Search results for: English language learners
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 4773

Search results for: English language learners

3783 The Dilemma of Translanguaging Pedagogy in a Multilingual University in South Africa

Authors: Zakhile Somlata

Abstract:

In the context of international linguistic and cultural diversity, all languages can be used for all purposes. Africa in general and South Africa, in particular, is not an exception to multilingual and multicultural society. The multilingual and multicultural nature of South African society has a direct bearing to the heterogeneity of South African Universities in general. Universities as the centers of research, innovation, and transformation of the entire society should be at the forefront in leading multilingualism. The universities in South Africa had been using English and to a certain extent Afrikaans as the only academic languages during colonialism and apartheid regime. The democratic breakthrough of 1994 brought linguistic relief in South Africa. The Constitution of the Republic of South Africa recognizes 11 official languages that should enjoy parity of esteem for the realization of multilingualism. The elevation of the nine previously marginalized indigenous African languages as academic languages in higher education is central to multilingualism. It is high time that Afrocentric model instead of Eurocentric model should be the one which underpins education system in South Africa at all levels. Almost all South African universities have their language policies that seek to promote access and success of students through multilingualism, but the main dilemma is the implementation of language policies. This study is significant to respond to two objectives: (i) To evaluate how selected institutions use language policies for accessibility and success of students. (ii) To study how selected universities integrate African languages for both academic and administrative purposes. This paper reflects the language policy practices in one selected University of Technology (UoT) in South Africa. The UoT has its own language policy which depicts linguistic diversity of the institution and its commitment to promote multilingualism. Translanguaging pedagogy which accommodates minority languages' usage in the teaching and learning process plays a pivotal role in promoting multilingualism. This research paper employs mixed methods (quantitative and qualitative research) approach. Qualitative data has been collected from the key informants (insiders and experts), while quantitative data has been collected from a cohort of third-year students. A mixed methods approach with its convergent parallel design allows the data to be collected separately, analysed separately but with the comparison of the results. Language development initiatives have been discussed within the framework of language policy and policy implementation strategies. Theoretically, this paper is rooted in language as a problem, language as a right and language as a resource. The findings demonstrate that despite being a multilingual institution, there is a perpetuation of marginalization of African languages to be used as academic languages. Findings further display the hegemony of English. The promotion of status quo compromises the promotion of multilingualism, Africanization of Higher Education and intellectualization of indigenous African languages in South Africa under a democratic dispensation.

Keywords: afro-centric model, hegemony of English, language as a resource, translanguaging pedagogy

Procedia PDF Downloads 180
3782 Translation Methods Applied While Dealing With System-Bound Terms (Polish-English Translation)

Authors: Anna Kizinska

Abstract:

The research aims at discussing Polish and British incongruent terms that refer to company law. The Polish terms under analysis appear in the Polish Code of Commercial Partnerships and Companies and constitute legal terms or factual terms. The English equivalents of each Polish term under research appear in two Polish Code of Commercial Partnerships and Companies translations into English. The theoretical part of the paper includes the presentation of the definitions of a system-bound term and incongruity of terms. The aim of the analysis is to check if the classification of translation methods used in civil law terms translation comprehends the translation methods applied while translating company law terms into English. The translation procedures are defined according to Newmark. The stages of the research include 1) presentation of a definition of a Polish term, 2) enumerating the so-far published English equivalents of a given Polish term and comparing their definitions (as long as they appear in English law dictionaries ) with the definition of a given Polish term under analysis, 3) checking whether an English equivalent appears or not in, among others, the sources of the British law (legislation.gov.uk database) , 4) identifying the translation method that was applied while forming a given English equivalent.

Keywords: translation, legal terms, equivalence, company law, incongruency

Procedia PDF Downloads 65
3781 Teaching Gender and Language in the EFL Classroom in the Arab World: Algerian Students’ Awareness of Their Gender Identities from New Perspectives

Authors: Amina Babou

Abstract:

Gender and language is a moot and miscellaneous arena in the sphere of sociolinguistics, which has been proliferated so widely and rapidly in recent years. The dawn of research on gender and foreign language education was against the feminist researchers who allowed space for the bustling concourse of voices and perspectives in the arena of gender and language differences, in the early to the mid-1970. The objective of this scrutiny is to explore to what extent teaching gender and language in the English as a Foreign Language (EFL) classroom plays a pivotal role in learning language information and skills. And the gist of this paper is to investigate how EFL students in Algeria conflate their gender identities with the linguistic practices and scholastic expertise. To grapple with the full range of issues about the EFL students’ awareness about the negotiation of meanings in the classroom, we opt for observing, interviewing, and questioning later to check using ‘how-do-you do’ procedure. The analysis of the EFL classroom discourse, from five Algerian universities, reveals that speaking strategies such as the manners students make an abrupt topic shifts, respond spontaneously to the teacher, ask more questions, interrupt others to seize control of conversations and monopolize the speaking floor through denying what others have said, do not sit very lightly on 80.4% of female students’ shoulders. The data indicate that female students display the assertive style as a strategy of learning to subvert the norms of femininity, especially in the speaking module.

Keywords: gender identities, EFL students, classroom discourse, linguistics

Procedia PDF Downloads 403
3780 Peer-Review as a Means to Improve Students' Translation Skills

Authors: Bahia Braktia, Ahlem Ghamri

Abstract:

Years ago, faculties and administrators realized that students entering college were not prepared for the academic sphere; however, as a type of collaborative learning, peer-review gave students a social context in which they could learn more efficiently. Peer-review has proven its effectiveness in higher education. Numerous studies have been conducted on peer review and its effects on the quality of students’ writing, and several publications recommended peer-review as part of the feedback process. Student writers showed a tendency towards making significant meaning-level revisions and surface-level revisions. Last but not least, studies reported that peer-review helps students develop their self-assessment skills as well as critical thinking. The use of peer-review has become well known and widely adopted to the L2 classroom environment. However, little is known about peer review on translation students. The purpose of this study was to investigate the students' perspective on peer-review, and whether this method affected the quality of their translation. A mixed method design was adopted. Students were requested to translate two texts from Arabic into English, and they gave and received structured feedback to their classmates' translations. A survey was administered, followed by semi-structured interviews, to examine the students' attitudes toward peer-review. The results of the study showed that peer-review was considered a good proofreading method for most students. The students also showed a positive attitude toward it, and they reported that they benefited from the interaction with their peers. The findings implied that the inclusion of peer-review can be an effective pedagogical practice for teaching translation and writing to foreign language learners.

