Search results for: English learning strategies
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 12343

Search results for: English learning strategies

11833 Online-Scaffolding-Learning Tools to Improve First-Year Undergraduate Engineering Students’ Self-Regulated Learning Abilities

Authors: Chen Wang, Gerard Rowe

Abstract:

The number of undergraduate engineering students enrolled in university has been increasing rapidly recently, leading to challenges associated with increased student-instructor ratios and increased diversity in academic preparedness of the entrants. An increased student-instructor ratio makes the interaction between teachers and students more difficult, with the resulting student ‘anonymity’ known to be a risk to academic success. With increasing student numbers, there is also an increasing diversity in the academic preparedness of the students at entry to university. Conceptual understanding of the entrants has been quantified via diagnostic testing, with the results for the first-year course in electrical engineering showing significant conceptual misunderstandings amongst the entry cohort. The solution is clearly multi-faceted, but part of the solution likely involves greater demands being placed on students to be masters of their own learning. In consequence, it is highly desirable that instructors help students to develop better self-regulated learning skills. A self-regulated learner is one who is capable of setting up their own learning goals, monitoring their study processes, adopting and adjusting learning strategies, and reflecting on their own study achievements. The methods by which instructors might cultivate students’ self-regulated learning abilities is receiving increasing attention from instructors and researchers. The aim of this study was to help students understand fully their self-regulated learning skill levels and provide targeted instructions to help them improve particular learning abilities in order to meet the curriculum requirements. As a survey tool, this research applied the questionnaire ‘Motivated Strategies for Learning Questionnaire’ (MSLQ) to collect first year engineering student’s self-reported data of their cognitive abilities, motivational orientations and learning strategies. MSLQ is a widely-used questionnaire for assessment of university student’s self-regulated learning skills. The questionnaire was offered online as a part of the online-scaffolding-learning tools to develop student understanding of self-regulated learning theories and learning strategies. The online tools, which have been under development since 2015, are designed to help first-year students understand their self-regulated learning skill levels by providing prompt feedback after they complete the questionnaire. In addition, the online tool also supplies corresponding learning strategies to students if they want to improve specific learning skills. A total of 866 first year engineering students who enrolled in the first-year electrical engineering course were invited to participate in this research project. By the end of the course 857 students responded and 738 of their questionnaires were considered as valid questionnaires. Analysis of these surveys showed that 66% of the students thought the online-scaffolding-learning tools helped significantly to improve their self-regulated learning abilities. It was particularly pleasing that 16.4% of the respondents thought the online-scaffolding-learning tools were extremely effective. A current thrust of our research is to investigate the relationships between students’ self-regulated learning abilities and their academic performance. Our results are being used by the course instructors as they revise the curriculum and pedagogy for this fundamental first-year engineering course, but the general principles we have identified are applicable to most first-year STEM courses.

Keywords: academic preparedness, online-scaffolding-learning tool, self-regulated learning, STEM education

Procedia PDF Downloads 96
11832 Examining the Usefulness of an ESP Textbook for Information Technology: Learner Perspectives

Authors: Yun-Husan Huang

Abstract:

Many English for Specific Purposes (ESP) textbooks are distributed globally as the content development is often obliged to compromises between commercial and pedagogical demands. Therefore, the issue of regional application and usefulness of globally published ESP textbooks has received much debate. For ESP instructors, textbook selection is definitely a priority consideration for curriculum design. An appropriate ESP textbook can facilitate teaching and learning, while an inappropriate one may cause a disaster for both teachers and students. This study aims to investigate the regional application and usefulness of an ESP textbook for information technology (IT). Participants were 51 sophomores majoring in Applied Informatics and Multimedia at a university in Taiwan. As they were non-English majors, their English proficiency was mostly at elementary and elementary-to-intermediate levels. This course was offered for two semesters. The textbook selected was Oxford English for Information Technology. At class end, the students were required to complete a survey comprising five choices of Very Easy, Easy, Neutral, Difficult, and Very Difficult for each item. Based on the content design of the textbook, the survey investigated how the students viewed the difficulty of grammar, listening, speaking, reading, and writing materials of the textbook. In terms of difficulty, results reveal that only 22% of them found the grammar section difficult and very difficult. For listening, 71% responded difficult and very difficult. For general reading, 55% responded difficult and very difficult. For speaking, 56% responded difficult and very difficult. For writing, 78% responded difficult and very difficult. For advanced reading, 90% reported difficult and very difficult. These results indicate that, except the grammar section, more than half of the students found the textbook contents difficult in terms of listening, speaking, reading, and writing materials. Such contradictory results between the easy grammar section and the difficult four language skills sections imply that the textbook designers do not well understand the English learning background of regional ESP learners. For the participants, the learning contents of the grammar section were the general grammar level of junior high school, while the learning contents of the four language skills sections were more of the levels of college English majors. Implications from the findings are obtained for instructors and textbook designers. First of all, existing ESP textbooks for IT are few and thus textbook selections for instructors are insufficient. Second, existing globally published textbooks for IT cannot be applied to learners of all English proficiency levels, especially the low level. With limited textbook selections, third, instructors should modify the selected textbook contents or supplement extra ESP materials to meet the proficiency level of target learners. Fourth, local ESP publishers should collaborate with local ESP instructors who understand best the learning background of their students in order to develop appropriate ESP textbooks for local learners. Even though the instructor reduced learning contents and simplified tests in curriculum design, in conclusion, the students still found difficult. This implies that in addition to the instructor’s professional experience, there is a need to understand the usefulness of the textbook from learner perspectives.

