments, perception, production, speech processing system

Procedia PDF Downloads 225
2659 The Impact of Gamification on Self-Assessment for English Language Learners in Saudi Arabia

Authors: Wala A. Bagunaid, Maram Meccawy, Arwa Allinjawi, Zilal Meccawy

Abstract:

Continuous self-assessment becomes crucial in self-paced online learning environments. Students often depend on themselves to assess their progress; which is considered an essential requirement for any successful learning process. Today’s education institutions face major problems around student motivation and engagement. Thus, personalized e-learning systems aim to help and guide the students. Gamification provides an opportunity to help students for self-assessment and social comparison with other students through attempting to harness the motivational power of games and apply it to the learning environment. Furthermore, Open Social Student Modeling (OSSM) as considered as the latest user modeling technologies is believed to improve students’ self-assessment and to allow them to social comparison with other students. This research integrates OSSM approach and gamification concepts in order to provide self-assessment for English language learners at King Abdulaziz University (KAU). This is achieved through an interactive visual representation of their learning progress.

Keywords: e-learning system, gamification, motivation, social comparison, visualization

Procedia PDF Downloads 128
2658 Named Entity Recognition System for Tigrinya Language

Authors: Sham Kidane, Fitsum Gaim, Ibrahim Abdella, Sirak Asmerom, Yoel Ghebrihiwot, Simon Mulugeta, Natnael Ambassager

Abstract:

The lack of annotated datasets is a bottleneck to the progress of NLP in low-resourced languages. The work presented here consists of large-scale annotated datasets and models for the named entity recognition (NER) system for the Tigrinya language. Our manually constructed corpus comprises over 340K words tagged for NER, with over 118K of the tokens also having parts-of-speech (POS) tags, annotated with 12 distinct classes of entities, represented using several types of tagging schemes. We conducted extensive experiments covering convolutional neural networks and transformer models; the highest performance achieved is 88.8% weighted F1-score. These results are especially noteworthy given the unique challenges posed by Tigrinya’s distinct grammatical structure and complex word morphologies. The system can be an essential building block for the advancement of NLP systems in Tigrinya and other related low-resourced languages and serve as a bridge for cross-referencing against higher-resourced languages.

Keywords: Tigrinya NER corpus, TiBERT, TiRoBERTa, BiLSTM-CRF

Procedia PDF Downloads 78
2657 Single Item Presenteeism Question Reliability and Validity of Persian Version in Low Back Pain Patients

Authors: Mohammadreza Khanmohammadi, Noureddin Nakhostin Ansari, Soofia Naghdi

Abstract:

Purpose: Our study aimed to validate single item presenteeism question (SIPQ) into the Persian language for patients with low back pain. Background information: low back pain is a common health problem, and it is one of the most prevalent disorder in working people. There are the different subjective way to evaluate the effect of back pain on work productivity that one of them is by implementing single item presenteeism question. This question has not been validated into the Persian language. Method: Patients were asked to answer SIPQ and pain from 0 to 10 according to numerical rating scale (NRS). The functional rating index was administrated to evaluate construct validity. For test-retest reliability, almost 50 patients re-completed the Persian SIPQ. The construct validity of SIPQ was assessed by analyzing Spearman rank correlation between this question and the Persian version of Functional rating index questionnaire. To analyze test-retest reliability, we assessed intraclass correlation coefficient (agreement) (ICC agreement) (two-way random effects model, single measure). Results: The SIPQ score of two groups of patients (84 males, 16 females, mean age ±SD: 33.85±11.16 years, range: 19-67 years) and healthy subjects (48 male, 2 female ones, mean age ±SD: 24.24 ±8.07 years) was statistically significant. (Mann-Whitney U =198.00, P<.001). The Spearman correlation of data showed that there is a significant correlation between Persian SIPQ score and Persian FRI band (r= .559, P<.001). The ICC was .62. So, the analysis indicated good, test-retest reliability. Conclusion: This study showed that Persian version of SIPQ is reliable and valid when applied to back pain patients.

Keywords: cross cultural adaptation, economic burden, low back pain, Persian language, translation

Procedia PDF Downloads 393
2656 The Four Pillars of Islamic Design: A Methodology for an Objective Approach to the Design and Appraisal of Islamic Urban Planning and Architecture Based on Traditional Islamic Religious Knowledge

Authors: Azzah Aldeghather, Sara Alkhodair

Abstract:

In the modern urban planning and architecture landscape, with western ideologies and styles becoming the mainstay of experience and definitions globally, the Islamic world requires a methodology that defines its expression, which transcends cultural, societal, and national styles. This paper will propose a methodology as an objective system to define, evaluate and apply traditional Islamic knowledge to Islamic urban planning and architecture, providing the Islamic world with a system to manifest its approach to design. The methodology is expressed as Four Pillars which are based on traditional meanings of Arab words roughly translated as Pillar One: The Principles (Al Mabade’), Pillar Two: The Foundations (Al Asas), Pillar Three: The Purpose (Al Ghaya), Pillar Four: Presence (Al Hadara). Pillar One: (The Principles) expresses the unification (Tawheed) pillar of Islam: “There is no God but God” and is comprised of seven principles listed as: 1. Human values (Qiyam Al Insan), 2. Universal language as sacred geometry, 3. Fortitude© and Benefitability©, 4. Balance and Integration: conjoining the opposites, 5. Man, time, and place, 6. Body, mind, spirit, and essence, 7. Unity of design expression to achieve unity, harmony, and security in design. Pillar Two: The Foundations is based on two foundations: “Muhammad is the Prophet of God” and his relationship to the renaming of Medina City as a prototypical city or place, which defines a center space for collection conjoined by an analysis of the Medina Charter as a base for the humanistic design. Pillar Three: The Purpose (Al Ghaya) is comprised of four criteria: The naming of the design as a title, the intention of the design as an end goal, the reasoning behind the design, and the priorities of expression. Pillar Four: Presence (Al Hadara) is usually translated as a civilization; in Arabic, the root of Hadara is to be present. This has five primary definitions utilized to express the act of design: Wisdom (Hikma) as a philosophical concept, Identity (Hawiya) of the form, and Dialogue (Hiwar), which are the requirements of the project vis-a-vis what the designer wishes to convey, Expression (Al Ta’abeer) the designer wishes to apply, and Resources (Mawarid) available. The Proposal will provide examples, where applicable, of past and present designs that exemplify the manifestation of the Pillars. The proposed methodology endeavors to return Islamic urban planning and architecture design to its a priori position as a leading design expression adaptable to any place, time, and cultural expression while providing a base for analysis that transcends the concept of style and external form as a definition and expresses the singularity of the esoteric “Spiritual” aspects in a rational, principled, and logical manner clearly addressed in Islam’s essence.

