Search results for: a model of translation quality assessment
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 28249

Search results for: a model of translation quality assessment

28069 A Propose of Personnel Assessment Method Including a Two-Way Assessment for Evaluating Evaluators and Employees

Authors: Shunsuke Saito, Kazuho Yoshimoto, Shunichi Ohmori, Sirawadee Arunyanart

Abstract:

In this paper, we suggest a mechanism of assessment that rater and Ratee (or employees) to convince. There are many problems exist in the personnel assessment. In particular, we were focusing on the three. (1) Raters are not sufficiently recognized assessment point. (2) Ratee are not convinced by the mechanism of assessment. (3) Raters (or Evaluators) and ratees have empathy. We suggest 1: Setting of "understanding of the assessment points." 2: Setting of "relative assessment ability." 3: Proposal of two-way assessment mechanism to solve these problems. As a prerequisite, it is assumed that there are multiple raters. This is because has been a growing importance of multi-faceted assessment. In this model, it determines the weight of each assessment point evaluators by the degree of understanding and assessment ability of raters and ratee. We used the ANP (Analytic Network Process) is a theory that an extension of the decision-making technique AHP (Analytic Hierarchy Process). ANP can be to address the problem of forming a network and assessment of Two-Way is possible. We apply this technique personnel assessment, the weights of rater of each point can be reasonably determined. We suggest absolute assessment for Two-Way assessment by ANP. We have verified that the consent of the two approaches is higher than conventional mechanism. Also, human resources consultant we got a comment about the application of the practice.

Keywords: personnel evaluation, pairwise comparison, analytic network process (ANP), two-ways

Procedia PDF Downloads 367
28068 Static Analysis Deployment Model for Code Quality on Research and Development Projects of Software Development

Authors: Jeong-Hyun Park, Young-Sik Park, Hyo-Teag Jung

Abstract:

This paper presents static analysis deployment model for code quality on R&D Projects of SW Development. The proposed model includes the scope of R&D projects and index for static analysis of source code, operation model and execution process, environments and infrastructure system for R&D projects of SW development. There is the static analysis result of pilot project as case study based on the proposed deployment model and environment, and strategic considerations for success operation of the proposed static analysis deployment model for R&D Projects of SW Development. The proposed static analysis deployment model in this paper will be adapted and improved continuously for quality upgrade of R&D projects, and customer satisfaction of developed source codes and products.

Keywords: static analysis, code quality, coding rules, automation tool

Procedia PDF Downloads 508
28067 The Quality Improvement of Painting Assignments for Grade 4-6 Students by Using PDCA Cycle

Authors: Pawinee Sorawech

Abstract:

The purpose of this study was to investigate the quality improvement of painting assignments for grade 4-6 students by using PDCA cycle. This study employed a qualitative technique. Suan Sunandha Rajabhat University and its demonstration school were selected as the area of study. An in-depth interview was utilized. The findings revealed that model of PDCA cycle was a proper model to increase the quality of painting assignments for grade 4-6 students. The six steps of improvement included: studying the PDCA model, setting up a plan, determining the scope of work, creating a strategy, developing a quality for painting assignment, and coming up with a handbook for a quality improvement of painting assignment.

Keywords: quality, painting assignments, PDCA cycle, grade 4-6 students

Procedia PDF Downloads 469
28066 The Study of Idiom Translation in Fiction from English into Thai

Authors: Chinchira Bunchutrakun

Abstract:

The purposes of the study are to investigate the problems that the translators encountered when translating English idioms into Thai and study the strategies they applied in solving the problems. The original English version and the Thai translated version of each of two works of fiction were purposively selected for the study. The first was Mr. Maybe, written by Jane Green and translated by Montharat Songphao. The second was The Trials of Tiffany Trott, written by Isabel Wolff and translated by Jitraporn Notoda. Thirty idioms of two translated works of fiction were, then, analyzed. Questionnaires and interviews with the translators of each novel were conducted to obtain the best possible information. The results indicated that the only type of problem that occurred was cultural problems, and these were solved differently by the two translators.

Keywords: translation, idiom translation, fiction translation, problem-solution strategies

Procedia PDF Downloads 287
28065 Mastering Digitization: A Quality-Adapted Digital Transformation Model

Authors: Franziska Schaefer, Marlene Kuhn, Heiner Otten

Abstract:

In the very near future, digitization will be the main challenge a company has to master to survive in a highly competitive market. Developing the right transformation strategy by considering all relevant aspects determines the success or failure of a company. Especially the digital focus on the customer plays a key role in creating sustainable competitive advantages, also leading to new tasks within the quality management. Therefore, quality management needs to be particularly addressed to support the upcoming digital change. In this paper, we present an analysis of existing digital transformation approaches and derive a transformation strategy from a quality management perspective. We identify and classify different transformation dimensions and assess their relevance to quality management tasks, resulting in a quality-adapted digital transformation model. Furthermore, we introduce applicable and customized quality management methods to support the presented digital transformation tasks. With our developed model we provide a digital transformation guideline from a quality perspective to master future disruptive changes.