Keywords: ESP textbooks, ESP materials, ESP textbook design, learner perspectives on ESP textbooks

Procedia PDF Downloads 325
11831 An Exploration of First Year Bachelor of Education Degree Students’ Learning Preferences in Academic Literacy in a Private Higher Education Institution: A Case for the Blended Learning Approach

Authors: K. Kannapathi-Naidoo

Abstract:

The higher education landscape has undergone changes in the past decade, with concepts such as blended learning, online learning, and hybrid models appearing more frequently in research and practice. The year 2020 marked a mass migration from face-to-face learning and more traditional forms of education to online learning in higher education institutions across the globe due to the Covid-19 pandemic. As a result, contact learning students and lecturing staff alike were thrust into the world of online learning at an unprecedented pace. Traditional modes of learning had to be amended, and pedagogical strategies required adjustments. This study was located within a compulsory first-year academic literacy module in a higher education institution. The study aimed to explore students’ learning preferences between online, face-face, and blended learning within the context of academic literacy. Data was collected through online qualitative questionnaires administered to 150 first-year students, which were then analysed thematically. The findings of the study revealed that 48.5% of the participants preferred a blended learning approach to academic literacy. The main themes that emerged in support of their preference were best of both worlds, flexibility, productivity, and lecturer accessibility. As a result, this paper advocates for the blended learning approach for academic literacy skills-based modules.

Keywords: academic literacy, blended learning, online learning, student learning preferences

Procedia PDF Downloads 61
11830 The Role of Vocabulary in Reading Comprehension

Authors: Engku Haliza Engku Ibrahim, Isarji Sarudin, Ainon Jariah Muhamad

Abstract:

It is generally agreed that many factors contribute to one’s reading comprehension and there is consensus that vocabulary size one of the main factors. This study explores the relationship between second language learners’ vocabulary size and their reading comprehension scores. 130 Malay pre-university students of a public university participated in this study. They were students of an intensive English language programme doing preparatory English courses to pursue bachelors degree in English. A quantitative research method was employed based on the Vocabulary Levels Test by Nation (1990) and the reading comprehension score of the in-house English Proficiency Test. A review of the literature indicates that a somewhat positive correlation is to be expected though findings of this study can only be explicated once the final analysis has been carried out. This is an ongoing study and it is anticipated that results of this research will be finalized in the near future. The findings will help provide beneficial implications for the prediction of reading comprehension performance. It also has implications for the teaching of vocabulary in the ESL context. A better understanding of the relationship between vocabulary size and reading comprehension scores will enhance teachers’ and students’ awareness of the importance of vocabulary acquisition in the L2 classroom.

Keywords: vocabulary size, vocabulary learning, reading comprehension, ESL

Procedia PDF Downloads 435
11829 Translatability of Sylistic Devices in Poetry Across Language-Cultures: An Intercultural Rhetoric Perspective

Authors: Hazel P. Atilano

Abstract:

Contrastive rhetoricians working on L2 writing are often unfamiliar with the theories and research of scholars in translation studies. Publications on translation studies give little or no attention to describing the translation strategies of translators, with a focus on the influence of their L1 on the language they produce. This descriptive qualitative study anchored on Eugene Nida’s Translation Theory employed stylistic, lexico-semantic, and grammatical analyses of the stylistic devices employed by poets across nine language cultures to reveal the translation strategies employed by translators and to establish the type of equivalence manifested in the translated texts. The corpus consists of 27 poems written in Bahasa Indonesia, Hiligaynon, Tagalog (Malayo-Polynesian languages), French, Italian, Spanish (Romance languages), German, Icelandic, and Norwegian (Germanic Languages), translated into English. Stylistic analysis reveals that both original texts and English translations share the same stylistic devices, suggesting that stylistic devices do not get lost in translation. Lexico-semantic and grammatical analyses showed that translators of Malayo-Polynesian languages employed idiomatic translation as a compensatory strategy, producing English translations that manifest Dynamic Equivalence or transparency; translators of Romance languages resorted to synonymous substitution or literal translation, suggesting Formal Equivalence or fidelity; and translators of Germanic languages used a combination of idiomatic and literal translation strategies, with noticeable preference for Dynamic Equivalence, evidenced by the prevalence of metaphorical translations as compensatory strategy. Implications on the intricate relationship between culture and language in the translation process were drawn based on the findings.

Keywords: translation strategy, dynamic equivalence, formal equivalence, translation theory, transparency, fidelity

Procedia PDF Downloads 43
11828 Colloquialism in Audiovisual Translation: English Subtitling of the Lebanese Film Capernaum as a Case Study

Authors: Fatima Saab

Abstract:

This paper attempts to study colloquialism in audio-visual translation, with particular emphasis given to investigating the difficulties and challenges encountered by subtitlers in translating Lebanese colloquial into English. To achieve the main objectives of this study, ample and thorough cultural and translational analysis of examples drawn from the subtitled movie Capernaum are presented in order to identify the strategies used to overcome cultural barriers and differences and to show the process of decision-making by the translator. Also, special attention is given to explain the technicalities in translating subtitles and how they affect the translation process. The research is a descriptive analytical study whereby the writer sets out empirical observations, consisting of descriptive and analytical examination of the difficulties and problems associated with translating Arabic colloquialisms, specifically Lebanese, into English in the subtitled film, Capernaum. The research methodology utilizes a qualitative approach to group the selected data into the subtitling strategies presented by Gottlieb under the domesticating or foreignizing strategies according to Venuti's Model. It is shown that producing the same meanings to a foreign audience is not an easy task. The background of cultural elements and the stories that make up the history and mindset of the Lebanese and Arabic peoples leads to the use of the transfer and paraphrase methodologies most of the time (81% of the sample used for analysis). The research shows that translating and subtitling colloquialism needs special skills by the translators to overcome the challenges imposed by the limited presentation space as well as cultural differences. Translation of colloquial Arabic/Lebanese can be achieved to a certain extent and delivering the meaning and effect of the source language culture is accomplished in as much as the translator investigates and relates to the target culture.