Keywords: language teaching, feedback, peer-review, translation

Procedia PDF Downloads 183
3779 Coupling Large Language Models with Disaster Knowledge Graphs for Intelligent Construction

Authors: Zhengrong Wu, Haibo Yang

Abstract:

In the context of escalating global climate change and environmental degradation, the complexity and frequency of natural disasters are continually increasing. Confronted with an abundance of information regarding natural disasters, traditional knowledge graph construction methods, which heavily rely on grammatical rules and prior knowledge, demonstrate suboptimal performance in processing complex, multi-source disaster information. This study, drawing upon past natural disaster reports, disaster-related literature in both English and Chinese, and data from various disaster monitoring stations, constructs question-answer templates based on large language models. Utilizing the P-Tune method, the ChatGLM2-6B model is fine-tuned, leading to the development of a disaster knowledge graph based on large language models. This serves as a knowledge database support for disaster emergency response.

Keywords: large language model, knowledge graph, disaster, deep learning

Procedia PDF Downloads 34
3778 Testing Supportive Feedback Strategies in Second/Foreign Language Vocabulary Acquisition between Typically Developing Children and Children with Learning Disabilities

Authors: Panagiota A. Kotsoni, George S. Ypsilandis

Abstract:

Learning an L2 is a demanding process for all students and in particular for those with learning disabilities (LD) who demonstrate an inability to catch up with their classmates’ progress in a given period of time. This area of study, i.e. examining children with learning disabilities in L2 has not (yet) attracted the growing interest that is registered in L1 and thus remains comparatively neglected. It is this scientific field that this study wishes to contribute to. The longitudinal purpose of this study is to locate effective Supportive Feedback Strategies (SFS) and add to the quality of learning in second language vocabulary in both typically developing (TD) and LD children. Specifically, this study aims at investigating and comparing the performance of TD with LD children on two different types of SFSs related to vocabulary short and long-term retention. In this study two different SFSs have been examined to a total of ten (10) unknown vocabulary items. Both strategies provided morphosyntactic clarifications upon new contextualized vocabulary items. The traditional SFS (direct) provided the information only in one hypertext page with a selection on the relevant item. The experimental SFS (engaging) provided the exact same split information in three successive hypertext pages in the form of a hybrid dialogue asking from the subjects to move on to the next page by selecting the relevant link. It was hypothesized that this way the subjects would engage in their own learning process by actively asking for more information which would further lead to their better retention. The participants were fifty-two (52) foreign language learners (33 TD and 19 LD) aged from 9 to 12, attending an English language school at the level of A1 (CEFR). The design of the study followed a typical pre-post-post test procedure after an hour and after a week. The results indicated statistically significant group differences with TD children performing significantly better than the LD group in both short and long-term memory measurements and in both SFSs. As regards the effectiveness of one SFS over another the initial hypothesis was not supported by the evidence as the traditional SFS was more effective compared to the experimental one in both TD and LD children. This difference proved to be statistically significant only in the long-term memory measurement and only in the TD group. It may be concluded that the human brain seems to adapt to different SFS although it shows a small preference when information is provided in a direct manner.

Keywords: learning disabilities, memory, second/foreign language acquisition, supportive feedback

Procedia PDF Downloads 270
3777 Project Based Learning in Language Lab: An Analysis in ESP Learning Context

Authors: S. Priya

Abstract:

A project based learning assignment in English for Specific Purposes (ESP) context based on Communicative English as prescribed in the university syllabus for engineering students and its learning outcome from ESP context is the focus of analysis through this paper. The task based on Project Based Learning (PBL) was conducted in the digital language lab which had audio visual aids to support the team presentation. The total strength of 48 students of Mechanical Branch were divided into 6 groups, each consisting of 8 students. The group members were selected on random numbering basis. They were given a group task to represent a power point presentation on a topic related to their core branch. They had to discuss the issue and choose their topic and represent in a given format. It provided the individual role of each member in the presentation. A brief overview of the project and the outcome of its technical aspects were also had to be included. Each group had to highlight the contributions of that innovative technology through their presentation. The power point should be provided in a CD format. The variations in the choice of subjects, their usage of digital technologies, co-ordination for competition, learning experience of first time stage presentation, challenges of team cohesiveness were some criteria observed as their learning experience. For many other students undergoing the stages of planning, preparation and practice as steps for presentation had been the learning outcomes as given through their feedback form. The evaluation pattern is distributed for individual contribution and group effectiveness which promotes quality of presentation. The evaluated skills are communication skills, group cohesiveness, and audience response, quality of technicality and usage of technical terms. This paper thus analyses how project based learning improves the communication, life skills and technical skills in English for Specific learning context through PBL.

Keywords: language lab, ESP context, communicative skills, life skills

Procedia PDF Downloads 229
3776 Intercultural Initiatives and Canadian Bilingualism

Authors: Muna Shafiq

Abstract:

Growth in international immigration is a reflection of increased migration patterns in Canada and in other parts of the world. Canada continues to promote itself as a bilingual country, yet the bilingual French and English population numbers do not reflect this platform. Each province’s integration policies focus only on second language learning of either English or French. Moreover, since English Canadians outnumber French Canadians, maintaining, much less increasing, English-French bilingualism appears unrealistic. One solution to increasing Canadian bilingualism requires creating intercultural communication initiatives between youth in Quebec and the rest of Canada. Specifically, the focus is on active, experiential learning, where intercultural competencies develop outside traditional classroom settings. The target groups are Generation Y Millennials and Generation Z Linksters, the next generations in the career and parenthood lines. Today, Canada’s education system, like many others, must continually renegotiate lines between programs it offers its immigrant and native communities. While some purists or right-wing nationalists would disagree, the survival of bilingualism in Canada has little to do with reducing immigration. Children and youth immigrants play a valuable role in increasing Canada’s French and English speaking communities. For instance, a focus on more immersion, over core French education programs for immigrant children and youth would not only increase bilingual rates; it would develop meaningful intercultural attachments between Canadians. Moreover, a vigilant increase of funding in French immersion programs is critical, as are new initiatives that focus on experiential language learning for students in French and English language programs. A favorable argument supports the premise that other than French-speaking students in Québec and elsewhere in Canada, second and third generation immigrant students are excellent ambassadors to promote bilingualism in Canada. Most already speak another language at home and understand the value of speaking more than one language in their adopted communities. Their dialogue and participation in experiential language exchange workshops are necessary. If the proposed exchanges take place inter-provincially, the momentum to increase collective regional voices increases. This regional collectivity can unite Canadians differently than nation-targeted initiatives. The results from an experiential youth exchange organized in 2017 between students at the crossroads of Generation Y and Generation Z in Vancouver and Quebec City respectively offer a promising starting point in assessing the strength of bringing together different regional voices to promote bilingualism. Code-switching between standard, international French Vancouver students, learn in the classroom versus more regional forms of Quebec French spoken locally created regional connectivity between students. The exchange was equally rewarding for both groups. Increasing their appreciation for each other’s regional differences allowed them to contribute actively to their social and emotional development. Within a sociolinguistic frame, this proposed model of experiential learning does not focus on hands-on work experience. However, the benefits of such exchanges are as valuable as work experience initiatives developed in experiential education. Students who actively code switch between French and English in real, not simulated contexts appreciate bilingualism more meaningfully and experience its value in concrete terms.

Keywords: experiential learning, intercultural communication, social and emotional learning, sociolinguistic code-switching

Procedia PDF Downloads 120
3775 The Assessment of Bilingual Students: How Bilingual Can It Really Be?

Authors: Serge Lacroix

Abstract:

The proposed study looks at the psychoeducational assessment of bilingual students, in English and French in this case. It will be the opportunity to look at language of assessment and specifically how certain tests can be administered in one language and others in another language. It is also a look into the questioning of the validity of the test scores that are obtained as well as the quality and generalizability of the conclusions that can be drawn. Bilingualism and multiculturalism, although in constant expansion, is not considered in norms development and remains a poorly understood factor when it is at play in the context of a psychoeducational assessment. Student placement, diagnoses, accurate measures of intelligence and achievement are all impacted by the quality of the assessment procedure. The same is true for questionnaires administered to parents and self-reports completed by bilingual students who, more often than not, are assessed in a language that is not their primary one or are compared to monolinguals not dealing with the same challenges or the same skills. Results show that students, when offered to work in a bilingual fashion, chooses to do so in a significant proportion. Recommendations will be offered to support educators aiming at expanding their skills when confronted with multilingual students in an assessment context.

Keywords: psychoeducational assessment, bilingualism, multiculturalism, intelligence, achievement

Procedia PDF Downloads 440
3774 The Unspoken Learning Landscape of Indigenous Peoples (IP) Learners: A Process Documentation and Analysis

Authors: Ailene B. Anonuevo

Abstract:

The aim of the study was to evaluate the quality of life presently available for the IP students in selected schools in the Division of Panabo City. This further explores their future dreams and current status in classes and examines some implications relative to their studies. The study adopted the mixed methodology and used a survey research design as the operational framework for data gathering. Data were collected by self-administered questionnaires and interviews with sixty students from three schools in Panabo City. In addition, this study describes the learners’ background and school climate as variables that might influence their performance in school. The study revealed that an IP student needs extra attention due to their unfavorable learning environment. The study also found out that like any other students, IP learners yearns for a brighter future with the support of our government.

Keywords: IP learners, learning landscape, school climate, quality of life

Procedia PDF Downloads 207
3773 Second Language Acquisition in a Study Abroad Context: International Students’ Perspectives of the Evolution of Their ‘Second Language Self’

Authors: Dianah Kitiabi

Abstract:

This study examines the experiences of graduate international students in Study Abroad (SA) in order to understand the evolution of their second language (L2) skills during the period of their sojourn abroad. The study documents students’ perspectives through analysis of interview data situated within the context of their overall SA experience. Based on a phenomenological approach, the study focuses on a sample of nine graduate students with at least one year of SA experience. Gass & Mackey’s (2007) interaction approach and Vygotsky’s (1962) sociocultural theory help frame the study within the discourse of second language acquisition (SLA) in SA, such as to highlight the effects of SA on L2 skills of advanced-level learners. The findings of the study are first presented as individual case vignettes where students’ interpretations of their personal experiences are described in entirety, followed by an analysis across the cases that highlight emergent themes. The results of this study show that the linguistic outcomes of international students studying abroad are highly individualized. Although students reported to have improved some of their L2 skills, they also reported a lack of improvement in other L2 skills, most of which differed by case. What emerges is that besides contextual factors, students’ pre-program exposure to L2, interactions with NSs, frequency of L2 use in context, and personal beliefs contribute to their linguistic gains in SA.

Keywords: context, interaction, second language acquisition, study abroad

Procedia PDF Downloads 56
3772 Comparative Study of Affricate Initial Consonants in Chinese and Slovak

Authors: Maria Istvanova

Abstract:

The purpose of the comparative study of the affricate consonants in Chinese and Slovak is to increase the awareness of the main distinguishing features between these two languages taking into consideration this particular group of consonants. This study determines the main difficulties of the Slovak learners in the process of acquiring correct pronunciation of affricate initial consonants in Chinese based on the understanding of the distinguishing features of Chinese and Slovak affricates in combination with the experimental measuring of VOT values. The software tool Praat is used for the analysis of the recorded language samples. The language samples contain recordings of a Chinese native speaker and Slovak students of Chinese with different language proficiency levels. Based on the results of the analysis in Praat, the study identifies erroneous pronunciation and provide clarification of its cause.