Keywords: digital transformation, digitization, quality management, strategy

Procedia PDF Downloads 464
28064 Health Risk Assessment According to Exposure with Heavy Metals and Physicochemical Parameters; Water Quality Index and Contamination Degree Evaluation in Bottled Water

Authors: Samaneh Abolli, Mahmood Alimohammadi

Abstract:

The survey analyzed 71 bottled water brands in Tehran, Iran, examining 10 physicochemical parameters and 16 heavy metals. The water quality index (WQI) approach was used to assess water quality, and methods such as carcinogen risk (CR) and hazard index (HI) were employed to evaluate health risks. The results indicated that the bottled water had good quality overall, but some brands were of poor or very poor quality. The study also revealed significant human health risks, especially for children, due to the presence of minerals and heavy metals in bottled water. Correlation analyses and risk assessments for various substances were conducted, providing valuable insights into the potential health impacts of the analyzed bottled water.

Keywords: bottled wate, rwater quality index, health risk assessment, contamination degree, heavy metal evaluation index

Procedia PDF Downloads 38
28063 Translation of Culture-Specific References in the Turkish Translation of Shakespeare's Macbeth

Authors: Feride Sumbul

Abstract:

Drama is a literary genre that mirrors the people and society and transfers the human nature and life to the reader or the audience within its own social-cultural structure. Each play takes on a new reality in the time and culture of the staging, and each performance actually brings a new interpretation to the play. Similarly, each translation adds a new meaning to the source text. In other words, the translated theatrical text transcends the boundaries of its language and culture and finds a new interpretation. Thus the translation of drama takes place as a transfer from one culture to another as a cross cultural communication. In this context, translating culture specific references play a key role in terms of reflecting cultural aspects of a target society. This study aims to explore the use of Venuti's translation principles of domestication and foreignization in the transfer of culture specific references in the Turkish translation of Shakespeare's Macbeth. Macbeth is to be compared with its Turkish version in terms of the transference of culture specific references such as religious, witchcraft, and mythological, which have no equivalent in the target language and culture. To evaluate these principles of Venuti, Davies’s translation strategies are also conducted. As a method, for the most part, he predominantly uses Davies’ method of ‘addition’ through adding extra information in the notes. For instance, rather than finding the Turkish renderings of them, the translator mostly chooses to transfer witchcraft references through retaining them in the target text, but he mainly adds extra information about the references in the notes. Therefore, the translator Nutku mostly uses Venuti’s translation principle of foreignization so that he preserves the foreignness of the theatrical text.

Keywords: drama translation, theatrical texts, culture specific references, Macbeth

Procedia PDF Downloads 148
28062 Analysis of Subjective Indicators of Quality of Life in Makurdi

Authors: Irene Doosuur Mngutyo

Abstract:

The preliminary stages in the development of human communities are the formation of a correct understanding of people’s needs. However, perception of human needs is highly subjective and difficult to aggregate. Quality of life measurements are an appropriate means for achieving an understanding of Human needs. Hence this study endeavors to measure quality of life in Makurdi using subjective indices to measure three aspects of subjective wellbeing. A sample of 400 respondents achieved by applying the Taro Yamane formula to Makurdi’s projected population. Questionnaires were randomly distributed to residents of nine wards in Makurdi. Findings from a pilot study( N=100) demonstrated that among the 2 aspects of overall quality of life investigated,22% had a mean low overall assessment of quality of life now being3on the scale and an even poorer assessment for projected quality in the next five years by 17%(3)although an equal percentage are hopeful for a better life(10)in the next five years.60% of the respondents record very rare positive feelings while only 10% have positive feelings always on the eudaimonic scale69%strongly agree that they have a purposeful and meaningful life. Findings indicate good social ties as a strong indicator for perceived good feelings and even though quality of life is perceived as low there is optimism for the future.

Keywords: quality of life, subjective indicators, development, urban planning

Procedia PDF Downloads 385
28061 The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy: The Challenges of Translating Science Fiction

Authors: Esteban Tremoco

Abstract:

This article aims to highlight some specificities of translating Science Fiction (SF literature) and, more particularly, its comic subgenre. Translating SF presupposes the translation of neologisms and gadget names of all kinds, while the translation of humor sometimes implies a need for the translator to slightly modify certain scenes or situations. In the French translation of Douglas Adams' Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Jean Bonnefoy (Guide du routard galactique, 1982), the humorous dimension of the book is enhanced through certain choices made by the translator. One of the striking aspects of this translation is that almost all of the characters’ names have been translated, which is not the case in the German, Italian, Spanish and Portuguese translations. While there may be translations of characters’ names outside of the SF literature, there is no denying that by translating them, Jean Bonnefoy added a humorous layer to Adams' work. This work belongs to science fiction literature thanks to gadgets resulting from futuristic technological innovations, but also the presence of space travel, extra-terrestrials and mysterious worlds, which are central elements in SF. These names of planets, aliens, and other gadgets have also been translated, adapted, or at least reinvented, by Jean Bonnefoy in order to amuse the French-speaking readership.

