Search results for: french as foreign language
4942 An Exploration of the Effects of Individual and Interpersonal Factors on Saudi Learners' Motivation to Learn English as a Foreign Language
Authors: Fakieh Alrabai
Abstract:
This paper presents an experimental study designed to explore some of the learner’s individual and interpersonal factors (e.g. persistence, interest, regulation, satisfaction, appreciation, etc.) that Saudi learners experience when learning English as a Foreign Language and how learners’ perceptions of these factors influence various aspects of their motivation to learn English language. As part of the study, a 27-item structured survey was administered to a randomly selected sample of 105 Saudi learners from public schools and universities. Data collected through the survey were subjected to some basic statistical analyses, such as "mean" and "standard deviation". Based on the results from the analysis, a number of generalizations and conclusions are made in relation to how these inherent factors affect Saudi learners’ motivation to learn English as a foreign language. In addition, some recommendations are offered to Saudi academics on how to effectively make use of such factors, which may enable Saudi teachers and learners of English as a foreign language to achieve better learning outcomes in an area widely associated by Saudis with lack of success.Keywords: persistence, interest, appreciation, satisfaction, SL/FL motivation
Procedia PDF Downloads 4174941 Teaching Swahili as a Foreign Languages to Young People in South Africa
Authors: Elizabeth Mahenge
Abstract:
Unemployment is a problem that face many graduates all over the world. Every year universities in many parts of the world produce graduates who are looking for an employment. Swahili, a Bantu language originated in East African coast, can be used as an avenue for youth’s employment in South Africa. This paper helps youth to know about job opportunities available through teaching Swahili language. The objective of this paper is capacity building to youths to be teachers of Swahili and be ready to compete in the marketplace. The methodology was through two weeks online training on how to teach Swahili as a foreign language. The communicative approach and task-based approach were used. Participants to this training were collected through a WhatsApp group advertisement about “short training for Swahili teachers for foreigners”. A total number of 30 participants registered but only 11 attended the training. Training was online via zoom. The contribution of this paper is that by being fluent in Swahili one would benefit with teaching job opportunities anywhere in the world. Hence the problem of unemployment among the youths would be reduced as they can employ themselves or being employed in academic institutions anywhere in the world. The paper calls for youths in South Africa to opt for Swahili language courses to be trained and become experts in the teaching Swahili as a foreign language.Keywords: foreign language, linguistic market, Swahili, employment
Procedia PDF Downloads 774940 Phonetics Problems and Solutions for 5th Grade Students of Turkish Language as a Foreign Language in Demirel College in 2015-2016 Academic Year
Authors: Huseyin Demir
Abstract:
Foreign language learners are able to make mistakes in their pronunciation and writing when they encounter with alphabetical indications that are not available in their own language. The fifth-grade students who learn Turkish language at Demirel College in Georgia constitute the concrete example. ‘F’, ‘y’, ‘ö’, ‘ü’ letters in the Turkish alphabet are the most common mistakes they make. After a careful comparative linguistic study, it was found out that the mistakes caused by the fact that these signs were not available in Georgian. These problems have been tried to be solved through comparative language teaching method by using the pronunciation possibilities in other languages, which are spoken or known by students. First of all, other languages known by students are identified, the similar pronunciation difficulties in Turkish are also found in those languages in order to minimize the pronunciation problem in Turkish, pronunciation possibilities are that are available in those language are utilized. In this context, visual animations are made for pronunciation of English words such as year (yr), earn (örn), fair (fêir) and made student familiar with pronunciation with these words through repetition. With this study, it is observed that student’s motivation has been increased and with these indications, student’s mistakes are minimized.Keywords: pronunciation, Demirel college, motivations, Turkish as a foreign language
Procedia PDF Downloads 2524939 Corpus-Based Neural Machine Translation: Empirical Study Multilingual Corpus for Machine Translation of Opaque Idioms - Cloud AutoML Platform
Authors: Khadija Refouh
Abstract:
Culture bound-expressions have been a bottleneck for Natural Language Processing (NLP) and comprehension, especially in the case of machine translation (MT). In the last decade, the field of machine translation has greatly advanced. Neural machine translation NMT has recently achieved considerable development in the quality of translation that outperformed previous traditional translation systems in many language pairs. Neural machine translation NMT is an Artificial Intelligence AI and deep neural networks applied to language processing. Despite this development, there remain some serious challenges that face neural machine translation NMT when translating culture bounded-expressions, especially for low resources language pairs such as Arabic-English and Arabic-French, which is not the case with well-established language pairs such as English-French. Machine translation of opaque idioms from English into French are likely to be more accurate than translating them from English into Arabic. For example, Google Translate Application translated the sentence “What a bad weather! It runs cats and dogs.” to “يا له من طقس سيء! تمطر القطط والكلاب” into the target language Arabic which is an inaccurate literal translation. The translation of the same sentence into the target language French was “Quel mauvais temps! Il pleut des cordes.” where Google Translate Application used the accurate French corresponding idioms. This paper aims to perform NMT experiments towards better translation of opaque idioms using high quality clean multilingual corpus. This Corpus will be collected analytically from human generated idiom translation. AutoML translation, a Google Neural Machine Translation Platform, is used as a custom translation model to improve the translation of opaque idioms. The automatic evaluation of the custom model will be compared to the Google NMT using Bilingual Evaluation Understudy Score BLEU. BLEU is an algorithm for evaluating the quality of text which has been machine-translated from one natural language to another. Human evaluation is integrated to test the reliability of the Blue Score. The researcher will examine syntactical, lexical, and semantic features using Halliday's functional theory.Keywords: multilingual corpora, natural language processing (NLP), neural machine translation (NMT), opaque idioms
