Search results for: ESL: English as a second language
3588 A Language Training Model for Pilots in Training
Authors: Aysen Handan Girginer
Abstract:
This study analyzes the possible causes of miscommunication between pilots and air traffic controllers by looking into a number of variables such as pronunciation, L1 interference, use of non-standard vocabulary. The purpose of this study is to enhance the knowledge of the aviation LSP instructors and to apply this knowledge to the design of new curriculum. A 16-item questionnaire was administered to 60 Turkish pilots who work for commercial airlines in Turkey. The questionnaire consists of 7 open-ended and 9 Likert-scale type questions. The analysis of data shows that there are certain pit holes that may cause communication problems for pilots that can be avoided through proper English language training. The findings of this study are expected to contribute to the development of new materials and to develop a language training model that is tailored to the needs of students of flight training department at the Faculty of Aeronautics and Astronautics. The results are beneficial not only to the instructors but also to the new pilots in training. Specific suggestions for aviation students’ training will be made during the presentation.Keywords: curriculum design, materials development, LSP, pilot training
Procedia PDF Downloads 3513587 Embracing Transculturality by Internationalising the EFL Classroom
Authors: Karen Jacob
Abstract:
Over the last decades, there has been a rise in the use of CLIL (content and language integrated learning) methodology as a way of reinforcing FL (foreign language) acquisition. CLIL techniques have also been transferred to the formal instruction-based FL classroom where through content-based lessons and project work it can very often say that teachers are ‘clilling’ in the FL classroom. When it comes to motivating students to acquire an FL, we have to take into account that English is not your run-of-the-mill FL: English is an international language (EIL). Consequently, this means that EFL students should be able to use English as an international medium of communication. This leads to the assumption that along with FL competence, speakers of EIL will need to become competent international citizens with knowledge of other societies, both contextually and geographically, and be flexible, open-minded, respectful and sensitive towards other world groups. Rather than ‘intercultural’ competence we should be referring to ‘transcultural’ competence. This paper reports the implementation of a content- and task-based approach to EFL teaching which was applied to two groups of 15 year-olds from two schools on the Spanish island of Mallorca during the school year 2015-2016. Students worked on three units of work that aimed at ‘internationalising’ the classroom by introducing topics that would encourage them to become transculturally aware of the world in which they live. In this paper we discuss the feedback given by the teachers and students on various aspects of the approach in order to answer the following research questions: 1) To what extent were the students motivated by the content and activities of the classes?; 2) Did this motivation have a positive effect on the students’ overall results for the subject; 3) Did the participants show any signs of becoming transculturally aware. Preliminary results from qualitative data show that the students enjoyed the move away from the more traditional EFL content and, as a result, they became more competent in speaking and writing. Students also appeared to become more knowledgeable and respectful towards the ‘other’. The EFL approach described in this paper takes a more qualitative approach to research by describing what is really going on in the EFL classroom and makes a conscious effort to provide real examples of not only the acquisition of linguistic competence but also the acquisition of other important communication skills that are of utmost importance in today's international arena.Keywords: CLIL, content- and task-based learning, internationalisation, transcultural competence
Procedia PDF Downloads 2413586 A Supervised Approach for Word Sense Disambiguation Based on Arabic Diacritics
Authors: Alaa Alrakaf, Sk. Md. Mizanur Rahman
Abstract:
Since the last two decades’ Arabic natural language processing (ANLP) has become increasingly much more important. One of the key issues related to ANLP is ambiguity. In Arabic language different pronunciation of one word may have a different meaning. Furthermore, ambiguity also has an impact on the effectiveness and efficiency of Machine Translation (MT). The issue of ambiguity has limited the usefulness and accuracy of the translation from Arabic to English. The lack of Arabic resources makes ambiguity problem more complicated. Additionally, the orthographic level of representation cannot specify the exact meaning of the word. This paper looked at the diacritics of Arabic language and used them to disambiguate a word. The proposed approach of word sense disambiguation used Diacritizer application to Diacritize Arabic text then found the most accurate sense of an ambiguous word using Naïve Bayes Classifier. Our Experimental study proves that using Arabic Diacritics with Naïve Bayes Classifier enhances the accuracy of choosing the appropriate sense by 23% and also decreases the ambiguity in machine translation.Keywords: Arabic natural language processing, machine learning, machine translation, Naive bayes classifier, word sense disambiguation
Procedia PDF Downloads 3583585 Rural School English Teacher Motivational Practice on Facilitating Student Motivation
Authors: Hsiao-Wen Hsu
Abstract:
It is generally believed that the teacher’s use of motivational strategies can enhance student motivation, especially in a place like Taiwan where teacher usually dominates student EFL learning. However, only little empirical studies support this claim. This study examined the connection between teachers’ use of motivational teaching practice and observed student motivated behavior in rural junior high schools in Taiwan. The use of motivational strategies by 12 teachers in five recognized rural junior high schools was investigated observed using a classroom observation instrument, the Motivation Orientation of Language Teaching. Meanwhile, post-lesson teacher evaluations accomplished by both the researcher and the teacher were functioning as part of the measure of teacher motivational practice. The data collected through observation scheme follows the real-time coding principle to examine observable teacher motivational practice and learner motivated behaviors. The results support the previous research findings that teachers’ use of motivational strategies is associated with the student motivated behaviors as well as the students’ level of motivation regarding English learning.Keywords: English learning, motivational strategies, student motivation, teacher motivational practices
Procedia PDF Downloads 4073584 Becoming Multilingual’: Empowering College Students to Learn and Maintain Languages for Life
Authors: Peter Ecke
Abstract:
This research presents insights from a questionnaire study and autobiographic narrative analyses about the language and cultural backgrounds, challenges, interests, and needs, as well as perceptions about bilingualism and language learning of undergraduate students at a Public University in the southwestern United States. Participants were 650 students, enrolled in college-level general education courses, entitled “Becoming multilingual: Learning and maintaining two or more languages” between 2020 and 2024. Data were collected via pre- and post-course questionnaires administered online through the Qualtrix XM platform and complemented with analyses of excerpts from autobiographical narratives that students produced as part of the course assignments. Findings, for example, show that course participants have diverse linguistic backgrounds. The five most frequently reported L1s were English (about 50% of course participants), Spanish, Arabic, Mandarin, and Korean (in that order). The five most frequently reported L2s were English, Spanish, French, ASL, Japanese, German, and Mandarin (in that order). Participants also reported on their L2, L3, L4, and L5 if applicable. Most participants (over 60%) rated themselves bilingual or multilingual whereas 40% considered themselves to be monolingual or foreign language learners. Only about half of the participants reported feeling very or somewhat comfortable with their language skills, but these reports changed somewhat from the pre- to the post-course survey. About half of participants were mostly interested in learning how to effectively learn a foreign language. The other half of participants reported being most curious about learning about themselves as bi/multilinguals, (re)learning a language used in childhood, learning how to bring up a child as a bi/multilingual or learning about people who speak multiple languages (distributed about evenly). Participants’ comments about advantages and disadvantages of being bilingual remained relatively stable but their agreement with common myths about bilingualism and language learning changed from the pre- to the post-course survey. Students’ reflections in the autobiographical narratives and comments in (institutionally administered) anonymous course evaluations provided additional data on students’ concerns about their current language skills and uses as well as their perceptions about learning outcomes and the usefulness of the general education course for their current and future lives. It is hoped that the presented findings and discussion will spark interest among colleagues in offering similar courses as a resource for college students (and possibly other audiences), including those from migrant, indigenous, multilingual, and multicultural communities to contribute to a more harmonious bilingualism and well-being of college students who are or inspire to become bi-or multilingual.Keywords: autobiographic narratives, general education university course, harmonious bilingualism and well-being, multilingualism, questionnaire study
Procedia PDF Downloads 483583 Cognitive Linguistic Features Underlying Spelling Development in a Second Language: A Case Study of L2 Spellers in South Africa
Authors: A. Van Staden, A. Tolmie, E. Vorster
Abstract:
Research confirms the multifaceted nature of spelling development and underscores the importance of both cognitive and linguistic skills that affect sound spelling development such as working and long-term memory, phonological and orthographic awareness, mental orthographic images, semantic knowledge and morphological awareness. This has clear implications for many South African English second language spellers (L2) who attempt to become proficient spellers. Since English has an opaque orthography, with irregular spelling patterns and insufficient sound/grapheme correspondences, L2 spellers can neither rely, nor draw on the phonological awareness skills of their first language (for example Sesotho and many other African languages), to assist them to spell the majority of English words. Epistemologically, this research is informed by social constructivism. In addition the researchers also hypothesized that the principles of the Overlapping Waves Theory was an appropriate lens through which to investigate whether L2 spellers could significantly improve their spelling skills via the implementation of an alternative route to spelling development, namely the orthographic route, and more specifically via the application of visual imagery. Post-test results confirmed the results of previous research that argues for the interactive nature of different cognitive and linguistic systems such as working memory and its subsystems and long-term memory, as learners were systematically guided to store visual orthographic images of words in their long-term lexicons. Moreover, the results have shown that L2 spellers in the experimental group (n = 9) significantly outperformed L2 spellers (n = 9) in the control group whose intervention involved phonological awareness (and coding) including the teaching of spelling rules. Consequently, L2 learners in the experimental group significantly improved in all the post-test measures included in this investigation, namely the four sub-tests of short-term memory; as well as two spelling measures (i.e. diagnostic and standardized measures). Against this background, the findings of this study look promising and have shown that, within a social-constructivist learning environment, learners can be systematically guided to apply higher-order thinking processes such as visual imagery to successfully store and retrieve mental images of spelling words from their output lexicons. Moreover, results from the present study could play an important role in directing research into this under-researched aspect of L2 literacy development within the South African education context.Keywords: English second language spellers, phonological and orthographic coding, social constructivism, visual imagery as spelling strategy
Procedia PDF Downloads 3593582 Effective Student Engaging Strategies to Enhance Academic Learning in Middle Eastern Classrooms: An Action Research Approach
Authors: Anjum Afrooze
Abstract:
The curriculum at General Sciences department in Prince Sultan University includes ‘Physical science’ for Computer Science, Information Technology and Business courses. Students are apathetic towards Physical Science and question, as to, ‘How this course is related to their majors?’ English is not a native language for the students and also for many instructors. More than sixty percent of the students come from institutions where English is not the medium of instruction, which makes student learning and academic achievement challenging. After observing the less enthusiastic student cohort for two consecutive semesters, the instructor was keen to find effective strategies to enhance learning and further encourage deep learning by engaging students in different tasks to empower them with necessary skills and motivate them. This study is participatory action research, in which instructor designs effective tasks to engage students in their learning. The study is conducted through two semesters with a total of 200 students. The effectiveness of this approach is studied using questionnaire at the end of each semester and teacher observation. Major outcomes of this study were overall improvement in students attitude towards science learning, enhancement of multiple skills like note taking, problem solving, language proficiency and also fortifying confidence. This process transformed instructor into engaging and reflecting practitioner. Also, these strategies were implemented by other instructors teaching the course and proved effective in opening a path to changes in related areas of the course curriculum. However, refinement in the strategies could be done based on student evaluation and instructors observation.Keywords: group activity, language proficiency, reasoning skills, science learning
Procedia PDF Downloads 1453581 The Effects of Drill and Practice Courseware on Students’ Achievement and Motivation in Learning English
Authors: Y. T. Gee, I. N. Umar
Abstract:
Students’ achievement and motivation in learning English in Malaysia is a worrying trend as it is lagging behind several other countries in Asia. Thus, necessary actions have to be taken by the parties concerned to overcome this problem. The purpose of this research was to study the effects of drill and practice courseware on students’ achievement and motivation in learning English language. A multimedia courseware was developed for this purpose. The independent variable was the drill and practice courseware while the dependent variables were the students’ achievement and motivation. Their achievement was measured using pre-test and post-test scores, while motivation was measured using a questionnaire adapted from Keller’s (1979) Instructional Materials Motivation Scale. A total of 60 students from three vernacular primary schools in a northern state in Malaysia were randomly selected in this study. The findings indicate: (1) a significant difference between the students’ pre-test and post-test scores after using the courseware, (2) no significant difference in the achievement score between male and female students after using the courseware, (3) a significant difference in motivation score between the female and the male students, and (4) while the female students scored significantly higher than the male students in the aspects of relevance, confidence and satisfaction, no significant difference in terms of attention was observed between them. Overall, the findings clearly indicate that although the female students are significantly more motivated than their male students, they are equally good in terms of achievement after learning from the courseware. Through this study, the drill and practice courseware is proven to influence the students’ learning and motivation.Keywords: courseware, drill and practice, English learning, motivation
Procedia PDF Downloads 3073580 Identifying and Understand Pragmatic Failures in Portuguese Foreign Language by Chinese Learners in Macau
Authors: Carla Lopes
Abstract:
It is clear nowadays that the proper performance of different speech acts is one of the most difficult obstacles that a foreign language learner has to overcome to be considered communicatively competent. This communication presents the results of an investigation on the pragmatic performance of Portuguese Language students at the University of Macau. The research discussed herein is based on a survey consisting of fourteen speaking situations to which the participants must respond in writing, and that includes different types of speech acts: apology, response to a compliment, refusal, complaint, disagreement and the understanding of the illocutionary force of indirect speech acts. The responses were classified in a five levels Likert scale (quantified from 1 to 5) according to their suitability for the particular situation. In general terms, we can summarize that about 45% of the respondents' answers were pragmatically competent, 10 % were acceptable and 45 % showed weaknesses at socio-pragmatic competence level. Given that the linguistic deviations were not taken into account, we can conclude that the faults are of cultural origin. It is natural that in the presence of orthogonal cultures, such as Chinese and Portuguese, there are failures of this type, barely solved in the four years of the undergraduate program. The target population, native speakers of Cantonese or Mandarin, make their first contact with the English language before joining the Bachelor of Portuguese Language. An analysis of the socio - pragmatic failures in the respondents’ answers suggests the conclusion that many of them are due to the lack of cultural knowledge. They try to compensate for this either using their native culture or resorting to a Western culture that they consider close to the Portuguese, that is the English or US culture, previously studied, and also widely present in the media and on the internet. This phenomenon, known as 'pragmatic transfer', can result in a linguistic behavior that may be considered inauthentic or pragmatically awkward. The resulting speech act is grammatically correct but is not pragmatically feasible, since it is not suitable to the culture of the target language, either because it does not exist or because the conditions of its use are in fact different. Analysis of the responses also supports the conclusion that these students present large deviations from the expected and stereotyped behavior of Chinese students. We can speculate while this linguistic behavior is the consequence of the Macao globalization that culturally casts the students, makes them more open, and distinguishes them from the typical Chinese students.Keywords: Portuguese foreign language, pragmatic failures, pragmatic transfer, pragmatic competence
Procedia PDF Downloads 2103579 A Study on the Effectiveness of Translanguaging in EFL Classrooms: The Case of First-year Japanese University Students
Authors: Malainine Ebnou
Abstract:
This study investigates the effectiveness of using translanguaging techniques in EFL classrooms. The interest in this topic stems from the lack of research on the effectiveness of translanguaging techniques in foreign language learning, both domestically in Japan and globally, as research has focused on translanguaging from a teaching perspective but not much on it from a learning perspective. The main question that the study departs from is whether students’ use of translanguaging techniques can produce better learning outcomes when used at the university level. The sample population of the study is first-year Japanese university students. The study takes an experimental approach where translanguaging is introduced to one group, the experimental group, and withheld from another group, the control group. Both groups will then be assessed and compared to see if the use of translanguaging has had a positive impact on learning. The impact of the research could be in three ways: challenging the prevailing argument that using learners' mother tongue in the classroom is detrimental to the learning process, challenging native speaker-centered approaches in the EFL field, and arguing that translanguaging in EFL classrooms can produce more meaningful learning outcomes. If the effectiveness of translanguaging is confirmed, it will be possible to promote the use of translanguaging in English learning at Japanese universities and contribute to the improvement of students' English, and even lay the foundations for extending the use of translanguaging to people of other ages/nationalities and other languages in the future.Keywords: translanguaging, EFL, language learning and teaching, applied linguistics
Procedia PDF Downloads 583578 Translation of the Bible into the Yoruba Language: A Functionalist Approach in Resolving Cultural Problems
Authors: Ifeoluwa Omotehinse Oloruntoba
Abstract:
Through comparative and causal models of translation, this paper examined the translation of ‘bread’ into the Yoruba language in three Yoruba versions of the Bible: Bibeli Yoruba Atoka (YBA), Bibeli Mimo ni Ede Yoruba Oni (BMY) and Bibeli Mimo (BM). In biblical times, bread was a very important delicacy that it was synonymous with food in general and in the Bible, bread sometimes refers to a type of food (a mixture of flour, water, and yeast that is baked) or food in general. However, this is not the case in the Yoruba culture. In fact, some decades ago, bread was not known in Nigeria and had no name in the Yoruba language until the 1900s when it was codified as burẹdi in Yoruba, a term borrowed from English and transliterated. Nevertheless, in Nigeria presently, bread is not a special food and it is not appreciated or consumed like in the West. This makes it difficult to translate bread in the Bible into Yoruba. From an investigation on the translation of this term, it was discovered that bread which has 330 occurrences in the English Bible translation (King James) has few occurrences in the three Yoruba Bible versions. In the first version (YBA) published in the 1880s, where bread is synonymous with food in general, it is mostly translated as oúnjẹ (food) or the verb jẹ (to eat), revealing that something is eaten but not indicating what it is. However, when the bread is a type of food, it is rendered as akara, a special delicacy of the Yoruba people made from beans flour. In the later version (BMY) published in the 1990s, bread as food, in general, is also mainly translated as oúnjẹ or the verb jẹ, but when it is a type of food, it is translated as akara with few occurrences of burẹdi. In the latest edition (BM), bread as food is either rendered as ounje or literally translated as burẹdi. Where it is a type of food in this version, it is mainly rendered as burẹdi with few occurrences of akara, indicating the assimilation of bread into the Yoruba culture. This result, although limited, shows that the Bible was translated into Yoruba to make it accessible to Yoruba speakers in their everyday language, hence the application of both domesticating and foreignising strategies. This research also emphasizes the role of the translator as an intermediary between two cultures.Keywords: translation, Bible, Yoruba, cultural problems
Procedia PDF Downloads 2793577 Maintaining the Formal Type of West Java's Heritage Language with Sundanese Language Lesson in Senior High School
Authors: Dinda N. Lestari
Abstract:
Sundanese language is one of heritage language in Indonesia that must be maintained especially the formal type of it because teenagers nowadays do not speak Sundanese language formally in their daily lives. To maintain it, Cultural and Education Ministry of Indonesia has input Sundanese language lesson at senior high school in West Java area. The aim of this study was to observe whether the existence of Sundanese language lesson in senior high school in the big town of Karawang, West Java - Indonesia give the contribution to the formal type of Sundanese language maintenance or not. For gathering the data, the researcher interviewed the senior high school students who have learned Sundanese language to observe their acquisition of it. As a result of the interview, the data was presented in qualitative research by using the interviewing method. Then, the finding indicated that the existence of Sundanese language in Senior High School also the educational program which is related to it, for instance, Kemis Nyunda seemed to do not effective enough in maintaining the formal type of Sundanese language. Therefore, West Java government must revise the learning strategy of it, including the role of the Sundanese language teacher.Keywords: heritage language, language maintenance and shift, senior high school, Sundanese language, Sundanese language lesson
Procedia PDF Downloads 1493576 Gender and Language: Exploring Sociolinguistic Differences
Authors: Marvelyn F. Carolino, Charlene R. Cunanan, Gellien Faith O. Masongsong, Berlinda A. Ofrecio
Abstract:
This study delves into the language usage differences among men, women, and individuals with other gender preferences. It specifically centers on the sociolinguistic aspects within the English majors at the College of Education of Rizal Technological University-Pasig, spanning from the first-year to fourth-year levels. The researchers employed a triangulation approach for data collection, utilizing a validated self-made questionnaire, interviews, and observations. The results revealed that language usage among different genders is influenced by a combination of cultural norms, social dynamics, and technological factors. Cultural norms significantly shape how respondents use language, as they conform to expected speech patterns based on their gender. Social factors, such as peer pressure, were found to impact language usage for individuals of all genders. This influence was viewed as constructive for personal development rather than inhibiting performance or communication. In terms of technological factors, respondents strongly agreed that the time spent on social media and educational applications influenced their language use. These platforms provided opportunities to expand and enhance their vocabulary. Additionally, the study employed hypothesis testing through the z-test formula to assess the impact of demographic profiles on language usage differences among genders. The results indicated that gender, economic status, locality, and ethnicity did not show statistically significant differences in language use. This lack of significant variation in findings was attributed to the relatively homogeneous demographic profile of respondents, primarily composed of females with low-income backgrounds and Tagalog ethnicity. This demographic similarity likely minimized the diversity of responses.Keywords: gender, language, sociolinguistics, differences
Procedia PDF Downloads 993575 Discovering the Relationship between Teaching Creativity and Creative Writing in Pakistan
Authors: Humaira Irfan Khan
Abstract:
The paper explores teaching of creative writing in Pakistani classroom. The data collected from the questionnaire and focus group interview with a large public sector university’s Master of Arts in English students, who are also in-service school teachers, discovers that English teachers in Pakistan do not teach to develop the creative writing of pupils. The findings show that English teachers can define creative writing but are confused about strategies needed in rousing learners’ interest in creative writing. The teachers make their students memorise compositions from the textbooks to be reproduced in class. English teachers must be encouraged and trained to engage in activities that are essential for enhancing creative writing in schools.Keywords: creative writing, teaching creative writing, textbooks, Pakistan
Procedia PDF Downloads 3523574 The Integration of Apps for Communicative Competence in English Teaching
Authors: L. J. de Jager
Abstract:
In the South African English school curriculum, one of the aims is to achieve communicative competence, the knowledge of using language competently and appropriately in a speech community. Communicatively competent speakers should not only produce grammatically correct sentences but also produce contextually appropriate sentences for various purposes and in different situations. As most speakers of English are non-native speakers, achieving communicative competence remains a complex challenge. Moreover, the changing needs of society necessitate not merely language proficiency, but also technological proficiency. One of the burning issues in the South African educational landscape is the replacement of the standardised literacy model by the pedagogy of multiliteracies that incorporate, by default, the exploration of technological text forms that are part of learners’ everyday lives. It foresees learners as decoders, encoders, and manufacturers of their own futures by exploiting technological possibilities to constantly create and recreate meaning. As such, 21st century learners will feel comfortable working with multimodal texts that are intrinsically part of their lives and by doing so, become authors of their own learning experiences while teachers may become agents supporting learners to discover their capacity to acquire new digital skills for the century of multiliteracies. The aim is transformed practice where learners use their skills, ideas, and knowledge in new contexts. This paper reports on a research project on the integration of technology for language learning, based on the technological pedagogical content