Keywords: translation, translation studies, humour, science fiction

Procedia PDF Downloads 69
28060 QoS-CBMG: A Model for e-Commerce Customer Behavior

Authors: Hoda Ghavamipoor, S. Alireza Hashemi Golpayegani

Abstract:

An approach to model the customer interaction with e-commerce websites is presented. Considering the service quality level as a predictive feature, we offer an improved method based on the Customer Behavior Model Graph (CBMG), a state-transition graph model. To derive the Quality of Service sensitive-CBMG (QoS-CBMG) model, process-mining techniques is applied to pre-processed website server logs which are categorized as ‘buy’ or ‘visit’. Experimental results on an e-commerce website data confirmed that the proposed method outperforms CBMG based method.

Keywords: customer behavior model, electronic commerce, quality of service, customer behavior model graph, process mining

Procedia PDF Downloads 400
28059 Learning to Translate by Learning to Communicate to an Entailment Classifier

Authors: Szymon Rutkowski, Tomasz Korbak

Abstract:

We present a reinforcement-learning-based method of training neural machine translation models without parallel corpora. The standard encoder-decoder approach to machine translation suffers from two problems we aim to address. First, it needs parallel corpora, which are scarce, especially for low-resource languages. Second, it lacks psychological plausibility of learning procedure: learning a foreign language is about learning to communicate useful information, not merely learning to transduce from one language’s 'encoding' to another. We instead pose the problem of learning to translate as learning a policy in a communication game between two agents: the translator and the classifier. The classifier is trained beforehand on a natural language inference task (determining the entailment relation between a premise and a hypothesis) in the target language. The translator produces a sequence of actions that correspond to generating translations of both the hypothesis and premise, which are then passed to the classifier. The translator is rewarded for classifier’s performance on determining entailment between sentences translated by the translator to disciple’s native language. Translator’s performance thus reflects its ability to communicate useful information to the classifier. In effect, we train a machine translation model without the need for parallel corpora altogether. While similar reinforcement learning formulations for zero-shot translation were proposed before, there is a number of improvements we introduce. While prior research aimed at grounding the translation task in the physical world by evaluating agents on an image captioning task, we found that using a linguistic task is more sample-efficient. Natural language inference (also known as recognizing textual entailment) captures semantic properties of sentence pairs that are poorly correlated with semantic similarity, thus enforcing basic understanding of the role played by compositionality. It has been shown that models trained recognizing textual entailment produce high-quality general-purpose sentence embeddings transferrable to other tasks. We use stanford natural language inference (SNLI) dataset as well as its analogous datasets for French (XNLI) and Polish (CDSCorpus). Textual entailment corpora can be obtained relatively easily for any language, which makes our approach more extensible to low-resource languages than traditional approaches based on parallel corpora. We evaluated a number of reinforcement learning algorithms (including policy gradients and actor-critic) to solve the problem of translator’s policy optimization and found that our attempts yield some promising improvements over previous approaches to reinforcement-learning based zero-shot machine translation.

Keywords: agent-based language learning, low-resource translation, natural language inference, neural machine translation, reinforcement learning

Procedia PDF Downloads 116
28058 A Fuzzy Structural Equation Model for Development of a Safety Performance Index Assessment Tool in Construction Sites

Authors: Murat Gunduz, Mustafa Ozdemir

Abstract:

In this research, a framework is to be proposed to model the safety performance in construction sites. Determinants of safety performance are to be defined through extensive literature review and a multidimensional safety performance model is to be developed. In this context, a questionnaire is to be administered to construction companies with sites. The collected data through questionnaires including linguistic terms are then to be defuzzified to get concrete numbers by using fuzzy set theory which provides strong and significant instruments for the measurement of ambiguities and provides the opportunity to meaningfully represent concepts expressed in the natural language. The validity of the proposed safety performance model, relationships between determinants of safety performance are to be analyzed using the structural equation modeling (SEM) which is a highly strong multi variable analysis technique that makes possible the evaluation of latent structures. After validation of the model, a safety performance index assessment tool is to be proposed by the help of software. The proposed safety performance assessment tool will be based on the empirically validated theoretical model.