Procedia PDF Downloads 1514938 Learning Mandarin Chinese as a Foreign Language in a Bilingual Context: Adult Learners’ Perceptions of the Use of L1 Maltese and L2 English in Mandarin Chinese Lessons in Malta
Authors: Christiana Gauci-Sciberras
Abstract:
The first language (L1) could be used in foreign language teaching and learning as a pedagogical tool to scaffold new knowledge in the target language (TL) upon linguistic knowledge that the learner already has. In a bilingual context, code-switching between the two languages usually occurs in classrooms. One of the reasons for code-switching is because both languages are used for scaffolding new knowledge. This research paper aims to find out why both the L1 (Maltese) and the L2 (English) are used in the classroom of Mandarin Chinese as a foreign language (CFL) in the bilingual context of Malta. This research paper also aims to find out the learners’ perceptions of the use of a bilingual medium of instruction. Two research methods were used to collect qualitative data; semi-structured interviews with adult learners of Mandarin Chinese and lesson observations. These two research methods were used so that the data collected in the interviews would be triangulated with data collected in lesson observations. The L1 (Maltese) is the language of instruction mostly used. The teacher and the learners switch to the L2 (English) or to any other foreign language according to the need at a particular instance during the lesson.Keywords: Chinese, bilingual, pedagogical purpose of L1 and L2, CFL acquisition
Procedia PDF Downloads 2064937 How can Introducing Omani Literature in Foreign Language Classrooms Influence students' Motivation in Learning the Language?
Authors: Ibtisam Mohammed Al-Quraini
Abstract:
This paper examines how introducing Omani literature in foreign language classrooms can influence the students' motivation in learning the language. The data was collected through the questionnaire which was administered to two samples (A and B) of the participants. Sample A was comprised of 30 female students from English department who are specialist in English literature in college of Arts and Social Science. Sample B in contrast was comprised of 10 female students who their major is English from college of Education. Results show that each genre in literature has different influence on the students' motivation in learning the language which proves that literacy texts are powerful. Generally, Omani English teachers tend to avoid teaching literature because they think that it is a difficult method to use in teaching field. However, the advantages and the influences of teaching poetries, short stories, and plays are discussed. Recommendations for current research and further research are also discussed at the end.Keywords: education, foreign language, English, Omani literature, poetry, story, play
Procedia PDF Downloads 3924936 Models and Metamodels for Computer-Assisted Natural Language Grammar Learning
Authors: Evgeny Pyshkin, Maxim Mozgovoy, Vladislav Volkov
Abstract:
The paper follows a discourse on computer-assisted language learning. We examine problems of foreign language teaching and learning and introduce a metamodel that can be used to define learning models of language grammar structures in order to support teacher/student interaction. Special attention is paid to the concept of a virtual language lab. Our approach to language education assumes to encourage learners to experiment with a language and to learn by discovering patterns of grammatically correct structures created and managed by a language expert.Keywords: computer-assisted instruction, language learning, natural language grammar models, HCI
Procedia PDF Downloads 5214935 A Case Study Comparing the Effect of Computer Assisted Task-Based Language Teaching and Computer-Assisted Form Focused Language Instruction on Language Production of Students Learning Arabic as a Foreign Language
Authors: Hanan K. Hassanein
Abstract:
Task-based language teaching (TBLT) and focus on form instruction (FFI) methods were proven to improve quality and quantity of immediate language production. However, studies that compare between the effectiveness of the language production when using TBLT versus FFI are very little with results that are not consistent. Moreover, teaching Arabic using TBLT is a new field with few research that has investigated its application inside classrooms. Furthermore, to the best knowledge of the researcher, there are no prior studies that compared teaching Arabic as a foreign language in a classroom setting using computer-assisted task-based language teaching (CATBLT) with computer-assisted form focused language instruction (CAFFI). Accordingly, the focus of this presentation is to display CATBLT and CAFFI tools when teaching Arabic as a foreign language as well as demonstrate an experimental study that aims to identify whether or not CATBLT is a more effective instruction method. The effectiveness will be determined through comparing CATBLT and CAFFI in terms of accuracy, lexical complexity, and fluency of language produced by students. The participants of the study are 20 students enrolled in two intermediate-level Arabic as a foreign language classes. The experiment will take place over the course of 7 days. Based on a study conducted by Abdurrahman Arslanyilmaz for teaching Turkish as a second language, an in-house computer assisted tool for the TBLT and another one for FFI will be designed for the experiment. The experimental group will be instructed using the in-house CATBLT tool and the control group will be taught through the in-house CAFFI tool. The data that will be analyzed are the dialogues produced by students in both the experimental and control groups when completing a task or communicating in conversational activities. The dialogues of both groups will be analyzed to understand the effect of the type of instruction (CATBLT or CAFFI) on accuracy, lexical complexity, and fluency. Thus, the study aims to demonstrate whether or not there is an instruction method that positively affects the language produced by students learning Arabic as a foreign language more than the other.Keywords: computer assisted language teaching, foreign language teaching, form-focused instruction, task based language teaching
