Search results for: English as a Foreign Language
4534 A Cross-Linguistic Comparison on Compliment Responses in Turkish-English Bilinguals
Authors: Elifcan Oztekin
Abstract:
Compliment response strategies in cross-linguistic contexts have received a considerable amount of interest in sociolinguistic research in various language settings. In this respect, a common finding of these studies indicates that speakers of different languages employ different patterns in strategies to respond to compliments. This has triggered varying theoretical approaches to compliment responses within theories of politeness and the universality of speech acts. In the light of previous studies, the present study investigates compliment response strategies that Turkish-English bilingual university students use in English and Turkish response conditions through a cross-linguistic discourse completion task and interviews. Data were analyzed using Holmes’ (1988) taxonomy and the results indicate a similar pattern to what has been observed in Turkish compliments responses in previous research. Turkish-English comparisons also display noticeable similarities in macro-level strategies, while subtle differences in micro-level strategies were also observed.Keywords: compliment response strategies, cross-cultural differences, bilingualism, sociolinguistics
Procedia PDF Downloads 2134533 The Construct of Personal Choice within Individual Language Shift: A Phenomenological Qualitative Study
Authors: Kira Gulko Morse
Abstract:
Choosing one’s primary language may not be as common as choosing an additional foreign language to study or use during travel. In some instances, however, it becomes a matter of internal personal struggle, as language is tied not only to specific circumstances but also to human background and identity. This phenomenological qualitative study focuses on the factors affecting the decision of a person to undergo a language shift. Specifically, it considers how these factors relate to identity negotiation and expression. The data for the study include the analysis of published autobiographical narratives and personal interviews conducted using the Responsive Interviewing model. While research participants come from a variety of geographical locations and have used different reasons for undergoing their individual language shift, the study identifies a number of common features shared by all the participants. Specifically, while all the participants have been able to maintain their first language to varying degrees of proficiency, they have all completed the shift to establish a primary language different from their first. Additionally, the process of self-identification is found to be directly connected to the phenomenon of language choice for each of the participants. The findings of the study further tie the phenomenon of individual language shift to a more comprehensive issue of individual life choices – ethnic revival, immigration, and inter-cultural marriage among others. The study discusses varying language roles and the data indicate that language shift may occur whether it is a symbolic driving force or a secondary means in fulfilling a set life goal. The concept of language addition is suggested as an alternative to the arbitrariness of language shift. Thus, instead of focusing on subtractive bilingualism or language loss, the emphasis becomes the integration of languages within the individual. The study emphasizes the importance of the construct of personal choice in its connection to individual language shift. It places the focus from society onto an individual and the ability of an individual to make decisions in matters of linguistic identification.Keywords: choice theory, identity negotiation, language shift, psycholinguistics
Procedia PDF Downloads 1364532 Code Mixing and Code-Switching Patterns in Kannada-English Bilingual Children and Adults Who Stutter
Authors: Vasupradaa Manivannan, Santosh Maruthy
Abstract:
Background/Aims: Preliminary evidence suggests that code-switching and code-mixing may act as one of the voluntary coping behavior to avoid the stuttering characteristics in children and adults; however, less is known about the types and patterns of code-mixing (CM) and code-switching (CS). Further, it is not known how it is different between children to adults who stutter. This study aimed to identify and compare the CM and CS patterns between Kannada-English bilingual children and adults who stutter. Method: A standard group comparison was made between five children who stutter (CWS) in the age range of 9-13 years and five adults who stutter (AWS) in the age range of 20-25 years. The participants who are proficient in Kannada (first language- L1) and English (second language- L2) were considered for the study. There were two tasks given to both the groups, a) General conversation (GC) with 10 random questions, b) Narration task (NAR) (Story / General Topic, for example., A Memorable Life Event) in three different conditions {Mono Kannada (MK), Mono English (ME), and Bilingual (BIL) Condition}. The children and adults were assessed online (via Zoom session) with a high-quality internet connection. The audio and video samples of the full assessment session were auto-recorded and manually transcribed. The recorded samples were analyzed for the percentage of dysfluencies using SSI-4 and CM, and CS exhibited in each participant using Matrix Language Frame (MLF) model parameters. The obtained data were analyzed using the Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) software package (Version 20.0). Results: The mean, median, and standard deviation values were obtained for the percentage of dysfluencies (%SS) and frequency of CM and CS in Kannada-English bilingual children and adults who stutter for various parameters obtained through the MLF model. The inferential results indicated that %SS significantly varied between population (AWS vs CWS), languages (L1 vs L2), and tasks (GC vs NAR) but not across free (BIL) and bound (MK, ME) conditions. It was also found that the frequency of CM and CS patterns varies between CWS and AWS. The AWS had a lesser %SS but greater use of CS patterns than CWS, which is due to their excessive coping skills. The language mixing patterns were more observed in L1 than L2, and it was significant in most of the MLF parameters. However, there was a significantly higher (P<0.05) %SS in L2 than L1. The CS and CS patterns were more in conditions 1 and 3 than 2, which may be due to the higher proficiency of L2 than L1. Conclusion: The findings highlight the importance of assessing the CM and CS behaviors, their patterns, and the frequency of CM and CS between CWS and AWS on MLF parameters in two different tasks across three conditions. The results help us to understand CM and CS strategies in bilingual persons who stutter.Keywords: bilinguals, code mixing, code switching, stuttering
Procedia PDF Downloads 784531 The Battle between French and English in the Algerian University: Ideological and Pedagogical Stakes
Authors: Taoufik Djennane
Abstract:
Algeria is characterized by a fragmented language education policy. While pre-university education is entirely conducted in Arabic, higher education remains linguistically divided, with some fields offered in Arabic and others exclusively based on French. Within this linguistic policy, English remains far behind French. However, there has been a significant shift in the state’s linguistic orientation since the social riot of March 2019, known as El-Hirak, which ousted away the ex-president. Since then, social calls were voiced to get rid of French, and English started to receive an unprecedented political push. The historical decision only came at the beginning of the academic year 2023-2024 when the ministry of higher education imposed English as medium of instruction (hereafter EMI), especially in scientific and technological fields. As such, this paper considered this abrupt switch in the medium of instruction and its effects on the community of teachers. Building on a socio-psychological approach, teachers’ attitudes towards EMI were measured. Data were collected using classroom observation, semi-structured interviews and a survey. The results showed that a clear majority of teachers hold negative attitudes towards EMI. The point is that they are linguistically incompetent, and they are not ready yet to deliver content subjects in a language they have no, or little, command of. The study showed the importance of considering attitudes in the ‘policy-formation’ stage before the ‘implementation’ stage. The findings also proved that teachers are not passive bystanders; they can rather be the final arbiters imposing themselves as policy-makers resisting ministerial instructions through their linguistic practices inside the classroom which only acknowledge French. The study showed the necessity to avoid sudden switch and opt for gradual change, without putting aside those who are directly concerned with political/pedagogical measures (teachers, learners, etc).Keywords: micro planning, EMI, language education policy, agency
Procedia PDF Downloads 754530 An Emerging Trend of Wrong Plurals among Pakistani Bilinguals: A Sociolinguistic Perspective
Authors: Sikander Ali
Abstract:
English is being used as linguafranca in most of the formal and informal situations of Pakistan. This extensive use has been rapidly replacing the identity of national language of Pakistani.e. Urdu. The nature of syntactic representation has always been the matter of confusion among linguists. Being unaware of the correct plural forms the non-natives commit mistakes while making plurals. But the situation is reverse when non-natives of English irrespective of knowing the right plurals make wrong plurals usually talking in their native language. The observation method was opted to check this hypothesis. Along with it, a checklist has been made in which these certain occurrences have been mentioned, where this flouting of the norms is a normal routine. The result confirms that Pakistani commit this mistake, i.e. ‘tablian’ the plural of tables, ‘filain’ the plural of files, though this is done by them on unconscious level. This emerging trend of unconscious mistake is leading Pakistani bilinguals towards a diglossic situation where they are coining portmanteau.Keywords: bilinguals, emerging trend, portmanteau, trends
Procedia PDF Downloads 1774529 Analyzing Soviet and Post-Soviet Contemporary Russian Foreign Policy by Applying the Theory of Political Realism
Authors: Simon Tsipis
Abstract:
In this study, we propose to analyze Russian foreign policy conduct by applying the theory of Political Realism and the qualitative comparative method of analysis. We find that the paradigm of Political Realism supplies us with significant insights into the sources of contemporary Russian foreign policy conduct since the power factor was and remains an integral element in Russian foreign policies, especially when we apply comparative analysis and compare it with the behavior of its Soviet predecessor. Through the lens of the Realist theory, a handful of Russian foreign policy-making becomes clearer and much more comprehensible.Keywords: realism, Russia, cold war, Soviet Union, European security
Procedia PDF Downloads 1194528 The Significance of Computer Assisted Language Learning in Teaching English Grammar in Tribal Zone of Chhattisgarh
Authors: Yogesh Kumar Tiwari
Abstract:
Chhattisgarh has realized the fundamental role of information and communication technology in the globalized world where knowledge is at the top for the growth and intellectual development. They are spreading so widely that one feels lagging behind if not using them. The influence of these radiating and technological tools has encompassed all aspects of the educational, business, and economic sectors of our world. Undeniably the computer has not only established itself globally in all walks of life but has acquired a fundamental role of paramount importance in the educational process also. This role is getting all pervading and more powerful as computers are being manufactured to be cheaper, smaller in size, adaptable and easy to handle. Computers are becoming indispensable to teachers because of their enormous capabilities and extensive competence. This study aims at observing the effect of using computer based software program of English language on the achievement of undergraduate level students studying in tribal area like Sarguja Division, Chhattisgarh, India. To testify the effect of an innovative teaching in the graduate classroom in tribal area 50 students were randomly selected and separated into two groups. The first group of 25 students were taught English grammar i.e., passive voice/narration, through traditional method using chalk and blackboard asking some formal questions. The second group, the experimental one, was taught English grammar i.e., passive voice/narration, using computer, projector with power point presentation of grammatical items. The statistical analysis was done on the students’ learning capacities and achievement. The result was extremely mesmerizing not only for the teacher but for taught also. The process of the recapitulation demonstrated that the students of experimental group responded the answers of the questions enthusiastically with innovative sense of learning. In light of the findings of the study, it was recommended that teachers and professors of English ought to use self-made instructional program in their teaching process particularly in tribal areas.Keywords: achievement computer assisted language learning, use of instructional program
Procedia PDF Downloads 1504527 Integrated Education at Jazan University: Budding Hope for Employability
Authors: Jayanthi Rajendran
Abstract:
Experience is what makes a man perfect. Though we tend to learn many a different things in life through practice still we need to go an extra mile to gain experience which would be profitable only when it is integrated with regular practice. A clear phenomenal idea is that every teacher is a learner. The centralized idea of this paper would focus on the integrated practices carried out among the students of Jizan University which enhances learning through experiences. Integrated practices like student-directed activities, balanced curriculum, phonological based activities and use of consistent language would enlarge the vision and mission of students to earn experience through learning. Students who receive explicit instruction and guidance could practice the skills and strategies through student-directed activities such as peer tutoring and cooperative learning. The second effective practice is to use consistent language. Consistent language provides students a model for talking about the new concepts which also enables them to communicate without hindrances. Phonological awareness is an important early reading skill for all students. Students generally have phonemic awareness in their home language can often transfer that knowledge to a second language. And also a balanced curriculum requires instruction in all the elements of reading. Reading is the most effective skill when both basic and higher-order skills are included on a daily basis. Computer based reading and listening skills will empower students to understand a language in a better way. English language learners can benefit from sound reading instruction even before they are fully proficient in English as long as the instruction is comprehensible. Thus, if students have to be well equipped in learning they should foreground themselves in various integrated practices through multifarious experience for which teachers are moderators and trainers. This type of learning prepares the students for a constantly changing society which helps them to meet the competitive world around them for better employability fulfilling the vision and mission of the institution.Keywords: consistent language, employability, phonological awareness, balanced curriculum
Procedia PDF Downloads 4014526 Teachers of English for Accounting Purpose: Self-Identity and Self-Reflectivity
Authors: Nanis Setyorini
Abstract:
This is an interpretive study that aims to explore English teachers’ self-identity and self-reflection on teaching of English for accounting purpose in Indonesian accounting schools. Pierre Bourdieu’s concepts of capitals, habitus, and field are applied to capture and analyze the outright feelings, dilemma, and efforts of how English teachers see their educational background and adjust their understanding of English teaching for specific purpose, how they deliver unrecognized materials about accountancy, how they build confidence in teaching accountancy experts, and how to develop their professional commitment as English teachers for accounting purpose. Therefore, semi-structured interviews and focus group discussions are conducted to 16 English teachers in accounting schools within five state and private universities in East Java, Indonesia. The appropriateness of English teachers for accounting students remains a debatable topic. Previous literatures assume that the best English teachers for accounting students should be those who can demonstrate good quality use of English as well as those who have sound accounting knowledge and experience; however, such teachers are rare to find. Most English teachers in Indonesian accounting schools generally graduate from English education or English literature that provide a very limited pedagogic theories and practices of English for specific purpose (ESP). As a result, ESP teachers often had misconception and loss of face when they deliver subject contents to their accounting students who sometimes have been employed as professional accountants. The teachers also face a dilemma in locating themselves as the insiders in English knowledge, but the outsiders in accounting field. These situations are generally problems in their early-stage of teaching due to the lack of ESP knowledge, the shortage of teaching preparation, the absence of ESP in-house trainings on English for accountancy, and the unconducive relations with accounting educators as well as other ESP teachers. Then, self-learning with various resources and strategies is said as their effort to develop their teaching competence so they are able to teach English for accounting students more effectively.Keywords: ESP teacher, English for accounting, self-identity, self-reflectivity
Procedia PDF Downloads 3994525 Feedback in the Language Class: An Action Research Process
Authors: Arash Golzari Koloor
Abstract:
Feedback seems to be an inseparable part of teaching a second/foreign language. One type of feedback is corrective feedback which is one type of error treatment in second language classrooms. This study is a report on the types of corrective feedback employed in an IELTS preparation course. The types of feedback, their frequencies, and their effectiveness are enlisted, enumerated, and interpreted. The results showed that explicit correction and recast were the most frequent types of feedback while repetition and elicitation were the least. The results also revealed that metalinguistic feedback, elicitation, and explicit correction were the most effective types of feedback and affected learners performance greatly.Keywords: classroom interaction, corrective feedback, error treatment, oral performance
Procedia PDF Downloads 3354524 Investigating the Concept of Joy in Modern English Fiction
Authors: Zarine Avetisyan
Abstract:
The paradigm of Modern Linguistics incorporates disciplines which allow to analyze both language and discourse units and to demonstrate the multi-layeredness of lingo-cultural consciousness. By implementing lingo-cognitive approach to discourse and communication studies, the present paper tries to create the integral linguistic picture of the concept of joy and to analyze the lexico-semantic groups and relevant lexico-semantic variants of its realization in the context of Modern English fiction.Keywords: concept of joy, lexico-semantic variant, semantic sign, cognition
Procedia PDF Downloads 2794523 Teaching How to Speak ‘Correct’ English in No Time: An Assessment of the ‘Success’ of Professor Higgins’ Motivation in George Bernard Shaw’s Pygmalion
Authors: Armel Mbon
Abstract:
This paper examines the ‘success’ of George Bernard Shaw's main character Professor Higgins' motivation in teaching Eliza Doolittle, a young Cockney flower girl, how to speak 'correct' English in no time in Pygmalion. Notice should be given that Shaw in whose writings, language issues feature prominently, does not believe there is such a thing as perfectly correct English, but believes in the varieties of spoken English as a source of its richness. Indeed, along with his fellow phonetician Colonel Pickering, Henry Higgins succeeds in teaching Eliza that he first judges unfairly, the dialect of the upper classes and Received Pronunciation, to facilitate her social advancement. So, after six months of rigorous learning, Eliza's speech and manners are transformed, and she is able to pass herself off as a lady. Such is the success of Professor Higgins’ motivation in linguistically transforming his learner in record time. On the other side, his motivation is unsuccessful since, by the end of the play, he cannot have Eliza he believes he has shaped to his so-called good image, for wife. So, this paper aims to show, in support of the psychological approach, that in motivation, feelings, pride and prejudice cannot be combined, and that one has not to pre-judge someone’s attitude based purely on how well they speak English.Keywords: teaching, speak, in no time, success
Procedia PDF Downloads 714522 Development of Interactional Competence: Listener Responses of Long-Term Stay Abroad Chinese L1 Speakers in Australian Universities
Authors: Wei Gao
Abstract:
The current study investigates the change of listener responses in social conversations of the second language (L2) speakers who are staying abroad with Chinese L1 speakers in Australian universities and how their long-term stay abroad impacted their design for L2 recipient actions. There is a limited amount of empirical work on L2 English listener response acquisition, particularly regarding the influence of long-term stay abroad in English-speaking countries. Little is known whether the development of L2 listener responses and the improvement of interactional competence is affected by the prolonged residency in the target L2 country. Forty-eight participants were recruited, and they participated in the designed speaking task through Computer-Mediated Communication. Results showed that long-term stay abroad Chinese L1 speakers demonstrated an English-like pattern of listener responses in communication. Long-term stay abroad experience had a significant impact on L2 English listener responses production and organization in social conversation. Long-term stay abroad L1 Chinese speakers had an active and productive response in listenership than their non-stay abroad counterparts in terms of frequency and placement in producing listener responses. However, the L2 English listener response production only occurred to be partial in response tokens, such as backchannels and reactive expressions, also in resumptive openers' employment. This study shows that L2 English listener responses could be acquired during a long-term stay abroad in English-speaking countries but showed partial acquisition in collaborative finishes production. In addition, the most prominent finding was that Chinese L1 speakers changed their overall listener responses pattern from L1 Chinese to L2 English. The study reveals specific interactional changes in English L2 listener responses acquisition. It generates pedagogical implications for cross-cultural communication and L2 pragmatics acquisition during a long-term stay abroad.Keywords: listener responses, stay abroad, interactional competence, L2 pragmatics acquisition
Procedia PDF Downloads 854521 Benchmarking Bert-Based Low-Resource Language: Case Uzbek NLP Models
Authors: Jamshid Qodirov, Sirojiddin Komolov, Ravilov Mirahmad, Olimjon Mirzayev
Abstract:
Nowadays, natural language processing tools play a crucial role in our daily lives, including various techniques with text processing. There are very advanced models in modern languages, such as English, Russian etc. But, in some languages, such as Uzbek, the NLP models have been developed recently. Thus, there are only a few NLP models in Uzbek language. Moreover, there is no such work that could show which Uzbek NLP model behaves in different situations and when to use them. This work tries to close this gap and compares the Uzbek NLP models existing as of the time this article was written. The authors try to compare the NLP models in two different scenarios: sentiment analysis and sentence similarity, which are the implementations of the two most common problems in the industry: classification and similarity. Another outcome from this work is two datasets for classification and sentence similarity in Uzbek language that we generated ourselves and can be useful in both industry and academia as well.Keywords: NLP, benchmak, bert, vectorization
Procedia PDF Downloads 554520 Minority Language Policy and Planning in Manchester, Britain
Authors: Mohamed F. Othman
Abstract:
Manchester, Britain has become the destination of immigrants from different parts of the world. As a result, it is currently home to over 150 different ethnic languages. The present study investigates minority language policy and planning at the micro-level of the city. In order to get an in-depth investigation of such a policy, it was decided to cover it from two angles: the first is the policy making process. This was aimed at getting insights on how decisions regarding the provision of government services in minority languages are taken and what criteria are employed. The second angle is the service provider; i.e. the different departments in Manchester City Council (MCC), the NHS, the courts, and police, etc., to obtain information on the actual provisions of services. Data was collected through semi-structured interviews with different personnel representing different departments in MCC, solicitors, interpreters, etc.; through the internet, e.g. the websites of MCC, NHS, courts, and police, etc.; and via personal observation of provisions of community languages in government services. The results show that Manchester’s language policy is formulated around two concepts that work simultaneously: one is concerned with providing services in community languages in order to help minorities manage their life until they acquire English, and the other with helping the integration of minorities through encouraging them to learn English. In this regard, different government services are provided in community languages, though to varying degrees, depending on the numerical strength of each individual language. Thus, it is concluded that there is awareness in MCC and other government agencies working in Manchester of the linguistic diversity of the city and there are serious attempts to meet this diversity in their services. It is worth mentioning here that providing such services in minority languages are not meant to support linguistic diversity, but rather to maintain the legal right to equal opportunities among the residents of Manchester and to avoid any misunderstanding that may result due to the language barrier, especially in such areas as hospitals, courts, and police. There is actually no explicitly-mentioned language policy regarding minorities in Manchester; rather, there is an implied or covert policy resulting from factors that are not explicitly documented. That is, there are guidelines from the central government, which emphasize the principle of equal opportunities; then the implementation of such guidelines requires providing services in the different ethnic languages.Keywords: community language, covert language policy, micro-language policy and planning, minority language
Procedia PDF Downloads 2694519 Translation of Scientific and Technological Terms into Hausa Language: A Guide to Hausa Language Translator in an Electronic Media (Radio)
Authors: Surajo Ladan
Abstract:
There is no doubt nowadays, the media plays a crucial role in the development of languages. Media practitioners influence and set our linguistic norms to a greater extent. Their strategic position makes them influential than school teachers as linguistic pacesetters and models. This is so because of the direct access to the general public that media enjoys being public, oriented and at the same time being patronized by the public, the media is regarded as an authority as far as language use is concerned. In the modern world, listening to the news has become part and parcel of our daily lives. Easy communication has made the world a global village. Contact between countries and people are increasing daily. In Nigeria and indeed the whole of West Africa, radio is the most widely spread out of the three types of media (radio, television, and print). This is because of its (radio) cheapness and less cumbersome and flexibility. Therefore, the positive or negative effect of radio on the lives of a typical Nigerian or African cannot be over emphasized. Hausa language, on the other hand, is one of the most widely spoken languages in West Africa and, of course, the lingua franca in the Northern part of Nigeria and Southern Niger. The language has been in use to a large extent by almost all the popular foreign media houses of BBC, VOA, Deutsche Welle Radio, Radio France International, Radio China, etc. The many people in Nigeria and West Africa depend so much on the news in this language. In fact even government programmes, mobilization, education and sensitization of the populace are done in this language through the broadcast media. It is against this background, for effective and efficient work of this nature it requires the services of a trained translator for the purpose of translating scientific and technological terms. The main thrust of this paper was necessitated for the fact that no nation develops using foreign or borrowed language. This is in lined with UNESCO declaration of 1953 where it says 'the best Language of Instruction (LOI) is the vernacular or the Mother Tongue (MT) of the learner'. This idea is in the right direction especially nowadays that the developing nations have come to terms with realities that their destiny is really in their own hands, not in the hands of the so-called developed nations.Keywords: translation, scientific, technological, language, radio, media
Procedia PDF Downloads 3764518 The Effects of English Contractions on the Application of Syntactic Theories
Authors: Wakkai Hosanna Hussaini
Abstract:
A formal structure of the English clause is composed of at least two elements – subject and verb, in structural grammar and at least one element – predicate, in systemic (functional) and generative grammars. Each of the elements can be represented by a word or group (of words). In modern English structure, very often speakers merge two words as one with the use of an apostrophe. Each of the two words can come from different elements or belong to the same element. In either case, result of the merger is called contraction. Although contractions constitute a part of modern English structure, they are considered informal in nature (more frequently used in spoken than written English) that is why they were initially viewed as constituting an evidence of language deterioration. To our knowledge, no formal syntactic theory yet has been particular on the contractions because of its deviation from the formal rules of syntax that seek to identify the elements that form a clause in English. The inconsistency between the formal rules and a contraction is established when two words representing two elements in a non-contraction are merged as one element to form a contraction. Thus the paper presents the various syntactic issues as effects arising from converting non-contracted to contracted forms. It categorizes English contractions and describes each category according to its syntactic relations (position and relationship) and morphological formation (form and content) as integral part of modern structure of English. This is a position paper as such the methodology is observational, descriptive and explanatory/analytical based on existing related literature. The inventory of English contractions contained in books on syntax forms the data from where specific examples are drawn. It is noted as conclusion that the existing syntactic theories were not originally established to account for English contractions. The paper, when published, will further expose the inadequacies of the existing syntactic theories by giving more reasons for the establishment of a more comprehensive syntactic theory for analyzing English clause/sentence structure involving contractions. The method used reveals the extent of the inadequacies in applying the three major syntactic theories: structural, systemic (functional) and generative, on the English contractions. Although no theory is without scope, shying away from the three major theories from recognizing the English contractions need to be broken because of the increasing popularity of its use in modern English structure. The paper, therefore, recommends that as use of contraction gains more popular even in formal speeches today, there is need to establish a syntactic theory to handle its patterns of syntactic relations and morphological formation.Keywords: application, effects, English contractions, syntactic theories
Procedia PDF Downloads 2734517 Interlanguage Pragmatics Instruction: Evidence from EFL Teachers
Authors: Asma Ben Abdallah
Abstract:
Interlanguage Pragmatics (ILP) Instruction has brought a lot of enlightenment for Foreign Language Teaching and has secured itself a deserved position in SLA research. In the Tunisian context, ILP instruction remains less explored for academics and educational practitioners. In our experience as teachers, both at secondary school and at university levels, the instruction and assessment of pragmatics seem to be contentious. This paper firstly introduces the theoretical models of Interlanguage pragmatics Instruction and focuses on their implications for foreign language teaching. This study builds on the work of Ben Abdallah (2015) that investigated the effects of pragmatic Instruction on Tunisian EFL Learners where pragmatic Instruction has been approached from the perspective of students and their learning strategies. The data for the present study, however, come from Tunisian EFL teachers by investigating their pragmatics practices and their perceptions of pragmatic instruction. The findings indicated that EFL teachers have pragmatic awareness; yet, their reflections revealed that their awareness was mostly on theoretical pragmatic knowledge, and not explicitly brought into practical pragmatic applications. The paper concludes by promoting pragmatics instruction with the suggestion that EFL teachers should teach pragmatics in class.Keywords: interlanguage pragmatics theory, pragmatics, pragmatic instruction, SLA
Procedia PDF Downloads 2844516 Foreign Languages and Employability in the European Union
Authors: Paulina Pietrzyk-Kowalec
Abstract:
This paper presents the phenomenon of multilingualism becoming the norm rather than the exception in the European Union. It also seeks to describe the correlation between the command of foreign languages and employability. It is evident that the challenges of today's societies when it comes to employability and to the reality of the current labor market are more and more diversified. Thus, it is one of the crucial tasks of higher education to prepare its students to face this kind of complexity, understand its nuances, and have the capacity to adapt effectively to situations that are common in corporations based in the countries belonging to the EU. From this point of view, the assessment of the impact that the command of foreign languages of European university students could have on the numerous business sectors becomes vital. It also involves raising awareness of future professionals to make them understand the importance of mastering communicative skills in foreign languages that will meet the requirements of students' prospective employers. The direct connection between higher education institutions and the world of business also allows companies to realize that they should rethink their recruitment and human resources procedures in order to take into account the importance of foreign languages. This article focuses on the objective of the multilingualism policy developed by the European Commission, which is to enable young people to master at least two foreign languages, which is crucial in their future careers. The article puts emphasis on the existence of a crucial connection between the research conducted in higher education institutions and the business sector in order to reduce current qualification gaps.Keywords: cross-cultural communication, employability, human resources, language attitudes, multilingualism