Keywords: Fuzzy set theory, safety performance assessment, safety index, structural equation modeling (SEM), construction sites

Procedia PDF Downloads 509
28057 The African Translator as a Literary Globetrotter in Minds and Thoughts

Authors: Boudersa Said Sami

Abstract:

This paper aims at revealing the new role of the African translator as a progressive traveler in the thoughts and minds of both Africans and others via his/her multidimensional translations, and a particular focus will be here on literary translation. The African translator, in this respect, is a great actor in Africa’s literary, intellectual and philosophical movement through his exploration of great literary books and highly-echoed intellectual masterpieces via translation. The paper’s hypothesis revolves around the importance of the African translator in moving from one thought to another as shifting from one language to another (French to English or English to French and Arabic). Unless the African translator is alert-minded, lively and animated, the African thoughts are stagnant and Africa is a big mire of rotten ideas. African thoughts are alive, providing that translation is vivid. The findings of the paper reveal the significance of the African translator’s multidimensional roles in keeping Africa in movement. As a pertinent recommendation, translation in Africa should be fostered and its tools should be enhanced as well to keep Africa’s thoughts in continuous mobility between geographic areas as languages are in a progressive move through translation.

Keywords: African, translator, literary, globetrotter, movement

Procedia PDF Downloads 137
28056 Assessment of Environmental Impacts and Determination of Sustainability Level of BOOG Granite Mine Using a Mathematical Model

Authors: Gholamhassan Kakha, Mohsen Jami, Daniel Alex Merino Natorce

Abstract:

Sustainable development refers to the creation of a balance between the development and the environment too; it consists of three key principles namely environment, society and economy. These three parameters are related to each other and the imbalance occurs in each will lead to the disparity of the other parts. Mining is one of the most important tools of the economic growth and social welfare in many countries. Meanwhile, assessment of the environmental impacts has directed to the attention of planners toward the natural environment of the areas surrounded by mines and allowing for monitoring and controlling of the current situation by the designers. In this look upon, a semi-quantitative model using a matrix method is presented for assessing the environmental impacts in the BOOG Granite Mine located in Sistan and Balouchestan, one of the provinces of Iran for determining the effective factors and environmental components. For accomplishing this purpose, the initial data are collected by the experts at the next stage; the effect of the factors affects each environmental component is determined by specifying the qualitative viewpoints. Based on the results, factors including air quality, ecology, human health and safety along with the environmental damages resulted from mining activities in that area. Finally, the results gained from the assessment of the environmental impact are used to evaluate the sustainability by using Philips mathematical model. The results show that the sustainability of this area is weak, so environmental preventive measures are recommended to reduce the environmental damages to its components.

Keywords: sustainable development, environmental impacts' assessment, BOOG granite, Philips mathematical model

Procedia PDF Downloads 190
28055 Measuring the Quality of Business Education: Employment Readiness Assessment

Authors: Gulbakhyt Sultanova

Abstract:

Business education institutions assess the progress of their students by giving them grades for courses completed and calculating a Grade Point Average (GPA). Whether the participation in these courses has led to the development of competences enabling graduates to successfully compete in the labor market should be measured using a new index: Employment Readiness Assessment (ERA). The higher the ERA, the higher the quality of education at a business school. This is applied, empirical research conducted by using a method of linear optimization. The aim of research is to identify factors which lead to the minimization of the deviation of GPA from ERA as well as to the maximization of ERA. ERA is composed of three components resulting from testing proficiency in Business English, testing work and personal skills, and job interview simulation. The quality of education is improving if GPA approximates ERA and ERA increases. Factors which have had a positive effect on quality enhancement are academic mobility of students and staff, practical-oriented courses taught by staff with work experience, and research-based courses taught by staff with research experience. ERA is a better index to measure the quality of business education than traditional indexes such as GPA due to its greater accuracy in assessing the level of graduates’ competences demanded in the labor market. Optimizing the educational process in pursuit of quality enhancement, ERA has to be used in parallel with GPA to find out which changes worked and resulted in improvement.

Keywords: assessment and evaluation, competence evaluation, education quality, employment readiness

Procedia PDF Downloads 437
28054 The Importance of Analysis of Internal Quality Management Systems and Self-Examination Processes in Engineering Accreditation Processes

Authors: Wilfred Fritz

Abstract:

The accreditation process of engineering degree programmes is based on various reports evaluated by the relevant governing bodies of the institution of higher education. One of the aforementioned reports for the accreditation process is a self-assessment report which is to be completed by the applying institution. This paper seeks to emphasise the importance of analysis of internal quality management systems and self-examination processes in the engineering accreditation processes. A description of how the programme fulfils the criteria should be given. Relevant stakeholders all need to contribute in the writing and structuring of the self-assessment report. The last step is to gather evidence in the form of supporting documentation. In conclusion, the paper also identifies learning outcomes in a case study in seeking accreditation from an international relevant professional body.

