Search results for: cognate words
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1290

Search results for: cognate words

1170 Investigating the Pronunciation of '-S' and '-Ed' Suffixes in Yemeni English

Authors: Saif Bareq, Vivek Mirgane

Abstract:

The present paper seeks to explicate the pronunciation of the ‘-s’ and ‘-ed’ suffixes when applied in their relative places in word endings. It attempts to investigate the problems faced by Yemenis in the pronunciation of these suffixes in all occurrences and realizations. It discusses the realization of ‘s’ in the four areas of plural, 3rd person singular and genitive markers, and contraction of ‘has’ and ‘is’ as in he’s, it’s ..,etc. and shows how they are differently represented by three different sounds /s/, /z/ and /z/ based on the phonological structure of the words in which they occur. Similarly, it explains the realization of the ‘-ed’ suffix of the past and past participle marker and how it is realized differently by three sounds governed by the phonological structure of these words. Besides, it tries to shed some light on the English morphophonemic and phonological rules that govern the pronunciation of such troublesome endings. It is hypothesized that the absence of such phenomenon in the mother tongue pronunciation of these suffixes.

Keywords: Suffixes' Pronunciation, Phonological Structure, Phonological Rules, Morpho-Phonemics, Yemeni English

Procedia PDF Downloads 293
1169 Evidence of Scientific-Ness of Scriptures

Authors: Shyam Sunder Gupta

Abstract:

Written scriptures are created out of Words of God, revealed or inspired. This process of conversion, from revealed Words to written scriptures, happens after a long gap of time and with the involvement of a large number of persons, and unintentionally, scientific and other types of errors get into scriptures; otherwise, scriptures are, in reality, truly scientific. Description of Chronology of life in the womb (Fetal Development), Rotation of Universe, spherical shape of the earth, evolution process of non-living matter and living species, classification of species by nature of birth, etc., most convincing prove that scriptures are truly scientific. In fact, there are many facts for which, to date, science has not found answers but are available in scriptures, like the creation of singularity from which the Big Bang took place and the Universe got created innumerable universes, and the most fundamental particle Param-anu. These findings demonstrate that scriptures contain scientific knowledge that predates scientific discoveries.

Keywords: Big Bang, evolution, Param-anu, scientific, scriptures, singularity, universe

Procedia PDF Downloads 33
1168 A Neural Approach for the Offline Recognition of the Arabic Handwritten Words of the Algerian Departments

Authors: Salim Ouchtati, Jean Sequeira, Mouldi Bedda

Abstract:

In this work we present an off line system for the recognition of the Arabic handwritten words of the Algerian departments. The study is based mainly on the evaluation of neural network performances, trained with the gradient back propagation algorithm. The used parameters to form the input vector of the neural network are extracted on the binary images of the handwritten word by several methods: the parameters of distribution, the moments centered of the different projections and the Barr features. It should be noted that these methods are applied on segments gotten after the division of the binary image of the word in six segments. The classification is achieved by a multi layers perceptron. Detailed experiments are carried and satisfactory recognition results are reported.

Keywords: handwritten word recognition, neural networks, image processing, pattern recognition, features extraction

Procedia PDF Downloads 513
1167 Weighted-Distance Sliding Windows and Cooccurrence Graphs for Supporting Entity-Relationship Discovery in Unstructured Text

Authors: Paolo Fantozzi, Luigi Laura, Umberto Nanni

Abstract:

The problem of Entity relation discovery in structured data, a well covered topic in literature, consists in searching within unstructured sources (typically, text) in order to find connections among entities. These can be a whole dictionary, or a specific collection of named items. In many cases machine learning and/or text mining techniques are used for this goal. These approaches might be unfeasible in computationally challenging problems, such as processing massive data streams. A faster approach consists in collecting the cooccurrences of any two words (entities) in order to create a graph of relations - a cooccurrence graph. Indeed each cooccurrence highlights some grade of semantic correlation between the words because it is more common to have related words close each other than having them in the opposite sides of the text. Some authors have used sliding windows for such problem: they count all the occurrences within a sliding windows running over the whole text. In this paper we generalise such technique, coming up to a Weighted-Distance Sliding Window, where each occurrence of two named items within the window is accounted with a weight depending on the distance between items: a closer distance implies a stronger evidence of a relationship. We develop an experiment in order to support this intuition, by applying this technique to a data set consisting in the text of the Bible, split into verses.

Keywords: cooccurrence graph, entity relation graph, unstructured text, weighted distance

Procedia PDF Downloads 151
1166 Phonological Variation in the Speech of Grade 1 Teachers in Select Public Elementary Schools in the Philippines

Authors: M. Leonora D. Guerrero

Abstract:

The study attempted to uncover the most and least frequent phonological variation evident in the speech patterns of grade 1 teachers in select public elementary schools in the Philippines. It also determined the lectal description of the participants based on Tayao’s consonant charts for American and Philippine English. Descriptive method was utilized. A total of 24 grade 1 teachers participated in the study. The instrument used was word list. Each column in the word list is represented by words with the target consonant phonemes: labiodental fricatives f/ and /v/ and lingua-alveolar fricative /z/. These phonemes were in the initial, medial, and final positions, respectively. Findings of the study revealed that the most frequent variation happened when the participants read words with /z/ in the final position while the least frequent variation happened when the participants read words with /z/ in the initial position. The study likewise proved that the grade 1 teachers exhibited the segmental features of both the mesolect and basilect. Based on these results, it is suggested that teachers of English in the Philippines must aspire to manifest the features of the mesolect, if not, the acrolect since it is expected of the academicians not to be displaying the phonological features of the acrolects since this variety is only used by the 'uneducated.' This is especially so with grade 1 teachers who are often mimicked by their students who classify their speech as the 'standard.'