Keywords: Islamic architecture, Islamic design, Islamic urban planning, principles of Islamic design

Procedia PDF Downloads 68
2655 Preservation of Near-Extinct African Culture: The Case of Yoruba Proverbs

Authors: Makinde David Olajide

Abstract:

Proverb is an important aspect of most indigenous culture in Africa including that of the Yoruba people of southwestern Nigeria. As revealed by recent studies, Yoruba proverbs as an important cultural heritage are threatened and near extinct. This fear of proverb extinct in Yoruba cultural growth has been observed and expressed at different fora by many researchers and professionals including Art historians, culture patrons, social critics’ and teachers among others. Investigation revealed that the intangible nature of proverb is largely responsible for its continuous disappearance in the language structure and creative speeches which give the unique identity to the Yoruba people. Some of the factors that are responsible for culture extinct include: absence of moonlight stories by the elderly, the nuclear family system, and total assimilation of western culture, the concept of modernity and urban nature of Yoruba towns among others. Therefore, to preserve this creative heritage (proverb), there is need for a conscious shift of the traditional role of proverbs in speech development to its use as tool for artistic creations and expressions in visual form. The study was carried out between June, 2013 and February, 2015 in three Yoruba towns; Ilorin, Ede and Ogbomoso selected from Kwara, Osun and Oyo states respectively. The data used in this study were collected through oral and structured interviews. Fifteen interviewers were purposively selected in each of the study areas. It also employs the use of electronic and printed media to generate relevant literature on the subject matter. The study revealed that many Yoruba proverbs are preserved or hidden in text books, monograph, home videos, films and pastoral messages. However, this has not stopped the problem of lack of understanding of its usage, meaning and reasons for its extinction that may hinder its preservation for the incoming generations. This study concludes that indigenous culture can be revived and preserved for future generations when there is a conscious attempt to integrate or convert their traditional roles for present day realities and relevance in our social and educational needs.

Keywords: culture, assimilation, extinct, heritage, preservation

Procedia PDF Downloads 311
2654 Identitarian Speech in Exile by Representatives of Central Europe

Authors: Georgiana Ciobotaru

Abstract:

The experience of exile is a defining one for the mittleeuropean writers, which is also the generator of an identity discourse manifested in the plan of fiction. In exile, the authors often build their marginality in opposition to that deserted mundi center. The Polish Gombrowicz carried out his existence, for more than twenty-three years, in a geographical exile, distancing himself from his country, and, from a cultural point of view, the writing meant a possibility of escape, of plunge into a literary exile that often constituted a way of conditioning the practice of writers. He opted for one of the attitudes that a writer in exile may have, namely he preferred to continue speaking Polish, although he was far from his homeland, turning to the public in his homeland, his entire literary creation in exile being promoted through Kulturia, the Paris-based immigration magazine. The problem of exile must be constantly related to three essential aspects, namely: territory, identity and language. The exile, both the writer and his characters, displays a characteristic attitude towards the abandoned land, but also towards the adoptive, towards the mother tongue, but also towards the idiom encountered, thus proving an original manner in terms of how it asserts, de-builds or re-builds its identity. In these texts written after leaving Poland, a series of open works by Trans-Atlantic, Gombrowicz assumes and internalizes the inadequacy between his self and the reality outside to make it the principle of his perception of the world. The expression of marginality that characterized the texts developed when the writer was still in Poland seems to acquire a certain coherence against the background of a logic imposed on the new experience, namely that of exile. Texts created during his exile in Argentina appear in a different context, in other words, in a situation of inadequacy towards the world: ignorance of the language, poverty, isolation that characterizes especially the first years spent there. This study aims to highlight how the Polish author de-builds and reconstructs his Mittel-European identity profile through language.

Keywords: discourse, exile, identity, immigration

Procedia PDF Downloads 116
2653 An Integrated Theoretical Framework on Mobile-Assisted Language Learning: User’s Acceptance Behavior

Authors: Gyoomi Kim, Jiyoung Bae

Abstract:

In the field of language education research, there are not many tries to empirically examine learners’ acceptance behavior and related factors of mobile-assisted language learning (MALL). This study is one of the few attempts to propose an integrated theoretical framework that explains MALL users’ acceptance behavior and potential factors. Constructs from technology acceptance model (TAM) and MALL research are tested in the integrated framework. Based on previous studies, a hypothetical model was developed. Four external variables related to the MALL user’s acceptance behavior were selected: subjective norm, content reliability, interactivity, self-regulation. The model was also composed of four other constructs: two latent variables, perceived ease of use and perceived usefulness, were considered as cognitive constructs; attitude toward MALL as an affective construct; behavioral intention to use MALL as a behavioral construct. The participants were 438 undergraduate students who enrolled in an intensive English program at one university in Korea. This particular program was held in January 2018 using the vacation period. The students were given eight hours of English classes each day from Monday to Friday for four weeks and asked to complete MALL courses for practice outside the classroom. Therefore, all participants experienced blended MALL environment. The instrument was a self-response questionnaire, and each construct was measured by five questions. Once the questionnaire was developed, it was distributed to the participants at the final ceremony of the intensive program in order to collect the data from a large number of the participants at a time. The data showed significant evidence to support the hypothetical model. The results confirmed through structural equation modeling analysis are as follows: First, four external variables such as subjective norm, content reliability, interactivity, and self-regulation significantly affected perceived ease of use. Second, subjective norm, content reliability, self-regulation, perceived ease of use significantly affected perceived usefulness. Third, perceived usefulness and perceived ease of use significantly affected attitude toward MALL. Fourth, attitude toward MALL and perceived usefulness significantly affected behavioral intention to use MALL. These results implied that the integrated framework from TAM and MALL could be useful when adopting MALL environment to university students or adult English learners. Key constructs except interactivity showed significant relationships with one another and had direct and indirect impacts on MALL user’s acceptance behavior. Therefore, the constructs and validated metrics is valuable for language researchers and educators who are interested in MALL.

Keywords: blended MALL, learner factors/variables, mobile-assisted language learning, MALL, technology acceptance model, TAM, theoretical framework

Procedia PDF Downloads 207
2652 AI Tutor: A Computer Science Domain Knowledge Graph-Based QA System on JADE platform

Authors: Yingqi Cui, Changran Huang, Raymond Lee

Abstract:

In this paper, we proposed an AI Tutor using ontology and natural language process techniques to generate a computer science domain knowledge graph and answer users’ questions based on the knowledge graph. We define eight types of relation to extract relationships between entities according to the computer science domain text. The AI tutor is separated into two agents: learning agent and Question-Answer (QA) agent and developed on JADE (a multi-agent system) platform. The learning agent is responsible for reading text to extract information and generate a corresponding knowledge graph by defined patterns. The QA agent can understand the users’ questions and answer humans’ questions based on the knowledge graph generated by the learning agent.

Keywords: artificial intelligence, natural Language processing, knowledge graph, intelligent agents, QA system

Procedia PDF Downloads 149
2651 Readability Facing the Irreducible Otherness: Translation as a Third Dimension toward a Multilingual Higher Education

Authors: Noury Bakrim

Abstract:

From the point of view of language morphodynamics, interpretative Readability of the text-result (the stasis) is not the external hermeneutics of its various potential reading events but the paradigmatic, semantic immanence of its dynamics. In other words, interpretative Readability articulates the potential tension between projection (intentionality of the discursive event) and the result (Readability within the syntagmatic stasis). We then consider that translation represents much more a metalinguistic conversion of neurocognitive bilingual sub-routines and modular relations than a semantic equivalence. Furthermore, the actualizing Readability (the process of rewriting a target text within a target language/genre) builds upon the descriptive level between the generative syntax/semantic from and its paradigmatic potential translatability. Translation corpora reveal the evidence of a certain focusing on the positivist stasis of the source text at the expense of its interpretative Readability. For instance, Fluchere's brilliant translation of Miller's Tropic of cancer into French realizes unconsciously an inversion of the hierarchical relations between Life Thought and Fable: From Life Thought (fable) into Fable (Life Thought). We could regard the translation of Bernard Kreiss basing on Canetti's work die englischen Jahre (les annees anglaises) as another inversion of the historical scale from individual history into Hegelian history. In order to describe and test both translation process and result, we focus on the pedagogical practice which enables various principles grounding in interpretative/actualizing Readability. Henceforth, establishing the analytical uttering dynamics of the source text could be widened by other practices. The reversibility test (target - source text) or the comparison with a second translation in a third language (tertium comparationis A/B and A/C) point out the evidence of an impossible event. Therefore, it doesn't imply an uttering idealistic/absolute source but the irreducible/non-reproducible intentionality of its production event within the experience of world/discourse. The aim of this paper is to conceptualize translation as the tension between interpretative and actualizing Readability in a new approach grounding in morphodynamics of language and Translatability (mainly into French) within literary and non-literary texts articulating theoretical and described pedagogical corpora.

Keywords: readability, translation as deverbalization, translation as conversion, Tertium Comparationis, uttering actualization, translation pedagogy

Procedia PDF Downloads 144
2650 Exploring the Efficacy of Context-Based Instructional Strategy in Fostering Students Achievement in Chemistry

Authors: Charles U. Eze, Joy Johnbest Egbo

Abstract:

The study investigated the effect of Context-Based Instructional Strategy (CBIS) on students’ achievement in chemistry. CBIS was used as an experimental group and expository method (EM) as a control group, sources showed that students poor achievement in chemistry is from teaching strategy adopted by the chemistry teachers. Two research questions were answered, and two null hypotheses were formulated and tested. This strategy recognizes the need for student-centered, relevance of tasks and students’ voice; it also helps students develop creative and critical learning skills. A quasi-experimental (non-equivalent, pretest, posttest control group) design was adopted for the study. The population for the study comprised all senior secondary class one (SSI) students who were offering chemistry in co-education schools in Agbani Education zone. The instrument for data collection was a self-developed Basic Chemistry Achievement Test (BCAT). Relevant data were collected from a sample of SSI chemistry students using purposive random sampling techniques from two co-education schools in Agbani Education Zone of Enugu State, Nigeria. A reliability co-efficient was obtained for the instrument using Kuder-Richardson formula 20. Mean and standard deviation scores were used to answer the research questions while two-way analysis of covariance (ANCOVA) was used to test the hypotheses. The findings showed that the experimental group taught with context-based instructional strategy (CBIS) obtained a higher mean achievement score than the control group in the post BCAT; male students had higher mean achievement scores than their female counterparts. The difference was significant. It was recommended, among others, that CBIS should be given more emphasis in the training and re-training program of secondary school chemistry teachers.