Keywords: Lebanese colloquial, audio-visual translation, subtitling, Capernaum

Procedia PDF Downloads 132
11827 Investigating Teachers’ Approaches in Teaching English and Students’ Communicative Ability in a Tertiary College

Authors: Adel Ben Mohamed

Abstract:

The widespread use of the English language around the world has pushed many countries to consider such a language as a top priority in their educational system. One of these countries is the Sultanate of Oman. In this frame, the Omani government has allocated huge budgets as well as resources in order to implement the English language in its education system. The importance of English is prevalent in Oman. This is clearly noticeable through remarkable signs. For instance, most of the official documents in Oman are in both Arabic (the mother tongue) or English. In addition to that, there is a mushroom of English language institutes all over the country. In 2020, there are over fourteen English language institutes and centers in Oman (esl base, 2020). Moreover, these days most of the Omani parents are sending their children for tuition to learn the English language. Hence, it is apparent that the Sultanate of Oman is giving a great value to the importance of English in attaining various goals. However, in the world of work, what is more, important today is fluency rather than accuracy. Therefore, many people go for communication English rather than technical English. For example, Oman Daily Observer newspaper published a job advertisement of a sale assistant on 23rd of November 2020, recommended that speaking very well English is a must to be hired for the position (Oman Observer, 2020). In line with this and because of the great importance of the English language in Oman, the ministry of higher education has placed much emphasis on this official foreign language. Therefore, in the Omani educational system, all post -secondary students must sit for one year in one of the higher education institutions as a General Foundation Programmes (GFP) prior to moving to their respective majors in diploma level. Accordingly, the implementation of any teaching approach is determined by different factors: some are directly linked to teachers while others are related to organizational variables.

Keywords: teaching approaches, communicative, ability, investigating

Procedia PDF Downloads 73
11826 Analysis of Feminist Translation in Subtitling from Arabic into English: A Case Study

Authors: Ghada Ahmed

Abstract:

Feminist translation is one of the strategies adopted in the field of translation studies when a gendered content is being rendered from one language to another, and this strategy has been examined in previous studies on written texts. This research, however, addresses the practice of feminist translation in audiovisual texts that are concerned with the screen, dialogue, image and visual aspects. In this thesis, the objectives are studying feminist translation and its adaptation in subtitling from Arabic into English. It addresses the connections between gender and translation as one domain and feminist translation practices with particular consideration of feminist translation strategies in English subtitles. It examines the visibility of the translator throughout the process, assuming that feminist translation is a product directed by the translator’s feminist position, culture, and ideology as a means of helping unshadow women. It also discusses how subtitling constraints impact feminist translation and how the image that has a narrative value can be integrated into the content of the English subtitles. The reasons for conducting this research project are to study language sexism in English and look into Arabic into English gendered content, taking into consideration the Arabic cultural concepts that may lose their connotations when they are translated into English. This research is also analysing the image in an audiovisual text and its contribution to the written dialogue in subtitling. Thus, this research attempts to answer the following questions: To what extent is there a form of affinity between a gendered content and translation? Is feminist translation an act of merely working on a feminist text or feminising the language of any text, by incorporating the translator’s ideology? How can feminist translation practices be applied in an audiovisual text? How likely is it to adapt feminist translation looking into visual components as well as subtitling constraints? Moreover, the paper searches into the fields of gender and translation; feminist translation, language sexism, media studies, and the gap in the literature related to feminist translation practice in visual texts. For my case study, the "Speed Sisters" film has been chosen so as to analyze its English subtitles for my research. The film is a documentary that was produced in 2015 and directed by Amber Fares. It is about five Palestinian women who try to break the stereotypes about women, and have taken their passion about car-racing forward to be the first all-women car-racing driving team in the Middle East. It tackles the issue of gender in both content and language and this is reflected in the translation. As the research topic is semiotic-channelled, the choice for the theoretical approaches varies and combines between translation studies, audiovisual translation, gender studies, and media studies. Each of which will contribute to understanding a specific field of the research and the results will eventually be integrated to achieve the intended objectives in a way that demonstrates rendering a gendered content in one of the audiovisual translation modes from a language into another.

Keywords: audiovisual translation, feminist translation, films gendered content, subtitling conventions and constraints

Procedia PDF Downloads 278
11825 Experiences and Views of Foundation Phase Teachers When Teaching English First Additional Language in Rural Schools

Authors: Rendani Mercy Makhwathana

Abstract:

This paper intends to explore the experiences and views of Foundation Phase teachers when teaching English First Additional Language in rural public schools. Teachers all over the world are pillars of any education system. Consequently, any education transformation should start with teachers as critical role players in the education system. As a result, teachers’ experiences and views are worth consideration, for they impact on learners learning and the wellbeing of education in general. An exploratory qualitative approach with the use of phenomenological research design was used in this paper. The population for this paper comprised all Foundation Phase teachers in the district. Purposive sampling technique was used to select a sample of 15 Foundation Phase teachers from five rural-based schools. Data was collected through classroom observation and individual face-to-face interviews. Data were categorised, analysed and interpreted. The findings revealed that from time-to-time teachers experiences one or more challenging situations, learners’ low participation in the classroom to lack of resources. This paper recommends that teachers should be provided with relevant resources and support to effectively teach English First Additional Language.