Keywords: Chinese, comparative study, initial consonants, pronunciation, Slovak

Procedia PDF Downloads 144
3771 Translation as a Cultural Medium: Understanding the Mauritian Culture and History through an English Translation

Authors: Pooja Booluck

Abstract:

This project seeks to translate a chapter in Le Silence des Chagos by Shenaz Patel a Mauritian author whose work has never been translated before. The chapter discusses the attempt of the protagonist to return to her home country Diego Garcia after her deportation. The English translation will offer an historical account to the target audience of the deportation of Chagossians to Mauritius during the 1970s. The target audience comprises of English-speaking translation scholars translation students and African literature scholars. In light of making the cultural elements of Mauritian culture accessible the translation will maintain the cultural items such as food and oral discourses in Creole so as to preserve the authenticity of the source culture. In order to better comprehend the cultural elements mentioned the target reader will be provided with detailed footnotes explaining the cultural and historical references. This translation will also address the importance of folkloric songs in Mauritius and its intergenerational function in Mauritian communities which will also remain in Creole. While such an approach will help to preserve the meaning of the source text the borrowing technique and the foreignizing method will be employed which will in turn help the reader in becoming more familiar with the Mauritian community. Translating a text from French to English while maintaining certain words or discourses in a minority language such as Creole bears certain challenges: How does the translator ensure the comprehensibility of the reader? Are there any translation losses? What are the choices of the translator?

Keywords: Chagos archipelagos in Exile, English translation, Le Silence des Chagos, Mauritian culture and history

Procedia PDF Downloads 299
3770 Code Switching and Code Mixing among Adolescents in Kashmir

Authors: Sarwat un Nisa

Abstract:

One of the remarkable gifts that a human being is blessed with is the ability to speak using a combination of sounds. Different combinations of sounds combine to form a word which in turn make a sentence and therefore give birth to a language. A person can either be a monolingual, i.e., can speak one language or bilingual, i.e., can speak more than one language. Whether a person speaks one language or multiple languages or in whatever language a person speaks, the main aim is to communicate, express ideas, feelings or thoughts. Sometimes the choice of a language is deliberate and sometimes it is a habitual act. The language which is used to put our ideas across speaks many things about our cultural, linguistic and ethnic identities. It can never be claimed that bilinguals are better than monolinguals in terms of linguistic skills, bilinguals or multilinguals have more than one language at their disposal. Therefore, how effectively two languages are used by the same person keeps linguists always intrigued. The most prominent and common features found in the speech of bilingual speakers are code switching and code mixing. The aim of the present paper is to explore these features among the adolescent speakers of Kashmir. The reason for studying the linguistics behavior of adolescents is the age when a person is neither an adult nor a child. They want to drift away from the norms and make a new norm for themselves. Therefore, how their linguistics skills are influenced by their age is of great interest because it can set the trend for the future generation. Kashmir is a multilingual society where three languages, i.e., Kashmiri, Urdu, and English are regularly used by the speakers, especially the educated ones. Kashmiri is widely used at home or mostly among adults. Urdu is the official language, and English is used in schools and for most of the written official correspondences. Thus, it is not uncommon to find these three languages coming in contact with each other quite frequently. The language contact results in the code switching and code mixing. In this paper different aspects of code switching and code mixing are discussed. Research Method: The data were collected from the different districts of Kashmir. The informants did not have prior knowledge of the survey. The situation was spontaneous and natural. The topics were introduced by the interviewer to the group of informants which comprised of three participants. They were asked to discuss the topic, most of the times without any intervention of the interviewer. Along with conversations, the informants also filled in written questionnaires comprising sociolinguistic questions. Questionnaires were analysed to get an idea about the sociolinguistic attitude of the informants. Percentage, frequency, and average were used as statistical tools to analyse the data. Conclusions were drawn taking into consideration of interpretations of both speech samples and questionnaires.

Keywords: code mixing, code switching, Kashmir, bilingualism

Procedia PDF Downloads 125
3769 A Longitudinal Case Study of Greek as a Second Language

Authors: M. Vassou, A. Karasimos

Abstract:

A primary concern in the field of Second Language Acquisition (SLA) research is to determine the innate mechanisms of second language learning and acquisition through the systematic study of a learner's interlanguage. Errors emerge while a learner attempts to communicate using the target-language and can be seen either as the observable linguistic product of the latent cognitive and language process of mental representations or as an indispensable learning mechanism. Therefore, the study of the learner’s erroneous forms may depict the various strategies and mechanisms that take place during the language acquisition process resulting in deviations from the target-language norms and difficulties in communication. Mapping the erroneous utterances of a late adult learner in the process of acquiring Greek as a second language constitutes one of the main aims of this study. For our research purposes, we created an error-tagged learner corpus composed of the participant’s written texts produced throughout a period of a 4- year instructed language acquisition. Error analysis and interlanguage theory constitute the methodological and theoretical framework, respectively. The research questions pertain to the learner's most frequent errors per linguistic category and per year as well as his choices concerning the Greek Article System. According to the quantitative analysis of the data, the most frequent errors are observed in the categories of the stress system and syntax, whereas a significant fluctuation and/or gradual reduction throughout the 4 years of instructed acquisition indicate the emergence of developmental stages. The findings with regard to the article usage bespeak fossilization of erroneous structures in certain contexts. In general, our results point towards the existence and further development of an established learner’s (inter-) language system governed not only by mother- tongue and target-language influences but also by the learner’s assumptions and set of rules as the result of a complex cognitive process. It is expected that this study will contribute not only to the knowledge in the field of Greek as a second language and SLA generally, but it will also provide an insight into the cognitive mechanisms and strategies developed by multilingual learners of late adulthood.

