Search results for: language ideologies
2916 The Conflict of Grammaticality and Meaningfulness of the Corrupt Words: A Cross-lingual Sociolinguistic Study
Authors: Jayashree Aanand, Gajjam
Abstract:
The grammatical tradition in Sanskrit literature emphasizes the importance of the correct use of Sanskrit words or linguistic units (sādhu śabda) that brings the meritorious values, denying the attribution of the same religious merit to the incorrect use of Sanskrit words (asādhu śabda) or the vernacular or corrupt forms (apa-śabda or apabhraṁśa), even though they may help in communication. The current research, the culmination of the doctoral research on sentence definition, studies the difference among the comprehension of both correct and incorrect word forms in Sanskrit and Marathi languages in India. Based on the total of 19 experiments (both web-based and classroom-controlled) on approximately 900 Indian readers, it is found that while the incorrect forms in Sanskrit are comprehended with lesser accuracy than the correct word forms, no such difference can be seen for the Marathi language. It is interpreted that the incorrect word forms in the native language or in the language which is spoken daily (such as Marathi) will pose a lesser cognitive load as compared to the language that is not spoken on a daily basis but only used for reading (such as Sanskrit). The theoretical base for the research problem is as follows: among the three main schools of Language Science in ancient India, the Vaiyākaraṇas (Grammarians) hold that the corrupt word forms do have their own expressive power since they convey meaning, while as the Mimāṁsakas (the Exegesists) and the Naiyāyikas (the Logicians) believe that the corrupt forms can only convey the meaning indirectly, by recalling their association and similarity with the correct forms. The grammarians argue that the vernaculars that are born of the speaker’s inability to speak proper Sanskrit are regarded as degenerate versions or fallen forms of the ‘divine’ Sanskrit language and speakers who could not use proper Sanskrit or the standard language were considered as Śiṣṭa (‘elite’). The different ideas of different schools strictly adhere to their textual dispositions. For the last few years, sociolinguists have agreed that no variety of language is inherently better than any other; they are all the same as long as they serve the need of people that use them. Although the standard form of a language may offer the speakers some advantages, the non-standard variety is considered the most natural style of speaking. This is visible in the results. If the incorrect word forms incur the recall of the correct word forms in the reader as the theory suggests, it would have added one extra step in the process of sentential cognition leading to more cognitive load and less accuracy. This has not been the case for the Marathi language. Although speaking and listening to the vernaculars is the common practice and reading the vernacular is not, Marathi readers have readily and accurately comprehended the incorrect word forms in the sentences, as against the Sanskrit readers. The primary reason being Sanskrit is spoken and also read in the standard form only and the vernacular forms in Sanskrit are not found in the conversational data.Keywords: experimental sociolinguistics, grammaticality and meaningfulness, Marathi, Sanskrit
Procedia PDF Downloads 1262915 Intelligent Chatbot Generating Dynamic Responses Through Natural Language Processing
Authors: Aarnav Singh, Jatin Moolchandani
Abstract:
The proposed research work aims to build a query-based AI chatbot that can answer any question related to any topic. A chatbot is software that converses with users via text messages. In the proposed system, we aim to build a chatbot that generates a response based on the user’s query. For this, we use natural language processing to analyze the query and some set of texts to form a concise answer. The texts are obtained through web-scrapping and filtering all the credible sources from a web search. The objective of this project is to provide a chatbot that is able to provide simple and accurate answers without the user having to read through a large number of articles and websites. Creating an AI chatbot that can answer a variety of user questions on a variety of topics is the goal of the proposed research project. This chatbot uses natural language processing to comprehend user inquiries and provides succinct responses by examining a collection of writings that were scraped from the internet. The texts are carefully selected from reliable websites that are found via internet searches. This project aims to provide users with a chatbot that provides clear and precise responses, removing the need to go through several articles and web pages in great detail. In addition to exploring the reasons for their broad acceptance and their usefulness across many industries, this article offers an overview of the interest in chatbots throughout the world.Keywords: Chatbot, Artificial Intelligence, natural language processing, web scrapping
Procedia PDF Downloads 662914 Trans-Gendered Female Characters: A Comparative Study of Two Female Characters in English and Persian Literature - Lady Macbeth and Gord Afarid
Authors: Seyedeh Azadeh Johari
Abstract:
For thousand years, the literature of the world has been mostly composed of men, and in all different forms of it, men have tried to propose their masculine desires, ideologies, and beliefs. What has been less written about or studied, however, was the role that female desire plays in the predominantly masculine society, and mostly the role of male desires was the key point in literature. Male writers have mostly shown their female characters either as stereotypes and void of dynamic characters, images of a meek person who bent to the will of her male superiors or as wicked or villains. The only exception was the kind of strong and courageous women who have mostly been masculinized by their authors, mostly male authors, as showing the valuable or important features of men, instead of women’s. These characters are transgendered by the author and have a gender identity or expression that differs from the sex to which they were assigned. This is the issue that is discussed in this project. We will refer to some examples of female characters who show masculine traits and characteristics.Keywords: comparative literature, female, masculinized, transgendered
Procedia PDF Downloads 1532913 Large Language Model Powered Chatbots Need End-to-End Benchmarks
Authors: Debarag Banerjee, Pooja Singh, Arjun Avadhanam, Saksham Srivastava
Abstract:
Autonomous conversational agents, i.e., chatbots, are becoming an increasingly common mechanism for enterprises to provide support to customers and partners. In order to rate chatbots, especially ones powered by Generative AI tools like Large Language Models (LLMs), we need to be able to accurately assess their performance. This is where chatbot benchmarking becomes important. In this paper, authors propose the use of a benchmark that they call the E2E (End to End) benchmark and show how the E2E benchmark can be used to evaluate the accuracy and usefulness of the answers provided by chatbots, especially ones powered by LLMs. The authors evaluate an example chatbot at different levels of sophistication based on both our E2E benchmark as well as other available metrics commonly used in the state of the art and observe that the proposed benchmark shows better results compared to others. In addition, while some metrics proved to be unpredictable, the metric associated with the E2E benchmark, which uses cosine similarity, performed well in evaluating chatbots. The performance of our best models shows that there are several benefits of using the cosine similarity score as a metric in the E2E benchmark.Keywords: chatbot benchmarking, end-to-end (E2E) benchmarking, large language model, user centric evaluation.