Keywords: the education system, first additional language, foundation phase, intermediate phase, language of learning and teaching, medium of instruction, teacher professional development

Procedia PDF Downloads 75
11824 Designing a Corpus Database to Enhance the Learning of Old English Language

Authors: Raquel Mateo Mendaza, Carmen Novo Urraca

Abstract:

The current paper presents the elaboration of a corpus database that aligns two different corpora in order to simplify the search of information both for researchers and students of Old English. This database comprises the information contained in two main reference corpora, namely the Dictionary of Old English Corpus (DOEC), compiled at the University of Toronto, and the York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English (YCOE). The first one provides information on all surviving texts written in the Old English language. The latter offers the syntactical and morphological annotation of several texts included in the DOEC. Although both corpora are closely related, as the YCOE includes the DOE source text identifier, the main problem detected is that there is not an alignment of texts that allows for the search of whole fragments to be further analysed in terms of morphology and syntax. The database proposed in this paper gathers all this information and presents it in a simple, more accessible, visual, and educational way. The alignment of fragments has been done in an automatized way. However, some problems have emerged during the creating process particularly related to the lack of correspondence in the division of fragments. For this reason, it has been necessary to revise the whole entries manually to obtain a truthful high-quality product and to carefully indicate the gaps encountered in these corpora. All in all, this database contains more than 60,000 entries corresponding with the DOE fragments annotated by the YCOE. The main strength of the resulting product is its research and teaching implications in the study of Old English. The use of this database will help researchers and students in the study of different aspects of the language, such as inflectional morphology, syntactic behaviour of given words, or translation studies, among others. By means of the search of words or fragments, the annotated information on morphology and syntax will be automatically displayed, automatizing, and speeding up the search of data.

Keywords: alignment, corpus database, morphosyntactic analysis, Old English

Procedia PDF Downloads 119
11823 Bilingual Identities of Kuwaiti Students at Universities with EMI

Authors: Marta Tryzna, Shahd Al Shammari

Abstract:

Though Modern Standard Arabic (MSA) is the only official language in GCC states, including Kuwait, and traditionally the preferred vehicle for literacy in the Arab countries, recent studies in Qatar and the UAE observe a growing role of English, particularly in literacy and knowledge transmission contexts. The present study examines the attitudes to Arabic and English and the use of both languages in literacy-related domains based on a sample of bilingual Arabic-English undergraduates (N=522) at a private university with EMI in Kuwait. The results indicate that Arabic (Kuwaiti dialect) is associated with familial interactions, Arabic-English bilingualism predominates in interactions with classmates, friends, on social media and at work, while English is prevalent in literacy-related contexts such as reading books, magazines, or online material, domains traditionally associated with MSA. Attitudes towards Arabic and English are equally positive according to the majority of the respondents, who report being comfortable expressing themselves and projecting their identity in both languages. No statistically significant differences were found comparing the importance of Arabic and English in the sample. Future trends were identified based on high agreement on the importance of speaking English with children and low agreement on speaking only Arabic at home. The study corroborates recently observed trends in the GCC favoring bilingualism across personal, academic and professional domains, with English becoming the preferred language of literacy among young bilingual Kuwaitis.

Keywords: bilingual, English, Arabic, EMI, identity

Procedia PDF Downloads 130
11822 Auditory and Visual Perceptual Category Learning in Adults with ADHD: Implications for Learning Systems and Domain-General Factors

Authors: Yafit Gabay

Abstract:

Attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) has been associated with both suboptimal functioning in the striatum and prefrontal cortex. Such abnormalities may impede the acquisition of perceptual categories, which are important for fundamental abilities such as object recognition and speech perception. Indeed, prior research has supported this possibility, demonstrating that children with ADHD have similar visual category learning performance as their neurotypical peers but use suboptimal learning strategies. However, much less is known about category learning processes in the auditory domain or among adults with ADHD in which prefrontal functions are more mature compared to children. Here, we investigated auditory and visual perceptual category learning in adults with ADHD and neurotypical individuals. Specifically, we examined learning of rule-based categories – presumed to be optimally learned by a frontal cortex-mediated hypothesis testing – and information-integration categories – hypothesized to be optimally learned by a striatally-mediated reinforcement learning system. Consistent with striatal and prefrontal cortical impairments observed in ADHD, our results show that across sensory modalities, both rule-based and information-integration category learning is impaired in adults with ADHD. Computational modeling analyses revealed that individuals with ADHD were slower to shift to optimal strategies than neurotypicals, regardless of category type or modality. Taken together, these results suggest that both explicit, frontally mediated and implicit, striatally mediated category learning are impaired in ADHD. These results suggest impairments across multiple learning systems in young adults with ADHD that extend across sensory modalities and likely arise from domain-general mechanisms.

Keywords: ADHD, category learning, modality, computational modeling

Procedia PDF Downloads 28
11821 Investigating the English Speech Processing System of EFL Japanese Older Children

Authors: Hiromi Kawai

Abstract:

This study investigates the nature of EFL older children’s L2 perceptive and productive abilities using classroom data, in order to find a pedagogical solution to the teaching of L2 sounds at an early stage of learning in a formal school setting. It is still inconclusive whether older children with only EFL formal school instruction at the initial stage of L2 learning are able to attain native-like perception and production in English within the very limited amount of exposure to the target language available. Based on the notion of the lack of study of EFL Japanese children’s acquisition of English segments, the researcher uses a model of L1 speech processing which was developed for investigating L1 English children’s speech and literacy difficulties using a psycholinguistic framework. The model is composed of input channel, output channel, and lexical representation, and examines how a child receives information from spoken or written language, remembers and stores it within the lexical representations and how the child selects and produces spoken or written words. Concerning language universality and language specificity in the language acquisitional process, the aim of finding any sound errors in L1 English children seemed to conform to the author’s intention to find abilities of English sounds in older Japanese children at the novice level of English in an EFL setting. 104 students in Grade 5 (between the ages of 10 and 11 years old) of an elementary school in Tokyo participated in this study. Four tests to measure their perceptive ability and three oral repetition tests to measure their productive ability were conducted with/without reference to lexical representation. All the test items were analyzed to calculate item facility (IF) indices, and correlational analyses and Structural Equation Modeling (SEM) were conducted to examine the relationship between the receptive ability and the productive ability. IF analysis showed that (1) the participants were better at perceiving a segment than producing a segment, (2) they had difficulty in auditory discrimination of paired consonants when one of them does not exist in the Japanese inventory, (3) they had difficulty in both perceiving and producing English vowels, and (4) their L1 loan word knowledge had an influence on their ability to perceive and produce L2 sounds. The result of the Multiple Regression Modeling showed that the two production tests could predict the participants’ auditory ability of real words in English. The result of SEM showed that the hypothesis that perceptive ability affects productive ability was supported. Based on these findings, the author discusses the possible explicit method of teaching English segments to EFL older children in a formal school setting.