Keywords: accreditation, governing bodies, self-assessment report, quality management

Procedia PDF Downloads 110
28053 Using the Weakest Precondition to Achieve Self-Stabilization in Critical Networks

Authors: Antonio Pizzarello, Oris Friesen

Abstract:

Networks, such as the electric power grid, must demonstrate exemplary performance and integrity. Integrity depends on the quality of both the system design model and the deployed software. Integrity of the deployed software is key, for both the original versions and the many that occur throughout numerous maintenance activity. Current software engineering technology and practice do not produce adequate integrity. Distributed systems utilize networks where each node is an independent computer system. The connections between them is realized via a network that is normally redundantly connected to guarantee the presence of a path between two nodes in the case of failure of some branch. Furthermore, at each node, there is software which may fail. Self-stabilizing protocols are usually present that recognize failure in the network and perform a repair action that will bring the node back to a correct state. These protocols first introduced by E. W. Dijkstra are currently present in almost all Ethernets. Super stabilization protocols capable of reacting to a change in the network topology due to the removal or addition of a branch in the network are less common but are theoretically defined and available. This paper describes how to use the Software Integrity Assessment (SIA) methodology to analyze self-stabilizing software. SIA is based on the UNITY formalism for parallel and distributed programming, which allows the analysis of code for verifying the progress property p leads-to q that describes the progress of all computations starting in a state satisfying p to a state satisfying q via the execution of one or more system modules. As opposed to demonstrably inadequate test and evaluation methods SIA allows the analysis and verification of any network self-stabilizing software as well as any other software that is designed to recover from failure without external intervention of maintenance personnel. The model to be analyzed is obtained by automatic translation of the system code to a transition system that is based on the use of the weakest precondition.

Keywords: network, power grid, self-stabilization, software integrity assessment, UNITY, weakest precondition

Procedia PDF Downloads 211
28052 Data Quality on Regular Immunization Programme at Birkod District: Somali Region, Ethiopia

Authors: Eyob Seife, Tesfalem Teshome, Bereket Seyoum, Behailu Getachew, Yohans Demis

Abstract:

Developing countries continue to face preventable communicable diseases, such as vaccine-preventable diseases. The Expanded Programme on Immunization (EPI) was established by the World Health Organization in 1974 to control these diseases. Health data use is crucial in decision-making, but ensuring data quality remains challenging. The study aimed to assess the accuracy ratio, timeliness, and quality index of regular immunization programme data in the Birkod district of the Somali Region, Ethiopia. For poor data quality, technical, contextual, behavioral, and organizational factors are among contributors. The study used a quantitative cross-sectional design conducted in September 2022GC using WHO-recommended data quality self-assessment tools. The accuracy ratio and timeliness of reports on regular immunization programmes were assessed for two health centers and three health posts in the district for one fiscal year. Moreover, the quality index assessment was conducted at the district level and health facilities by trained assessors. The study found poor data quality in the accuracy ratio and timeliness of reports at all health units, which includes zeros. Overreporting was observed for most facilities, particularly at the health post level. Health centers showed a relatively better accuracy ratio than health posts. The quality index assessment revealed poor quality at all levels. The study recommends that responsible bodies at different levels improve data quality using various approaches, such as the capacitation of health professionals and strengthening the quality index components. The study highlighted the need for attention to data quality in general, specifically at the health post level, and improving the quality index at all levels, which is essential.

Keywords: Birkod District, data quality, quality index, regular immunization programme, Somali Region-Ethiopia

Procedia PDF Downloads 68
28051 Assessment Literacy Levels of Mathematics Teachers to Implement Classroom Assessment in Ghanaian High Schools

Authors: Peter Akayuure

Abstract:

One key determinant of the quality of mathematics learning is the teacher’s ability to assess students adequately and effectively and make assessment an integral part of the instructional practices. If the mathematics teacher lacks the required literacy to perform classroom assessment roles, the true trajectory of learning success and attainment of curriculum expectations might be indeterminate. It is therefore important that educators and policymakers understand and seek ways to improve the literacy level of mathematics teachers to implement classroom assessments that would meet curriculum demands. This study employed a descriptive survey design to explore perceived levels of assessment literacy of mathematics teachers to implement classroom assessment with the school based assessment framework in Ghana. A 25-item classroom assessment inventory on teachers’ assessment scenarios was adopted, modified, and administered to a purposive sample of 48 mathematics teachers from eleven Senior High Schools. Seven other items were included to further collect data on their self-efficacy towards assessment literacy. Data were analyzed using descriptive and bivariate correlation statistics. The result shows that, on average, 48.6% of the mathematics teachers attained standard levels of assessment literacy. Specifically, 50.0% met standard one in choosing appropriate assessment methods, 68.3% reached standard two in developing appropriate assessment tasks, 36.6% reached standard three in administering, scoring, and interpreting assessment results, 58.3% reached standard four in making appropriate assessment decisions, 41.7% reached standard five in developing valid grading procedures, 45.8% reached standard six in communicating assessment results, and 36.2 % reached standard seven by identifying unethical, illegal and inappropriate use of assessment results. Participants rated their self-efficacy belief in performing assessments high, making the relationships between participants’ assessment literacy scores and self-efficacy scores weak and statistically insignificant. The study recommends that institutions training mathematics teachers or providing professional developments should accentuate assessment literacy development to ensure standard assessment practices and quality instruction in mathematics education at senior high schools.