Keywords: consonant phonemes, lectal description, Philippine English, phonological variation

Procedia PDF Downloads 213
1165 Differences in Word Choice between Male and Female Translators: Analyzing Persian Translations of “A Man Called Ove”

Authors: Roya Alipour

Abstract:

The present study concentrates on answering the question of whether there are unintentional differences between genders in the translation of emotive and non-emotive texts, resulting in female translators preferring more expressive words when translating emotive texts in comparison to their male counterparts. The works of four translators, two males and two females, who had translated Fredrik Backman’s novel: A Man Called Ove, from English into Persian were used as samples of the study. To answer the research question, qualitative method was used, and the data were collected by analyzing some words, phrases and sentences as the bases for analysis. It was concluded that although there were obvious differences in word choice in translations, no specific pattern was found that showed gender might affect translation of emotive and non-emotive texts.

Keywords: translation, gender, word choice, translator, A Man Called Ove

Procedia PDF Downloads 80
1164 Duration Patterns of English by Native British Speakers and Mandarin ESL Speakers

Authors: Chen Bingru

Abstract:

This study is intended to describe and analyze the effects of polysyllabic shortening and word or phrase boundary on the duration patterns of spoken utterances by Mandarin learners of English in comparison with native speakers of English. To investigate the relative contribution of these effects, two production experiments were conducted. The study included 11 native British English speakers and 20 Mandarin learners of English who were asked to produce four sets of tokens consisting of a mono-syllabic base form, disyllabic, and trisyllabic words derived from the base by the addition of suffixes, and a set of short sentences with a particular combination of phrase size, stress pattern, and boundary location. The duration of words and segments was measured, and results from the data analysis suggest that the amount of polysyllabic shortening and the effect of word or phrase position are likely to affect a Chinese accent for Mandarin ESL speakers. This study sheds light on research on the duration patterns of language by demonstrating the effect of duration-related factors on the foreign accent of Mandarin ESL speakers. It can also benefit both L2 learners and language teachers by increasing their sensitivity to the duration differences and difficulties experienced by L2 learners of English. An understanding of the amount of polysyllabic shortening and the effect of position in words and phrase on syllable duration can also facilitate L2 teachers to establish priorities for teaching pronunciation to ESL learners.

Keywords: duration patterns, Chinese accent, Mandarin ESL speakers, polysyllabic shortening

Procedia PDF Downloads 139
1163 The Impact of Mother Tongue Interference on Students' Performance in English Language in Bauchi State

Authors: Mairo Musa Galadima

Abstract:

This paper examines the impact of Mother tongue interference on students’ performance in English Language in Bauchi State. It is observed that the students of Bauchi district share the same problem with Hausa native speakers of Kano dialect which is the standard form. It is observed that there are some phonemes which are present in English but absent in Hausa so the Hausa speakers of Bauchi district also replace these sounds with similar ones present in Hausa. Students in Bauchi district fail English language because they transfer features of their mother tongue (MT) into English. The data is obtained through unobtrusive observation of the English speech of about fifty Hausa native speakers of Bauchi district which is similar to Kano dialect from Abubakar Tatari Ali Polytechnic, Bauchi since only those who have had some good background of secondary education are used because uneducated Nigeria English of whatever geographical location is more likely to be unintelligible as cockney or uneducated African-American English. For instance /Ə:/ is absent in Hausa so the speakers find it difficult to distinguish between such pairs of words as /bƏ:d / and /bΛst/, /fa:st/ and /fƏ:st / hence /a:/ is generally used wherever /Ə:/ is present regardless of the spelling, that is why words like ‘work’, ‘first’ and ‘person’ all have / a:/. In Hausa most speakers use /P/ in place of, or in alternation with /f/, e.g. ‘few’ is pronounced as ‘pew’, or ‘pen’, as ‘fen’, /b/ for /v/, /s/ for /z/ and /z/ for /ᵹ/. Also the word vision/visn/ is pronounced as /vidzn/. Therefore, there is confusion in spellings and pronunciation of words. One solution out of the problem is having constant practice with a qualified consistent staff and making use of standard textbooks in the learning process.

Keywords: English, failure, mother tongue, interference, students

Procedia PDF Downloads 220
1162 Made-in-Japan English and the Negative Impact on English Language Learning

Authors: Anne Crescini

Abstract:

The number of loanwords borrowed into the Japanese language is increasing rapidly in recent years, and many linguists argue that loanwords make up more than 10% of the Japanese lexicon. While these loanwords come from various Western languages, 80%-90% are borrowed from English. Also, there is a separate group of words and phrases categorized as ‘Japanese English’. These made-in-Japan linguistic creations may look and sound like English, but in fact are not used by native speakers and are often incomprehensible to them. Linguistically, the important thing to remember is that these terms are not English ones, but in fact, 100% Japanese words. A problem arises in language teaching, however, when Japanese English learners are unable to distinguish authentic loans from Japanese English terms. This confusion could greatly impede language acquisition and communication. The goal of this paper is to determine to what degree this potential misunderstanding may interfere with communication. Native English speakers living in the United States were interviewed and shown a list of romanized Japanese English terms, which are both commonly used and often mistaken for authentic loans. Then, the words were put into the context of a sentence in order to ascertain if context in any way aided comprehension. The results showed that while some terms are understood on their own, and others are understood better in context, a large number of the terms are entirely incomprehensible to native English speakers. If that is the case, and a Japanese learner mistakes a Japanese English term for an authentic loan, a communication breakdown may occur during interaction in English. With the ever-increasing presence of both groups of terms in the Japanese language, it is more important than ever that teaching professionals address this topic in the language classroom.