Keywords: EFL older children, english segments, perception, production, speech processing system

Procedia PDF Downloads 229
11820 Evaluating Textbooks for Brazilian Air Traffic Controllers’ English Language Training: A Checklist Proposal

Authors: Elida M. R. Bonifacio

Abstract:

English language proficiency has become an essential issue in aviation communication after aviation incidents, and accidents happened. Lack of proficiency or inappropriate use of the English language has been found as one of the factors that cause most of those incidents or accidents. Therefore, the International Civil Aviation Organization (ICAO) established the requirements for minimum English language proficiency of aviation personnel, especially pilots and air traffic controllers in the 192 member states. In Brazil, the discussions about this topic became patent after an accident that occurred in 2006, which was a mid-air collision and costed the life of 154 passengers and crew members. Thus, the number of schools and private practitioners willing to teach English for aviation purposes started to increase. Although the number of teaching materials internationally used for general purposes is relatively large, it would be inappropriate to adopt the same materials in classes that focus on communication in aviation contexts. On the contrary, the options of aviation English materials are scarce; moreover, they are internationally used and may not fulfill the linguistic needs of all their users around the world. In order to diminish the problems that Brazilian practitioners may encounter in the adoption of materials that demand a great level of adaptation to meet their students’ needs, a checklist was thought to evaluate textbooks. The aim of this paper is to propose a checklist that evaluates textbooks used in English language training of Brazilian air traffic controllers. The criteria used to compound the checklist are based on materials development literature, as well as on linguistic requirements established by ICAO on its publications, on English for Specific Purposes (ESP) principles, and on Brazilian aviation English language proficiency test format. The checklist has as main indicators the language learning tenets under which the book was written, graphical features, lexical, grammatical and functional competencies required for minimum proficiency, similarities to official testing format, and support materials, totaling 117 items marked as YES, NO or PARTIALLY. In order to verify if the use of the checklist is effective, an aviation English textbook was evaluated. From this evaluation, it is possible to measure quantitatively how much the material meets the students’ needs and to offer a tool to help professionals engaged in aviation English teaching around the world to choose the most appropriate textbook according to their audience. From the results, practitioners are able to verify which items the material does not fulfill and to make proper adaptations since the perfect material will be difficult to find.

Keywords: aviation English, ICAO, materials development, English language proficiency

Procedia PDF Downloads 119
11819 Skills Development: The Active Learning Model of a French Computer Science Institute

Authors: N. Paparisteidi, D. Rodamitou

Abstract:

This article focuses on the skills development and path planning of students studying computer science in EPITECH: french private institute of Higher Education. The researchers examine students’ points of view and experience in a blended learning model based on a skills development curriculum. The study is based on the collection of four main categories of data: semi-participant observation, distribution of questionnaires, interviews, and analysis of internal school databases. The findings seem to indicate that a skills-based program on active learning enables students to develop their learning strategies as well as their personal skills and to actively engage in the creation of their career path and contribute to providing additional information to curricula planners and decision-makers about learning design in higher education.

Keywords: active learning, blended learning, higher education, skills development

Procedia PDF Downloads 89
11818 Nalanda ‘School of Joy’: Teaching Learning Strategies and Support System, for Implementing Child-Friendly Education in Bangladesh

Authors: Sufia Ferdousi

Abstract:

Child-friendly education (CFE) is very important for the children, especially the early year’s students, because it fosters the holistic development of a child. Teacher plays a key role in creating child-friendly education. This study intends to learn about child-friendly education in Bangladesh. The purpose of the study is to explore how CFE is being practiced in Bangladesh. The study attempted to fulfill the purpose through case study investigation. One school, named Nalanda, was selected for the study as it claims to run the school through CFE approach. The objective of the study was to identify, how this school is different from the other schools in Bangladesh, to explore overall teaching learning system like, curriculum, teaching strategies, assessments and to investigate the support system for Child Friendly Education provided to the teachers through training or mentoring. The nature of the case study was qualitative method to get maximum information from the students, parents, teachers and school authorities. The findings were based on 3 classroom observations, interviews with 1 teacher, 1 head teacher and 1 trainer, FGD with 10 students and 6 parents, were used to collect the data. It has been found that Nalanda is different than the other schools in Bangladesh in terms of, parents’ motivation about school curriculum, and sufficiency of teachers’ knowledge on joyful learning/child-friendly learning. The students took part in the extracurricular activities alongside the national curriculum. Teachers showed particular strength in the teaching learning strategies, using materials and assessment. And Nalanda gives strong support for teacher’s training. In conclusion, The Nalanda School in Dhaka was found appropriate for the requirements of Child-friendly education.

Keywords: child friendly education, overall teaching learning system, the requirements of child-friendly education, the alternative education approach

Procedia PDF Downloads 230
11817 Translation Methods Applied While Dealing With System-Bound Terms (Polish-English Translation)

Authors: Anna Kizinska

Abstract:

The research aims at discussing Polish and British incongruent terms that refer to company law. The Polish terms under analysis appear in the Polish Code of Commercial Partnerships and Companies and constitute legal terms or factual terms. The English equivalents of each Polish term under research appear in two Polish Code of Commercial Partnerships and Companies translations into English. The theoretical part of the paper includes the presentation of the definitions of a system-bound term and incongruity of terms. The aim of the analysis is to check if the classification of translation methods used in civil law terms translation comprehends the translation methods applied while translating company law terms into English. The translation procedures are defined according to Newmark. The stages of the research include 1) presentation of a definition of a Polish term, 2) enumerating the so-far published English equivalents of a given Polish term and comparing their definitions (as long as they appear in English law dictionaries ) with the definition of a given Polish term under analysis, 3) checking whether an English equivalent appears or not in, among others, the sources of the British law (legislation.gov.uk database) , 4) identifying the translation method that was applied while forming a given English equivalent.