Procedia PDF Downloads 1354515 English Reading Preferences among Primary Pupils
Authors: Jezza Mae T. Francisco, Marianet R. Delos Santos, Crisjame C. Toribio
Abstract:
This study aims to determine the reading preference for English enrichment and reading comprehension among primary students and the difference in the reading preference and comprehension for English enrichment among primary students. This study employed a Descriptive-Quantitative Correlational Research Design. This study yielded the following findings: (1) It reveals that primary students got fair on their reading comprehension, and (2) It shows that there is no significant relationship between the reading preference for English enrichment and reading comprehension of the students. It is safe to conclude that the students’ reading preference is growing evidently in various milieus. This can inform the English department curriculum planners to consider their students’ text preferences that interest them to maximize engagement within a dynamic interactive learning process.Keywords: reading preferences, reading comprehension, primary student, English enrichment
Procedia PDF Downloads 1124514 Language Use in Computer-Mediated Communication and Users’ Social Identity
Authors: Miramar Damanhouri
Abstract:
This study examines the relationship between language use in computer-mediated communication and the social identity of the user. The data were collected by surveying 298 Saudi bilingual speakers who are familiar with Arabizi, a blend of Latin characters and Arabic numerals to transliterate Arabic sounds, and then analyzed quantitatively by running tests for statistical confidence in order to determine differences in perceptions between young adults (ages 15-25 years) and middle-aged adults (ages 26-50 years). According to the findings of this study, English is the dominant language among most of the young adults surveyed, and when they do use Arabic, they use Arabizi because of its flexibility, compatibility with modern technology, and its acceptance among people of their age and sociocultural backgrounds. On the other hand, most middle-aged adults surveyed here tend to use Arabic, as they believe that they should show their loyalty to their origin. The results of the study demonstrate a mutual relationship between language use in computer-mediated communication and the user’s social identity, as language is used both to reflect and construct that identity.Keywords: Arabizi, computer mediated communication, digital communication, language use
Procedia PDF Downloads 1344513 Metaphors Underlying Idiomatic Expressions in Trilingual Perspective: Contributions to the Teaching of Lexicon and to Materials Development
Authors: Marilei Amadeu Sabino
Abstract:
Idiomatic expressions are linguistic phraseologisms present in natural languages. Known to be metaphorical linguistic combinations, a good majority of them provide elements that reveal important cultural aspects of their linguistic community through their metaphors. With the advent of Cognitive Linguistics (more specifically of Cognitive Semantics), the metaphor ceased to be related to poetic language and rhetorical embellishment and came to be seen as part of simple everyday language, reflecting the way human beings think, act and conceive reality, i. e., a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. In this sense, it came to be conceived as an inevitable mechanism for representing the nature of thought and language. The speakers, in conceptualizing reality, often use metaphorically parts of the body in expressions known as somatic. Several conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many linguistic metaphors may be identical or very similar in several languages. These similarities, according to the Theory of Conceptual Metaphor, derive from universal aspects of the human body. Thus, this research aims to investigate the nature of some metaphors underlying somatic idiomatic expressions of Portuguese, Italian and English languages, establishing a pattern of similarities and differences among them from a trilingual perspective. The analysis shows that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in the three languages. These findings incite relevant discussions concerning mother and foreign language learning and aim to contribute to the teaching of phraseological Lexicon as well as to materials development in mono and multilingual perspectives.Keywords: idiomatic expressions, materials development, metaphors, phraseological lexicon, teaching and learning
Procedia PDF Downloads 1934512 Tolerance of Ambiguity in Relation to Listening Performance across Learners of Various Linguistic Backgrounds
Authors: Amin Kaveh Boukani
Abstract:
Foreign language learning is not straightforward and can be affected by numerous factors, among which personality features like tolerance of ambiguity (TA) are so well-known and important. Such characteristics yet can be affected by other factors like learning additional languages. The current investigation, thus, opted to explore the possible effect of linguistic background (being bilingual or trilingual) on the tolerance of ambiguity (TA) of Iranian EFL learners. Furthermore, the possible mediating effect of TA on multilingual learners' language performance (listening comprehension in this study) was expounded. This research involved 68 EFL learners (32 bilinguals, 29 trilinguals) with the age range of 19-29 doing their degrees in the Department of English Language and Literature of Urmia University. A set of questionnaires, including tolerance of ambiguity (Herman et. al., 2010) and linguistic background information (Modirkhameneh, 2005), as well as the IELTS listening comprehension test, were used for data collection purposes. The results of a set of independent samples t-test and mediation analysis (Hayes, 2022) showed that (1) linguistic background (being bilingual or trilingual) had a significant direct effect on EFL learners' TA, (2) Linguistic background had a significant direct influence on listening comprehension, (3) TA had a substantial direct influence on listening comprehension, and (4) TA moderated the influence of linguistic background on listening comprehension considerably. These results suggest that multilingualism may be considered as an advantageous asset for EFL learners and should be a prioritized characteristic in EFL instruction in multilingual contexts. Further pedagogical implications and suggestions for research are proposed in light of effective EFL instruction in multilingual contexts.Keywords: tolerance of ambiguity, listening comprehension, multilingualism, bilingual, trilingual