knowledge framework, conceptually founded in the theory of multiliteracies, and which aims to achieve communicative competence. The qualitative study uses the community of inquiry framework to answer the research question: How does the integration of technology transform language teaching of preservice teachers? Pre-service teachers in the Postgraduate Certificate of Education Programme with English as methodology were purposively selected to source and evaluate apps for teaching and learning English. The participants collaborated online in a dedicated Blackboard module, using discussion threads to sift through applicable apps and develop interactive lessons using the Apps. The selected apps were entered on to a predesigned Qualtrics form. Data from the online discussions, focus group interviews, and reflective journals were thematically and inductively analysed to determine the participants’ perceptions and experiences when integrating technology in lesson design and the extent to which communicative competence was achieved when using these apps. Findings indicate transformed practice among participants and research team members alike with a better than average technology acceptance and integration. Participants found value in online collaboration to develop and improve their own teaching practice by experiencing directly the benefits of integrating e-learning into the teaching of languages. It could not, however, be clearly determined whether communicative competence was improved. The findings of the project may potentially inform future e-learning activities, thus supporting student learning and development in follow-up cycles of the project.Keywords: apps, communicative competence, English teaching, technology integration, technological pedagogical content knowledge
Procedia PDF Downloads 1633573 Improving Vocabulary and Listening Comprehension via Watching French Films without Subtitles: Positive Results
Authors: Yelena Mazour-Matusevich, Jean-Robert Ancheta
Abstract:
This study is based on more than fifteen years of experience of teaching a foreign language, in my case French, to the English-speaking students. It represents a qualitative research on foreign language learners’ reaction and their gains in terms of vocabulary and listening comprehension through repeatedly viewing foreign feature films with the original sountrack but without English subtitles. The initial idea emerged upon realization that the first challenge faced by my students when they find themselves in a francophone environment has been their lack of listening comprehension. Their inability to understand colloquial speech affects not only their academic performance, but their psychological health as well. To remedy this problem, I have designed and applied for many years my own teaching method based on one particular French film, exceptionally suited, for the reasons described in detail in the paper, for the intermediate-advanced level foreign language learners. This project, conducted together with my undergraduate assistant and mentoree J-R Ancheta, aims at showing how the paralinguistic features, such as characters’ facial expressions, settings, music, historical background, images provided before the actual viewing, etc., offer crucial support and enhance students’ listening comprehension. The study, based on students’ interviews, also offers special pedagogical techniques, such as ‘anticipatory’ vocabulary lists and exercises, drills, quizzes and composition topics that have proven to boost students’ performance. For this study, only the listening proficiency and vocabulary gains of the interviewed participants were assessed.Keywords: comprehension, film, listening, subtitles, vocabulary
Procedia PDF Downloads 6253572 Assessing the Roles Languages Education Plays in Nation Building in Nigeria
Authors: Edith Lotachukwu Ochege
Abstract:
Nations stay together when citizens share enough values and preferences and can communicate with each other. Homogeneity among people can be built with education, teaching a common language to facilitate communication, infrastructure for easier travel, but also by brute force such as prohibiting local cultures. This paper discusses the role of language education in nation building. It defines education, highlights the functions of language. Furthermore, it expresses socialization agents that aid culture which are all embodied in language, problems of nation building.Keywords: nation building, language education, function of language, socialization
Procedia PDF Downloads 5673571 Mobile Learning and Student Engagement in English Language Teaching: The Case of First-Year Undergraduate Students at Ecole Normal Superieur, Algeria
Authors: I. Tiahi
Abstract:
The aim of the current paper is to explore educational practices in contemporary Algeria. Researches explain such practices bear traditional approach and the overlooks modern teaching methods such as mobile learning. That is why the research output of examining student engagement in respect of mobile learning was obtained from the following objectives: (1) To evaluate the current practice of English language teaching within Algerian higher education institutions, (2) To explore how social constructivism theory and m-learning help students’ engagement in the classroom and (3) To explore the feasibility and acceptability of m-learning amongst institutional leaders. The methodology underpins a case study and action research. For the case study, the researcher engaged with 6 teachers, 4 institutional leaders, and 30 students subjected for semi-structured interviews and classroom observations to explore the current teaching methods for English as a foreign language. For the action research, the researcher applied an intervention course to investigate the possibility and implications for future implementation of mobile learning in higher education institutions. The results were deployed using thematic analysis. The research outcome showed that the disengagement of students in English language learning has many aspects. As seen from the interviews from the teachers, the researcher found that they do not have enough resources except for using ppt for some teacher. According to them, the teaching method they are using is mostly communicative and competency-based approach. Teachers informed that students are disengaged because they have psychological barriers. In classroom setting, the students are conscious about social approval from the peer, and thus if they are to face negative reinforcement which would damage their image, it is seen as a preventive mechanism to be scared of committing mistakes. This was also very reflective in this finding. A lot of other arguments can be given for this claim; however, in Algerian setting, it is usual practice where teachers do not provide positive reinforcement which is open up students for possible learning. Thus, in order to overcome such a psychological barrier, proper measures can be taken. On a conclusive remark, it is evident that teachers, students, and institutional leaders provided positive feedback for using mobile learning. It is not only motivating but also engaging in learning processes. Apps such as Kahoot, Padlet and Slido were well received and thus can be taken further to examine its higher impact in Algerian context. Thus, in the future, it will be important to implement m-learning effectively in higher education to transform the current traditional practices into modern, innovative and active learning. Persuasion for this change for stakeholder may be challenging; however, its long-term benefits can be reflective from the current research paper.Keywords: Algerian context, mobile learning, social constructivism, student engagement