Keywords: translation, legal terms, equivalence, company law, incongruency

Procedia PDF Downloads 67
11816 Technology Impact in Learning and Teaching English Language Writing

Authors: Laura Naka

Abstract:

The invention of computer writing programs has changed the way of teaching second language writing. This artificial intelligence engine can provide students with feedback on their essays, on their grammatical and spelling errors, convenient writing and editing tools to facilitate student’s writing process. However, it is not yet proved if this technology is helping students to improve their writing skills. There are several programs that are of great assistance for students concerning their writing skills. New technology provides students with different software programs which enable them to be more creative, to express their opinions and ideas in words, pictures and sounds, but at the end main and most correct feedback should be given by their teachers. No matter how new technology affects in writing skills, always comes from their teachers. This research will try to present some of the advantages and disadvantages that new technology has in writing process for students. The research takes place in the University of Gjakova ‘’Fehmi Agani’’ Faculty of Education-Preschool Program. The research aims to provide random sample response by using questionnaires and observation.

Keywords: English language learning, technology, academic writing, teaching L2.

Procedia PDF Downloads 554
11815 Developing Academic English through Interaction

Authors: John Bankier

Abstract:

Development of academic English occurs not only in communities of practice but also within wider social networks, referred to by Zappa-Hollman and Duff as individual networks of practice. Such networks may exist whether students are developing academic English in English-dominant contexts or in contexts in which English is not a majority language. As yet, little research has examined how newcomers to universities interact with a variety of social ties in such networks to receive academic and emotional support as they develop the academic English necessary to succeed in local and global academia. The one-year ethnographic study described in this presentation followed five Japanese university students enrolled on an academic English program in their home country. We graphically represent participants’ individual networks of practice related to academic English and display the role of interaction in these networks to socialization. Specific examples of academic practices will be linked to specific instances of social interaction. Interaction supportive of the development of academic practices often occurred during unplanned interactions outside the classroom and among small groups of close friends who were connected to each other in more than one way, such as those taking multiple classes together. These interactions occurred in study spaces, in hallways between class periods, at lunchtimes, and online. However, constraints such as differing accommodation arrangements, class scheduling and the hierarchical levelling of English classes by test scores discouraged some participants both from forming strong ties related to English and from interacting with existing ties. The presentation will briefly describe ways in which teachers in all contexts can maximise interaction outside the classroom.

Keywords: academic, english, practice, network

Procedia PDF Downloads 245
11814 Resolution of Artificial Intelligence Language Translation Technique Alongside Microsoft Office Presentation during Classroom Teaching: A Case of Kampala International University in Tanzania

Authors: Abigaba Sophia

Abstract:

Artificial intelligence (AI) has transformed the education sector by revolutionizing educational frameworks by providing new opportunities and innovative advanced platforms for language translation during the teaching and learning process. In today's education sector, the primary key to scholarly communication is language; therefore, translation between different languages becomes vital in the process of communication. KIU-T being an International University, admits students from different nations speaking different languages, and English is the official language; some students find it hard to grasp a word during teaching and learning. This paper explores the practical aspect of using artificial intelligence technologies in an advanced language translation manner during teaching and learning. The impact of this technology is reflected in the education strategies to equip students with the necessary knowledge and skills for professional activity in the best way they understand. The researcher evaluated the demand for this practice since students have to apply the knowledge they acquire in their native language to their countries in the best way they understand. The main objective is to improve student's language competence and lay a solid foundation for their future professional development. A descriptive-analytic approach was deemed best for the study to investigate the phenomena of language translation intelligence alongside Microsoft Office during the teaching and learning process. The study analysed the responses of 345 students from different academic programs. Based on the findings, the researcher recommends using the artificial intelligence language translation technique during teaching, and this requires the wisdom of human content designers and educational experts. Lecturers and students will be trained in the basic knowledge of this technique to improve the effectiveness of teaching and learning to meet the student’s needs.

Keywords: artificial intelligence, language translation technique, teaching and learning process, Microsoft Office

Procedia PDF Downloads 65
11813 Syntactic Errors in Written Assessments of Non-Native English-Speaking Undergraduate Students and Pedagogical Implications in Correcting Grammatical Mistakes

Authors: Cheng Shuk Ling

Abstract:

This paper examines the English syntactic errors and their patterns in the written assignments of a General Education course at City University of Hong Kong. Subjects are 60 local and non-local (exchange) undergraduate students who are all EFL learners and L2 users with diversified education and disciplinary background (i.e. their major of study), which are unrelated to English language studies. The objective of this paper brings to the foreground a broad discussion of EFL/L2 undergraduate learners’ average syntactic ability in terms of written assessment. This paper is an attempt in classifying the patterns and categories of syntactic errors committed by students who were brought up and educated in non-native English-speaking countries. Thus, pedagogical recommendations are offered for both EFL/L2 learners and educators in tertiary education settings in such ways as to calibrate how and in what manner English language as the medium of instruction can lead to more enduring effects in learners within non-native English-speaking countries.

Keywords: syntactic errors, english as a foreign language, second language users, pedagogy

Procedia PDF Downloads 67
11812 The Quantity and Quality of Teacher Talking Time in EFL Classroom

Authors: Hanan Abufares Elkhimry

Abstract:

Looking for more effective teaching and learning approaches, teaching instructors have been telling trainee teachers to decrease their talking time, but the problem is how best to do this. Doing classroom research, specifically in the area of teacher talking time (TTT), is worthwhile, as it could improve the quality of teaching languages, as the learners are the ones who should be practicing and using the language. This work hopes to ascertain if teachers consider this need in a way that provides the students with the opportunities to increase their production of language. This is a question that is worthwhile answering. As many researchers have found, TTT should be decreased to 30% of classroom talking time and STT should be increased up to 70%. Other researchers agree with this, but add that it should be with awareness of the quality of teacher talking time. Therefore, this study intends to investigate the balance between quantity and quality of teacher talking time in the EFL classroom. For this piece of research and in order to capture the amount of talking in a four classrooms. The amount of talking time was measured. A Checklist was used to assess the quality of the talking time In conclusion, In order to improve the quality of TTT, the results showed that teachers may use more or less than 30% of the classroom talking time and still produce a successful classroom learning experience. As well as, the important factors that can affect TTT is the English level of the students. This was clear in the classroom observations, where the highest TTT recorded was with the lowest English level group.