Keywords: context-based instructional strategy, expository strategy, student-centered

Procedia PDF Downloads 204
2649 Adaptation and Validation of Voice Handicap Index in Telugu Language

Authors: B. S. Premalatha, Kausalya Sahani

Abstract:

Background: Voice is multidimensional which convey emotion, feelings, and communication. Voice disorders have an adverse effect on the physical, emotional and functional domains of an individual. Self-rating by clients about their voice problem helps the clinicians to plan intervention strategies. Voice handicap index is one such self-rating scale contains 30 questions that quantify the functional, physical and emotional impacts of a voice disorder on a patient’s quality of life. Each subsection has 10 questions. Though adapted and validated versions of VHI are available in other Indian languages but not in Telugu, which is a Dravidian language native to India. It is mainly spoken in Andhra Pradesh and neighbouring states in southern India. Objectives: To adapt and validate the English version of Voice Handicap Index (VHI) into Telugu language and evaluate its internal consistency and clinical validate in Telugu speaking population. Materials: The study carried out in three stages. First stage was a forward translation of English version of VHI, was given to ten experts, who were well proficient in writing and reading Telugu and five speech-language pathologists to translate into Telugu. Second Stage was backward translation where translated version of Telugu was given to a different group of ten experts (who were well proficient in writing and reading Telugu) and five speech-language pathologists who were native Telugu speakers and had good proficiency in Telugu and English. The third stage was an administration of translated version on Telugu to the targeted population. Totally 40 clinical subjects and 40 normal controls served as participants, and each group had 26 males and 14 females’ age range of 20 to 60 years. Clinical group comprised of individuals with laryngectomee with the Tracheoesophageal puncture (n=18), laryngitis (n=11), vocal nodules (n=7) and vocal fold palsy (n=4). Participants were asked to mark of their each experience on a 5 point equal appearing scale (0=never, 1=almost never, 2=sometimes, 3=almost always, 4=always) with a maximum total score of 120. Results: Statistical analysis was made by using SPSS software (22.0.0 Version). Mean, standard deviation and percentage (%) were calculated all the participants for both the groups. Internal consistency of VHI in Telugu was found to be excellent with the consistency scores for all the domains such as physical, emotional and functional are 0.742, 0.934and 0.938. The validity of scores showed a significant difference between clinical population and control group for domains like physical, emotional and functional and total scores. P value found to be less than 0.001( < 0.001). Negative correlation found in age and gender among self-domains such as physical, emotional and functional total scores in dysphonic and control group. Conclusion: The present study indicated that VHI in Telugu is able to discriminate participants having voice pathology from normal populations, which make this as a valid tool to collect information about their voice from the participants.

Keywords: adaptation, Telugu Version, translation, Voice Handicap Index (VHI)

Procedia PDF Downloads 259
2648 Golden Brain Theory (GBT) for Language Learning

Authors: Tapas Karmaker

Abstract:

Centuries ago, we came to know about ‘Golden Ratio’ also known as Golden Angle. The idea of this research is based on this theme. Researcher perceives ‘The Golden Ratio’ in terms of harmony, meaning that every single item in the universe follows a harmonic behavior. In case of human being, brain responses easily and quickly to this harmony to help memorization. In this theory, harmony means a link. This study has been carried out on a segment of school students and a segment of common people for a period of three years from 2003 to 2006. The research in this respect intended to determine the impact of harmony in the brain of these people. It has been found that students and common people can increase their memorization capacity as much as 70 times more by applying this method. This method works faster and better between age of 8 and 30 years. This result was achieved through tests to assess memorizing capacity by using tools like words, rhymes, texts, math and drawings. The research concludes that this harmonic method can be applied for improving the capacity of learning languages, for the better quality of lifestyle, or any other terms of life as well as in professional activity.

Keywords: language, education, golden brain, learning, teaching

Procedia PDF Downloads 179
2647 Foreign Language Faculty Mentorship in Vietnam: An Interpretive Qualitative Study

Authors: Hung Tran

Abstract:

This interpretive qualitative study employed three theoretical lenses: Bronfenbrenner’s (1979) Ecological System of Human Development, Vygotsky’s (1978) Sociocultural Theory of Development, and Knowles’s (1970) Adult Learning Theory as the theoretical framework in connection with the constructivist research paradigm to investigate into positive and negative aspects of the extant English as a Foreign Language (EFL) faculty mentoring programs at four higher education institutions (HEIs) in the Mekong River Delta (MRD) of Vietnam. Four apprentice faculty members (mentees), four experienced faculty members (mentors), and two associate deans (administrators) from these HEIs participated in two tape-recorded individual interviews in the Vietnamese language. Twenty interviews were transcribed verbatim and translated into English with verification. The initial analysis of data reveals that the mentoring program, which is mandated by Vietnam’s Ministry of Education and Training, has been implemented differently at these HEIs due to a lack of officially-documented mentoring guidance. Other general themes emerging from the data include essentials of the mentoring program, approaches of the mentoring practice, the mentee – mentor relationship, and lifelong learning beyond the mentoring program. Practically, this study offers stakeholders in the mentoring cycle description of benefits and best practices of tertiary EFL mentorship and a suggested mentoring program that is metaphorically depicted as “a lifebuoy” for its current and potential administrators and mentors to help their mentees survive in the first years of teaching. Theoretically, this study contributes to the world’s growing knowledge of post-secondary mentorship by enriching the modest literature on Asian tertiary EFL mentorship.