Keywords: Greek as a second language, error analysis, interlanguage, late adult learner

Procedia PDF Downloads 112
3768 Moodle-Based E-Learning Course Development for Medical Interpreters

Authors: Naoko Ono, Junko Kato

Abstract:

According to the Ministry of Justice, 9,044,000 foreigners visited Japan in 2010. The number of foreign residents in Japan was over 2,134,000 at the end of 2010. Further, medical tourism has emerged as a new area of business. Against this background, language barriers put the health of foreigners in Japan at risk, because they have difficulty in accessing health care and communicating with medical professionals. Medical interpreting training is urgently needed in response to language problems resulting from the rapid increase in the number of foreign workers in Japan over recent decades. Especially, there is a growing need in medical settings in Japan to speak international languages for communication, with Tokyo selected as the host city of the 2020 Summer Olympics. Due to the limited number of practical activities on medical interpreting, it is difficult for learners to acquire the interpreting skills. In order to eliminate the shortcoming, a web-based English-Japanese medical interpreting training system was developed. We conducted a literature review to identify learning contents, core competencies for medical interpreters by using Pubmed, PsycINFO, Cochrane Library, and Google Scholar. Selected papers were investigated to find core competencies in medical interpreting. Eleven papers were selected through literature review indicating core competencies for medical interpreters. Core competencies in medical interpreting abstracted from the literature review, showed consistency in previous research whilst the content of the programs varied in domestic and international training programs for medical interpreters. Results of the systematic review indicated five core competencies: (a) maintaining accuracy and completeness; (b) medical terminology and understanding the human body; (c) behaving ethically and making ethical decisions; (d) nonverbal communication skills; and (e) cross-cultural communication skills. We developed an e-leaning program for training medical interpreters. A Web-based Medical Interpreter Training Program which cover these competencies was developed. The program included the following : online word list (Quizlet), allowing student to study online and on their smartphones; self-study tool (Quizlet) for help with dictation and spelling; word quiz (Quizlet); test-generating system (Quizlet); Interactive body game (BBC);Online resource for understanding code of ethics in medical interpreting; Webinar about non-verbal communication; and Webinar about incompetent vs. competent cultural care. The design of a virtual environment allows the execution of complementary experimental exercises for learners of medical interpreting and introduction to theoretical background of medical interpreting. Since this system adopts a self-learning style, it might improve the time and lack of teaching material restrictions of the classroom method. In addition, as a teaching aid, virtual medical interpreting is a powerful resource for the understanding how actual medical interpreting can be carried out. The developed e-learning system allows remote access, enabling students to perform experiments at their own place, without being physically in the actual laboratory. The web-based virtual environment empowers students by granting them access to laboratories during their free time. A practical example will be presented in order to show capabilities of the system. The developed web-based training program for medical interpreters could bridge the gap between medical professionals and patients with limited English proficiency.

Keywords: e-learning, language education, moodle, medical interpreting

Procedia PDF Downloads 346
3767 Absence of Arbitrator Duty of Disclosure under the English Arbitration Act 1996

Authors: Qusai Alshahwan

Abstract:

The arbitrator’s duties of independence and impartiality play a significant role in delivering arbitral awards which legitimate the fundamental of arbitration concepts. For this reason, the international and national arbitration rules require arbitrators to be independent and impartial to solve the arbitration disputes fairly between the parties. However, solving the disputes fairly also requires arbitrators to disclose any existing conflicts of interest with the parties to avoid misunderstanding and late challenges. In contrary with the international and national arbitration rules, the English Arbitration Act 1996 does not include independence as a separate ground for arbitrator’s removal, and importantly the English Arbitration Act 1996 is deliberately silent to the arbitrator duty of disclosure. The absence of arbitrator duty of disclosure is an issue had generated uncertainty and concerns for the arbitration community under the English jurisdiction, particularly when the English courts rejected the IBA guidelines of arbitrator conflict of interest such as in case of Halliburton v Chubb for example. This article is highlighting on the legal consequences of the absence of arbitrator duty of disclosure under the English Arbitration Act 1996 and the arbitrator's contractual obligations.

Keywords: arbitration, impartiality, independence, duty of disclosure, English Arbitration Act 1996

Procedia PDF Downloads 117
3766 Play-Based Approaches to Stimulate Language

Authors: Sherri Franklin-Guy

Abstract:

The emergence of language in young children has been well-documented and play-based activities that support its continued development have been utilized in the clinic-based setting. Speech-language pathologists have long used such activities to stimulate the production of language in children with speech and language disorders via modeling and elicitation tasks. This presentation will examine the importance of play in the development of language in young children, including social and pragmatic communication. Implications for clinicians and educators will be discussed.

Keywords: language development, language stimulation, play-based activities, symbolic play

Procedia PDF Downloads 225
3765 Sociocultural Barriers to the Development of Autonomous Foreign Language Learning: Some Teaching Strategies to Overcome Such Challenges in a Mexican Context

Authors: Zaideth Zobeida Ponce Alonso, Laura Emilia Fierro Lopez, Maria del Rocio Dominguez Gaona

Abstract:

The present study is part of the Master in Modern Languages at the Universidad Autónoma de Baja California, and it aims to analyze how the sociocultural background might influence the development of learner autonomy in foreign language education in order to propose some strategies to overcome such challenges. Given the lack of research on the sociocultural barriers in learner autonomy in a Mexican context and the need to hear teachers’ voices about this issue, qualitative data was obtained from semi-structured interviews with six language teachers on their perspectives on learner autonomy, its application to the language classroom, and their experiences with Mexican and foreign learners/contexts in order to find out differences regarding learner autonomy. The results suggest three main sociocultural characteristics: preference for an authority figure, tendency towards collectivism, and low tolerance of ambiguity. Finally, nine strategies were proposed in order to help language teachers to deal with such sociocultural characteristics when fostering learner autonomy in the border city of Mexicali, where this study was carried out.

Keywords: learner autonomy, Mexican context, sociocultural influence, teachers' perspectives, teaching strategies

Procedia PDF Downloads 141
3764 Experiential Language Learning as a Tool for Effective Global Leadership

Authors: Christiane Dumont

Abstract:

This paper proposes to revisit foreign-language learning as a tool to increase motivation through advocacy and develop effective natural communication skills, which are critical leadership qualities. To this end, collaborative initiatives undertaken by advanced university students of French with local and international community partners will be reviewed. Close attention will be paid to the acquisition of intercultural skills, the reflective process, as well as the challenges and outcomes. Two international development projects conducted in Haiti will be highlighted, i.e., collaboration with a network of providers in the Haitian cultural heritage preservation and tourism sector (2014-15) and development of investigation and teacher training tools for a primary/secondary school in the Port-au-Prince area (current). The choice of community-service learning as a framework to teach French-as-a-second-language stemmed from the need to raise awareness against stereotypes and prejudice, which hinder the development of effective intercultural skills. This type of experiential education also proved very effective in identifying and preventing miscommunication caused by the lack of face-to-face interaction in our increasingly technology-mediated world. Learners experienced first-hand, the challenges and advantages of face-to-face communication, which, in turn, enhanced their motivation for developing effective intercultural skills. Vygotsky's and Kolb's theories, current research on service learning (Dwight, Eyler), action/project-based pedagogy (Beckett), and reflective learning (TSC Farrell), will provide useful background to analyze the benefits and challenges of community-service learning. The ultimate goal of this paper is to find out what makes experiential learning truly unique and transformative for both the learners and the community they wish to serve. It will demonstrate how enhanced motivation, community engagement, and clear, concise, and respectful communication impact and empower learners. The underlying hope is to help students in high-profile, and leading-edge industries become effective global leaders.