Keywords: Japanese, Japanese English, language acquisition, loanwords

Procedia PDF Downloads 222
1161 Syntax and Words as Evolutionary Characters in Comparative Linguistics

Authors: Nancy Retzlaff, Sarah J. Berkemer, Trudie Strauss

Abstract:

In the last couple of decades, the advent of digitalization of any kind of data was probably one of the major advances in all fields of study. This paves the way for also analysing these data even though they might come from disciplines where there was no initial computational necessity to do so. Especially in linguistics, one can find a rather manual tradition. Still when considering studies that involve the history of language families it is hard to overlook the striking similarities to bioinformatics (phylogenetic) approaches. Alignments of words are such a fairly well studied example of an application of bioinformatics methods to historical linguistics. In this paper we will not only consider alignments of strings, i.e., words in this case, but also alignments of syntax trees of selected Indo-European languages. Based on initial, crude alignments, a sophisticated scoring model is trained on both letters and syntactic features. The aim is to gain a better understanding on which features in two languages are related, i.e., most likely to have the same root. Initially, all words in two languages are pre-aligned with a basic scoring model that primarily selects consonants and adjusts them before fitting in the vowels. Mixture models are subsequently used to filter ‘good’ alignments depending on the alignment length and the number of inserted gaps. Using these selected word alignments it is possible to perform tree alignments of the given syntax trees and consequently find sentences that correspond rather well to each other across languages. The syntax alignments are then filtered for meaningful scores—’good’ scores contain evolutionary information and are therefore used to train the sophisticated scoring model. Further iterations of alignments and training steps are performed until the scoring model saturates, i.e., barely changes anymore. A better evaluation of the trained scoring model and its function in containing evolutionary meaningful information will be given. An assessment of sentence alignment compared to possible phrase structure will also be provided. The method described here may have its flaws because of limited prior information. This, however, may offer a good starting point to study languages where only little prior knowledge is available and a detailed, unbiased study is needed.

Keywords: alignments, bioinformatics, comparative linguistics, historical linguistics, statistical methods

Procedia PDF Downloads 154
1160 Optimized Brain Computer Interface System for Unspoken Speech Recognition: Role of Wernicke Area

Authors: Nassib Abdallah, Pierre Chauvet, Abd El Salam Hajjar, Bassam Daya

Abstract:

In this paper, we propose an optimized brain computer interface (BCI) system for unspoken speech recognition, based on the fact that the constructions of unspoken words rely strongly on the Wernicke area, situated in the temporal lobe. Our BCI system has four modules: (i) the EEG Acquisition module based on a non-invasive headset with 14 electrodes; (ii) the Preprocessing module to remove noise and artifacts, using the Common Average Reference method; (iii) the Features Extraction module, using Wavelet Packet Transform (WPT); (iv) the Classification module based on a one-hidden layer artificial neural network. The present study consists of comparing the recognition accuracy of 5 Arabic words, when using all the headset electrodes or only the 4 electrodes situated near the Wernicke area, as well as the selection effect of the subbands produced by the WPT module. After applying the articial neural network on the produced database, we obtain, on the test dataset, an accuracy of 83.4% with all the electrodes and all the subbands of 8 levels of the WPT decomposition. However, by using only the 4 electrodes near Wernicke Area and the 6 middle subbands of the WPT, we obtain a high reduction of the dataset size, equal to approximately 19% of the total dataset, with 67.5% of accuracy rate. This reduction appears particularly important to improve the design of a low cost and simple to use BCI, trained for several words.

Keywords: brain-computer interface, speech recognition, artificial neural network, electroencephalography, EEG, wernicke area

Procedia PDF Downloads 270
1159 Effects of Word Formation Dissimilarities on Youruba Learners of English

Authors: Pelumi Olowofoyeku

Abstract:

English as a language has great reach and influence; it is taught all over the world. For instance, in Nigeria, English language is been taught and learned as a second language; therefore second learners of English in Nigeria have certain problems they contend with. Because of the dissimilarities in word formation patterns of English and Yoruba languages, Yoruba learners of English mostly found in the south west of Nigeria, and some parts of Kwara, Kogi, and Edo states of Nigeria have problems with word formation patterns in English. The objectives of this paper therefore, are: to identify the levels of word formation dissimilarities in English and Yoruba languages and to examine the effects of these dissimilarities on the Yoruba learners of English. The data for this paper were graded words purposely selected and presented to selected students of Adeniran Ogunsanya College of Education, Oto-Ijanikin, Lagos, who are Yoruba learners of English. These respondents were randomly selected to form words which are purposively selected to test the effects of word formation dissimilarities between Yoruba (the respondent’s first language) and English language on the respondents. The dissimilarities are examined using contrastive analysis tools. This paper reveals that there are differences in the word formation patterns of Yoruba and English languages. The writer believes that there is need for language teachers to undertake comparative studies of the two languages involved for methodological reasons. The author then suggests that teachers should identify the problem areas and systematically teach their students. The paper concludes that although English and Yoruba word formation patterns differ very significantly in many respects, there exist language universals in all languages which language educators should take advantage of in teaching.