Keywords: faculty mentorship, mentees, mentors, administrator, the MRD, Vietnam

Procedia PDF Downloads 106
2646 Comics Scanlation and Publishing Houses Translation

Authors: Sharifa Alshahrani

Abstract:

Comics is a multimodal text wherein meaning is created by taking in all modes of expression at once. It uses two different semiotic modes, the verbal and the visual modes, together to make meaning and these different semiotic modes can be socially and culturally shaped to give meaning. Therefore, comics translation cannot treat comics as a monomodal text by translating only the verbal mode inside or outside the speech balloons as the cultural differences are encoded in the visual mode as well. Due to the development of the internet and editing software, comics translation is not anymore confined to the publishing houses and official translation as scanlation, or the fan translation took the initiative in translating comics for being emotionally attracted to the culture and genre. Scanlation is carried out by volunteering fans who translate out of passion. However, quality is one of the debatable issues relating to scanlation and fan translation. This study will investigate how the dynamic multimodal relationship in comics is exploited and interpreted in the translation by exploring the translation strategies and procedures adopted by the publishing houses and scanlation in interpreting comics into Arabic using three analytical frameworks; cultural references model, multimodal relation model and translation strategies and procedures models.

Keywords: comics, multimodality, translation, scanlation

Procedia PDF Downloads 190
2645 Metaphor Institutionalization as Phase Transition: Case Studies of Chinese Metaphors

Authors: Xuri Tang, Ting Pan

Abstract:

Metaphor institutionalization refers to the propagation of a metaphor that leads to its acceptance in speech community as a norm of the language. Such knowledge is important to both theoretical studies of metaphor and practical disciplines such as lexicography and language generation. This paper reports an empirical study of metaphor institutionalization of 14 Chinese metaphors. It first explores the pattern of metaphor institutionalization by fitting the logistic function (or S-shaped curve) to time series data of conventionality of the metaphors that are automatically obtained from a large-scale diachronic Chinese corpus. Then it reports a questionnaire-based survey on the propagation scale of each metaphor, which is measured by the average number of subjects that can easily understand the metaphorical expressions. The study provides two pieces of evidence supporting the hypothesis that metaphor institutionalization is a phrase transition: (1) the pattern of metaphor institutionalization is an S-shaped curve and (2) institutionalized metaphors generally do not propagate to the whole community but remain in equilibrium state. This conclusion helps distinguish metaphor institutionalization from topicalization and other types of semantic change.

Keywords: metaphor institutionalization, phase transition, propagation scale, s-shaped curve

Procedia PDF Downloads 151
2644 Combined Automatic Speech Recognition and Machine Translation in Business Correspondence Domain for English-Croatian

Authors: Sanja Seljan, Ivan Dunđer

Abstract:

The paper presents combined automatic speech recognition (ASR) for English and machine translation (MT) for English and Croatian in the domain of business correspondence. The first part presents results of training the ASR commercial system on two English data sets, enriched by error analysis. The second part presents results of machine translation performed by online tool Google Translate for English and Croatian and Croatian-English language pairs. Human evaluation in terms of usability is conducted and internal consistency calculated by Cronbach's alpha coefficient, enriched by error analysis. Automatic evaluation is performed by WER (Word Error Rate) and PER (Position-independent word Error Rate) metrics, followed by investigation of Pearson’s correlation with human evaluation.

Keywords: automatic machine translation, integrated language technologies, quality evaluation, speech recognition

Procedia PDF Downloads 459
2643 Social and Educational AI for Diversity: Research on Democratic Values to Develop Artificial Intelligence Tools to Guarantee Access for all to Educational Tools and Public Services

Authors: Roberto Feltrero, Sara Osuna-Acedo

Abstract:

Responsible Research and Innovation have to accomplish one fundamental aim: everybody has to participate in the benefits of innovation, but also innovation has to be democratic; that is to say, everybody may have the possibility to participate in the decisions in the innovation process. Particularly, a democratic and inclusive model of social participation and innovation includes persons with disabilities and people at risk of discrimination. Innovations on Artificial Intelligence for social development have to accomplish the same dual goal: improving equality for accessing fields of public interest like education, training and public services, as well as improving civic and democratic participation in the process of developing such innovations for all. This research aims to develop innovations, policies and policy recommendations to apply and disseminate such artificial intelligence and social model for making educational and administrative processes more accessible. First, designing a citizen participation process to engage citizens in the designing and use of artificial intelligence tools for public services. This will result in improving trust in democratic institutions contributing to enhancing the transparency, effectiveness, accountability and legitimacy of public policy-making and allowing people to participate in the development of ethical standards for the use of such technologies. Second, improving educational tools for lifelong learning with AI models to improve accountability and educational data management. Dissemination, education and social participation will be integrated, measured and evaluated in innovative educational processes to make accessible all the educational technologies and content developed on AI about responsible and social innovation. A particular case will be presented regarding access for all to educational tools and public services. This accessibility requires cognitive adaptability because, many times, legal or administrative language is very complex. Not only for people with cognitive disabilities but also for old people or citizens at risk of educational or social discrimination. Artificial Intelligence natural language processing technologies can provide tools to translate legal, administrative, or educational texts to a more simple language that can be accessible to everybody. Despite technological advances in language processing and machine learning, this becomes a huge project if we really want to respect ethical and legal consequences because that kinds of consequences can only be achieved with civil and democratic engagement in two realms: 1) to democratically select texts that need and can be translated and 2) to involved citizens, experts and nonexperts, to produce and validate real examples of legal texts with cognitive adaptations to feed artificial intelligence algorithms for learning how to translate those texts to a more simple and accessible language, adapted to any kind of population.