Procedia PDF Downloads 662912 Screening Diversity: Artificial Intelligence and Virtual Reality Strategies for Elevating Endangered African Languages in the Film and Television Industry
Authors: Samuel Ntsanwisi
Abstract:
This study investigates the transformative role of Artificial Intelligence (AI) and Virtual Reality (VR) in the preservation of endangered African languages. The study is contextualized within the film and television industry, highlighting disparities in screen representation for certain languages in South Africa, underscoring the need for increased visibility and preservation efforts; with globalization and cultural shifts posing significant threats to linguistic diversity, this research explores approaches to language preservation. By leveraging AI technologies, such as speech recognition, translation, and adaptive learning applications, and integrating VR for immersive and interactive experiences, the study aims to create a framework for teaching and passing on endangered African languages. Through digital documentation, interactive language learning applications, storytelling, and community engagement, the research demonstrates how these technologies can empower communities to revitalize their linguistic heritage. This study employs a dual-method approach, combining a rigorous literature review to analyse existing research on the convergence of AI, VR, and language preservation with primary data collection through interviews and surveys with ten filmmakers. The literature review establishes a solid foundation for understanding the current landscape, while interviews with filmmakers provide crucial real-world insights, enriching the study's depth. This balanced methodology ensures a comprehensive exploration of the intersection between AI, VR, and language preservation, offering both theoretical insights and practical perspectives from industry professionals.Keywords: language preservation, endangered languages, artificial intelligence, virtual reality, interactive learning
Procedia PDF Downloads 612911 Using Convolutional Neural Networks to Distinguish Different Sign Language Alphanumerics
Authors: Stephen L. Green, Alexander N. Gorban, Ivan Y. Tyukin
Abstract:
Within the past decade, using Convolutional Neural Networks (CNN)’s to create Deep Learning systems capable of translating Sign Language into text has been a breakthrough in breaking the communication barrier for deaf-mute people. Conventional research on this subject has been concerned with training the network to recognize the fingerspelling gestures of a given language and produce their corresponding alphanumerics. One of the problems with the current developing technology is that images are scarce, with little variations in the gestures being presented to the recognition program, often skewed towards single skin tones and hand sizes that makes a percentage of the population’s fingerspelling harder to detect. Along with this, current gesture detection programs are only trained on one finger spelling language despite there being one hundred and forty-two known variants so far. All of this presents a limitation for traditional exploitation for the state of current technologies such as CNN’s, due to their large number of required parameters. This work aims to present a technology that aims to resolve this issue by combining a pretrained legacy AI system for a generic object recognition task with a corrector method to uptrain the legacy network. This is a computationally efficient procedure that does not require large volumes of data even when covering a broad range of sign languages such as American Sign Language, British Sign Language and Chinese Sign Language (Pinyin). Implementing recent results on method concentration, namely the stochastic separation theorem, an AI system is supposed as an operate mapping an input present in the set of images u ∈ U to an output that exists in a set of predicted class labels q ∈ Q of the alphanumeric that q represents and the language it comes from. These inputs and outputs, along with the interval variables z ∈ Z represent the system’s current state which implies a mapping that assigns an element x ∈ ℝⁿ to the triple (u, z, q). As all xi are i.i.d vectors drawn from a product mean distribution, over a period of time the AI generates a large set of measurements xi called S that are grouped into two categories: the correct predictions M and the incorrect predictions Y. Once the network has made its predictions, a corrector can then be applied through centering S and Y by subtracting their means. The data is then regularized by applying the Kaiser rule to the resulting eigenmatrix and then whitened before being split into pairwise, positively correlated clusters. Each of these clusters produces a unique hyperplane and if any element x falls outside the region bounded by these lines then it is reported as an error. As a result of this methodology, a self-correcting recognition process is created that can identify fingerspelling from a variety of sign language and successfully identify the corresponding alphanumeric and what language the gesture originates from which no other neural network has been able to replicate.Keywords: convolutional neural networks, deep learning, shallow correctors, sign language
Procedia PDF Downloads 1002910 An Action Research Study of Developing Foreign Language Teachers’ Intercultural Competence
Authors: Wei Hing Rosenkvist
Abstract:
In the past few decades, concerns and demands of promoting student intercultural communicative competence in foreign language education have been increasing along with the rapid growth of information technologies and globalization in the 21st century. In Sweden, related concepts such as internationalization, global citizenship, multiculturalism, and intercultural communication etc., are also keywords that would be found in the written learning objectives of the foreign language education in all levels. Being one of the leading higher institutes in distance education in Europe, Dalarna University clearly states that after completion of the teacher education program, students shall understand the needs for integrating internationalization, intercultural and global perspective in teaching and learning in Swedish schools and implement their own studies to promote education in an international and global context. Despite the fact that many teachers and educators agree with the institutes’ mission and vision about the importance of internationalization and the need of increasing student understanding of intercultural and global perspective, they might find this objective unattainable and restricted due to the nature of the subject and their personal knowledge of intercultural competence. When conducting a comprehensive Chinese language course for the students who are going to become Chinese foreign language teachers, the researcher found that all the learning objectives are linguistic oriented while grammatical components dominate the entire course. Apparently, there is a gap between the learning objectives of the course and the DU’s mission of fostering an international learner with intercultural and globalized perspectives. How to include this macro-learning objective in a foreign language course is a great challenge to the educator. Although scholars from different academic domains have provided different theoretical frameworks and approaches for developing student intercultural competence, research that focuses on the didactic perspectives of developing student intercultural competence in teaching Chinese as a foreign language education (CFL) is limited and practical examples are rare. This has motivated the researcher to conduct an action research study that aims at integrating DU’s macro-learning objective in a current CFL course through different didactic practices with a purpose of developing the teacher student intercultural competence. This research study aims to, firstly, illustrate the cross-cultural knowledge integrated into the present Chinese language course for developing intercultural competence. Secondly, it investigates different didactic means that can be utilized to deliver cross-cultural knowledge to student teachers in the present course without generating dramatic disturbance of the syllabus. Thirdly, it examines the effectiveness of these didactic means in enhancing teacher student intercultural competence regarding the need for integrating and implementing internationalization, intercultural and global perspectives in teaching and learning in Swedish schools. Last but not least, it intends to serve as a practical example for developing the student teachers’ intercultural competence in foreign language education in DU and fill in the research gap of this academic domain worldwide.Keywords: intercultural competence, foreign language education, action research, teacher education