Keywords: teacher talking time TTT, learning experience, classroom research, effective teaching

Procedia PDF Downloads 400
11811 Effects of Bilingual Education in the Teaching and Learning Practices in the Continuous Improvement and Development of k12 Program

Authors: Miriam Sebastian

Abstract:

This research focused on the effects of bilingual education as medium of instruction to the academic performance of selected intermediate students of Miriam’s Academy of Valenzuela Inc. . An experimental design was used, with language of instruction as the independent variable and the different literacy skills as dependent variables. The sample consisted of experimental students comprises of 30 students were exposed to bilingual education (Filipino and English) . They were given pretests and were divided into three groups: Monolingual Filipino, Monolingual English, and Bilingual. They were taught different literacy skills for eight weeks and were then administered the posttests. Data was analyzed and evaluated in the light of the central processing and script-dependent hypotheses. Based on the data, it can be inferred that monolingual instruction in either Filipino or English had a stronger effect on the students’ literacy skills compared to bilingual instruction. Moreover, mother tongue-based instruction, as compared to second-language instruction, had stronger effect on the preschoolers’ literacy skills. Such results have implications not only for mother tongue-based (MTB) but also for English as a second language (ESL) instruction in the country

Keywords: bilingualism, effects, monolingual, function, multilingual, mother tongue

Procedia PDF Downloads 117
11810 Beyond Typical Textbooks: Adapting Authentic Materials for Engaged Learning in the ELT Classroom

Authors: Fatemeh Miraki

Abstract:

The use of authentic materials in English Language Teaching (ELT) has become increasingly prominent as educators recognize the value of exposing learners to real-world language use and cultural contexts. The integration of authentic materials in ELT aligns with the understanding that language learning is most effective when situated within authentic contexts (Richards & Rodgers, 2001). Tomlinson (1998) highlights the significance of authentic materials in ELT by research indicating that they offer learners exposure to genuine language use and cultural contexts. Tomlinson's work emphasizes the importance of creating meaningful learning experiences through the use of authentic materials. Research by Dörnyei (2001) underscores the potential of authentic materials to enhance students' intrinsic motivation through their relevance to real-life language use. The goal of this review paper is to explore the use of authentic materials in English Language Teaching (ELT) and its impact on language learning. It also discusses best practices for selecting and integrating such authentic materials into ELT curriculum, highlighting the benefits and challenges of using authentic materials to enhance student engagement, motivation, and language proficiency. Drawing on current research and practical examples, this paper provides insights into how teachers can effectively navigate the world of authentic materials to create dynamic and meaningful learning experiences for 21st century ELT learners. The findings of this study advocates for a shift towards embracing authentic materials within the ELT classroom, acknowledging their profound impact on language proficiency, intercultural competence, and learner engagement. It showed the transformative potential of authentic materials, educators can undergo a vibrant and immersive language learning experience, enriched with real-world application and cultural authenticity.

Keywords: authentic materials, ELT Classroom, ELT curriculum, students’ engagement

Procedia PDF Downloads 36
11809 Artificial Intelligence in Duolingo

Authors: Jwana Khateeb, Lamar Bawazeer, Hayat Sharbatly, Mozoun Alghamdi

Abstract:

This research paper explores the idea of learning new languages through an innovative-mobile based learning technology. Throughout this paper we will discuss and examine a mobile-based application called Duolingo. Duolingo is a college standard application for learning foreign languages such as Spanish and English. It is a smart application where it uses smart adaptive technologies to advance the level of their students at each period of time by offering new tasks. Furthermore, we will discuss the history of the application and the methodology used within it. We have conducted a study in which we surveyed ten people about their experience using Duolingo. The results are examined and analyzed in which it indicates the effectiveness on Duolingo students who are seeking to learn new languages. Thus, the research paper will furthermore discuss the diverse methods and approaches in learning new languages through this mobile-based application.

Keywords: Duolingo, AI, personalized, customized

Procedia PDF Downloads 268
11808 Susanne Bier, Lone Scherfig: Transnationalization Strategies

Authors: Ebru Thwaites Diken

Abstract:

This article analyzes the works of certain directors in Danish cinema, namely Susanne Bier and Lone Sherfig, in the context of transnationalisation of Danish cinema. It looks at how the films' narratives negotiate and reconstruct the local / national / regional and the global. Scholars such as Nestingen & Elkington (2005), Hjort (2010), Higbee and Lim (2010), Bondebjerg and Redvall (2011) address transnationalism of Danish cinema in terms of production and distribution processes and how film making trascends national boundaries. This paper employs a particular understanding of transnationalism - in terms of how ideas and characters travel - to analyze how the storytelling and style has evolved to connect the national, the regional and the global on the basis of the works of these two directors. Strategies such as Hollywoodization - i.e. focus on stardom and classical narration, adhering to conventional European genre formulas, producing Danish films in English language have been identifiable strategies in Danish cinema in the period after the 2000s. Susanne Bier and Lone Scherfig are significant for employing some of these strategies simultaneously. For this reason, this article will look at how these two directors have employed these strategies and negotiated the cultural boundaries and exchanges.