Keywords: responsible research and innovation, AI social innovations, cognitive accessibility, public participation

Procedia PDF Downloads 67
2642 Turning Points in the Development of Translator Training in the West from the 1980s to the Present

Authors: B. Sayaheen

Abstract:

The translator’s competence is one of the topics that has received a great deal of research in the field of translation studies because such competencies are still debatable and not yet agreed upon. Besides, scholars tackle this topic from different points of view. Approaches to teaching these competencies have gone through some developments. This paper aims at investigating these developments, exploring the major turning points and shifts in the developments of teaching methods in translator training. The significance of these turning points and the external or internal causes will also be discussed. Based on the past and present status of teaching approaches in translator training, this paper tries to predict the future of these approaches. This paper is mainly concerned with developments of teaching approaches in the West since the 1980s to the present. The reason behind choosing this specific period is not because translator training started in the 1980s but because most criticism of the teacher-centered approach started at that time. The implications of this research stem from the fact that it identifies the turning points and the causes that led teachers to adopt student-centered approaches rather than teacher-centered approaches and then to incorporate technology and the Internet in translator training. These reasons were classified as external or internal reasons. Translation programs in the West and in other cultures can benefit from this study. Translation programs in the West can notice that teaching translation is geared toward incorporating more technologies. If these programs already use technology and the Internet to teach translation, they might benefit from the assumed future direction of teaching translation. On the other hand, some non-Western countries, and to be specific some professors, are still applying the teacher-centered approach. Moreover, these programs should include technology and the Internet in their teaching approaches to meet the drastic changes in the translation process, which seems to rely more on software and technologies to accomplish the translator’s tasks. Finally, translator training has borrowed many of its approaches from other disciplines, mainly language teaching. The teaching approaches in translator training have gone through some developments, from teacher-centered to student-centered and then toward the integration of technologies and the Internet. Both internal and external causes have played a crucial role in these developments. These borrowed approaches should be comprehensively evaluated in order to see if they achieve the goals of translator training. Such evaluation may lead us to come up with new teaching approaches developed specifically for translator training. While considering these methods and designing new approaches, we need to keep an eye on the future needs of the market.

Keywords: turning points, developments, translator training, market, The West

Procedia PDF Downloads 91
2641 Lessons Learned through a Bicultural Approach to Tsunami Education in Aotearoa New Zealand

Authors: Lucy H. Kaiser, Kate Boersen

Abstract:

Kura Kaupapa Māori (kura) and bilingual schools are primary schools in Aotearoa/New Zealand which operate fully or partially under Māori custom and have curricula developed to include Te Reo Māori and Tikanga Māori (Māori language and cultural practices). These schools were established to support Māori children and their families through reinforcing cultural identity by enabling Māori language and culture to flourish in the field of education. Māori kaupapa (values), Mātauranga Māori (Māori knowledge) and Te Reo are crucial considerations for the development of educational resources developed for kura, bilingual and mainstream schools. The inclusion of hazard risk in education has become an important issue in New Zealand due to the vulnerability of communities to a plethora of different hazards. Māori have an extensive knowledge of their local area and the history of hazards which is often not appropriately recognised within mainstream hazard education resources. Researchers from the Joint Centre for Disaster Research, Massey University and East Coast LAB (Life at the Boundary) in Napier were funded to collaboratively develop a toolkit of tsunami risk reduction activities with schools located in Hawke’s Bay’s tsunami evacuation zones. A Māori-led bicultural approach to developing and running the education activities was taken, focusing on creating culturally and locally relevant materials for students and schools as well as giving students a proactive role in making their communities better prepared for a tsunami event. The community-based participatory research is Māori-centred, framed by qualitative and Kaupapa Maori research methodologies and utilizes a range of data collection methods including interviews, focus groups and surveys. Māori participants, stakeholders and the researchers collaborated through the duration of the project to ensure the programme would align with the wider school curricula and kaupapa values. The education programme applied a tuakana/teina, Māori teaching and learning approach in which high school aged students (tuakana) developed tsunami preparedness activities to run with primary school students (teina). At the end of the education programme, high school students were asked to reflect on their participation, what they had learned and what they had enjoyed during the activities. This paper draws on lessons learned throughout this research project. As an exemplar, retaining a bicultural and bilingual perspective resulted in a more inclusive project as there was variability across the students’ levels of confidence using Te Reo and Māori knowledge and cultural frameworks. Providing a range of different learning and experiential activities including waiata (Māori songs), pūrākau (traditional stories) and games was important to ensure students had the opportunity to participate and contribute using a range of different approaches that were appropriate to their individual learning needs. Inclusion of teachers in facilitation also proved beneficial in assisting classroom behavioral management. Lessons were framed by the tikanga and kawa (protocols) of the school to maintain cultural safety for the researchers and the students. Finally, the tuakana/teina component of the education activities became the crux of the programme, demonstrating a path for Rangatahi to support their whānau and communities through facilitating disaster preparedness, risk reduction and resilience.