Keywords: word formation patterns, graded words, ESL, Yoruba learners

Procedia PDF Downloads 499
1158 The Greek Root Word ‘Kos’ and the Trade of Ancient Greek with Tamil Nadu, India

Authors: D. Pugazhendhi

Abstract:

The ancient Greeks were forerunners in many fields than other societies. So, the Greeks were well connected with all the countries which were well developed during that time through trade route. In this connection, trading of goods from the ancient Greece to Tamil Nadu which is presently in India, though they are geographically far away, played an important role. In that way, the word and the goods related with kos and kare got exchanged between these two societies. So, it is necessary to compare the phonology and the morphological occurrences of these words that are found common both in the ancient Greek and Tamil literatures of the contemporary period. The results show that there were many words derived from the root kos with the basic meaning of ‘arrange’ in the ancient Greek language, but this is not the case in the usage of the word kare. In the ancient Tamil literature, the word ‘kos’ does not have any root and also had rare occurrences. But it was just the opposite in the case of the word ‘kare’. One of all the meanings of the word, which was derived from the root ‘kos’ in ancient Greek literature, is related with costly ornaments. This meaning seems to have close resemblance with the usage of word ‘kos’ in ancient Tamil literature. Also, the meaning of the word ‘kare’ in ancient Tamil literature is related with spices whereas, in the ancient Greek literature, its meaning is related to that of the cooking of meat using spices. Hence, the similarity seen in the meanings of these words ‘kos’ and ‘kare’ in both these languages provides lead for further study. More than that, the ancient literary resources which are available in both these languages ensure the export and import of gold and spices from the ancient Greek land to Tamil land.

Keywords: arrange, kare, Kos, ornament, Tamil

Procedia PDF Downloads 150
1157 A Review of Tribological Excellence of Bronze Alloys

Authors: Ram Dhani chauhan

Abstract:

Tribology is a term that was developed from the Greek words ‘tribos’ (rubbing) and ‘logy’ (knowledge). In other words, a study of wear, friction and lubrication of material is known as Tribology. In groundwater irrigation, the life of submersible pump components like impeller, bush and wear ring will depend upon the wear and corrosion resistance of casted material. Leaded tin bronze (LTB) is an easily castable material with good mechanical properties and tribological behaviour and is utilised in submersible pumps at large. It has been investigated that, as Sn content increases from 4-8 wt. % in LTB alloys, the hardness of the alloys increases and the wear rate decreases. Similarly, a composite of copper with 3% wt. Graphite (threshold limit of mix) has a lower COF (coefficient of friction) and the lowest wear rate. In LTB alloys, in the initial low-speed range, wear increases and in the higher range, it was found that wear rate decreases.

Keywords: coefficent of friction, coefficient of wear, tribology, leaded tin bronze

Procedia PDF Downloads 19
1156 Construction and Analysis of Tamazight (Berber) Text Corpus

Authors: Zayd Khayi

Abstract:

This paper deals with the construction and analysis of the Tamazight text corpus. The grammatical structure of the Tamazight remains poorly understood, and a lack of comparative grammar leads to linguistic issues. In order to fill this gap, even though it is small, by constructed the diachronic corpus of the Tamazight language, and elaborated the program tool. In addition, this work is devoted to constructing that tool to analyze the different aspects of the Tamazight, with its different dialects used in the north of Africa, specifically in Morocco. It also focused on three Moroccan dialects: Tamazight, Tarifiyt, and Tachlhit. The Latin version was good choice because of the many sources it has. The corpus is based on the grammatical parameters and features of that language. The text collection contains more than 500 texts that cover a long historical period. It is free, and it will be useful for further investigations. The texts were transformed into an XML-format standardization goal. The corpus counts more than 200,000 words. Based on the linguistic rules and statistical methods, the original user interface and software prototype were developed by combining the technologies of web design and Python. The corpus presents more details and features about how this corpus provides users with the ability to distinguish easily between feminine/masculine nouns and verbs. The interface used has three languages: TMZ, FR, and EN. Selected texts were not initially categorized. This work was done in a manual way. Within corpus linguistics, there is currently no commonly accepted approach to the classification of texts. Texts are distinguished into ten categories. To describe and represent the texts in the corpus, we elaborated the XML structure according to the TEI recommendations. Using the search function may provide us with the types of words we would search for, like feminine/masculine nouns and verbs. Nouns are divided into two parts. The gender in the corpus has two forms. The neutral form of the word corresponds to masculine, while feminine is indicated by a double t-t affix (the prefix t- and the suffix -t), ex: Tarbat (girl), Tamtut (woman), Taxamt (tent), and Tislit (bride). However, there are some words whose feminine form contains only the prefix t- and the suffix –a, ex: Tasa (liver), tawja (family), and tarwa (progenitors). Generally, Tamazight masculine words have prefixes that distinguish them from other words. For instance, 'a', 'u', 'i', ex: Asklu (tree), udi (cheese), ighef (head). Verbs in the corpus are for the first person singular and plural that have suffixes 'agh','ex', 'egh', ex: 'ghrex' (I study), 'fegh' (I go out), 'nadagh' (I call). The program tool permits the following characteristics of this corpus: list of all tokens; list of unique words; lexical diversity; realize different grammatical requests. To conclude, this corpus has only focused on a small group of parts of speech in Tamazight language verbs, nouns. Work is still on the adjectives, prounouns, adverbs and others.