Keywords: transnational cinema, danish cinema, susanne bier, lone scherfig

Procedia PDF Downloads 58
11807 Functional English: Enhancing Competencies at the Undergraduate Level in Nagaland, India

Authors: Arenkala Kichu

Abstract:

This paper consolidates and tries to bring out the findings that investigated in Kohima and Mokokchung districts in Nagaland, which is in the northeastern part of India. The aim of this paper is to test the speaking and writing skills of the undergraduate learners who opt functional English as one of their papers. functional English is taught in just two colleges; Fazl Ali College and Kohima Colleges, out of 15 government and 36 private colleges in the state. This research (based on several observations made by Naga researchers) hypothesizes that functional English enhances competencies at the undergraduate level, which would open doors to work, learn more and better prospects. It is expected that learners in Functional English class, which follows the communicative language teaching method, might be the answers to those problems, as to why proficiency level still leaves much to be desired, in spite of the advent of the education over a hundred years ago. This type of teaching follows only in functional English class in these two colleges.

Keywords: enhancing competencies, speaking skills, undergraduate level, writing skills

Procedia PDF Downloads 308
11806 English Vowel Duration Affected by Voicing Contrast: A Cross Linguistic Examination of L2 English Production and Perception by Asian Learners of English

Authors: Nguyen Van Anh Le, Mafuyu Kitahara

Abstract:

In several languages, it is widely acknowledged that vowels are longer before voiced consonants than before voiceless ones such as English. However, in Mandarin Chinese, Vietnamese, Japanese, and Korean, the distribution of voiced-voiceless stop contrasts and long-short vowel differences are vastly different from English. The purpose of this study is to determine whether these targeted learners' L2 English production and perception change in terms of vowel duration as a function of stop voicing. The production measurements in the database of Asian learners revealed a distinct effect than the one observed in native speakers. There was no evident vowel lengthening patterns. The results of the perceptual experiment with 24 participants indicated that individuals tended to prefer voiceless stops when preceding vowels were shortened, but there was no statistically significant difference between intermediate, upper-intermediate, and advanced-level learners. However, learners demonstrated distinct perceptual patterns for various vowels and stops. The findings have valuable implications for L2 English speech acquisition. Keywords: voiced/voiceless stops, preceding vowel duration, voiced/voiceless perception, L2 English, L1 Mandarin Chinese, L1 Vietnamese, L1 Japanese, L1 Korean

Keywords: voiced/voiceless stops, preceding vowel duration, voiced/voiceless perception, L2 english

Procedia PDF Downloads 86
11805 Teaching Reading in English: The Neglect of Phonics in Nigeria

Authors: Abdulkabir Abdullahi

Abstract:

Nigeria has not yet welcomed phonics into its primary schools. In government-owned primary schools teachers are functionally ignorant of the stories of the reading wars amongst international scholars. There are few or no Nigerian-authored phonics textbooks, and there has been no government-owned phonics curriculum either. There are few or no academic journal articles on phonics in the country and there is, in fact, a certain danger of confusion between phonics and phonetics among Nigerian publishers, authors, writers and academics as if Nigerian teachers of English and the educational policy makers of the country were unaware of reading failures/problems amongst Nigerian children, or had never heard of phonics or read of the stories of the reading wars or the annual phonics test in the United Kingdom, the United States of America and other parts of the world. It is on this note that this article reviews and examines, in the style of a qualitative inquiry, the body of arguments on phonics, and explores the effectiveness of phonics teaching, particularly, in a second-language learning contexts. While the merit of the paper is, perhaps, situated in its supreme effort to draw global attention to reading failures/problems in Nigeria and the ways the situation may affect English language learning, international academic relations and the educational future of the country, it leaves any quantitative verification of its claims to interested quantitative researchers in the world.

Keywords: graphemes, phonics, reading, reading wars, reading theories, phonemic awareness

Procedia PDF Downloads 218
11804 Quality Assurance in Translation Crowdsourcing: The TED Open Translation Project

Authors: Ya-Mei Chen

Abstract:

The participatory culture enabled by Web 2.0 technologies has led to the emergence of online translation crowdsourcing, which mainly relies on the collective intelligence of volunteer translators. Due to the fact that many volunteer translators do not have formal translator training, concerns have been raised about the quality of crowdsourced translations. Some empirical research has been done to examine the translation quality of for-profit crowdsourcing initiatives. However, quality assurance of non-profit translation crowdsourcing has rarely been explored in detail. Using the TED Open Translation Project as a case study, this paper investigates how the translation-review-approval method adopted by TED can (1) direct the volunteer translators’ use of translation strategies as well as the reviewers’ adoption of revising strategies and (2) shape the final translation products. To well examine the actual effect of TED’s translation-review-approval method, this paper will focus on its two major quality assurance mechanisms, that is, TED’s style guidelines and quality review. Based on an anonymous questionnaire, this research will first explore whether the volunteer translators and reviewers are aware of the style guidelines and whether their use of translation strategies is similar to that advised in the guidelines. The questionnaire, which will be posted online, will consist of two parts: demographic information and translation strategies. The invitations to complete it will then be distributed through TED Translator Facebook groups. With an aim to investigate if the style guidelines have any substantial impacts on actual subtitling practices, a comparison will be made between the original English subtitles of 20 TED talks (each around 5 to 7 minutes) and their Chinese subtitle translations to identify regularly adopted strategies. Concerning the function of the reviewing stage, a comparative study will be conducted between the drafts of Chinese subtitles for 10 short English talks and the revised versions of these drafts so as to examine the actual revising strategies and their effect on translation quality. According to the results obtained from the questionnaire and textual comparisons, this paper will provide in-depth analysis of quality assurance of the TED Open Translation Project. It is hoped that this research, through a detailed investigation of non-profit translation crowdsourcing, can enable translation researchers and practitioners to have a better understanding of quality control in translation crowdsourcing in the digital age.

Keywords: quality assurance, TED, translation crowdsourcing, volunteer translators

Procedia PDF Downloads 217