Keywords: experiential learning, intercultural communication, reflective learning, effective leadership, learner motivation

Procedia PDF Downloads 94
3763 Language Errors Used in “The Space between Us” Movie and Their Effects on Translation Quality: Translation Study toward Discourse Analysis Approach

Authors: Mochamad Nuruz Zaman, Mangatur Rudolf Nababan, M. A. Djatmika

Abstract:

Both society and education areas teach to have good communication for building the interpersonal skills up. Everyone has the capacity to understand something new, either well comprehension or worst understanding. Worst understanding makes the language errors when the interactions are done by someone in the first meeting, and they do not know before it because of distance area. “The Space between Us” movie delivers the love-adventure story between Mars Boy and Earth Girl. They are so many missing conversations because of the different climate and environment. As the moviegoer also must be focused on the subtitle in order to enjoy well the movie. Furthermore, Indonesia subtitle and English conversation on the movie still have overlapping understanding in the translation. Translation hereby consists of source language -SL- (English conversation) and target language -TL- (Indonesia subtitle). These research gap above is formulated in research question by how the language errors happened in that movie and their effects on translation quality which is deepest analyzed by translation study toward discourse analysis approach. The research goal is to expand the language errors and their translation qualities in order to create a good atmosphere in movie media. The research is studied by embedded research in qualitative design. The research locations consist of setting, participant, and event as focused determined boundary. Sources of datum are “The Space between Us” movie and informant (translation quality rater). The sampling is criterion-based sampling (purposive sampling). Data collection techniques use content analysis and questioner. Data validation applies data source and method triangulation. Data analysis delivers domain, taxonomy, componential, and cultural theme analysis. Data findings on the language errors happened in the movie are referential, register, society, textual, receptive, expressive, individual, group, analogical, transfer, local, and global errors. Data discussions on their effects to translation quality are concentrated by translation techniques on their data findings; they are amplification, borrowing, description, discursive creation, established equivalent, generalization, literal, modulation, particularization, reduction, substitution, and transposition.

Keywords: discourse analysis, language errors, The Space between Us movie, translation techniques, translation quality instruments

Procedia PDF Downloads 201
3762 The Perspective of British Politicians on English Identity: Qualitative Study of Parliamentary Debates, Blogs, and Interviews

Authors: Victoria Crynes

Abstract:

The question of England’s role in Britain is increasingly relevant due to the ongoing rise in citizens identifying as English. Furthermore, the Brexit Referendum was predominantly supported by constituents identifying as English. Few politicians appear to comprehend how Englishness is politically manifested. Politics and the media have depicted English identity as a negative and extremist problem - an inaccurate representation that ignores the breadth of English identifying citizens. This environment prompts the question, 'How are British Politicians Addressing the Modern English Identity Question?' Parliamentary debates, political blogs, and interviews are synthesized to establish a more coherent understanding of the current political attitudes towards English identity, the perceived nature of English identity, and the political manifestation of English representation and governance. Analyzed parliamentary debates addressed the democratic structure of English governance through topics such as English votes for English laws, devolution, and the union. The blogs examined include party-based, multi-author style blogs, and independently authored blogs by politicians, which provide a dynamic and up-to-date representation of party and politician viewpoints. Lastly, fourteen semi-structured interviews of British politicians provide a nuanced perspective on how politicians conceptualize Englishness. Interviewee selection was based on three criteria: (i) Members of Parliament (MP) known for discussing English identity politics, (ii) MPs of strongly English identifying constituencies, (iii) MPs with minimal English identity affiliation. Analysis of parliamentary debates reveals the discussion of English representation has gained little momentum. Many politicians fail to comprehend who the English are, why they desire greater representation and believe that increased recognition of the English would disrupt the unity of the UK. These debates highlight the disconnect of parliament from the disenfranchised English towns. A failure to recognize the legitimacy of English identity politics generates an inability for solution-focused debates to occur. Political blogs demonstrate cross-party recognition of growing English disenfranchisement. The dissatisfaction with British politics derives from multiple factors, including economic decline, shifting community structures, and the delay of Brexit. The left-behind communities have seen little response from Westminster, which is often contrasted to the devolved and louder voices of the other UK nations. Many blogs recognize the need for a political response to the English and lament the lack of party-level initiatives. In comparison, interviews depict an array of local-level initiatives reconnecting MPs to community members. Local efforts include town trips to Westminster, multi-cultural cooking classes, and English language courses. These efforts begin to rebuild positive, local narratives, promote engagement across community sectors, and acknowledge the English voices. These interviewees called for large-scale, political action. Meanwhile, several interviewees denied the saliency of English identity. For them, the term held only extremist narratives. The multi-level analysis reveals continued uncertainty on Englishness within British politics, contrasted with increased recognition of its saliency by politicians. It is paramount that politicians increase discussions on English identity politics to avoid increased alienation of English citizens and to rebuild trust in the abilities of Westminster.