Procedia PDF Downloads 2524934 Analysis of Speaking Skills in Turkish Language Acquisition as a Foreign Language
Authors: Lokman Gozcu, Sule Deniz Gozcu
Abstract:
This study aims to analyze the skills of speaking in the acquisition of Turkish as a foreign language. One of the most important things for the individual who learns a foreign language is to be successful in the oral communication (speaking) skills and to interact in an understandable way. Speech skill requires much more time and effort than other language skills. In this direction, it is necessary to make an analysis of these oral communication skills, which is important in Turkish language acquisition as a foreign language and to draw out a road map according to the result. The aim of this study is to determine the competence and attitudes of speaking competence according to the individuals who learn Turkish as a foreign language and to be considered as speaking skill elements; Grammar, emphasis, intonation, body language, speed, ranking, accuracy, fluency, pronunciation, etc. and the results and suggestions based on these determinations. A mixed method has been chosen for data collection and analysis. A Likert scale (for competence and attitude) was applied to 190 individuals who were interviewed face-to-face (for speech skills) with a semi-structured interview form about 22 participants randomly selected. In addition, the observation form related to the 22 participants interviewed were completed by the researcher during the interview, and after the completion of the collection of all the voice recordings, analyses of voice recordings with the speech skills evaluation scale was made. The results of the research revealed that the speech skills of the individuals who learned Turkish as a foreign language have various perspectives. According to the results, the most inadequate aspects of the participants' ability to speak in Turkish include vocabulary, using humorous elements while speaking Turkish, being able to include items such as idioms and proverbs while speaking Turkish, Turkish fluency respectively. In addition, the participants were found not to feel comfortable while speaking Turkish, to feel ridiculous and to be nervous while speaking in formal settings. There are conclusions and suggestions for the situations that arise after the have been analyses made.Keywords: learning Turkish as a foreign language, proficiency criteria, phonetic (modalities), speaking skills
Procedia PDF Downloads 2434933 Playing with Gender Identity through Learning English as a Foreign Language in Algeria: A Gender-Based Analysis of Linguistic Practices
Authors: Amina Babou
Abstract:
Gender and language is a moot and miscellaneous arena in the sphere of socio-linguistics, which has been proliferated so widely and rapidly in recent years. The dawn of research on gender and foreign language education was against the feminist researchers who allowed space for the bustling concourse of voices and perspectives in the arena of gender and language differences, in the early to the mid-1970. The objective of this scrutiny is to explore to what extent teaching gender and language in the English as a Foreign Language (EFL) classroom plays a pivotal role in learning language information and skills. Moreover, the gist of this paper is to investigate how EFL students in Algeria conflate their gender identities with the linguistic practices and scholastic expertise. To grapple with the full range of issues about the EFL students’ awareness about the negotiation of meanings in the classroom, we opt for observing, interviewing, and questioning later to check using ‘how-do-you do’ procedure. The analysis of the EFL classroom discourse, from five Algerian universities, reveals that speaking strategies such as the manners students make an abrupt topic shifts, respond spontaneously to the teacher, ask more questions, interrupt others to seize control of conversations and monopolize the speaking floor through denying what others have said, do not sit very lightly on 80.4% of female students’ shoulders. The data indicate that female students display the assertive style as a strategy of learning to subvert the norms of femininity, especially in the speaking module.Keywords: EFL students, gender identity, linguistic styles, foreign language
Procedia PDF Downloads 4634932 The Effect of Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder on Additional Language Learning: Voices of English as a Foreign Language Teachers in Poland
Authors: Agnieszka Kałdonek-Crnjaković
Abstract:
Research on Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder (ADHD) is abundant but not in the field of applied linguistics and foreign or second language education. To fill this research gap, the present study aimed to investigate the effect of ADHD on skills and systems development in a second and foreign language from the teacher's perspective. The participants were 51 English as a foreign language (EFL) teachers in Poland working in state pre-, primary, and high schools. Research questions were as follows: Do ADHD-type behaviors affect EFL learning of the individual with the condition and their classmates to the same extent considering different educational settings and specific skills and systems? And To what extent do ADHD-type behaviors affect ESL/EFL skills and systems considering different ADHD presentations? Data were collected by means of a questionnaire distributed via a Google form. It contained 14 statements on a six-point Likert scale related to the effect of ADHD on specific language skills and systems in the context of an individual with the condition and their classmates and situations related to inattention and hyperactivity/impulsivity presentations of the condition, where the participants needed to identify skills and systems affected by the given ADHD manifestation. The results show that ADHD affects all language skills and systems development in both the individual with the condition and their classmates, but this effect is more significant in the latter. However, ADHD affected skills and systems to a different degree; writing skills were reported as the most affected by this disorder. Also, the effect of ADHD differed depending on the educational setting, being the highest in high school and lowest in the first three grades of primary school. These findings will be discussed in the context of foreign/second language teaching in the school context, considering different phases of education as well as future research on ADHD and language learning and teaching.Keywords: ADHD, EFL teachers, foreign/second language learning, language skills and systems development