Procedia PDF Downloads 1373570 An Investigation into Problems Confronting Pre-Service Teachers of French in South-West Nigeria
Authors: Modupe Beatrice Adeyinka
Abstract:
French, as a foreign language in Nigeria, is pronounced to be the second official language and a compulsory subject in the primary school level; hence, colleges of education across the nation are saddled with the responsibility of training teachers for the subject. However, it has been observed that this policy has not been fully implemented, for French teachers in training, do face many challenges, of which translation is chief. In a bid to investigate the major cause of the perceived translation problem, this study examined French translation problems of pre-service teachers in selected colleges of education in the southwest, Nigeria. This study adopted a descriptive survey research design. The simple random sampling technique was used to select four colleges of education in the southwest, where 100 French students were randomly selected by selecting 25 from each school. The pre-service teachers’ French translation problems’ questionnaire (PTFTPQ) was used as an instrument while four research questions were answered and three null hypotheses were tested. Among others, the findings revealed that students do have problems with false friends, though mainly with its interpretation when attempting French-English translation and vice versa; majority of the students make use of French dictionary as a way out and found the material very useful for their understanding of false friends. Teachers were, therefore, urged to attend in-service training where they would be exposed to new and emerging strategies, approaches and methodologies of French language teaching that will make students overcome the challenge of translation in learning French.Keywords: false friends, French language, pre-service teachers, source language, target language, translation
Procedia PDF Downloads 1603569 Evaluation Practices in Colombia: Between Beliefs and National Exams
Authors: Danilsa Lorduy, Liliana Valle
Abstract:
Assessment and evaluation are inextricable parts of the teaching learning process. Evaluation practices concerns are gaining popularity among curriculum developers an educational researchers, particularly in Colombian regions where English language is taught as a foreign language EFL. This study addressed one of those issues, which are the unbalanced in –services’ evaluation practices perceived in school classes. They present predominance on the written test among the procedures they use to evaluate; therefore, the purpose of this case study was to explore in-service teachers’ evaluation practices, their beliefs about evaluation and to establish an eventual connection between practices and beliefs. To this end, classroom observations, questionnaires, and a semi structured interview were applied to three in-service English teachers from different schools in a city in Colombia. The findings suggested that teachers’ beliefs indicate a formative inclination and they actually are using a variety of procedures different from test but they seem to have some issues regarding their appropriateness for application Moreover, it was found that teachers’ practices are being influenced by external factors such as school requirements and national policies. It could be concluded that the predominance in using tests is not only elicited by teachers’ beliefs but also by national test results 'Pruebas Saber' and law 115 demanding. It was also suggested that further quantitative research is needed to demonstrate connections between overuse of testing procedures and 'Pruebas Saber' national test.Keywords: beliefs, evaluation, external factors, national test
Procedia PDF Downloads 1743568 Translation Choices of Logical Meaning from Chinese into English: A Systemic Functional Linguistics Perspective
Authors: Xueying Li
Abstract:
Different from English, it is common to observe Chinese clauses logically related in an implicit way without any conjunctions. This typological difference has posed a great challenge for Chinese-English translators, as 1) translators may interpret logical meaning in different ways when there are no conjunctions in Chinese Source Text (ST); 2) translators may have questions whether to make Chinese implicit logical meaning explicit or to remain implicit in Target Text (TT), and whether other dimensions of logical meaning (e.g., type of logical meaning) should be shifted or not. Against this background, this study examines a comprehensive arrange of Chinese-English translation choices of logical meaning to deal with this challenge in a systematic way. It compiles several ST-TT passages from a set of translation textbooks in a corpus, namely Ying Yu Bi Yi Shi Wu (Er Ji)) [Translation Practice between Chinese and English: Intermediate Level] and its supportive training book, analyzes how logical meaning in ST are translated in TT in texts across different text types with Systemic Functional Linguistics (SFL) as the theoretical framework, and finally draws a system network of translation choices of logical meaning from Chinese into English. Since translators may probably think about semantic meaning rather than lexico-grammatical resources in translation, this study goes away from traditional lexico-grammatical choices, but rather describing translation choices from the semantic level. The findings in this study can provide some help and support for translation practitioners so that they can understand that besides explicitation, there are a variety of possible linguistic choices available for making informed decisions when translating Chinese logical meaning into English.Keywords: Chinese-English translation, logical meaning, systemic functional linguistics, translation choices
Procedia PDF Downloads 1803567 Addressing Ophthalmic and Vascular Diabetic Complications in South Asians
Authors: Haaris Khan, Farhad Udwadia
Abstract:
South Asians are the fastest-growing immigrant population in Canada and are 3-4 times more likely to develop diabetes. In a primary care setting, language barriers continue to persist as a prominent obstacle when delivering crucial health information. Given the abundance of languages in the South Asian community and the varying levels of English fluency, there is compelling evidence that these language barriers can adversely impact health outcomes. The microvascular and macrovascular complications of poor diabetic management are well established and universally recognized. However, these are often difficult concepts to grasp for even individuals fluent in English. In order to lessen the burden of language barriers, we developed a comprehensive guide in various languages that discuss the complications and screening guidelines for diabetic and prediabetic patients. The guide is presented in the form of a pamphlet, with an electronic version being constructed as well, that provides basic information on diabetic retinopathy, neuropathy and nephropathy as well as the screening recommendations. We also conducted a review of the literature around the topic and incorporated our findings into our project. Our goal is for primary care physicians to have this resource and to be able to provide the link or pamphlet to patients in need. Our presentation also provides a comprehensive overview of some of the other barriers that individuals in the South Asian community face when seeking care. Given the staggering number of individuals in the South Asian community with diabetes and the morbidity and mortality associated with diabetes and its complications, effective community-specific strategies are needed to mitigate the potential consequences of poor diabetes management.Keywords: diabetes, patient education, ophthalmology, vascular surgery