Keywords: British politics, contemporary identity politics and its impacts, English identity, English nationalism, identity politics

Procedia PDF Downloads 100
3761 Maritime English Communication Training for Japanese VTS Operators in the Congested Area Including the Narrow Channel of Akashi Strait

Authors: Kenji Tanaka, Kazumi Sugita, Yuto Mizushima

Abstract:

This paper introduces a noteworthy form of English communication training for the officers and operators of the Osaka-Bay Marine Traffic Information Service (Osaka MARTIS) of the Japan Coast Guard working in the congested area at the Akashi Strait in Hyogo Prefecture, Japan. The authors of this paper, Marine Technical College’s (MTC) English language instructors, have been holding about forty lectures and exercises in basic and normal Maritime English (ME) for several groups of MARTIS personnel at Osaka MARTIS annually since they started the training in 2005. Trainees are expected to be qualified Maritime Third-Class Radio Operators who are responsible for providing safety information to a daily average of seven to eight hundred vessels that pass through the Akashi Strait, one of Japan’s narrowest channels. As of 2022, the instructors are conducting 55 remote lessons at MARTIS. One lesson is 90 minutes long. All 26 trainees are given oral and written assessments. The trainees need to pass the examination to become qualified operators every year, requiring them to train and maintain their linguistic levels even during the pandemic of Corona Virus Disease-19 (COVID-19). The vessel traffic information provided by Osaka MARTIS in Maritime English language is essential to the work involving the use of very high frequency (VHF) communication between MARTIS and vessels in the area. ME is the common language mainly used on board merchant, fishing, and recreational vessels, normally at sea. ME was edited and recommended by the International Maritime Organization in the 1970s, was revised in 2002, and has undergone continual revision. The vessel’s circumstances are much more serious at the strait than those at the open sea, so these vessels need ME to receive guidance from the center when passing through the narrow strait. The imminent and challenging situations at the strait necessitate that textbooks’ contents include the basics of the phrase book for seafarers as well as specific and additional navigational information, pronunciation exercises, notes on keywords and phrases, explanations about collocations, sample sentences, and explanations about the differences between synonyms especially those focusing on terminologies necessary for passing through the strait. Additionally, short Japanese-English translation quizzes about these topics, as well as prescribed readings about the maritime sector, are include in the textbook. All of these exercises have been trained in the remote education system since the outbreak of COVID-19. According to the guidelines of ME edited in 2009, the lowest level necessary for seafarers is B1 (lower individual users) of The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR). Therefore, this vocational ME language training at Osaka MARTIS aims for its trainees to communicate at levels higher than B1. A noteworthy proof of improvement from this training is that most of the trainees have become qualified marine radio communication officers.

Keywords: akashi strait, B1 of CEFR, maritime english communication training, osaka martis

Procedia PDF Downloads 107
3760 The Effect of Video Using in Teaching Speaking on Students of Non-Native English Speakers at STIE Perbanas Surabaya

Authors: Kartika Marta Budiana

Abstract:

Low competence in speaking for the students of Non English native speakers have been crucial so far for the teachers in language teaching in Indonesia. This study attempts to explore the effect of video using in teaching speaking onstudents of non-native English speakers at STIE Perbanas Surabaya. This includes investigate the students` attitudes toward the video used in classroom. This is a quantitative research that is an experimental one based on analyses derived the concepts of from teaching speaking and the use of video. There are two classes observed, the experimental and the control one. The experimental consist of 28 students and the control class consists of 25 students. Before the treatment given, both of the group is given the pre-test to check their ability level. Then, after the treatment is given, the post-test is given to the both groups. Then, the students were given treatment how to conduct a meeting that they learnt from a video of business English. The post test was held after they undergone a treatment. The instruments to get the data are the oral test and questionnaire. The data of this study is students` score and from the tests` score it can be seen there is a positive significant difference in the experimental group. The t-test to test hypothesize also shows that it is accepted which said that there is an improvement on the students` speaking competence achievement. In conclusion, the video effects on the significant difference on the students speaking competence achievement.

Keywords: video, teaching, speaking, Indonesia

Procedia PDF Downloads 416
3759 A Discourse Completion Test Analysis of Email Request Strategies as Used by Tunisian Postgraduate Students

Authors: Imen Aribi Ben Amor

Abstract:

The aim of the present study is to analyze the performance of requests in emails among a group of Tunisian postgraduate students. It also seeks to determine the influence of the social factors on the participants’ requests performance. For this purpose, the data were collected using a discourse completion test (DCT). Accordingly, 42 Tunisian postgraduate students were asked to respond in English to eight different situations in which they carried out the speech act of request in emails. The data were analyzed based on the degree of directness. A detailed analysis of the head acts found in the DCT revealed that Tunisian Postgraduate students use a varied repertoire of request strategies (direct, conventionally indirect and non-conventionally indirect) but at the same time rely heavily on direct request strategies. They tended to address their requestees directly except for distant superiors. DCT results suggest that the participants are to some extent aware of the influence of the ranking of imposition and social distance but fail to acknowledge the weight of social power when performing requests in emails. The preference of the participants to use direct strategies may be the result of the effect of Tunisian culture and the negative transfer of Tunisian communicative strategies. Accordingly, this study suggests some pedagogical implications and suggestions for Tunisian EFL (English as a Foreign Language) instructors. They are required to pay closer attention to the pragmalinguistic nuances of the ways in which requests in emails are realized. Teachers can also help students understand academic email etiquettes by explicitly explaining what they expect in the student email. Thus, EFL teachers and syllabus designers should devote more attention to developing EFL learners’ pragmatic competence through teaching L2 pragmatics.

Keywords: directness, ranking of imposition, request strategies, social distance, social power

Procedia PDF Downloads 212
3758 An Event-Related Potential Investigation of Speech-in-Noise Recognition in Native and Nonnative Speakers of English

Authors: Zahra Fotovatnia, Jeffery A. Jones, Alexandra Gottardo

Abstract:

Speech communication often occurs in environments where noise conceals part of a message. Listeners should compensate for the lack of auditory information by picking up distinct acoustic cues and using semantic and sentential context to recreate the speaker’s intended message. This situation seems to be more challenging in a nonnative than native language. On the other hand, early bilinguals are expected to show an advantage over the late bilingual and monolingual speakers of a language due to their better executive functioning components. In this study, English monolingual speakers were compared with early and late nonnative speakers of English to understand speech in noise processing (SIN) and the underlying neurobiological features of this phenomenon. Auditory mismatch negativities (MMNs) were recorded using a double-oddball paradigm in response to a minimal pair that differed in their middle vowel (beat/bit) at Wilfrid Laurier University in Ontario, Canada. The results did not show any significant structural and electroneural differences across groups. However, vocabulary knowledge correlated positively with performance on tests that measured SIN processing in participants who learned English after age 6. Moreover, their performance on the test negatively correlated with the integral area amplitudes in the left superior temporal gyrus (STG). In addition, the STG was engaged before the inferior frontal gyrus (IFG) in noise-free and low-noise test conditions in all groups. We infer that the pre-attentive processing of words engages temporal lobes earlier than the fronto-central areas and that vocabulary knowledge helps the nonnative perception of degraded speech.