Procedia PDF Downloads 754931 The Relevance of the U-Shaped Learning Model to the Acquisition of the Difference between C'est and Il Est in the English Learners of French Context
Authors: Pooja Booluck
Abstract:
A U-shaped learning curve entails a three-step process: a good performance followed by a bad performance followed by a good performance again. U-shaped curves have been observed not only in language acquisition but also in various fields such as temperature face recognition object permanence to name a few. Building on previous studies of the curve child language acquisition and Second Language Acquisition this empirical study seeks to investigate the relevance of the U-shaped learning model to the acquisition of the difference between cest and il est in the English Learners of French context. The present study was developed to assess whether older learners of French in the ELF context follow the same acquisition pattern. The empirical study was conducted on 15 English learners of French which lasted six weeks. Compositions and questionnaires were collected from each subject at three time intervals (after one week after three weeks after six weeks) after which students work were graded as being either correct or incorrect. The data indicates that there is evidence of a U-shaped learning curve in the acquisition of cest and il est and students did follow the same acquisition pattern as children in regards to rote-learned terms and subject clitics. This paper also discusses the need to introduce modules on U-shaped learning curve in teaching curriculum as many teachers are unaware of the trajectory learners undertake while acquiring core components in grammar. In addition this study also addresses the need to conduct more research on the acquisition of rote-learned terms and subject clitics in SLA.Keywords: child language acquisition, rote-learning, subject clitics, u-shaped learning model
Procedia PDF Downloads 2934930 Commodification of the Chinese Language: Investigating Language Ideology in the Chinese Complementary Schools’ Online Discourse
Authors: Yuying Liu
Abstract:
Despite the increasing popularity of Chinese and the recognition of the growing commodifying ideology of Chinese language in many contexts (Liu and Gao, 2020; Guo, Shin and Shen 2020), the ideological orientations of the Chinese diaspora community towards the Chinese language remain under-researched. This research contributes seeks to bridge this gap by investigating the micro-level language ideologies embedded in the Chinese complementary schools in the Republic of Ireland. Informed by Ruíz’s (1984) metaphorical representations of language, 11 Chinese complementary schools’ websites were analysed as discursive texts that signal the language policy and ideology to prospective learners and parents were analysed. The results of the analysis suggest that a move from a portrayal of Chinese as linked to student heritage identity, to the commodification of linguistic and cultural diversity, is evident. It denotes the growing commodifying ideology among the Chinese complementary schools in the Republic of Ireland. The changing profile of the complementary school, from serving an ethnical community to teaching Chinese as a foreign language for the wider community, indicates the possibility of creating the a positive synergy between the Complementary school and the mainstream education. This study contributes to the wider discussions of language ideology and language planning, with regards to modern language learning and heritage language maintenance.Keywords: the Chinese language;, Chinese as heritage language, Chinese as foreign language, Chinese community schools
Procedia PDF Downloads 1374929 L2 Learning and Teaching through Digital Tools
Authors: Bâlc Denisa-Maria
Abstract:
This paper aims to present some ways of preserving a language heritage in the global era. Teaching a second language to foreign students does not imply only teaching the grammar and the vocabulary in order to reach the 4 skills, but it means constant work on developing strategies to make the students aware of the heritage that the language they learn has. Teachers and professors need to be aware of the fact that language is in constant change, they need to adjust their techniques to the digital era, but they also have to be aware of the changes, the good and the bad parts of globalizations. How is it possible to preserve the patrimony of a certain language in a globalized era? What transformations does a language face in time? What does it mean to preserve the heritage of a language through L2 teaching? What makes a language special? What impact does it have on the foreign students? How can we, as teachers, preserve the heritage of our language? Would it be everything about books, films, music, cultural events or what else? How is it possible to include digital programs in your teaching and preserving the patrimony of a language at the same time? How does computational linguistics help us in teaching a certain language? All these questions will be tackled during the essay, with special accent on the definition of a language heritage, the new perspectives for teachers/ professors, everything in a multimodal and complex way of presenting the context. The objectives of this research are: - to present some ways of preserving the heritage of a certain language against globalization - to illustrate what preservation means for L2 teaching - to encourage teachers to be aware of their language patrimony The main contributions of my research are on moving the discussion of preserving a certain language patrimony in the context of L2 teaching.Keywords: preservation, globalization, language heritage, L2 teaching