Procedia PDF Downloads 1192909 Benefits of Rainbow School Programmes: Students' and Teachers' Perceptions and Attitudes Towards Gender-Fair Language in Gender-Inclusive Schools
Authors: Teresa Naves, Katy Pallas, Carme Florit, Cristina Anton, Joan Collado, Diana Millan
Abstract:
Although gender-fair language is relatively novel in Spain, in Catalonia, the Department of Education, as well as LGBT Associations, have been promoting several innovative programmes aimed at implementing gender-inclusive schools. These Rainbow School communities are ideal for looking at how these programmes affect the use of gender-fair language and the balanced representation of gender. The students' and teachers' perceptions and attitudes have been compared to those analysed in schools that have never implemented such programmes in primary or secondary education. Spanish and Catalan, unlike English, are gendered languages in which masculine forms have traditionally been used as the unmarked gender and have been claimed to be inclusive of all genders. While the Royal Spanish Academy (RAE) rejects the use of inclusive language and thus deems all variables of inclusion of double gender as unnecessary, the vast majority of universities are promoting not only inclusive language but also gender-inclusive curricula. Adopting gender-fair language policies and including gender perspective in the curricula is an innovative trend at university level and in primary and secondary school education. Inclusion in education is a basic human right and the foundation for a more just and equal society. Educators can facilitate the process of welcoming by ensuring handbooks, forms, and other communications are inclusive of all family structures and gender identities. Using gendered language such as 'girls and boys' can be alienating for gender non-conforming and gender diverse students; on the other hand, non-gendered words like 'students' are regarded as inclusive of all identities. The paper discusses the results of mixed method research (survey, interviews, and experiment) conducted in Rainbow and non-Rainbow schools in Alacant and Barcelona (Spain). The experiment aimed at checking the role of gender-fair language in learners' perception of gender balance. It was conducted in Spanish, Catalan, and English. Students aged 10 to 16 (N > 600) were asked to draw pictures of people using specific prompts. The prompts in Spanish and Catalan were written using the generic masculine, 'los presidentes' 'els presidents' (presidents); using double gendered language such as 'ninos y ninas', 'nens i nenes' (boys and girls); and using non-gendered words like 'alumnado' 'alumnat' (students). The prompts were subdivided into people in school contexts participants could identify with, such as students and teachers; occupations mostly associated with men, such as pilots and firefighters; and occupations associated with women, such as ballet dancers and nurses. As could be expected, the participants only drew approximately the same percentage of female and male characters when double-gendered language or non-gendered words such as 'students' or 'teachers' were used, regardless of the language used in the experiment. When they were asked to draw people using the so-called generic masculine in Spanish or Catalan, 'los estudiantes' 'els estudiants' (students), less than 35% of the drawings contained female characters. The differences between the results for Rainbow and Non-Rainbow schools will be discussed in the light of the innovative coeducation programmes and learners' perceptions on gender-fair language gathered in the surveys and interviews.Keywords: gender-fair language, gender-inclusive schools, learners’ and teachers’ perceptions and attitudes, rainbow coeducation programmes
Procedia PDF Downloads 1242908 Saudi Twitter Corpus for Sentiment Analysis
Authors: Adel Assiri, Ahmed Emam, Hmood Al-Dossari
Abstract:
Sentiment analysis (SA) has received growing attention in Arabic language research. However, few studies have yet to directly apply SA to Arabic due to lack of a publicly available dataset for this language. This paper partially bridges this gap due to its focus on one of the Arabic dialects which is the Saudi dialect. This paper presents annotated data set of 4700 for Saudi dialect sentiment analysis with (K= 0.807). Our next work is to extend this corpus and creation a large-scale lexicon for Saudi dialect from the corpus.Keywords: Arabic, sentiment analysis, Twitter, annotation
Procedia PDF Downloads 6302907 A Study of Achievement and Attitude on Learning Science in English by Using Co – Teaching Method
Authors: Sakchai Rachniyom
Abstract:
Owing to the ASEAN community will formally take place in the few months; therefore, Thais should realize about the importance of English language. Since, it is regarded as a working language in the community. To promote Science students’ English proficiency, teacher should be able to teach in English language appropriately and effectively. The purposes of the quasi – experimental research are (1) to measure the learning achievement, (2) to evaluate students’ satisfaction on the teaching and learning and (3) to study the consequences of co – teaching method in order comprehend the learning achievement and improvement. The participants were 40 general science students teacher. Two types of research instruments were included; (1) an achievement test, and (2) a questionnaire. This research was conducted for 1 semester. The statistics used in this research were arithmetic mean and standard deviation. The findings of the study revealed that students’ achievement score was significantly increased at statistical level .05 and the students satisfied the teaching and learning at the highest level . The students’ involvement and teachers’ support were promoted. It was also reported students’ learning was improved by co – teaching method.Keywords: co – teaching method, learning science in english, teacher, education
Procedia PDF Downloads 4792906 The Lexical Eidos as an Invariant of a Polysemantic Word
Authors: S. Pesina, T. Solonchak
Abstract:
Phenomenological analysis is not based on natural language, but ideal language which is able to be a carrier of ideal meanings – eidos representing typical structures or essences. For this purpose, it’s necessary to release from the spatio-temporal definiteness of a subject and then state its noetic essence (eidos) by means of free fantasy generation. Herewith, as if a totally new objectness is created - the universal, confirming the thesis that thinking process takes place in generalizations passing by numerous means through the specific to the general and from the general through the specific to the singular.Keywords: lexical eidos, phenomenology, noema, polysemantic word, semantic core
Procedia PDF Downloads 2772905 Identity Construction of English Language Teachers from Nepal: A Narrative Inquiry
Authors: Bharat Prasad Neupane
Abstract:
Given the widespread concentration on beliefs, values, emotions, critical incidents, and practices in exploring teachers’ professional identities, this study presents the trajectories of identity construction of three English language teachers from Nepal, analyzing their storied lives from schoolteachers to university professors. For this purpose, the article considered the three-dimensional professional development model to explore the effective mediation by the state agencies, culture and the policies, appropriate support from the organizations, and the bottom-up initiatives taken by the teachers in their professional development. Besides, the professional development journey derived from the in-depth interview of the participants is analyzed by employing communities of practice theory, particularly engagement, alignment, and imagination, as theoretical categories to discover their professional identities. The analysis revealed that passion for language, creativity, and motivation to learn English during childhood initially encouraged them to study English. In addition, inspiration from their teachers during their schooling and later a competitive working environment motivated them to experiment with innovative teaching approaches and establish themselves in the profession. Furthermore, diversification in university teaching according to university requirements and resultant divergence from the professional root ultimately transformed their identity beyond English teachers. Finally, university policy, customization of teachers as per the university requirement, and their survival strategy as English teachers in a university where technical subjects are given more priority has impacted their professional identities.Keywords: teachers’ professional development, English language teaching, professional identity, communities of practice
Procedia PDF Downloads 802904 Using Audio-Visual Aids and Computer-Assisted Language Instruction to Overcome Learning Difficulties of Vocabulary in Students of Special Needs
Authors: Sadeq Al Yaari, Ayman Al Yaari, Adham Al Yaari, Montaha Al Yaari, Aayah Al Yaari, Sajedah Al Yaar
Abstract:
Objectives: To assess the effect of using audio-visual aids and computer-assisted/ aided language instruction (CALI) in the performance of students of special needs studying vocabulary course. Methods: The performance of forty students of special needs (males and females) who used audiovisual aids and CALI in their vocabulary course at al-Malādh school for students of special needs was compared to that of another group (control group) of the same number and age (8-18). Again, subjects in the experimental group were given lessons using audio-visual aids and CALI, while those in the control group were given lessons using ordinary educational aids only, although both groups almost shared the same features (class environment, speech language therapist (SLT), etc.). Pre-andposttest was given at the beginning and end of the semester and a qualitative and quantitative analysis followed. Results & conclusions: Results of the present experimental study's pre-and-posttests indicated that the performance of the students in the first group was higher than that of those of the second group (34.27%, 73.82% vs. 33.57%, 34.92%, respectively). Compared with females, males’ performance was higher (1515 scores vs. 1438 scores). Such findings suggest that the presence of these audiovisual aids and CALI in the classes of students of special needs, especially if they are studying vocabulary building course is very important due to their usefulness in the improvement of performance of the students of special needs.Keywords: language components, vocabulary, audio-visual aids, CALI, special needs, students, SLTs
Procedia PDF Downloads 502903 Linguistic Analysis of Borderline Personality Disorder: Using Language to Predict Maladaptive Thoughts and Behaviours
Authors: Charlotte Entwistle, Ryan Boyd
Abstract:
Recent developments in information retrieval techniques and natural language processing have allowed for greater exploration of psychological and social processes. Linguistic analysis methods for understanding behaviour have provided useful insights within the field of mental health. One area within mental health that has received little attention though, is borderline personality disorder (BPD). BPD is a common mental health disorder characterised by instability of interpersonal relationships, self-image and affect. It also manifests through maladaptive behaviours, such as impulsivity and self-harm. Examination of language patterns associated with BPD could allow for a greater understanding of the disorder and its links to maladaptive thoughts and behaviours. Language analysis methods could also be used in a predictive way, such as by identifying indicators of BPD or predicting maladaptive thoughts, emotions and behaviours. Additionally, associations that are uncovered between language and maladaptive thoughts and behaviours could then be applied at a more general level. This study explores linguistic characteristics of BPD, and their links to maladaptive thoughts and behaviours, through the analysis of social media data. Data were collected from a large corpus of posts from the publicly available social media platform Reddit, namely, from the ‘r/BPD’ subreddit whereby people identify as having BPD. Data were collected using the Python Reddit API Wrapper and included all users which had posted within the BPD subreddit. All posts were manually inspected to ensure that they were not posted by someone who clearly did not have BPD, such as people posting about a loved one with BPD. These users were then tracked across all other subreddits of which they had posted in and data from these subreddits were also collected. Additionally, data were collected from a random control group of Reddit users. Disorder-relevant behaviours, such as self-harming or aggression-related behaviours, outlined within Reddit posts were coded to by expert raters. All posts and comments were aggregated by user and split by subreddit. Language data were then analysed using the Linguistic Inquiry and Word Count (LIWC) 2015 software. LIWC is a text analysis program that identifies and categorises words based on linguistic and paralinguistic dimensions, psychological constructs and personal concern categories. Statistical analyses of linguistic features could then be conducted. Findings revealed distinct linguistic features associated with BPD, based on Reddit posts, which differentiated these users from a control group. Language patterns were also found to be associated with the occurrence of maladaptive thoughts and behaviours. Thus, this study demonstrates that there are indeed linguistic markers of BPD present on social media. It also implies that language could be predictive of maladaptive thoughts and behaviours associated with BPD. These findings are of importance as they suggest potential for clinical interventions to be provided based on the language of people with BPD to try to reduce the likelihood of maladaptive thoughts and behaviours occurring. For example, by social media tracking or engaging people with BPD in expressive writing therapy. Overall, this study has provided a greater understanding of the disorder and how it manifests through language and behaviour.Keywords: behaviour analysis, borderline personality disorder, natural language processing, social media data
Procedia PDF Downloads 3492902 Confidence Building Strategies Adopted in an EAP Speaking Course at METU and Their Effectiveness: A Case Study
Authors: Canan Duzan
Abstract:
For most language learners, mastery of the speaking skill is the proof of the mastery of the foreign language. On the other hand, the speaking skill is considered as the most difficult aspect of language learning to develop for both learners and teachers. Especially in countries like Turkey where exposure to the target language is minimum and resources and opportunities provided for language practice are scarce, teaching and learning to speak the language become a real struggle for teachers and learners alike. Data collected from students, instructors, faculty members and the business sector in needs analysis studies conducted previously at Middle East Technical University (METU) consistently revealed the need for addressing the problem of lack of confidence in speaking English. Action was taken during the design of the only EAP speaking course offered in Modern Languages Department since lack of confidence is considered to be a serious barrier for effective communication and causes learners to suffer from insecurity, uncertainty and fear. “Confidence building” served as the guiding principle in the syllabus design, nature of the tasks created for the course and the assessment procedures to help learners become more confident speakers of English. In order to see the effectiveness of the decisions made during the design phase of the course and whether students become more confident speakers upon completion of the course, a case study was carried out with 100 students at METU. A questionnaire including both Likert-Scale and open-ended items were administered to students to collect data and this data were analyzed using the SPSS program. Group interviews were also carried out to gain more insight into the effectiveness of the course in terms of building speaking confidence. This presentation will explore the specific actions taken to develop students’ confidence based on the findings of program evaluation studies and to what extent the students believe these actions to be effective in improving their confidence. The unique design of this course and strategies adopted for confidence building are highly applicable in other EAP contexts and may yield similar positive results.Keywords: confidence, EAP, speaking, strategy
Procedia PDF Downloads 4012901 Latinx Adult ELLs: Exploring English Instructors’ Perceptions of Classroom Diversity and Culturally Diverse Teaching Strategies
Authors: Sharon Diaz Ruiz
Abstract:
This qualitative study addresses college English instructors’ perceptions of classroom diversity and culturally diverse teaching strategies within the adult English language learning classroom environment. Every year, English college instructors face numerous challenges as the adult Latinx population keeps rising. To better understand the Latinx adult learners and the language classroom dynamics, research should focus on the experiences, pedagogical methods, and teaching insights of full-time and adjunct minority professors at degree-granting postsecondary institutions. Culturally responsive teaching is used as the framework to understand and explore the perceptions of English instructors on the realities and needs of Latinx adult emergent bilinguals enrolled in developmental English courses. Snowball sampling allows the researcher to locate members who meet these specific criteria: adjunct and part-time English instructors of adult Latinx language learners. Participants answered a demographic questionnaire and then contributed to 45-minute in-depth interviews to explore their perceptions of culturally responsive practices in the Latinx adult emergent bilinguals’ basic and intermediate developmental English courses. The interviews shed light on topics such as teaching biases, educators’ cultural experiences, and resources and strategies faculty recommend for effective culturally responsive teaching strategies. The result of this investigation will shed light on the gap in the literature documenting the application of culturally responsive pedagogy to Latino adult language learners.Keywords: Latinx, English language learners, English faculty, adult learners, critical theory, culturally responsive theory
Procedia PDF Downloads 672900 Mistranslation in Cross Cultural Communication: A Discourse Analysis on Former President Bush’s Speech in 2001
Authors: Lowai Abed
Abstract:
The differences in languages play a big role in cross-cultural communication. If meanings are not translated accurately, the risk can be crucial not only on an interpersonal level, but also on the international and political levels. The use of metaphorical language by politicians can cause great confusion, often leading to statements being misconstrued. In these situations, it is the translators who struggle to put forward the intended meaning with clarity and this makes translation an important field to study and analyze when it comes to cross-cultural communication. Owing to the growing importance of language and the power of translation in politics, this research analyzes part of President Bush’s speech in 2001 in which he used the word “Crusade” which caused his statement to be misconstrued. The research uses a discourse analysis of cross-cultural communication literature which provides answers supported by historical, linguistic, and communicative perspectives. The first finding indicates that the word ‘crusade’ carries different meaning and significance in the narratives of the Western world when compared to the Middle East. The second one is that, linguistically, maintaining cultural meanings through translation is quite difficult and challenging. Third, when it comes to the cross-cultural communication perspective, the common and frequent usage of literal translation is a sign of poor strategies being followed in translation training. Based on the example of Bush’s speech, this paper hopes to highlight the weak practices in translation in cross-cultural communication which are still commonly used across the world. Translation studies have to take issues such as this seriously and attempt to find a solution. In every language, there are words and phrases that have cultural, historical and social meanings that are woven into the language. Literal translation is not the solution for this problem because that strategy is unable to convey these meanings in the target language.Keywords: crusade, metaphor, mistranslation, war in terror
Procedia PDF Downloads 1062899 The Storm in Us All: An Etymological Study of Tempest
Authors: David N. Prihoda
Abstract:
This paper charts the history of the English word Tempest from its origins in Proto-Indo European to its modern usage as a term for storms, both literal and metaphorical. It does so by way of considering the word’s morphology, semiotics, and phonetics. It references numerous language studies and dictionaries to chronicle the word’s many steps along that path, from demarcation of measurement to assessment of time, all the way to an observation about the weather or the human psyche. The conclusive findings show that tempest has undergone numerous changes throughout its history, and these changes interestingly parallel its connotations as a symbol for both chaotic weather and the chaos of the human spiritKeywords: Tempest, etymology, language origins, English
Procedia PDF Downloads 1142898 talk2all: A Revolutionary Tool for International Medical Tourism
Authors: Madhukar Kasarla, Sumit Fogla, Kiran Panuganti, Gaurav Jain, Abhijit Ramanujam, Astha Jain, Shashank Kraleti, Sharat Musham, Arun Chaudhury
Abstract:
Patients have often chosen to travel for care — making pilgrimages to academic meccas and state-of-the-art hospitals for sophisticated surgery. This culture is still persistent in the landscape of US healthcare, with hundred thousand of visitors coming to the shores of United States to seek the high quality of medical care. One of the major challenges in this form of medical tourism has been the language barrier. Thus, an Iraqi patient, with immediate needs of communicating the healthcare needs to the treating team in the hospital, may face huge barrier in effective patient-doctor communication, delaying care and even at times reducing the quality. To circumvent these challenges, we are proposing the use of a state-of-the-art tool, Talk2All, which can translate nearly one hundred international languages (and even sign language) in real time. The tool is an easy to download app and highly user friendly. It builds on machine learning principles to decode different languages in real time. We suggest that the use of Talk2All will tremendously enhance communication in the hospital setting, effectively breaking the language barrier. We propose that vigorous incorporation of Talk2All shall overcome practical challenges in international medical and surgical tourism.Keywords: language translation, communication, machine learning, medical tourism