Keywords: Tamazight (Berber) language, corpus linguistic, grammar rules, statistical methods

Procedia PDF Downloads 64
1155 Code-Switching in Facebook Chatting Among Maldivian Teenagers

Authors: Aaidha Hammad

Abstract:

This study examines the phenomenon of code switching among teenagers in the Maldives while they carry out conversations through Facebook in the form of “Facebook Chatting”. The current study aims at evaluating the frequency of code-switching and it investigates between what languages code-switching occurs. Besides the study identifies the types of words that are often codeswitched and the triggers for code switching. The methodology used in this study is mixed method of qualitative and quantitative approach. In this regard, the chat log of a group conversation between 10 teenagers was collected and analyzed. A questionnaire was also administered through online to 24 different teenagers from different corners of the Maldives. The age of teenagers ranged between 16 and 19 years. The findings of the current study revealed that while Maldivian teenagers chat in Facebook they very often code switch and these switches are most commonly between Dhivehi and English, but some other languages are also used to some extent. It also identified the different types of words that are being often code switched among the teenagers. Most importantly it explored different reasons behind code switching among the Maldivian teenagers in Facebook chatting.

Keywords: code-switching, Facebook, Facebook chatting Maldivian teenagers

Procedia PDF Downloads 245
1154 Impacts of Extremism and Terrorism on Modern Urdu Poetry: A Case Study of Khyber Pakhtunkhwa

Authors: Naqeeb Ahmad Jan, Rukhsana Bibi

Abstract:

Extremism is once again pushing the globe towards ignorance and darkness. In the present day, the wave of extremist element (tendencies) has affected the people across the globe which led them to believe in manifestation of various ideologies. Likely, the Pakistan’s North-Western province (Khyber Pakhtunkhwa) served as a main prey. However, it also served as an equal partner to halt to and control the extremist activities. This current extremist element has also affected the poets herein, and thus they (poets) used their pen as a sword and depicted this havoc, the nature of extremism they witnessed, and also asked for and supported a positive and durable solution to this menace of extremism and terrorism. Their poetic works portrayed and exhibited various examples of the extremism and its possible solution to ensure peace and harmony. The researcher has taken the liberty to argue that a balanced behaviour and attitude play a key role in the fulfillment of desired actions. The imposition of any set of belief, value and attitude leads to the multiplication of extremism and it is so poisonous that it causes to the destruction of whole human society. This study has found that the present day extremism has led to the emergence of new words, similes, metaphor and other figures of speech to be a part of the language and literature to be survived. These words have been analyzed and discussed in a new getup and meanings; the similes and metaphors describing extremism used by poets and writers of this era. The methodology is based on quantitative, analytical and comparative research. Moreover, this research has discussed indication of new words and figures of speech used by the poets and which are in practice, and impacts of extremism on the modern Urdu poetry of Khyber Pakhtunkhwa.

Keywords: extremism, modern Urdu poetry, subcontinent, terrorism

Procedia PDF Downloads 262
1153 Melanoma Antigen Proteins Are Involved in DNA Damage Response

Authors: Olivier de Backer, Alexis Khelfi, Olivier Svensek, Axelle Nolmans, Dominique Desnoeck

Abstract:

The SMC5-SMC6 complex helps replication and repair of DNA double-strand breaks. Nse1, Nse3 and Nse4 are non-SMC components of the complex in which Nse3 stimulates the E3 ubiquitin ligase activity of Nse1 and is required for recruiting the complex on DNA. In most eukaryotes, Nse3 is a single protein, but in eutherians (placental mammals), it belongs to a large family of proteins called MAGE (Melanoma antigen) that share a conserved domain of about 200 aa known as MHD (Mage homology domain). MAGE assembles specific RING and HECT ubiquitin ligases and determines new substrates for ubiquitination. The MHD is required for the interaction with the cognate E3 ligase. Some MAGEs (referred to as Type I) are exclusively expressed in germ cells of the testis but are often expressed ectopically in cancer cells as the result of epigenetic modifications. The 12 MAGE-A genes belong to this category. Serval MAGE-A proteins could promote tumorigenesis by targeting tumor suppressor proteins (including p53) for ubiquitination and degradation. We showed that depletion of MAGE-A proteins in melanoma cells results in impaired DNA damage response and increased double-strand breaks after exposure to camptothecin. Moreover, it was shown that other actors of the DNA Damage Response were impacted when cells were depleted of MAGEA proteins.

Keywords: DNA damage response, melanoma, camptothecin, new role, MAGEA

Procedia PDF Downloads 101
1152 Moderate Holism as an Explanation for Linguistic Phenomena

Authors: Kênio Angelo Dantas Freitas Estrela

Abstract:

Traditionally meaning holism is a theory that is related to the meaning attributed to words and their relationships to other words in a language. This theory can be more specifically defined as a defense of the mutual interdependence of all items of linguistic knowledge, so that, for example, to understand the meaning of a given expression, it is necessary to understand a large sector of the language in question or, even the complete language. The aim of this paper is to present a moderate version of meaning holism, which argues that, among other things, meaning holism does not imply the thesis of instability - if there is the change of belief about an object, there is a change of meaning - and, in this way, it is possible to attribute meanings to objects admitting changes of opinions and then beliefs. It will be shown how this version of holism gives an account of the main criticisms made of meaning holism in the last decades and also show how this theory can justify linguistic phenomena (like vagueness and polysemy) that are often treated as problems of language. Finally, it will also be argued that these linguistic phenomena are intrinsic to languages and that the moderate version of meaning holism can justify the occurrence of these phenomena.