Keywords: school safety, indigenous, disaster preparedness, children, education, tsunami

Procedia PDF Downloads 105
2640 EFL Learners' Attitudes towards the Proper Pronunciation of English and towards Podcasts as a Facilitator for Proper Pronunciation

Authors: Riam Almaqrn, Abdulrahman Alshabeb

Abstract:

The study aims to examine the attitudes of Saudi students of English towards proper pronunciation and towards podcasts as a facilitator for proper pronunciation. In order to fulfill the purpose of the study, twenty-three students participated in this study. The study used a questionnaire as the main data collection instrument. The questionnaire included two parts, one or proper pronunciation and the other for podcasts. Data analysis showed that the participants, in spite of the low rate of improvement in their pronunciation, had positive attitudes towards proper pronunciation of English. This outcome is compatible with previous studies` results that assert the fact that having a positive attitude towards a particular language and its speakers can improve pronunciation. As for podcasts, students received a total of five podcasts related to their listening and speaking textbook. At the end of the project, students showed high rate of acceptance for podcasts and positive attitudes towards them. The findings proved the usefulness of examining learners` attitudes towards new CALL applications before using them in a practical way. In the light of the findings, pedagogical implications and suggestions were presented for language instructors and academics.

Keywords: CALL, MALL, podcast, learning English

Procedia PDF Downloads 241
2639 The Effect of Using LDOCE on Iranian EFL Learners’ Pronunciation Accuracy

Authors: Mohammad Hadi Mahmoodi, Elahe Saedpanah

Abstract:

Since pronunciation is among those factors that can have strong effects on EFL learners’ successful communication, instructional programs with accurate pronunciation purposes seem to be a necessity in any L2 teaching context. The widespread use of smart mobile phones brings with itself various educational applications, which can assist foreign language learners in learning and speaking another language other than their L1. In line with this supportive innovation, the present study investigated the role of LDOCE (Longman Dictionary of Contemporary English), a mobile application, on improving Iranian EFL learners’ pronunciation accuracy. To this aim, 40 EFL learners studying English at the intermediate level participated in the current study. This was an experimental research with two groups of 20 students in an experimental and a control group. The data were collected through the administration of a pronunciation pretest before the instruction and a post-test after the treatment. In addition, the assessment was based on the pupils’ recorded voices while reading the selected words. The results of the independent samples t-test indicated that using LDOCE significantly affected Iranian EFL learners' pronunciation accuracy with those in the experimental group outperforming their control group counterparts.

Keywords: LDOCE, EFL learners, pronunciation accuracy, CALL, MALL

Procedia PDF Downloads 524
2638 Emoji, the Language of the Future: An Analysis of the Usage and Understanding of Emoji across User-Groups

Authors: Sakshi Bhalla

Abstract:

On the one hand, given their seemingly simplistic, near universal usage and understanding, emoji are discarded as a potential step back in the evolution of communication. On the other, their effectiveness, pervasiveness, and adaptability across and within contexts are undeniable. In this study, the responses of 40 people (categorized by age) were recorded based on a uniform two-part questionnaire where they were required to a) identify the meaning of 15 emoji when placed in isolation, and b) interpret the meaning of the same 15 emoji when placed in a context-defining posting on Twitter. Their responses were studied on the basis of deviation from their responses that identified the emoji in isolation, as well as the originally intended meaning ascribed to the emoji. Based on an analysis of these results, it was discovered that each of the five age categories uses, understands and perceives emoji differently, which could be attributed to the degree of exposure they have undergone. For example, in the case of the youngest category (aged < 20), it was observed that they were the least accurate at correctly identifying emoji in isolation (~55%). Further, their proclivity to change their response with respect to the context was also the least (~31%). However, an analysis of each of their individual responses showed that these first-borns of social media seem to have reached a point where emojis no longer inspire their most literal meanings to them. The meaning and implication of these emoji have evolved to imply their context-derived meanings, even when placed in isolation. These trends carry forward meaningfully for the other four groups as well. In the case of the oldest category (aged > 35), however, the trends indicated inaccuracy and therefore, a higher incidence of a proclivity to change their responses. When studied in a continuum, the responses indicate that slowly and steadily, emoji are evolving from pictograms to ideograms. That is to suggest that they do not just indicate a one-to-one relation between a singular form and singular meaning. In fact, they communicate increasingly complicated ideas. This is much like the evolution of ancient hieroglyphics on papyrus reed or cuneiform on Sumerian clay tablets, which evolved from simple pictograms to progressively more complex ideograms. This evolution within communication is parallel to and contingent on the simultaneous evolution of communication. What’s astounding is the capacity of humans to leverage different platforms to facilitate such changes. Twiterese, as it is now called, is one of the instances where language is adapting to the demands of the digital world. That it does not have a spoken component, an ostensible grammar, and lacks standardization of use and meaning, as some might suggest, may seem like impediments in qualifying it as the 'language' of the digital world. However, that kind of a declarative remains a function of time, and time alone.

Keywords: communication, emoji, language, Twitter

Procedia PDF Downloads 75
2637 Using Synonymy in Translation of Hemingway’s 'A Farewell to Arms' from English into Albanian

Authors: Miranda Enesi, Helena Grillo Mukli

Abstract:

The English word-stock is extremely rich in synonyms which can be largely accounted for by the abundant borrowing. Translation problems encountered by translators in general are usually ‘transfer problems’. They face more difficulties in the interpretation of meaning from the source language text than lexical differences between languages. The aim of the study is to inspect the various strategies used in translating from English into Albanian specific words in the ‘A Farwell to arms’ novel. For this purpose, examples translated from English into Albanian were examined. The Albanian equivalents have shown that various strategies were used in order to overcome the problem of rendering words and expressions into the target language. Employed strategies were synonymy, modulation, transposition, calque and word for word translation. In addition, this paper shows that the strategy of translating using synonymy is mostly used. In this paper, an attempt is made to examine the nature of contextual synonymy in order to investigate its problematic nature regarding translation. Types of synonymy are analyzed and then examples from English and Albanian versions are provided to examine the overlap between them.