Procedia PDF Downloads 2142897 Studying Second Language Learners' Language Behavior from Conversation Analysis Perspective
Authors: Yanyan Wang
Abstract:
This paper on second language teaching and learning uses conversation analysis (CA) approach and focuses on how second language learners of Chinese do repair when making clarification requests. In order to demonstrate their behavior in interaction, a comparison was made to study the differences between native speakers of Chinese with non-native speakers of Chinese. The significance of the research is to make second language teachers and learners aware of repair and how to seek clarification. Utilizing the methodology of CA, the research involved two sets of naturally occurring recordings, one of native speaker students and the other of non-native speaker students. Both sets of recording were telephone talks between students and teachers. There were 50 native speaker students and 50 non-native speaker students. From multiple listening to the recordings, the parts with repairs for clarification were selected for analysis which included the moments in the talk when students had problems in understanding or hearing the speaker and had to seek clarification. For example, ‘Sorry, I do not understand ‘and ‘Can you repeat the question? ‘were the parts as repair to make clarification requests. In the data, there were 43 such cases from native speaker students and 88 cases from non-native speaker students. The non-native speaker students were more likely to use repair to seek clarification. Analysis on how the students make clarification requests during their conversation was carried out by investigating how the students initiated problems and how the teachers repaired the problems. In CA term, it is called other-initiated self-repair (OISR), which refers to student-initiated teacher-repair in this research. The findings show that, in initiating repair, native speaker students pay more attention to mutual understanding (inter-subjectivity) while non-native speaker students, due to their lack of language proficiency, pay more attention to their status of knowledge (epistemic) switch. There are three major differences: 1, native Chinese students more often initiate closed-class OISR (seeking specific information in the request) such as repeating a word or phrases from the previous turn while non-native students more frequently initiate open-class OISR (not specifying clarification) such as ‘sorry, I don’t understand ‘. 2, native speakers’ clarification requests are treated by the teacher as understanding of the content while non-native learners’ clarification requests are treated by teacher as language proficiency problem. 3, native speakers don’t see repair as knowledge issue and there is no third position in the repair sequences to close repair while non-native learners take repair sequence as a time to adjust their knowledge. There is clear closing third position token such as ‘oh ‘ to close repair sequence so that the topic can go back. In conclusion, this paper uses conversation analysis approach to compare differences between native Chinese speakers and non-native Chinese learners in their ways of conducting repair when making clarification requests. The findings are useful in future Chinese language teaching and learning, especially in teaching pragmatics such as requests.Keywords: conversation analysis (CA), clarification request, second language (L2), teaching implication
Procedia PDF Downloads 2562896 Becoming Multilingual’: Empowering College Students to Learn and Maintain Languages for Life
Authors: Peter Ecke
Abstract:
This research presents insights from a questionnaire study and autobiographic narrative analyses about the language and cultural backgrounds, challenges, interests, and needs, as well as perceptions about bilingualism and language learning of undergraduate students at a Public University in the southwestern United States. Participants were 650 students, enrolled in college-level general education courses, entitled “Becoming multilingual: Learning and maintaining two or more languages” between 2020 and 2024. Data were collected via pre- and post-course questionnaires administered online through the Qualtrix XM platform and complemented with analyses of excerpts from autobiographical narratives that students produced as part of the course assignments. Findings, for example, show that course participants have diverse linguistic backgrounds. The five most frequently reported L1s were English (about 50% of course participants), Spanish, Arabic, Mandarin, and Korean (in that order). The five most frequently reported L2s were English, Spanish, French, ASL, Japanese, German, and Mandarin (in that order). Participants also reported on their L2, L3, L4, and L5 if applicable. Most participants (over 60%) rated themselves bilingual or multilingual whereas 40% considered themselves to be monolingual or foreign language learners. Only about half of the participants reported feeling very or somewhat comfortable with their language skills, but these reports changed somewhat from the pre- to the post-course survey. About half of participants were mostly interested in learning how to effectively learn a foreign language. The other half of participants reported being most curious about learning about themselves as bi/multilinguals, (re)learning a language used in childhood, learning how to bring up a child as a bi/multilingual or learning about people who speak multiple languages (distributed about evenly). Participants’ comments about advantages and disadvantages of being bilingual remained relatively stable but their agreement with common myths about bilingualism and language learning changed from the pre- to the post-course survey. Students’ reflections in the autobiographical narratives and comments in (institutionally administered) anonymous course evaluations provided additional data on students’ concerns about their current language skills and uses as well as their perceptions about learning outcomes and the usefulness of the general education course for their current and future lives. It is hoped that the presented findings and discussion will spark interest among colleagues in offering similar courses as a resource for college students (and possibly other audiences), including those from migrant, indigenous, multilingual, and multicultural communities to contribute to a more harmonious bilingualism and well-being of college students who are or inspire to become bi-or multilingual.Keywords: autobiographic narratives, general education university course, harmonious bilingualism and well-being, multilingualism, questionnaire study
Procedia PDF Downloads 482895 Effects of Mobile Assisted Language Learning on Madrassa Students’ ESL Learning
Authors: Muhammad Mooneeb Ali
Abstract:
Institutions, where religious knowledge is given are known as madrassas. They also give formal education along with religious education. This study will be a pioneer to explore if MALL can be beneficial for madrassa students or not in formal educational situations. For investigation, an experimental study was planned in Punjab where the sample size was 100 students, 10 each from 10 different madrassas of Punjab, who are studying at the intermediate level (i.e., 11th grade). The madrassas were chosen through a convenient sampling method, whereas the learners were chosen by a simple random sampling method. A pretest was conducted, and on the basis of the results, the learners were divided into two equal groups (experimental and controlled). After two months of treatment, a posttest was conducted, and the results of both groups were compared. The results indicated that the performance of the experimental group was significantly better than the control one. This indicates that MALL elevates the performance of Madrassa students.Keywords: english language learners, madrassa students, formal education, mobile assisted language learning (MALL), Pakistan.