Keywords: linguistics, meaning holism, philosophy of language, semantics

Procedia PDF Downloads 258
1151 True and False Cognates of Japanese, Chinese and Philippine Languages: A Contrastive Analysis

Authors: Jose Marie E. Ocdenaria, Riceli C. Mendoza

Abstract:

Culturally, languages meet, merge, share, exchange, appropriate, donate, and divide in and to and from each other. Further, this type of recurrence manifests in East Asian cultures, where language influence diffuses across geographical proximities. Historically, China has notable impacts on Japan’s culture. For instance, Japanese borrowed words from China and their way of reading and writing. This qualitative and descriptive employing contrastive analysis study addressed the true and false cognates of Japanese-Philippine languages and Chinese-Philippine languages. It involved a rich collection of data from various sources like textual pieces of evidence or corpora to gain a deeper understanding of true and false cognates between L1 and L2. Cognates of Japanese-Philippine languages and Chinese-Philippine languages were analyzed contrastively according to orthography, phonology, and semantics. The words presented were the roots; however, derivatives, reduplications, and variants of stress were included when they shed emphases on the comparison. The basis of grouping the cognates was its phonetic-semantic resemblance. Based on the analysis, it revealed that there are words which may have several types of lexical relationship. Further, the study revealed that the Japanese language has more false cognates in the Philippine languages, particularly in Tagalog and Cebuano. On the other hand, there are more true cognates of Chinese in Tagalog. It is the hope of this study to provide a significant contribution to a diverse audience. These include the teachers and learners of foreign languages such as Japanese and Chinese, future researchers and investigators, applied linguists, curricular theorists, community, and publishers.

Keywords: Contrastive Analysis, Japanese, Chinese and Philippine languages, Qualitative and descriptive study, True and False Cognates

Procedia PDF Downloads 137
1150 The Facilitatory Effect of Phonological Priming on Visual Word Recognition in Arabic as a Function of Lexicality and Overlap Positions

Authors: Ali Al Moussaoui

Abstract:

An experiment was designed to assess the performance of 24 Lebanese adults (mean age 29:5 years) in a lexical decision making (LDM) task to find out how the facilitatory effect of phonological priming (PP) affects the speed of visual word recognition in Arabic as lexicality (wordhood) and phonological overlap positions (POP) vary. The experiment falls in line with previous research on phonological priming in the light of the cohort theory and in relation to visual word recognition. The experiment also departs from the research on the Arabic language in which the importance of the consonantal root as a distinct morphological unit is confirmed. Based on previous research, it is hypothesized that (1) PP has a facilitating effect in LDM with words but not with nonwords and (2) final phonological overlap between the prime and the target is more facilitatory than initial overlap. An LDM task was programmed on PsychoPy application. Participants had to decide if a target (e.g., bayn ‘between’) preceded by a prime (e.g., bayt ‘house’) is a word or not. There were 4 conditions: no PP (NP), nonwords priming nonwords (NN), nonwords priming words (NW), and words priming words (WW). The conditions were simultaneously controlled for word length, wordhood, and POP. The interstimulus interval was 700 ms. Within the PP conditions, POP was controlled for in which there were 3 overlap positions between the primes and the targets: initial (e.g., asad ‘lion’ and asaf ‘sorrow’), final (e.g., kattab ‘cause to write’ 2sg-mas and rattab ‘organize’ 2sg-mas), or two-segmented (e.g., namle ‘ant’ and naħle ‘bee’). There were 96 trials, 24 in each condition, using a within-subject design. The results show that concerning (1), the highest average reaction time (RT) is that in NN, followed firstly by NW and finally by WW. There is statistical significance only between the pairs NN-NW and NN-WW. Regarding (2), the shortest RT is that in the two-segmented overlap condition, followed by the final POP in the first place and the initial POP in the last place. The difference between the two-segmented and the initial overlap is significant, while other pairwise comparisons are not. Based on these results, PP emerges as a facilitatory phenomenon that is highly sensitive to lexicality and POP. While PP can have a facilitating effect under lexicality, it shows no facilitation in its absence, which intersects with several previous findings. Participants are found to be more sensitive to the final phonological overlap than the initial overlap, which also coincides with a body of earlier literature. The results contradict the cohort theory’s stress on the onset overlap position and, instead, give more weight to final overlap, and even heavier weight to the two-segmented one. In conclusion, this study confirms the facilitating effect of PP with words but not when stimuli (at least the primes and at most both the primes and targets) are nonwords. It also shows that the two-segmented priming is the most influential in LDM in Arabic.

Keywords: lexicality, phonological overlap positions, phonological priming, visual word recognition

Procedia PDF Downloads 185
1149 3D-Vehicle Associated Research Fields for Smart City via Semantic Search Approach

Authors: Haluk Eren, Mucahit Karaduman

Abstract:

This paper presents 15-year trends for scientific studies in a scientific database considering 3D and vehicle words. Two words are selected to find their associated publications in IEEE scholar database. Both of keywords are entered individually for the years 2002, 2012, and 2016 on the database to identify the preferred subjects of researchers in same years. We have classified closer research fields after searching and listing. Three years (2002, 2012, and 2016) have been investigated to figure out progress in specified time intervals. The first one is assumed as the initial progress in between 2002-2012, and the second one is in 2012-2016 that is fast development duration. We have found very interesting and beneficial results to understand the scholars’ research field preferences for a decade. This information will be highly desirable in smart city-based research purposes consisting of 3D and vehicle-related issues.