Procedia PDF Downloads 624511 Evaluation and Compression of Different Language Transformer Models for Semantic Textual Similarity Binary Task Using Minority Language Resources
Authors: Ma. Gracia Corazon Cayanan, Kai Yuen Cheong, Li Sha
Abstract:
Training a language model for a minority language has been a challenging task. The lack of available corpora to train and fine-tune state-of-the-art language models is still a challenge in the area of Natural Language Processing (NLP). Moreover, the need for high computational resources and bulk data limit the attainment of this task. In this paper, we presented the following contributions: (1) we introduce and used a translation pair set of Tagalog and English (TL-EN) in pre-training a language model to a minority language resource; (2) we fine-tuned and evaluated top-ranking and pre-trained semantic textual similarity binary task (STSB) models, to both TL-EN and STS dataset pairs. (3) then, we reduced the size of the model to offset the need for high computational resources. Based on our results, the models that were pre-trained to translation pairs and STS pairs can perform well for STSB task. Also, having it reduced to a smaller dimension has no negative effect on the performance but rather has a notable increase on the similarity scores. Moreover, models that were pre-trained to a similar dataset have a tremendous effect on the model’s performance scores.Keywords: semantic matching, semantic textual similarity binary task, low resource minority language, fine-tuning, dimension reduction, transformer models
Procedia PDF Downloads 2114510 The Role of Extrovert and Introvert Personality in Second Language Acquisition
Authors: Fatma Hsain Ali Suliman
Abstract:
Personality plays an important role in acquiring a second language. For second language learners to make maximum progress with their own learning styles, their individual differences must be recognized and attended to. Personality is considered to be a pattern of unique characteristics that give a person’s behavior a kind of consistency and individuality. Therefore, the enclosed study, which is entitled “The Role of Personality in Second language Acquisition: Extroversion and Introversion”, tends to shed light on the relationship between learners’ personalities and second language acquisition process. In other words, it aims at drawing attention to how individual differences of students as being extroverts or introverts could affect the language acquisition process. As a literature review, this paper discusses the results of some studies concerning this issue as well as the point views of researchers and scholars who have focused on the effect of extrovert and introvert personality on acquiring a second language. To accomplish the goals of this study, which is divided into 5 chapters including introduction, review of related literature, research method and design, results and discussions and conclusions and recommendations, 20 students of English Department, Faculty of Arts, Misurata University, Libya were handed out a questionnaire to figure out the effect of their personalities on the learning process. Finally, to be more sure about the role of personality in a second language acquisition process, the same students who were given the questionnaire were observed in their ESL classes.Keywords: second language acquisition, personality, extroversion, introversion, individual differences, language learning strategy, personality factors, psycho linguistics
Procedia PDF Downloads 6684509 The End Justifies the Means: Using Programmed Mastery Drill to Teach Spoken English to Spanish Youngsters, without Relying on Homework
Authors: Robert Pocklington
Abstract:
Most current language courses expect students to be ‘vocational’, sacrificing their free time in order to learn. However, pupils with a full-time job, or bringing up children, hardly have a spare moment. Others just need the language as a tool or a qualification, as if it were book-keeping or a driving license. Then there are children in unstructured families whose stressful life makes private study almost impossible. And the countless parents whose evenings and weekends have become a nightmare, trying to get the children to do their homework. There are many arguments against homework being a necessity (rather than an optional extra for more ambitious or dedicated students), making a clear case for teaching methods which facilitate full learning of the key content within the classroom. A methodology which could be described as Programmed Mastery Learning has been used at Fluency Language Academy (Spain) since 1992, to teach English to over 4000 pupils yearly, with a staff of around 100 teachers, barely requiring homework. The course is structured according to the tenets of Programmed Learning: small manageable teaching steps, immediate feedback, and constant successful activity. For the Mastery component (not stopping until everyone has learned), the memorisation and practice are entrusted to flashcard-based drilling in the classroom, leading all students to progress together and develop a permanently growing knowledge base. Vocabulary and expressions are memorised using flashcards as stimuli, obliging the brain to constantly recover words from the long-term memory and converting them into reflex knowledge, before they are deployed in sentence building. The use of grammar rules is practised with ‘cue’ flashcards: the brain refers consciously to the grammar rule each time it produces a phrase until it comes easily. This automation of lexicon and correct grammar use greatly facilitates all other language and conversational activities. The full B2 course consists of 48 units each of which takes a class an average of 17,5 hours to complete, allowing the vast majority of students to reach B2 level in 840 class hours, which is corroborated by an 85% pass-rate in the Cambridge University B2 exam (First Certificate). In the past, studying for qualifications was just one of many different options open to young people. Nowadays, youngsters need to stay at school and obtain qualifications in order to get any kind of job. There are many students in our classes who have little intrinsic interest in what they are studying; they just need the certificate. In these circumstances and with increasing government pressure to minimise failure, teachers can no longer think ‘If they don’t study, and fail, its their problem’. It is now becoming the teacher’s problem. Teachers are ever more in need of methods which make their pupils successful learners; this means assuring learning in the classroom. Furthermore, homework is arguably the main divider between successful middle-class schoolchildren and failing working-class children who drop out: if everything important is learned at school, the latter will have a much better chance, favouring inclusiveness in the language classroom.Keywords: flashcard drilling, fluency method, mastery learning, programmed learning, teaching English as a foreign language
Procedia PDF Downloads 1104508 Portuguese Teachers in Bilingual Schools in Brazil: Professional Identities and Intercultural Conflicts
Authors: Antonieta Heyden Megale
Abstract:
With the advent of globalization, the social, cultural and linguistic situation of the whole world has changed. In this scenario, the teaching of English, in Brazil, has become a booming business and the belief that this language is essential to a successful life is played by the media that sees it as a commodity and spares no effort to sell it. In this context, it has become evident the growth of bilingual and international schools that have English and Portuguese as languages of instruction. According to federal legislation, all schools in the country must follow the Curriculum guidelines proposed by the Ministry of Education of Brazil. It is then mandatory that, in addition to the specific foreign curriculum an international school subscribes to, it must also teach all subjects of the official minimum curriculum and these subjects have to be taught in Portuguese. It is important to emphasize that, in these schools, English is the most prestigious language. Therefore, firstly, Brazilian teachers who teach Portuguese in such contexts find themselves in a situation in which they teach in a low-status language. Secondly, because such teachers’ actions are guided by a different cultural matrix, which differs considerably from Anglo-Saxon values and beliefs, they often experience intercultural conflict in their workplace. Taking it consideration, this research, focusing on the trajectories of a specific group of Brazilian teachers of Portuguese in international and bilingual schools located in the city of São Paulo, intends to analyze how they discursively represent their own professional identities and practices. More specifically the objectives of this research are to understand, from the perspective of the investigated teachers, how they (i) rebuilt narratively their professional careers and explain the factors that led them to an international or to an immersion bilingual school; (ii) position themselves with respect to their linguistic repertoire; (iii) interpret the intercultural practices they are involved with in school and (v) position themselves by foregrounding categories to determine their membership in the group of Portuguese teachers. We have worked with these teachers’ autobiographical narratives. The autobiographical approach assumes that the stories told by teachers are systems of meaning involved in the production of identities and subjectivities in the context of power relations. The teachers' narratives were elicited by the following trigger: "I would like you to tell me how you became a teacher in a bilingual/international school and what your impressions are about your work and about the context in which it is inserted". These narratives were produced orally, recorded, and transcribed for analysis. The teachers were also invited to draw their "linguistic portraits". The theoretical concepts of positioning and the indexical cues were taken into consideration in data analysis. The narratives produced by the teachers point to intercultural conflicts related to their expectations and representations of others, which are never neutral or objective truths but discursive constructions.Keywords: bilingual schools, identity, interculturality, narrative
Procedia PDF Downloads 3384507 Efficiency of Google Translate and Bing Translator in Translating Persian-to-English Texts
Authors: Samad Sajjadi
Abstract:
Machine translation is a new subject increasingly being used by academic writers, especially students and researchers whose native language is not English. There are numerous studies conducted on machine translation, but few investigations have assessed the accuracy of machine translation from Persian to English at lexical, semantic, and syntactic levels. Using Groves and Mundt’s (2015) Model of error taxonomy, the current study evaluated Persian-to-English translations produced by two famous online translators, Google Translate and Bing Translator. A total of 240 texts were randomly selected from different academic fields (law, literature, medicine, and mass media), and 60 texts were considered for each domain. All texts were rendered by the two translation systems and then by four human translators. All statistical analyses were applied using SPSS. The results indicated that Google translations were more accurate than the translations produced by the Bing Translator, especially in the domains of medicine (lexis: 186 vs. 225; semantic: 44 vs. 48; syntactic: 148 vs. 264 errors) and mass media (lexis: 118 vs. 149; semantic: 25 vs. 32; syntactic: 110 vs. 220 errors), respectively. Nonetheless, both machines are reasonably accurate in Persian-to-English translation of lexicons and syntactic structures, particularly from mass media and medical texts.Keywords: machine translations, accuracy, human translation, efficiency
Procedia PDF Downloads 784506 Examining the Level of Career Maturity on Cultural Aspect among Undergraduate Foreign Students in A Public University in Malaysia
Authors: Mustafa Tekke, Nurullah Kurt
Abstract:
This study examined the level of career maturity of undergraduate foreign students in a public university in Malaysia by examining on cultural aspect by using the Career Maturity Inventory. Two hundred and twenty nine (Male = 106, Female = 123) foreign students studying in various majors completed the Career Maturity Inventory and the scores of the foreign students on the CMI suggested that they had slightly higher levels than the mean level of maturity in career. Result was also supported by testing the feeling about major, consideration of changing major and planning after graduation, which indicated that foreign students had their own career decision making. However, this result should be viewed with caution within ethnic difference.Keywords: career maturity, foreign students, career decision making, feeling about major, knowledge about major
Procedia PDF Downloads 3094505 Examining Motivational Strategies of Foreign Manufacturing Firms in Ghana
Authors: Samuel Ato Dadzie
Abstract:
The objective of this study is to examine the influence of eclectic paradigm on motivational strategy of foreign subsidiaries in Ghana. This study uses binary regression model, and the analysis was based on 75 manufacturing investments made by MNEs from different countries in 1994–2008. The results indicated that perceived market size increases the probability of foreign firms undertaking a market seeking (MS) in Ghana, while perceived cultural distance between Ghana and foreign firm’s home countries decreased the probability of foreign firms undertaking an market seeking (MS) foreign direct investment (FDI) in Ghana. Furthermore, extensive international experience decreases the probability of foreign firms undertaking a market seeking (MS) foreign direct investment (FDI) in Ghana. Most of the studies done by earlier researchers were based on the advanced and emerging countries and offered support for the theory, which was used in generalizing the result that multinational corporations (MNCs) normally used the theory regarding investment strategy outside their home country. In using the same theory in the context of Ghana, the result does not offer strong support for the theory. This means that MNCs that come to Sub-Sahara Africa cannot rely much on eclectic paradigm for their motivational strategies because prevailing economic conditions in Ghana are different from that of the advanced and emerging economies where the institutional structures work.Keywords: foreign subsidiary, motives, Ghana, foreign direct investment
Procedia PDF Downloads 433