Keywords: equivalence, literal translation, paraphrasing, transfer problems, synonymy

Procedia PDF Downloads 155
2636 Uncovering Geometrical Ideas in Weaving: An Ethnomathematical Approaches to School Pedagogy

Authors: Jaya Bishnu Pradhan

Abstract:

Weaving mat is one of the common activities performed in different community generally in the rural part of Nepal. Mat weavers’ practice mathematical ideas and concepts implicitly in order to perform their job. This study is intended to uncover the mathematical ideas embedded in mat weaving that can help teachers and students for the teaching and learning of school geometry. The ethnographic methodology was used to uncover and describe the beliefs, values, understanding, perceptions, and attitudes of the mat weavers towards mathematical ideas and concepts in the process of mat weaving. A total of 4 mat weavers, two mathematics teachers and 12 students from grade level 6-8, who are used to participate in weaving, were selected for the study. The whole process of the mat weaving was observed in a natural setting. The classroom observation and in-depth interview were taken with the participants with the help of interview guidelines and observation checklist. The data obtained from the field were categorized according to the themes regarding mathematical ideas embedded in the weaving activities, and its possibilities in teaching learning of school geometry. In this study, the mathematical activities in different sectors of their lives, their ways of understanding the natural phenomena, and their ethnomathematical knowledge were analyzed with the notions of pluralism. From the field data, it was found that the mat weaver exhibited sophisticated geometrical ideas in the process of construction of frame of mat. They used x-test method for confirming if the mat is rectangular. Mat also provides a good opportunity to understand the space geometry. A rectangular form of mat may be rolled up when it is not in use and can be converted to a cylindrical form, which usually can be used as larder so as to reserve food grains. From the observation of the situations, this cultural experience enables students to calculate volume, curved surface area and total surface area of the cylinder. The possibilities of incorporation of these cultural activities and its pedagogical use were observed in mathematics classroom. It is argued that it is possible to use mat weaving activities in the teaching and learning of school geometry.

Keywords: ethnography, ethnomathematics, geometry, mat weaving, school pedagogy

Procedia PDF Downloads 131
2635 Pragmatic Discoursal Study of Hedging Constructions in English Language

Authors: Mohammed Hussein Ahmed, Bahar Mohammed Kareem

Abstract:

This study is concerned with the pragmatic discoursal study of hedging constructions in English language. Hedging is a mitigated word used to lessen the impact of the utterance uttered by the speakers. Hedging could be either adverbs, adjectives, verbs and sometimes it may consist of clauses. It aims at finding out the extent to which speakers and participants of the discourse use hedging constructions during their conversations. The study also aims at finding out whether or not there are any significant differences in the types and functions of the frequency of hedging constructions employed by male and female. It is hypothesized that hedging constructions are frequent in English discourse more than any other languages due to its formality and that the frequency of the types and functions are influenced by the gender of the participants. To achieve the aims of the study, two types of procedures have been followed: theoretical and practical. The theoretical procedure consists of presenting a theoretical background of hedging topic which includes its definitions, etymology and theories. The practical procedure consists of selecting a sample of texts and analyzing them according to an adopted model. A number of conclusions will be drawn based on the findings of the study.

Keywords: hedging, pragmatics, politeness, theoretical

Procedia PDF Downloads 544
2634 Spatial Conceptualization in French and Italian Speakers: A Contrastive Approach in the Context of the Linguistic Relativity Theory

Authors: Camilla Simoncelli

Abstract:

The connection between language and cognition has been one of the main interests of linguistics from several years. According to the Sapir-Whorf Linguistic Relativity Theory, the way we perceive reality depends on the language we speak which in turn has a central role in the human cognition. This paper is in line with this research work with the aim of analyzing how language structures reflect on our cognitive abilities even in the description of space, which is generally considered as a human natural and universal domain. The main objective is to identify the differences in the encoding of spatial inclusion relationships in French and Italian speakers to make evidence that a significant variation exists at various levels even in two similar systems. Starting from the constitution a corpora, the first step of the study has been to establish the relevant complex prepositions marking an inclusion relation in French and Italian: au centre de, au cœur de, au milieu de, au sein de, à l'intérieur de and the opposition entre/parmi in French; al centro di, al cuore di, nel mezzo di, in seno a, all'interno di and the fra/tra contrast in Italian. These prepositions had been classified on the base of the type of Noun following them (e.g. mass nouns, concrete nouns, abstract nouns, body-parts noun, etc.) following the Collostructional Analysis of lexemes with the purpose of analyzing the preferred construction of each preposition comparing the relations construed. Comparing the Italian and the French results it has been possible to define the degree of representativeness of each target Noun for the chosen preposition studied. Lexicostatistics and Statistical Association Measures showed the values of attraction or repulsion between lexemes and a given preposition, highlighting which words are over-represented or under-represented in a specific context compared to the expected results. For instance, a Noun as Dibattiti has a negative value for the Italian Al cuore di (-1,91), but it has a strong positive representativeness for the corresponding French Au cœur de (+677,76). The value, positive or negative, is the result of a hypergeometric distribution law which displays the current use of some relevant nouns in relations of spatial inclusion by French and Italian speakers. Differences on the kind of location conceptualization denote syntactic and semantic constraints based on spatial features as well as on linguistic peculiarity, too. The aim of this paper is to demonstrate that the domain of spatial relations is basic to human experience and is linked to universally shared perceptual mechanisms which create mental representations depending on the language use. Therefore, linguistic coding strongly correlates with the way spatial distinctions are conceptualized for non-verbal tasks even in close language systems, like Italian and French.

Keywords: cognitive semantics, cross-linguistic variations, locational terms, non-verbal spatial representations

Procedia PDF Downloads 90