Keywords: Vehicle, three-dimensional, smart city, scholarly search, semantic

Procedia PDF Downloads 328
1148 Embarrassment as a Trigger Factor of Code Switching From Arabic to English in Egypt: A Case Study in Sociolinguistic

Authors: Samar Mohamed Magdy Abdelrahim

Abstract:

This study is an attempt to investigate the phenomenon of code-switching that takes place between Arabic and English in social discourse among high, well-educated, and young people in Egypt. The study aims at digging deeper to extract the trigger factors of such occurrences, namely when people encounter embarrassing situations in their daily conversations. Nowadays, most young Egyptians tend to use English words in certain situations that might make them feel embarrassed. To disguise their feelings and soften the impact of these words in the context, they code-switch (CS) from Arabic into English. To obtain accurate results, the study utilized a quantitative analysis approach that combines personal observations and a questionnaire to examine the phenomenon appropriately. The questionnaire was designed to categorize different types of embarrassing topics to be evaluated by participants. These topics include certain parts of the human body, types of clothes, taboo words, and specific medical conditions. Many studies have examined the use of CS as a prestigious way of communicating and expressing solidarity between Arabic and English. Other studies have dealt with switches that take place in classrooms. However, not many studies have paid attention to this angle of CS, especially in Egypt. The results conclude that gender and the circumstances that surround the conversation are essential factors of CS since females tend to switch codes more than males in embarrassing situations. According to the study, CS serves the socio-pragmatic function in terms of helping young, well-educated bilinguals express themselves in a second language that would be distressing in the first.

Keywords: code-switching, embarrassment, Arabic, English

Procedia PDF Downloads 97
1147 Photovoice-Through Photographs to Feelings: Investigation of Experience Reporting in a Randomized Controlled Study

Authors: Selina Studer, Maria Kleinstäuber, Cornelia Weise

Abstract:

Background: Finding words to report what you have been through may be challenging, especially when dealing with stressful or highly emotional experiences. Photovoice (PV) represents a possible way of facilitating experience reporting. In this approach, people take photos about a particular topic (in our study: worries about the future) and talk about the topic based on the photos. So far, the benefits of Photovoice have been quantitatively insufficiently tested. There is a lack of randomized controlled trials investigating PV in comparison to other methods. This study aimed to fill this research gap. Methods: 65 participants took part in the study and were randomly assigned to the PV group, the writing group (WG), or the control group (CG). The PV group received the task to take photos of worries regarding the future for one week and send max. 5 of them to the interviewer before the interview. The WG had to write down the worries about the future and send max. 5 of them to the interviewer before the interview. The control group did not receive a specific assignment. The semi-structured interview consisted of six open-ended questions and was applied to all future worries. The questions included the content of the future worries, the meaning, and how the worry expressed itself emotionally and physically. The interview was recorded and later transcribed. After the interview, online questionnaires were filled out. They covered a range of variables such as access to emotional content, ability to describe feelings, the extent of self-disclosure, and relationship quality. Results: Contrary to our hypotheses, one-way ANOVA revealed no differences between the three conditions concerning all variables (access to emotional content, ability to describe feelings, the extent of self-disclosure, and so on), all p's > 0.14, BF₀₁ = 1.78-7.66. In a subsequent step, the words in the transcribed interviews were analyzed. The LIWC program counted how many emotional words occurred in the text and assigned them to predefined categories. Planned contrasts revealed that the PV reported more negative emotional words compared to the two groups t(62) = 2.62, p = .011, and also compared to the WG only, t(62) = 2.36, p = .022, BF₀₁ = 0.62. Conclusions and implications: The applied self-report instruments did not reveal any differences between the groups. However, the PV group used more negative emotional words than the other two groups. The discrepancy between self-report and observation variables regarding emotionality is noticeable. It is suggested that the highly educated and above-average female sample may not have needed PV to access emotional content. It is possible that the approach would yield clearer results in a clinical sample. This and other approaches are currently being investigated in a follow-up study.

Keywords: photovoice, controlled randomized study, online intervention, emotional awareness, self-disclosure, data triangulation, interviews

Procedia PDF Downloads 72
1146 The Implications of Kinship Terms in Newspaper Accident Reports

Authors: Tharwat El-Sakran

Abstract:

The linguistic choices accident news reporters make when reporting killing cases within family circles aid in augmenting the wrath readers feel towards the perpetrators. Undoubtedly, when killers or murderers are labelled with particular words, prospective readers will associate them with the cultural connotations and emotions, whether positive or negative, attached to those words. One of these strategies is the use of kinship terms to anaphorically or cataphorically refer to the defendants. While some articles opt for using the killer’s name, others make use of other kinship labels such as “the mother,” “the father,” “the step-father, and “the step-mother.” The preference for proper nouns over kinship terms and vice versa can be indicative of some of the underlying implications that the article writer may be trying to make about either the status of the killer or the overall incident circumstances. This research examines how the use of referential kinship labels could point to hidden and shared connotations between writers and their prospective readers. This study examined seventy newspaper articles from English-medium publications based in the United Arab Emirates (UAE), the USA, and several other countries. Some of these articles make use of proper nouns referring to the individual directly by name, whereas others refer to individuals based on their kinship relation with the victim or by their occupational status. Furthermore, information was collected from two hundred fifty-one students at several UAE-based universities by asking them what certain kinship words meant to them. The survey questions allowed for real insight into some of the most prevalent interpretations attached to kinship labels and the possible implications for preferring kinship terms over occupational labels and persons’ proper names. Results indicate that newspaper writers employ kinship labels to inspire an emotion in their future readers’ reactions that may not be achieved through the use of the person’s proper name(s). Additionally, respondents to the survey believe that the use of kinship nouns like “mother,” “father,” “step-mother,” and “step-father” tends to inspire a stronger emotional response, as they are almost always associated with particular behavioral cultural codes and conventions. The study concludes with recommendations for teaching the grammar of English words to EFL and mass communication students and with suggestions for translation theorists and further research.