Keywords: assessment literacy, mathematics teacher, senior high schools, Ghana

Procedia PDF Downloads 122
28050 Development of Risk-Based Ambient Air Quality Standards in the Russian Federation on the Basis of Risk Assessment Procedures Harmonized with International Approaches

Authors: Nina V. Zaitseva, Pavel Z. Shur, Nina G. Atiskova

Abstract:

Nowadays harmonization of sanitary and hygienic standards of environmental quality with international standards is crucial part of integration of Russia into the international community. Harmonization of Russian and international ambient air quality standards may be realized by risk-based standards development. In this paper approaches to risk-based standards development and examples of these approaches implementation are presented.

Keywords: harmonization, health risk assessment, evolutionary modelling, benchmark level, nickel, manganese

Procedia PDF Downloads 376
28049 Poem and Novel Translations from Arabic to Turkish Done between the Years of 1980-2015

Authors: Gürkan Dağbaşı

Abstract:

Translation is a vitally important activity like as the expression the thought and emotions of humanbeing, providing reciprocal cultural transfer, shaping future by establishing a connection with the past, and like as being exist in an other language. Translation is also an important instrument providing cross-cultural coalescence between nations. Although the first translations from Arabic to Turkish was restricted to only religious texts, over time, the importance of translation was found out via translations of works about literature. Later on, some literature genres like novel and poems were also translated from Arabic to Turkish. Works of many men of Arabic literature were translated to Turkish, including Nejib Mahfuz, owner of Nobel Prize, Tawfiq al-Hakim, Adonis, Gibran Khalil Gibran and etc. In this study, novels and poems translated from Arabic to Turkish between 1980-2015 years are examined.

Keywords: poem, novel, Arabic, translation

Procedia PDF Downloads 362
28048 Model of Multi-Criteria Evaluation for Railway Lines

Authors: Juraj Camaj, Martin Kendra, Jaroslav Masek

Abstract:

The paper is focused to the evaluation railway tracks in the Slovakia by using Multi-Criteria method. Evaluation of railway tracks has important impacts for the assessment of investment in technical equipment. Evaluation of railway tracks also has an important impact for the allocation of marshalling yards. Marshalling yards are in transport model as centers for the operation assigned catchment area. This model is one of the effective ways to meet the development strategy of the European Community's railways. By applying this model in practice, a transport company can guarantee a higher quality of service and then expect an increase in performance. The model is also applicable to other rail networks. This model supplements a theoretical problem of train formation problem of new ways of looking at evaluation of factors affecting the organization of wagon flows.

Keywords: railway track, multi-criteria methods, evaluation, transportation model

Procedia PDF Downloads 450
28047 Teachers' Assessment Practices in Lower Secondary Schools in Tanzania: The Potential and Opportunities for Formative Assessment Practice Implementation

Authors: Joyce Joas Kahembe

Abstract:

The implementation of education assessment reforms in developing countries has been claimed to be problematic and difficult. The socio-economic teaching and learning environment has pointed to constraints in the education reform process. Nevertheless, there are existing assessment practices that if enhanced, can have potential to foster formative assessment practices in those contexts. The present study used the sociocultural perspective to explore teachers’ assessment practices and factors influencing them in Tanzania. Specifically, the sociocultural perspective helped to trace social, economic and political histories imparted to teachers’ assessment practices. The ethnographic oriented methods like interviews, observations and document reviews was used in this exploration. Teachers used assessment practices, such as questioning and answering, tests, assignments and examinations, for evaluating, monitoring and diagnosing students’ understanding, achievement and performance and standards and quality of instruction practices. The obtained assessment information functioned as feedback for improving students’ understanding, performance, and the standard and quality of teaching instruction and materials. For example, teachers acknowledged, praised, approved, disapproved, denied, graded, or marked students’ responses to give students feedback and aid learning. Moreover, teachers clarified and corrected or repeated students’ responses with worded/added words to improve students’ mastery of the subject content. Teachers’ assessment practices were influenced by the high demands of passing marks in the high stakes examinations and the contexts of the social economic teaching environment. There is a need to ally education assessment reforms with existing socio-economic teaching environments and society and institutional demands of assessment to make assessment reforms meaningful and sustainable. This presentation ought to contribute on ongoing strategies for contextualizing assessment practices for formative uses.