Procedia PDF Downloads 2073566 An Investigation on Students’ Reticence in Iranian University EFL Classrooms
Authors: Azizeh Chalak, Firouzeh Baktash
Abstract:
Reticence is a prominent and complex phenomenon which occurs in foreign language classrooms and influences students’ oral passivity. The present study investigated the extent in which students experience reticence in the EFL classrooms and explored the underlying factors triggering reticence. The participants were 104 Iranian freshmen undergraduate male and female EFL students, who enrolled in listening and speaking courses, all majoring in English studying at Islamic Azad University Isfahan (Khorasgan) Branch and University of Isfahan, Isfahan, Iran. To collect the data, the Reticence Scale-12 (RS-12) questionnaire which measures the level of reticence consisting of six dimensions (anxiety, knowledge, timing, organization, skills, and memory) was administered to the participants. The statistical analyses showed that the reticent level was high among the Iranian EFL undergraduate students, and their major problems were feelings of anxiety and delivery skills. Moreover, the results revealed that factors such as low English proficiency, the teaching method, and lack of confidence contributed to the students’ reticence in Iranian EFL classrooms. It can be implied that language teachers’ awareness of learners’ reticence can help them choose more appropriate activities and provide a friendly environment enhancing hopefully more effective participation of EFL learners. The findings can have implications for EFL teachers, learners and policy makers.Keywords: anxiety, Iranian EFL learners, reticence, reticence scale-12
Procedia PDF Downloads 4983565 Conceptual Metaphors of Responsibility in Arabic to English Translation of Political Speeches: A Corpus-Based Study
Authors: Amr Anany
Abstract:
This study offers a corpus-based analysis of the conceptual metaphors of RESPONSIBILITY inherent in the Arabic political speeches of King Abdulla II and their English translations rendered by the translators of the Royal Hashemite Court ("RHC translators"). In view of the Conceptual Metaphor Theory (CMT), the current study aims to uncover the extent to which the dominant ideology in the source Arabic speeches of King Abdulla II is conveyed into the target English translation. The study explores a bilingual corpus, including eleven authentic Arabic speeches delivered by King Abdulla II and their English translations. The study finds that both Arabic and English share several metaphorical expressions of RESPONSIBILITY that are based on bodily experience such as RESPONSIBILITY IS UP, RESPONSIBILITY IS AN OBJECT, and RESPONSIBILITY IS AN HONOR. Apparently, the study concludes that RHC translators succeed to convey the dominant ideology from the source Arabic speeches to the English ones using specific translation strategies.Keywords: cognitive linguistics, CDA, conceptual metaphor theory, ideology, responsibility
Procedia PDF Downloads 713564 Coping Strategies of Female English Teachers and Housewives to Face the Challenges Associated to the COVID-19 Pandemic Lockdown
Authors: Lisseth Rojas Barreto, Carlos Muñoz Hernández
Abstract:
The COVID-19 pandemic led to many abrupt changes, including a prolonged lockdown, which brought about work and personal challenges to the population worldwide. Among the most affected populations are women who are workers and housewives at the same time, and especially those who are also parenting. These women were faced with the challenge to perform their usual varied roles during the lockdown from the same physical space, which inevitably had strong repercussions for each of them. This paper will present some results of a research study whose main objective was to examine the possible effects that the COVID-19 pandemic lockdown may have caused in the work, social, family, and personal environments of female English teachers who are also housewives and, by extension in the teaching and learning processes that they lead. Participants included five female English language teachers of a public foreign language school, they are all married, and two of them have children. Similarly, we examined some of the coping strategies these teachers used to tackle the pandemic-related challenges in their different roles, especially those used for their language teaching role; coping strategies are understood as a repertoire of behaviors in response to incidents that can be stressful for the subject, possible challenging events or situations that involve emotions with behaviors and decision-making of people which are used in order to find a meaning or positive result (Lazarus &Folkman, 1986) Following a qualitative-case study design, we gathered the data through a survey and a focus group interview with the participant teachers who work at a public language school in southern Colombia. Preliminary findings indicate that the circumstances that emerged as a result of the pandemic lockdown affected the participants in different ways, including financial, personal, family, health, and work-related issues. Among the strategies that participants found valuable to deal with the novel circumstances, we can highlight the reorganization of the household and work tasks and the increased awareness of time management for the household, work, and leisure. Additionally, we were able to evidence that the participants faced the circumstances with a positive view. Finally, in order to cope with their teaching duties, some participants acknowledged their lack of computer or technology literacy in order to deliver their classes online, which made them find support from their students or more knowledgeable peers to cope with it. Others indicated that they used strategies such as self-learning in order to get acquainted and be able to use the different technological tools and web-based platforms available.Keywords: coping strategies, language teaching, female teachers, pandemic lockdown
Procedia PDF Downloads 1063563 The Impact of Using Authentic Materials on Students' Motivation in Learning Indonesian Language as a Foreign Language
Authors: Ratna Elizabeth
Abstract:
Motivation is a very important factor since it contributes a lot to the students’ success in learning a language. Using authentic materials is believed as a mean of increasing the motivation. The materials define as authentic if they are not specifically written for the purpose of language teaching. They are genuine spoken or written language data which are drawn from many different sources. The intention of this study is to investigate the impact of using of authentic materials on students’ motivation. A single case study is conducted to the grade 9 students who learn Indonesian Language as a Foreign Language (ILFL) at an international school in Jakarta, Indonesia. Questionnaires are also distributed to the students to know their perceptions on the using of authentic materials. The results show that the using of authentic materials has increased the students’ motivation in learning the language.Keywords: authentic materials, ILFL, language learning, motivation
Procedia PDF Downloads 3883562 Perceiving Casual Speech: A Gating Experiment with French Listeners of L2 English
Authors: Naouel Zoghlami
Abstract:
Spoken-word recognition involves the simultaneous activation of potential word candidates which compete with each other for final correct recognition. In continuous speech, the activation-competition process gets more complicated due to speech reductions existing at word boundaries. Lexical processing is more difficult in L2 than in L1 because L2 listeners often lack phonetic, lexico-semantic, syntactic, and prosodic knowledge in the target language. In this study, we investigate the on-line lexical segmentation hypotheses that French listeners of L2 English form and then revise as subsequent perceptual evidence is revealed. Our purpose is to shed further light on the processes of L2 spoken-word recognition in context and better understand L2 listening difficulties through a comparison of skilled and unskilled reactions at the point where their working hypothesis is rejected. We use a variant of the gating experiment in which subjects transcribe an English sentence presented in increments of progressively greater duration. The spoken sentence was “And this amazing athlete has just broken another world record”, chosen mainly because it included common reductions and phonetic features in English, such as elision and assimilation. Our preliminary results show that there is an important difference in the manner in which proficient and less-proficient L2 listeners handle connected speech. Less-proficient listeners delay recognition of words as they wait for lexical and syntactic evidence to appear in the gates. Further statistical results are currently being undertaken.Keywords: gating paradigm, spoken word recognition, online lexical segmentation, L2 listening
Procedia PDF Downloads 4643561 Learners’ Perceptions of Tertiary Level Teachers’ Code Switching: A Vietnamese Perspective
Authors: Hoa Pham
Abstract:
The literature on language teaching and second language acquisition has been largely driven by monolingual ideology with a common assumption that a second language (L2) is best taught and learned in the L2 only. The current study challenges this assumption by reporting learners' positive perceptions of tertiary level teachers' code switching practices in Vietnam. The findings of this study contribute to our understanding of code switching practices in language classrooms from a learners' perspective. Data were collected from student participants who were working towards a Bachelor degree in English within the English for Business Communication stream through the use of focus group interviews. The literature has documented that this method of interviewing has a number of distinct advantages over individual student interviews. For instance, group interactions generated by focus groups create a more natural environment than that of an individual interview because they include a range of communicative processes in which each individual may influence or be influenced by others - as they are in their real life. The process of interaction provides the opportunity to obtain the meanings and answers to a problem that are "socially constructed rather than individually created" leading to the capture of real-life data. The distinct feature of group interaction offered by this technique makes it a powerful means of obtaining deeper and richer data than those from individual interviews. The data generated through this study were analysed using a constant comparative approach. Overall, the students expressed positive views of this practice indicating that it is a useful teaching strategy. Teacher code switching was seen as a learning resource and a source supporting language output. This practice was perceived to promote student comprehension and to aid the learning of content and target language knowledge. This practice was also believed to scaffold the students' language production in different contexts. However, the students indicated their preference for teacher code switching to be constrained, as extensive use was believed to negatively impact on their L2 learning and trigger cognitive reliance on the L1 for L2 learning. The students also perceived that when the L1 was used to a great extent, their ability to develop as autonomous learners was negatively impacted. This study found that teacher code switching was supported in certain contexts by learners, thus suggesting that there is a need for the widespread assumption about the monolingual teaching approach to be re-considered.Keywords: codeswitching, L1 use, L2 teaching, learners’ perception
Procedia PDF Downloads 3243560 Translingual English: New languages and new identities
Authors: Sender Dovchin
Abstract:
The recent bi/multilingual scholarship shows that the knowledge of ‘translingual English’ is understood in terms of transcultural flows of linguistic, semiotic and cultural resources, where these resources re-transform and are recontextualised to form new specific languages and perform new identities in diverse societal contexts. Drawing on linguistic ethnographic data from contemporary popular music artist in Mongolia, this paper addresses two main critical questions: (1) how new forms of specific languages are created when English becomes translingual English in local contexts; and (2) how new varieties of local identities are constructed and performed when English transforms into translingual English. The paper argues that popular music artists in post-socialist Mongolia should better be understood as active cultural producers, contrary to those dominant discourses which position artists in the periphery as passive recipients of popular culture. Positioned within the creative nature of the global digital resources and the increasing transcultural spread of linguistic and cultural modes and features, these young Mongolian popular music artists produce not only new forms of linguistic practices in the local contexts but also create varied new forms of identities of what it means to be a young Mongolian person in the modern society.Keywords: multilingualism, translingualism, mongolia, english
Procedia PDF Downloads 623559 Aspects of Tone in the Educated Nigeria Accent of English
Authors: Nkereke Essien
Abstract:
The study seeks to analyze tone in the Educated Nigerian accent of English (ENAE) using the three tones: Low (L), High (H) and Low-High (LH). The aim is to find out whether there are any differences or similarities in the performance of the experimental group and the control. To achieve this, twenty educated Nigerian speakers of English who are educated in the language were selected by a Stratified Random Sampling (SRS) technique from two federal universities in Nigeria. They were given a passage to read and their intonation patterns were compared with that of a native speaker (control). The data were analyzed using Pierrehumbert’s (1980) intonation system of analysis. Three different approaches were employed in the analysis of the intonation Phrase (IP) as used by Pierrehumbert: perceptual, statistical and acoustic. We first analyzed our data from the passage and utterances using Willcoxon Matched Pairs Signs Ranks Test to establish the differences between the performance of the experimental group and the control. Then, the one-way Analysis of variance (ANOVA) statistical and Tukey-Krammar Post Hoc Tests were used to test for any significant difference in the performances of the twenty subjects. The acoustic data were presented to corroborate both the perceptual and statistical findings. Finally, the tonal patterns of the selected subjects in the three categories - A, B, C, were compared with those of the control. Our findings revealed that the tonal pattern of the Educated Nigerian Accent of English (ENAE) is significantly different from the tonal pattern of the Standard British Accent of English (SBAE) as represented by the control. A high preference for unidirectional tones, especially, the high tones was observed in the performance of the experimental group. Also, high tones do not necessarily correspond to stressed syllables and low tones to unstressed syllables.Keywords: accent, intonation phrase (IP), tonal patterns, tone
Procedia PDF Downloads 230