Keywords: degraded speech perception, event-related brain potentials, mismatch negativities, brain regions

Procedia PDF Downloads 89
3757 Teachers' and Learners' ICT-Readiness Assessment for Agricultural Science Instruction in Secondary Schools in Ogun State, Nigeria

Authors: A. Olusegun Egunjobi, Samson Sunday Adekunte

Abstract:

This study investigated the teachers’ and learners’ ICT-readiness assessment for agricultural science instruction in secondary schools in Ogun State, Nigeria. However, the sample population of 6 and 120 agricultural science teachers and learners were randomly selected respectively from 3 public and 3 private senior secondary schools in Ado-Odo/Ota Local Government Area of Ogun State, Nigeria. Descriptive survey design of ex post-facto type was adopted for the study. Two structured questionnaires tagged Teachers’ and Learners’ Questionnaires on ICT-Readiness for Agricultural Science Instruction TQICTRASI and LQICTRASI respectively were used for data collection. The two questionnaires were subjected to Cronbach alpha coefficient with the results 0.86 and 0.82 respectively. Five research hypotheses were tested at 0.05 level of significance. Findings revealed that teachers in private senior secondary school (SSS) were more ready and prepared than their counterparts in public SSS with the result t-value = 4.25 greater than t-critical = 2.77, df = 4 at p<0.05. Also, learners in private SSS were more prepared and ready for the utilisation of ICT-facilities for agricultural science instruction with the result t-value = 3.51 greater than t-critical = 1.98, df = 118 at p<0.05. However, male and female learners in both private and public SSS were equally prepared and ready for the ICT-facilities utilisation for agricultural science instruction, thus, there were no significant differences in their ICT-readiness. Therefore, the study proffered that, both male and female teachers and learners should be more ICT-compliant and always ready to upgrade their skills and knowledge in ICT-facilities, utilisation for agricultural science instruction and even for other school subjects particularly in Ogun State and in generally in Nigeria.

Keywords: ICT-readiness, teachers’ and learners’ assessment, private and public senior secondary schools, agricultural science instruction

Procedia PDF Downloads 352
3756 Using Presentation as a Means to Develop Communication Skills of Engineering Students

Authors: Urvashi Kaushal

Abstract:

With the entry of multinationals in India, engineering students of Indian universities have opportunity to work with the best and the most innovative industries in the world, but in order to compete in the global job market, they require an added competence of communication skills in English. With work places turning global, competence in English can provide the Indian student the added advantage to begin his/her career in the international market. The present method of teaching English in any engineering college across Gujarat mostly concentrates on developing writing, and reading skills. Developing speech becomes a secondary topic owing to the old trend of lecturing in the class room and the huge strength of the class. This paper aims to highlight the importance of improving speaking skills of engineering students. It also insists that presentations can be used as a viable method to enhance the communication skills of these students. Presentations force students to plan, prepare, practice and perfect their communication skills which will enable them to get a foothold in the industry. The paper also discusses one such experiment carried out at the author’s institute and the response it received. Further, such experimental language learning approach is bound to have some limitations and obstacles. The paper suggests ways to overcome such limitations and strives to develop an interesting means of developing communication skills of the engineering students.

Keywords: engineering, English, presentation, communication skills

Procedia PDF Downloads 426
3755 An Investigation of the Integration of Synchronous Online Tools into Task-Based Language Teaching: The Example of SpeakApps

Authors: Nouf Aljohani

Abstract:

The research project described in this presentation focuses on designing and evaluating oral tasks related to students’ needs and levels to foster communication and negotiation of meaning for a group of female Saudi university students. The significance of the current research project lies in its contribution to determining the usefulness of synchronous technology-mediated interactive group discussion in improving different speaking strategies through using synchronous technology. Also, it discovers how to optimize learning outcomes, expand evaluation for online learning tasks and engaging students’ experience in evaluating synchronous interactive tools and tasks. The researcher used SpeakApps, a synchronous technology, that allows the students to practice oral interaction outside the classroom. Such a course of action was considered necessary due to low English proficiency among Saudi students. According to the author's knowledge, the main factor that causes poor speaking skills is that students do not have sufficient time to communicate outside English language classes. Further, speaking and listening course contents are not well designed to match the Saudi learning context. The methodology included designing speaking tasks to match the educational setting; a CALL framework for designing and evaluating tasks; participant involvement in evaluating these tasks in each online session; and an investigation of the factors that led to the successful implementation of Task-based Language Teaching (TBLT) and using SpeakApps. The analysis and data were drawn from the technology acceptance model surveys, a group interview, teachers’ and students’ weekly reflections, and discourse analysis of students’ interactions.

Keywords: CALL evaluation, synchronous technology, speaking skill, task-based language teaching

Procedia PDF Downloads 298
3754 Rethinking Literary Language: A Philsophicus-Logico Approach. The Novel ‘’ Sympathizer ‘’ as a Case Study

Authors: Oublal Ali

Abstract:

Due scholarly attention given to Ludwig Wittgenstein since the appearance of Tractatus is resulted from revolutionary shift he has made in the conception of language. True, his first and foremost concern was to solve the issue of language philosophers failed to recognize. Not only Tracturain’s approach to language that argues for philosophers failure of understanding the logic of language, but also his later conception which is developed in philosophical investigations and the reminder of all his remarks. On such a basis, it is claimed that Wittgenstein’s theory of language should not be confined to the language within philosophical streams with this premise we therefore propose to analytically read one of the literary propositions in the sympathizer as linguistic corpus. Our investigation of the literary proposition weaves us into claiming that Wittgenstein’s language games -later philosophy- is apposite to the analysis of literary works thanks to the shift Wittgenstein has made from demarcated use of language to the multiplicity and non-uniformity of its use.

Keywords: language, context, use, language games, literary propositions

Procedia PDF Downloads 104