Keywords: assessment, feedback, practices, formative assessment

Procedia PDF Downloads 486
28046 An Investigation into Problems Confronting Pre-Service Teachers of French in South-West Nigeria

Authors: Modupe Beatrice Adeyinka

Abstract:

French, as a foreign language in Nigeria, is pronounced to be the second official language and a compulsory subject in the primary school level; hence, colleges of education across the nation are saddled with the responsibility of training teachers for the subject. However, it has been observed that this policy has not been fully implemented, for French teachers in training, do face many challenges, of which translation is chief. In a bid to investigate the major cause of the perceived translation problem, this study examined French translation problems of pre-service teachers in selected colleges of education in the southwest, Nigeria. This study adopted a descriptive survey research design. The simple random sampling technique was used to select four colleges of education in the southwest, where 100 French students were randomly selected by selecting 25 from each school. The pre-service teachers’ French translation problems’ questionnaire (PTFTPQ) was used as an instrument while four research questions were answered and three null hypotheses were tested. Among others, the findings revealed that students do have problems with false friends, though mainly with its interpretation when attempting French-English translation and vice versa; majority of the students make use of French dictionary as a way out and found the material very useful for their understanding of false friends. Teachers were, therefore, urged to attend in-service training where they would be exposed to new and emerging strategies, approaches and methodologies of French language teaching that will make students overcome the challenge of translation in learning French.

Keywords: false friends, French language, pre-service teachers, source language, target language, translation

Procedia PDF Downloads 150
28045 The Quality of Management: A Leadership Maturity Model to Leverage Complexity

Authors: Marlene Kuhn, Franziska Schäfer, Heiner Otten

Abstract:

Today´s production processes experience a constant increase in complexity paving new ways for progressive forms of leadership. In the customized production, individual customer requirements drive companies to adapt their manufacturing processes constantly while the pressure for smaller lot sizes, lower costs and faster lead times grows simultaneously. When production processes are becoming more dynamic and complex, the conventional quality management approaches show certain limitations. This paper gives an introduction to complexity science from a quality management perspective. By analyzing and evaluating different characteristics of complexity, the critical complexity parameters are identified and assessed. We found that the quality of leadership plays a crucial role when dealing with increasing complexity. Therefore, we developed a concept for qualitative leadership customized for the management within complex processes based on a maturity model. The maturity model was then applied in the industry to assess the leadership quality of several shop floor managers with a positive evaluation feedback. In result, the maturity model proved to be a sustainable approach to leverage the rising complexity in production processes more effectively.

Keywords: maturity model, process complexity, quality of leadership, quality management

Procedia PDF Downloads 355
28044 Evaluating Factors Influencing Information Quality in Large Firms

Authors: B. E. Narkhede, S. K. Mahajan, B. T. Patil, R. D. Raut

Abstract:

Information quality is a major performance measure for an Enterprise Resource Planning (ERP) system of any firm. This study identifies various critical success factors of information quality. The effect of various critical success factors like project management, reengineering efforts and interdepartmental communications on information quality is analyzed using a multiple regression model. Here quantitative data are collected from respondents from various firms through structured questionnaire for assessment of the information quality, project management, reengineering efforts and interdepartmental communications. The validity and reliability of the data are ensured using techniques like factor analysis, computing of Cronbach’s alpha. This study gives relative importance of each of the critical success factors. The findings suggest that among the various factors influencing information quality careful reengineering efforts are the most influencing factor. This paper gives clear insight to managers and practitioners regarding the relative importance of critical success factors influencing information quality so that they can formulate a strategy at the beginning of ERP system implementation.

Keywords: Enterprise Resource Planning (ERP), information systems (IS), multiple regression, information quality

Procedia PDF Downloads 316
28043 Educational Theatre Making Project: Prior Conditions

Authors: Larisa Akhmylovskaia, Andriana Barysh

Abstract:

The present paper is introducing the translation score developing methodology and methods in the cross-cultural communication. The ideas and examples presented by the authors illustrate the universal character of translation score developing methods under analysis. Personal experience in the international theatre-making projects, opera laboratories, cross-cultural master-classes give more opportunities to single out the conditions, forms, means and principles of translation score developing as well as the translator/interpreter’s functions as cultural liaison for multiethnic collaboration.