Procedia PDF Downloads 712894 User Intention Generation with Large Language Models Using Chain-of-Thought Prompting Title
Authors: Gangmin Li, Fan Yang
Abstract:
Personalized recommendation is crucial for any recommendation system. One of the techniques for personalized recommendation is to identify the intention. Traditional user intention identification uses the user’s selection when facing multiple items. This modeling relies primarily on historical behaviour data resulting in challenges such as the cold start, unintended choice, and failure to capture intention when items are new. Motivated by recent advancements in Large Language Models (LLMs) like ChatGPT, we present an approach for user intention identification by embracing LLMs with Chain-of-Thought (CoT) prompting. We use the initial user profile as input to LLMs and design a collection of prompts to align the LLM's response through various recommendation tasks encompassing rating prediction, search and browse history, user clarification, etc. Our tests on real-world datasets demonstrate the improvements in recommendation by explicit user intention identification and, with that intention, merged into a user model.Keywords: personalized recommendation, generative user modelling, user intention identification, large language models, chain-of-thought prompting
Procedia PDF Downloads 542893 Similar Script Character Recognition on Kannada and Telugu
Authors: Gurukiran Veerapur, Nytik Birudavolu, Seetharam U. N., Chandravva Hebbi, R. Praneeth Reddy
Abstract:
This work presents a robust approach for the recognition of characters in Telugu and Kannada, two South Indian scripts with structural similarities in characters. To recognize the characters exhaustive datasets are required, but there are only a few publicly available datasets. As a result, we decided to create a dataset for one language (source language),train the model with it, and then test it with the target language.Telugu is the target language in this work, whereas Kannada is the source language. The suggested method makes use of Canny edge features to increase character identification accuracy on pictures with noise and different lighting. A dataset of 45,150 images containing printed Kannada characters was created. The Nudi software was used to automatically generate printed Kannada characters with different writing styles and variations. Manual labelling was employed to ensure the accuracy of the character labels. The deep learning models like CNN (Convolutional Neural Network) and Visual Attention neural network (VAN) are used to experiment with the dataset. A Visual Attention neural network (VAN) architecture was adopted, incorporating additional channels for Canny edge features as the results obtained were good with this approach. The model's accuracy on the combined Telugu and Kannada test dataset was an outstanding 97.3%. Performance was better with Canny edge characteristics applied than with a model that solely used the original grayscale images. The accuracy of the model was found to be 80.11% for Telugu characters and 98.01% for Kannada words when it was tested with these languages. This model, which makes use of cutting-edge machine learning techniques, shows excellent accuracy when identifying and categorizing characters from these scripts.Keywords: base characters, modifiers, guninthalu, aksharas, vattakshara, VAN
Procedia PDF Downloads 532892 Classroom Discourse and English Language Teaching: Issues, Importance, and Implications
Authors: Rabi Abdullahi Danjuma, Fatima Binta Attahir
Abstract:
Classroom discourse is important, and it is worth examining what the phenomena is and how it helps both the teacher and students in a classroom situation. This paper looks at the classroom as a traditional social setting which has its own norms and values. The paper also explains what discourse is, as extended communication in speech or writing often interactively dealing with some particular topics. It also discusses classroom discourse as the language which teachers and students use to communicate with each other in a classroom situation. The paper also looks at some strategies for effective classroom discourse. Finally, implications and recommendations were drawn.Keywords: classroom, discourse, learning, student, strategies, communication
Procedia PDF Downloads 6072891 Xiao Qian’s Chinese-To-English Self-Translation in the 1940s
Authors: Xiangyu Yang
Abstract:
Xiao Qian (1910-1999) was a prolific literary translator between Chinese and English in both directions and an influential commentator on Chinese translation practices for nearly 70 years (1931-1998). During his stay in Britain from 1939 to 1946, Xiao self-translated and published a series of short stories, essays, and feature articles. With Pedersen's theoretical framework, the paper finds that Xiao flexibly adopted seven translation strategies (i.e. phonemic retention, specification, direct translation, generalization, substitution, omission, and official equivalent) to deal with the expressions specific to Chinese culture, struggling to seek a balance between adequate translation and acceptable translation in a historical condition of the huge gap between China and the west in the early twentieth century. Besides, the study also discovers that Xiao's translation strategies were greatly influenced by his own translational purpose as well as the literary systems, ideologies, and patronage in China and Britain in the 1940s.Keywords: self-translation, extralinguistic cultural reference, Xiao Qian, Pedersen
Procedia PDF Downloads 1292890 Issues in Translating Hadith Terminologies into English: A Critical Approach
Authors: Mohammed Riyas Pp
Abstract:
This study aimed at investigating major issues in translating the Arabic Hadith terminologies into English, focusing on choosing the most appropriate translation for each, reviewing major Hadith works in English. This study is confined to twenty terminologies with regard to classification of Hadith based on authority, strength, number of transmitters and connections in Isnad. Almost all available translations are collected and analyzed to find the most proper translation based on linguistic and translational values. To the researcher, many translations lack precise understanding of either Hadith terminologies or English language and varieties of methodologies have influence on varieties of translations. This study provides a classification of translational and conceptual issues. Translational issues are related to translatability of these terminologies and their equivalence. Conceptual issues provide a list of misunderstandings due to wrong translations of terminologies. This study ends with a suggestion for unification in translating terminologies based on convention of Muslim scholars having good understanding of Hadith terminologies and English language.Keywords: english language, hadith terminologies, equivalence in translation, problems in translation
Procedia PDF Downloads 1882889 Online Learning Versus Face to Face Learning: A Sentiment Analysis on General Education Mathematics in the Modern World of University of San Carlos School of Arts and Sciences Students Using Natural Language Processing
Authors: Derek Brandon G. Yu, Clyde Vincent O. Pilapil, Christine F. Peña
Abstract:
College students of Cebu province have been indoors since March 2020, and a challenge encountered is the sudden shift from face to face to online learning and with the lack of empirical data on online learning on Higher Education Institutions (HEIs) in the Philippines. Sentiments on face to face and online learning will be collected from University of San Carlos (USC), School of Arts and Sciences (SAS) students regarding Mathematics in the Modern World (MMW), a General Education (GE) course. Natural Language Processing with machine learning algorithms will be used to classify the sentiments of the students. Results of the research study are the themes identified through topic modelling and the overall sentiments of the students in USC SASKeywords: natural language processing, online learning, sentiment analysis, topic modelling
Procedia PDF Downloads 2462888 The Use of Gender-Fair Language in CS National Exams
Authors: Moshe Leiba, Doron Zohar
Abstract:
Computer Science (CS) and programming is still considered a boy’s club and is a male-dominated profession. This is also the case in high schools and higher education. In Israel, not different from the rest of the world, there are less than 35% of female students in CS studies that take the matriculation exams. The Israeli matriculation exams are written in a masculine form language. Gender-fair language (GFL) aims at reducing gender stereotyping and discrimination. There are several strategies that can be employed to make languages gender-fair and to treat women and men symmetrically (especially in languages with grammatical gender, among them neutralization and using the plural form. This research aims at exploring computer science teachers’ beliefs regarding the use of gender-fair language in exams. An exploratory quantitative research methodology was employed to collect the data. A questionnaire was administered to 353 computer science teachers. 58% female and 42% male. 86% are teaching for at least 3 years, with 59% of them have a teaching experience of 7 years. 71% of the teachers teach in high school, and 82% of them are preparing students for the matriculation exam in computer science. The questionnaire contained 2 matriculation exam questions from previous years and open-ended questions. Teachers were asked which form they think is more suited: (a) the existing form (mescaline), (b) using both gender full forms (e.g., he/she), (c) using both gender short forms, (d) plural form, (e) natural form, and (f) female form. 84% of the teachers recognized the need to change the existing mescaline form in the matriculation exams. About 50% of them thought that using the plural form was the best-suited option. When examining the teachers who are pro-change and those who are against, no gender differences or teaching experience were found. The teachers who are pro gender-fair language justified it as making it more personal and motivating for the female students. Those who thought that the mescaline form should remain argued that the female students do not complain and the change in form will not influence or affect the female students to choose to study computer science. Some even argued that the change will not affect the students but can only improve their sense of identity or feeling toward the profession (which seems like a misconception). This research suggests that the teachers are pro-change and believe that re-formulating the matriculation exams is the right step towards encouraging more female students to choose to study computer science as their major study track and to bridge the gap for gender equality. This should indicate a bottom-up approach, as not long after this research was conducted, the Israeli ministry of education decided to change the matriculation exams to gender-fair language using the plural form. In the coming years, with the transition to web-based examination, it is suggested to use personalization and adjust the language form in accordance with the student's gender.Keywords: compter science, gender-fair language, teachers, national exams
Procedia PDF Downloads 1122887 Multilingual Students Acting as Language Brokers in Italy: Their Points of View and Feelings towards This Activity
Authors: Federica Ceccoli
Abstract:
Italy is undergoing one of its largest migratory waves, and Italian schools are reporting the highest numbers of multilingual students coming from immigrant families and speaking minority languages. For these pupils, who have not perfectly acquired their mother tongue yet, learning a second language may represent a burden on their linguistic development and may have some repercussions on their school performances and relational skills. These are some of the reasons why they have turned out to be those who have the worst grades and the highest school drop-out rates. However, despite these negative outcomes, it has been demonstrated that multilingual immigrant students frequently act as translators or language brokers for their peers or family members who do not speak Italian fluently. This activity has been defined as Child Language Brokering (hereinafter CLB) and it has become a common practice especially in minority communities as immigrants’ children often learn the host language much more quickly than their parents, thus contributing to their family life by acting as language and cultural mediators. This presentation aims to analyse the data collected by a research carried out during the school year 2014-2015 in the province of Ravenna, in the Northern Italian region of Emilia-Romagna, among 126 immigrant students attending junior high schools. The purpose of the study was to analyse by means of a structured questionnaire whether multilingualism matched with language brokering experiences or not and to examine the perspectives of those students who reported having acted as translators using their linguistic knowledge to help people understand each other. The questionnaire consisted of 34 items roughly divided into 2 sections. The first section required multilingual students to provide personal details like their date and place of birth, as well as details about their families (number of siblings, parents’ jobs). In the second section, they were asked about the languages spoken in their families as well as their language brokering experience. The in-depth questionnaire sought to investigate a wide variety of brokering issues such as frequency and purpose of the activity, where, when and which documents young language brokers translate and how they feel about this practice. The results have demonstrated that CLB is a very common practice among immigrants’ children living in Ravenna and almost all students reported positive feelings when asked about their brokering experience with their families and also at school. In line with previous studies, responses to the questionnaire item regarding the people they brokered for revealed that the category ranking first is parents. Similarly, language-brokering activities tend to occur most often at home and the documents they translate the most (either orally or in writing) are notes from teachers. Such positive feelings towards this activity together with the evidence that it occurs very often in schools have laid the foundation for further projects on how this common practice may be valued and used to strengthen the linguistic skills of these multilingual immigrant students and thus their school performances.Keywords: immigration, language brokering, multilingualism, students' points of view
Procedia PDF Downloads 179