Procedia PDF Downloads 634928 The Impact of Motivation on English Language Learning: A Study of HSC Students of Jatir Janak Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman Government College, Dhaka, Bangladesh
Authors: Farina Yasmin
Abstract:
Motivation is an important issue in an EFL setting where very little exposure to English in everyday life is clearly evident. In Bangladesh, English is taught as a foreign language. Language teachers cannot effectively teach a language if they do not understand the relationship between motivation and its effect on foreign language learning. The main purpose of this research is to explore the fact why HSC students are less motivated towards English language learning, what factors are affecting motivation, how to motivate them and the role of motivation in their success. The research questions were (a) what are the reasons of lack of motivation? and (b) what are the impacts of motivation on English language learning? The study was both qualitative and quantitative in nature. The data was collected via pretest - posttest, interviews, and a questionnaire on the five point Likert scale. Triangulation of the data was made for the validity of the research. The population of this research consisted of 50 HSC level students from Jatir Janak Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman Government College, Dhaka, Bangladesh. The data was analyzed with means, comparison and t-test. The results showed that there is a strong relation between motivation and success in foreign language learning. Finally, some pedagogical implications and suggestions were presented to arouse the students’ motivation to learn English.Keywords: EFL, HSC, motivation, success
Procedia PDF Downloads 3794927 Foreign Language Teaching Anxiety Among In-Service English Teachers
Authors: Guofang Zeng, Anisa Cheung
Abstract:
Teacher emotions are vitally important for the classroom environment and students’ language attainment; however, studies concerning foreign language teaching anxiety (FLTA) remain scarce. This study examined FLTA by administering questionnaires to 235 in-service teachers to investigate the impacts of educational stages and teaching experience on FLTA. The statistical results show that secondary school teachers exhibit significantly higher levels of FLTA than their primary counterparts, especially in “lack of student interest” and “fear of negative evaluation”. Novice teachers are significantly more anxious than experienced teachers in the dimension of ‘teaching inexperience’, while no other differences are shown in other aspects. No interaction effects are found between the two variables. Pedagogical implications for understanding FLTA in different educational and experiential stages and corresponding anxiety-reducing strategies are discussed.Keywords: foreign language teaching anxiety, in-service teachers, novice and experienced teachers, primary and secondary school
Procedia PDF Downloads 134926 Online Learning Management System for Teaching
Authors: Somchai Buaroong
Abstract:
This research aims to investigating strong points and challenges in application of an online learning management system to an English course. Data were collected from observation, learners’ oral and written reports, and the teacher’s journals. A questionnaire was utilized as a tool to collect data. Statistics utilized in this research included frequency, percentage, mean, standard deviation, and multiple regression analysis. The findings show that the system was an additional channel to enhance English language learning through written class assignments that were digitally accessible by any group members, and through communication between the teacher and learners and among learners themselves. Thus, the learning management system could be a promising tool for foreign language teachers. Also revealed in the study were difficulties in its use. The article ends with discussions of findings of the system for foreign language classes in association to pedagogy are also included and in the level of signification.Keywords: english course, foreign language system, online learning management system, teacher’s journals
Procedia PDF Downloads 2854925 Developing Language Ownership: An Autoethnographic Perspective on Transformative Learning
Authors: Thomas Abbey
Abstract:
This paper is part of an ongoing research addressing the experience of language learners in developing a sense of language ownership in their second language. For the majority of language learners, the main goal of learning a second or foreign language is to develop proficiency in the target language. Language proficiency comprises numerous intersecting competency skills ranging from causally listening to speaking using certain registers. This autoethnography analyzes lived experiences related to transitioning from learning a language in a classroom to being in an environment where the researcher's second language is the primary means of communication. Focused on lived experiences, the purpose of this research is to provide an insight into the experiences of language learners entering new environments and needing to navigate life within another language. Through reflections, this paper offers a critical account of experience traveling to Baku, Azerbaijan as a Russian language learner. The analysis for this paper focuses on the development of a sense of language ownership.Keywords: autoethnography, language learning, language ownership, transformative learning
Procedia PDF Downloads 664924 Efficiency of a Semantic Approach in Teaching Foreign Languages
Authors: Genady Shlomper
Abstract:
During the process of language teaching, each teacher faces some general and some specific problems. Some of these problems are mutual to all languages because they yield to the rules of cognition, conscience, perception, understanding and memory; to the physiological and psychological principles pertaining to the human race irrespective of origin and nationality. Still, every language is a distinctive system, possessing individual properties and an obvious identity, as a result of a development in specific natural, geographical, cultural and historical conditions. The individual properties emerge in the script, in the phonetics, morphology and syntax. All these problems can and should be a subject of a detailed research and scientific analysis, mainly from practical considerations and language teaching requirements. There are some formidable obstacles in the language acquisition process. Among the first to be mentioned is the existence of concepts and entire categories in foreign languages, which are absent in the language of the students. Such phenomena reflect specific ways of thinking and the world-outlook, which were shaped during the evolution. Hindi is the national language of India, which belongs to the group of Indo-Iranian languages from the Indo-European family of languages. The lecturer has gained experience in teaching Hindi language to native speakers of Uzbek, Russian and Hebrew languages. He will show the difficulties in the field of phonetics, morphology and syntax, which the students have to deal with during the acquisition of the language. In the proposed lecture the lecturer will share his experience in making the process of language teaching more efficient by using non-formal semantic approach.Keywords: applied linguistics, foreign language teaching, language teaching methodology, semantics
Procedia PDF Downloads 3564923 Motivation and Attitudes toward Learning English and German as Foreign Languages among Sudanese University Students
Authors: A. Ishag, E. Witruk, C. Altmayer
Abstract:
Motivation and attitudes are considered as hypothetical psychological constructs in explaining the process of second language learning. Gardner (1985) – who first systematically investigated the motivational factors in second language acquisition – found that L2 achievement is related not only to the individual learner’s linguistic aptitude or general intelligence but also to the learner’s motivation and interest in learning the target language. Traditionally language learning motivation can be divided into two types: integrative motivation – the desire to integrate oneself with the target culture; and instrumental motivation – the desire to learn a language in order to meet a specific language requirement such as for employment. One of the Gardner’s main ideas is that the integrative motivation plays an important role in second language acquisition. It is directly and positively related to second language achievement more than instrumental motivation. However, the significance of integrative motivation reflects a rather controversial set of findings. On the other hand, Students’ attitudes towards the target language, its speakers and the learning context may all play some part in explaining their success in learning a language. Accordingly, the present study aims at exploring the significance of motivational and attitudinal factors in learning foreign languages, namely English and German among Sudanese undergraduate students from a psycholinguistic and interdisciplinary perspective. The sample composed of 221 students from the English and German language departments respectively at the University of Khartoum in Sudan. The results indicate that English language’s learners are instrumentally motivated and that German language’s learners have positive attitudes towards the German language community and culture. Furthermore, there are statistical significant differences in the attitudes toward the two languages due to gender; where female students have more positive attitudes than their male counterparts. However, there are no differences along the variables of academic grade and study level. Finally, the reasons of studying the English or German language have also been indicated.Keywords: motivation and attitudes, foreign language learning, english language, german language
Procedia PDF Downloads 6834922 A Feminist Critical Discourse Analysis of the Representation of International Women’s Day in Algerian Print Media from 2003
Authors: Taoues Aimeur
Abstract:
The present study is the first comparative study of discourses surrounding women on International Women’s Day in French-language newspapers and Arabic-language newspapers in Algeria. It aims at critically examining the way women are positioned on International Women’s Day in four Algerian newspapers by focusing on the post-civil war era in Algeria (2003 till the present time). This is by applying Feminist Critical Discourse Analysis to question representations of women in the selected newspapers by revealing the gender ideologies embedded in their linguistic and visual discourses. The Francophone newspapers chosen for the present research are El Watan and Liberté. As for the Arabophone ones, El Khabar and Echorouk have been selected. The results of the study would help build an understanding of the meanings of gender that are embedded in the discourses of the selected news outlets which differ both linguistically and ideologically.Keywords: Arabic-language newspapers, Critical Discourse Analysis, discourses, French-language newspapers, gender, International Women’s Day
Procedia PDF Downloads 2004921 Corpus-Based Description of Core English Nouns of Pakistani English, an EFL Learner Perspective at Secondary Level
Authors: Abrar Hussain Qureshi
Abstract:
Vocabulary has been highlighted as a key indicator in any foreign language learning program, especially English as a foreign language (EFL). It is often considered a potential tool in foreign language curriculum, and its deficiency impedes successful communication in the target language. The knowledge of the lexicon is very significant in getting communicative competence and performance. Nouns constitute a considerable bulk of English vocabulary. Rather, they are the bones of the English language and are the main semantic carrier in spoken and written discourse. As nouns dominate the bulk of the English lexicon, their role becomes all the more potential. The undertaken research is a systematic effort in this regard to work out a list of highly frequent list of Pakistani English nouns for the EFL learners at the secondary level. It will encourage autonomy for the EFL learners as well as will save their time. The corpus used for the research has been developed locally from leading English newspapers of Pakistan. Wordsmith Tools has been used to process the research data and to retrieve word list of frequent Pakistani English nouns. The retrieved list of core Pakistani English nouns is supposed to be useful for English language learners at the secondary level as it covers a wide range of speech events.Keywords: corpus, EFL, frequency list, nouns
Procedia PDF Downloads 1034920 A Culturally Responsive Based Framework for French Immersion Public Schools in Ontario
Authors: Kimberly Auger
Abstract:
This paper offers a rudimentary vision of a French Immersion Framework based on inclusion and equity in an Ontario school system. It examines the role that culture plays in responsive and equitable French Immersion education firstly by contextualizing French Immersion Education and Equity and Inclusive Education in the historical and political situation of Ontario, Canada. By laying a foundational understanding of the role culture plays in education, it then argues the importance of acknowledging and including teacher culture, student culture, and school culture into a French Immersion Framework to create a space that is more equitable, inclusive, and responsive to all.Keywords: French immersion education, Ontario education, equity and inclusive education, bilingual education
Procedia PDF Downloads 214919 Exploring the Impact of Feedback on English as a Foreign Language Speaking Proficiency
Authors: Santri Emilin Pingsaboi Djahimo, Ikhfi Imaniah
Abstract:
Helping students recognize both their strengths and weaknesses is a beneficial strategy for teachers to be implemented in the classroom, and feedback has been acknowledged as an effective tool to achieve this goal. It will allow teachers to assess the students’ progress, provide targeted support for them, and adjust both teaching and learning strategies. This research has investigated the importance of feedback in English as a Foreign Language (EFL) speaking class in East Nusa Tenggara Province, Indonesia. Through a qualitative study, it has shed light on the crucial roles of feedback in the process of English Language Teaching (ELT), especially, in the context of developing oral communication or speaking skills. Additionally, it has also examined students’ responses to feedback from their teacher by grouping them based on their semester, scores (GPA), and gender. This study, which seeks to provide insights into how feedback practices can be optimized to maximize learning outcomes in the English-speaking classroom, has revealed that these groups of students have different level of needs for feedback, yet all prefer constructive feedback. Looking at the results, it is highly expected that this study can contribute to a deeper understanding of the correlation between feedback and English language learning outcomes, particularly, in terms of speaking proficiency.Keywords: feedback, English as a foreign language, speaking class, English language teaching
Procedia PDF Downloads 284918 Neural Machine Translation for Low-Resource African Languages: Benchmarking State-of-the-Art Transformer for Wolof
Authors: Cheikh Bamba Dione, Alla Lo, Elhadji Mamadou Nguer, Siley O. Ba
Abstract:
In this paper, we propose two neural machine translation (NMT) systems (French-to-Wolof and Wolof-to-French) based on sequence-to-sequence with attention and transformer architectures. We trained our models on a parallel French-Wolof corpus of about 83k sentence pairs. Because of the low-resource setting, we experimented with advanced methods for handling data sparsity, including subword segmentation, back translation, and the copied corpus method. We evaluate the models using the BLEU score and find that transformer outperforms the classic seq2seq model in all settings, in addition to being less sensitive to noise. In general, the best scores are achieved when training the models on word-level-based units. For subword-level models, using back translation proves to be slightly beneficial in low-resource (WO) to high-resource (FR) language translation for the transformer (but not for the seq2seq) models. A slight improvement can also be observed when injecting copied monolingual text in the target language. Moreover, combining the copied method data with back translation leads to a substantial improvement of the translation quality.Keywords: backtranslation, low-resource language, neural machine translation, sequence-to-sequence, transformer, Wolof
Procedia PDF Downloads 1474917 Raising Test of English for International Communication (TOEIC) Scores through Purpose-Driven Vocabulary Acquisition
Authors: Edward Sarich, Jack Ryan
Abstract:
In contrast to learning new vocabulary incidentally in one’s first language, foreign language vocabulary is often acquired purposefully, because a lack of natural exposure requires it to be studied in an artificial environment. It follows then that foreign language vocabulary may be more efficiently acquired if it is purpose-driven, or linked to a clear and desirable outcome. The research described in this paper relates to the early stages of what is seen as a long-term effort to measure the effectiveness of a methodology for purpose-driven foreign language vocabulary instruction, specifically by analyzing whether directed studying from high-frequency vocabulary lists leads to an improvement in Test of English for International Communication (TOEIC) scores. The research was carried out in two sections of a first-year university English composition class at a small university in Japan. The results seem to indicate that purposeful study from relevant high-frequency vocabulary lists can contribute to raising TOEIC scores and that the test preparation methodology used in this study was thought by students to be beneficial in helping them to prepare to take this high-stakes test.Keywords: corpus vocabulary, language asssessment, second language vocabulary acquisition, TOEIC test preparation
Procedia PDF Downloads 1504916 Detonalization of Punjabi: Towards a Loss of Linguistic Indigeneity
Authors: Sukhvinder Singh
Abstract:
Punjabi language is related to the languages of New Indo-Aryan group that, in turn, is related to the branch of Indo-European language family. Punjabi language covers the areas of Western part (that is in Pakistan) and Eastern part (the Punjab state, Haryana, Delhi Himachal and J&K) and abroad (particularly Canada, USA, U.K. and Arab Emirates), where it is spoken widely. Besides India and Pakistan, Punjabi is the third language spoken in Canada after English, French having more than one hundred millions speakers worldwide. It is the fourth language spoken in Canada after English, French, and Chinese. It is also being taught as second language in most of the community school of British Columbia. The total number of Punjabi speakers is more than one hundred millions including India, Pakistan and abroad. Punjabi has a long tradition of linguistic tradition. A large number of scholars have studied Punjabi at different linguistic levels. Various studies are devoted to its special phonological characteristics, especially the tone, which has now started disappearing in favour of aspiration, a rare example of a language change in progress in its reversal direction. This process of language change in progress in reversal is dealt with in this paper a change towards a loss of linguistic indigeneity. The tone being a distinctive linguistic feature of Punjabi language is getting lost due to the increasing influence of Hindi and English particularly in the speech Urban Punjabi and Punjabi settled abroad. In this paper, an attempt has been made to discuss the sociolinguistics and sociology of Punjabi language and Punjab to trace the initiation and progression of this change towards a loss of Linguistic Indigeneity.Keywords: language change in reversal, reaspiration, detonalization, new Indo-Aryan group