Keywords: methodology of translation score developing, pre-production, analysis, production, post-production, ethnic scene theory, theatre anthropology, laboratory, master-class, educational project, academic project, participant observation, super-objective

Procedia PDF Downloads 497
28042 A Religious Book Translation by Pragmatic Approach: The Vajrachedika-Prajna-Paramita Sutra

Authors: Yoon-Cheol Park

Abstract:

This research focuses on examining the Chinese character-Korean language translation of the Vajrachedika-prajna-paramita sutra by a pragmatic approach. The background of this research is that there were no previous researches which looked into the Vajrachedika-prajna-paramita translation by pragmatic approach until now. Even though it is composed of conversational structures between Buddha and his disciple unlike other Buddhist sutras, most of its translation could find the traces to have pursued literal translation and still has now overlooked pragmatic elements in it. Accordingly, it is meaningful to examine the messages through speaker and hearer relation and between speaker intention and utterance meaning. Practically, the Vajrachedika-prajna-paramita sutra includes pragmatic elements, such as speech acts, presupposition, conversational implicature, the cooperative principle and politeness. First, speech acts in its sutra text show the translation to reveal obvious performance meanings of language to the target text. And presupposition in their dialogues is conveyed by paraphrasing or substituting abstruse language with easy expressions. Conversational implicature in utterances makes it possible to understand the meanings of holy words by relying on utterance contexts. In particular, relevance results in an increase of readability in the translation owing to previous utterance contexts. Finally, politeness in the target text is conveyed with natural stylistics through the honorific system of the Korean language. These elements mean that the pragmatic approach can function as a useful device in conveying holy words in a specific, practical and direct way depending on utterance contexts. Therefore, we expect that taking a pragmatic approach in translating the Vajrachedika-prajna-paramita sutra will provide a theoretical foundation for seeking better translation methods than the literal translations of the past. And it implies that the translation of Buddhist sutra needs to convey messages by translation methods which take into account the characteristic of sutra text like the Vajrachedika-prajna-paramita.

Keywords: buddhist sutra, Chinese character-Korean language translation, pragmatic approach, utterance context

Procedia PDF Downloads 393
28041 Development of Quality Assessment Tool to Gauge Fire Response Activities of Emergency Personnel in Denmark

Authors: Jennifer E. Lynette

Abstract:

The purpose of this study is to develop a nation-wide assessment tool to gauge the quality and efficiency of response activities by emergency personnel to fires in Denmark. Current fire incident reports lack detailed information that can lead to breakthroughs in research and improve emergency response efforts. Information generated from the report database is analyzed and assessed for efficiency and quality. By utilizing information collection gaps in the incident reports, an improved, indepth, and streamlined quality gauging system is developed for use by fire brigades. This study pinpoints previously unrecorded factors involved in the response phases of a fire. Variables are recorded and ranked based on their influence to event outcome. By assessing and measuring these data points, quality standards are developed. These quality standards include details of the response phase previously overlooked which individually and cumulatively impact the overall success of a fire response effort. Through the application of this tool and implementation of associated quality standards at Denmark’s fire brigades, there is potential to increase efficiency and quality in the preparedness and response phases, thereby saving additional lives, property, and resources.

Keywords: emergency management, fire, preparedness, quality standards, response

Procedia PDF Downloads 309
28040 Procedures and Strategies in Translation: Two Marathi Translations of Train to Pakistan by Khushwant Singh

Authors: Manoj Gujar

Abstract:

The present paper is an attempt to interpret two Marathi translations of Khushwant Singh’s (1915-2014) novel Train to Pakistan (1956). The 20th century was branded as an era of Liberalization, Privatization and Globalization. Different countries and cultures have enunciated interaction with one another in an unprecedented manner. The world is becoming multilingual and multicultural. The democratic countries such as the U.S.A., the U.K., and India have become pivotal centers of interlingual and cross-cultural exchange. People belonging to different nationalities showed keen interest in knowing the characteristic features of different languages and of their cultures. Here, ‘Translation’ plays an important role in such multilingual and multicultural contexts. Translation is not only translation of a language but a translation of a culture. However, in the act of translation a translator makes use of such procedures as borrowing, definition, literal translation, substitution, lexical creation, omission, addition as well as their various combinations. To him, a text produced in one linguistic and cultural context can reach other linguistic and cultural contexts through these processes of translation. A worthy work of art appeals many readers. India, being a multilingual country we find that there goes multiple translations of the same text in different Indian languages. But sometimes, if can be found that a same text appeals to different ages and the same text gets translated into the same language by the two or more authors. In this reference, the present paper is an attempt to study how different translations of the same text differ in terms of procedures and strategies during the process of the translation of culture. The source text is Khushwant Singh’s historical novel Train to Pakistan (1956). The novel was widely appreciated and so translated into different regional languages in India. The novel has two Marathi translations: Agniratha (1972) by Hidayatkhan and Train to Pakistan (1980) by Anil Kinikar. This paper is an attempt to evaluate the strategies and procedures in translation to analyze these two Marathi translations. Hidayat Khan made a lot of omissions of the significant details and distorted the original text to a large extent, whereas, Anil Kinikar has done justice to the Source Text by rendering it in Marathi as faithfully as possible.

Keywords: culture, multilingual, procedures and strategies, translation

Procedia PDF Downloads 368