Keywords: kinship terms, accident reports, cultural connotations, translation of kinship terms

Procedia PDF Downloads 133
1145 Reading in Multiple Arabic's: Effects of Diglossia and Orthography

Authors: Aula Khatteb Abu-Liel

Abstract:

The study investigated the effects of diglossia and orthography on reading in Arabic, manipulating reading in Spoken Arabic (SA), using Arabizi, in which it is written using Latin letters on computers/phones, and the two forms of the conventional written form Modern Standard Arabic (MSA): vowelled (shallow) and unvowelled (deep). 77 skilled readers in 8th grade performed oral reading of single words and narrative and expository texts, and silent reading comprehension of both genres of text. Oral reading and comprehension revealed different patterns. Single words and texts were read faster and more accurately in unvoweled MSA, slowest and least accurately in vowelled MSA, and in-between in Arabizi. Comprehension was highest for vowelled MSA. Narrative texts were better than expository texts in Arabizi with the opposite pattern in MSA. The results suggest that frequency of the type of texts and the way in which phonology is encoded affect skilled reading.

Keywords: Arabic, Arabize, computer mediated communication, diglossia, modern standard Arabic

Procedia PDF Downloads 163
1144 Approaching the Words Denoting Cognitive Activity in Vietnamese Language in Comparison with English Language

Authors: Thi Phuong Ly Tran

Abstract:

Being a basic and unique to human beings, cognitive activity possesses spiritualistic characteristics and is conveyed through languages. Words that represent rational cognition or processes related to rationality as follow: know, think, understand, doubt, be afraid, remember, forget, think (that), realize (that), find (that), etc. can reflect the process by which human beings have transformed cognitive activities into diversified and delicate manners through linguistic tasks. In this research article, applying the descriptive method and comparative method, we would like to utilize the application of the theoretical system of linguistic characteristics of cognitive verbs in Vietnamese language in comparison with English language. These achievements of this article will meaningfully contribute to highlight characteristics of Vietnamese language and identify the similarities and differences in the linguistic processes of Vietnamese and English people as well as supply more knowledge for social requirements such as foreign language learning, dictionary editing, language teaching in schools.

Keywords: cognitive activity, cognitive perspective, Vietnamese language, English language

Procedia PDF Downloads 213
1143 Voice Commands Recognition of Mentor Robot in Noisy Environment Using HTK

Authors: Khenfer-Koummich Fatma, Hendel Fatiha, Mesbahi Larbi

Abstract:

this paper presents an approach based on Hidden Markov Models (HMM: Hidden Markov Model) using HTK tools. The goal is to create a man-machine interface with a voice recognition system that allows the operator to tele-operate a mentor robot to execute specific tasks as rotate, raise, close, etc. This system should take into account different levels of environmental noise. This approach has been applied to isolated words representing the robot commands spoken in two languages: French and Arabic. The recognition rate obtained is the same in both speeches, Arabic and French in the neutral words. However, there is a slight difference in favor of the Arabic speech when Gaussian white noise is added with a Signal to Noise Ratio (SNR) equal to 30 db, the Arabic speech recognition rate is 69% and 80% for French speech recognition rate. This can be explained by the ability of phonetic context of each speech when the noise is added.

Keywords: voice command, HMM, TIMIT, noise, HTK, Arabic, speech recognition

Procedia PDF Downloads 382
1142 Bidirectional Dynamic Time Warping Algorithm for the Recognition of Isolated Words Impacted by Transient Noise Pulses

Authors: G. Tamulevičius, A. Serackis, T. Sledevič, D. Navakauskas

Abstract:

We consider the biggest challenge in speech recognition – noise reduction. Traditionally detected transient noise pulses are removed with the corrupted speech using pulse models. In this paper we propose to cope with the problem directly in Dynamic Time Warping domain. Bidirectional Dynamic Time Warping algorithm for the recognition of isolated words impacted by transient noise pulses is proposed. It uses simple transient noise pulse detector, employs bidirectional computation of dynamic time warping and directly manipulates with warping results. Experimental investigation with several alternative solutions confirms effectiveness of the proposed algorithm in the reduction of impact of noise on recognition process – 3.9% increase of the noisy speech recognition is achieved.

Keywords: transient noise pulses, noise reduction, dynamic time warping, speech recognition

Procedia PDF Downloads 558
1141 The Effect of Culture on User Interface Design of Social Media- A Case Study on Preferences of Saudi Arabian on the Arabic User Interface of Facebook

Authors: Hana Almakky, Reza Sahandi, Jacqui Taylor

Abstract:

Social media continue to grow, and user interfaces may become more appealing if cultural characteristics are incorporated into their design. Facebook was designed in the west, and the original language was English. Subsequently, the words in the user interface were translated to other languages, including Arabic. Arabic words are written from right to left, and English is written from left to right. The translated version may misrepresent the original design and users preferences may influence their culture, which should be considered in the user interface design. Previous research indicates that users are more comfortable when interacting with a user interface, which relates to their own culture. Therefore, this paper, using a survey investigates the preferences of Saudi Arabian on the Arabic version of user interface of Facebook.

Keywords: culture, social media, user interface design, Facebook, Saudi Arabia

Procedia PDF Downloads 398