Procedia PDF Downloads 1734915 The Influence of Intrinsic Motivation on the Second Language Learners’ Writing Skill: The Case of Third Year Students of English at Constantine 1 University
Authors: Chadia Nasri
Abstract:
Researches in the field of foreign language learning have indicated the importance of the mastery of the four language skills; speaking, listening, writing and reading. As far as writing is concerned, recent studies have shown that this skill is unavoidable for learning a second language successfully. Writing is characterized as a complex system not easy to achieve. Writing has been proved to be affected by a variety of factors, particularly psychological ones; anxiety, intrinsic motivation, aptitude, etc. Intrinsic motivation is said to be the most influential factors in the foreign language learning process and is considered as the key factor for success. To investigate these two aspects; writing and intrinsic motivation, and the positive correlation between them, our hypothesis is designed on the basis that the degree of learners’ intrinsic motivation helps in facilitating their engagement in the writing tasks. Two questionnaires, one for teachers and the other for students, have been carried out to check the validity of the research hypothesis. As for the teachers’ questionnaire, the results have indicated their awareness of the importance of intrinsic motivation in the learning process and the role it plays in the mastery of their students’ writing skill. In addition, teachers have mentioned various procedures aiming at raising their students’ intrinsic motivation to write. The students’ questionnaire, on the other hand, has investigated students’ reasons for learning a foreign language with regard to their attitudes towards writing as an important skill that they need to master. Their answers to the questionnaire together with the marks they got in the second term test they have had in the writing module have been compared to see whether students’ writing proficiency can be determined by the degree of their intrinsic motivation. The comparison of the collected data has shown the positive correlation between both aspects.Keywords: foreign language learning, intrinsic motivation, motivation, writing proficiency
Procedia PDF Downloads 2934914 The Difference of Learning Outcomes in Reading Comprehension between Text and Film as The Media in Indonesian Language for Foreign Speaker in Intermediate Level
Authors: Siti Ayu Ningsih
Abstract:
This study aims to find the differences outcomes in learning reading comprehension with text and film as media on Indonesian Language for foreign speaker (BIPA) learning at intermediate level. By using quantitative and qualitative research methods, the respondent of this study is a single respondent from D'Royal Morocco Integrative Islamic School in grade nine from secondary level. Quantitative method used to calculate the learning outcomes that have been given the appropriate action cycle, whereas qualitative method used to translate the findings derived from quantitative methods to be described. The technique used in this study is the observation techniques and testing work. Based on the research, it is known that the use of the text media is more effective than the film for intermediate level of Indonesian Language for foreign speaker learner. This is because, when using film the learner does not have enough time to take note the difficult vocabulary and don't have enough time to look for the meaning of the vocabulary from the dictionary. While the use of media texts shows the better effectiveness because it does not require additional time to take note the difficult words. For the words that are difficult or strange, the learner can immediately find its meaning from the dictionary. The presence of the text is also very helpful for Indonesian Language for foreign speaker learner to find the answers according to the questions more easily. By matching the vocabulary of the question into the text references.Keywords: Indonesian language for foreign speaker, learning outcome, media, reading comprehension
Procedia PDF Downloads 1974913 Students' Perceptions of Social Media as a Means to Improve Their Language Skills
Authors: Bahia Braktia, Ana Marcela Montenegro Sanchez
Abstract:
Social media, such as Facebook, Twitter, and YouTube, has been used for teaching and learning for quite some time. These platforms have been proven to be a good tool to improve various language skills, students’ performance of the English language, motivation as well as trigger the authentic language interaction. However, little is known about the potential effects of social media usage on the learning performance of Arabic language learners. The present study explores the potential role that the social media technologies play in learning Arabic as a foreign language at a university in Southeast of United States. In order to investigate this issue, an online survey was administered to examine the perceptions and attitudes of American students learning Arabic. The research questions were: How does social media, specifically Facebook and Twitter, impact the students' Arabic language skills, and what is their attitude toward it? The preliminary findings of the study showed that students had a positive attitude toward the use of social media to enhance their Arabic language skills, and that they used a range of social media features to expose themselves to the Arabic language and communicate in Arabic with native Arabic speaking friends. More detailed findings will be shared in the light data analysis with the audience during the presentation.Keywords: foreign language learning, social media, students’ perceptions, survey
Procedia PDF Downloads 215