Search results for: translation in foreign language teaching
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 7106

Search results for: translation in foreign language teaching

6746 An Empirical Study on the Integration of Listening and Speaking Activities with Writing Instruction for Middles School English Language Learners

Authors: Xueyan Hu, Liwen Chen, Weilin He, Sujie Peng

Abstract:

Writing is an important but challenging skill For English language learners. Due to the small amount of time allocated for writing classes at schools, students have relatively few opportunities to practice writing in the classroom. While the practice of integrating listening and speaking activates with writing instruction has been used for adult English language learners, its application for young English learners has seldom been examined due to the challenge of listening and speaking activities for young English language learners. The study attempted to integrating integrating listening and speaking activities with writing instruction for middle school English language learners so as to improving their writing achievements and writing abilities in terms of the word use, coherence, and complexity in their writings. Guided by Gagne's information processing learning theory and memetics, this study conducted a 8-week writing instruction with an experimental class (n=44) and a control class (n=48) . Students in the experimental class participated in a series of listening and retelling activities about a writing sample the teacher used for writing instruction during each period of writing class. Students in the control class were taught traditionally with teachers’ direction instruction using the writing sample. Using the ANCOVA analysis of the scores of students’ writing, word-use, Chinese-English translation and the text structure, this study showed that the experimental writing instruction can significantly improve students’ writing performance. Compared with the students in the control class, the students in experimental class had significant better performance in word use and complexity in their essays. This study provides useful enlightenment for the teaching of English writing for middle school English language learners. Teachers can skillfully use information technology to integrate listening, speaking, and writing teaching, considering students’ language input and output. Teachers need to select suitable and excellent composition templates for students to ensure their high-quality language input.

Keywords: wring instruction, retelling, English language learners, listening and speaking

Procedia PDF Downloads 53
6745 Enhancing Communicative Skills for Students in Automatics

Authors: Adrian Florin Busu

Abstract:

The communicative approach, or communicative language teaching, used for enhancing communicative skills in students in automatics is a modern teaching approach based on the concept of learning a language through having to communicate real meaning. In the communicative approach, real communication is both the objective of learning and the means through which it takes place. This approach was initiated during the 1970’s and quickly became prominent, as it proposed an alternative to the previous systems-oriented approaches. In other words, instead of focusing on the acquisition of grammar and vocabulary, the communicative approach aims at developing students’ competence to communicate in the target language with an enhanced focus on real-life situations. To put it in an nutshell, CLT considers using the language to be just as important as actually learning the language.

Keywords: communication, approach, objective, learning

Procedia PDF Downloads 132
6744 Language Teachers Exercising Agency Amid Educational Constraints: An Overview of the Literature

Authors: Anna Sanczyk

Abstract:

Teacher agency plays a crucial role in effective teaching, supporting diverse students, and providing an enriching learning environment; therefore, it is significant to gain a deeper understanding of language teachers’ sense of agency in teaching linguistically and culturally diverse students. This paper presents an overview of qualitative research on how language teachers exercise their agency in diverse classrooms. The analysis of the literature reveals that language teachers strive for addressing students’ needs and challenging educational inequalities, but experience educational constraints in enacting their agency. The examination of the research on language teacher agency identifies four major areas where language teachers experience challenges in enacting their agency: (1) implementing curriculum; (2) adopting school reforms and policies; (3) engaging in professional learning; (4) and negotiating various identities as professionals. The practical contribution of this literature review is that it provides a much-needed compilation of the studies on how language teachers exercise agency amid educational constraints. The discussion of the overview points to the importance of teacher identity, learner advocacy, and continuous professional learning and the critical need of promoting empowerment, activism, and transformation in language teacher education. The findings of the overview indicate that language teacher education programs should prepare teachers to be active advocates for English language learners and guide teachers to become more conscious of complexities of teaching in constrained educational settings so that they can become agentic professionals. This literature overview illustrates agency work in English language teaching contexts and contributes to understanding of the important link between experiencing educational constraints and development of teacher agency.

Keywords: advocacy, educational constraints, language teacher agency, language teacher education

Procedia PDF Downloads 145
6743 Difficulties in Pronouncing the English Bilabial Plosive Sounds among EFL Students

Authors: Ali Mohammed Saleh Al-Hamzi

Abstract:

This study aims at finding out the most difficult position in pronouncing the bilabial plosive sounds at the fourth level of English foreign language students of the Faculty of Education, Mahweet, Sana’a University in Yemen. The subject of this study were 50 participants from English foreign language students aged 22-25. In describing sounds according to their place of articulation, sounds are classified as bilabial, labiodental, dental, alveolar, post-alveolar, palato-alveolar retroflex, palatal, velar, uvular, and glottal. In much the same way, sounds can be described in their manner of articulation as plosives, nasals, affricates, flaps, taps, rolls, fricatives, laterals, frictionless continuants, and semi-vowels. For English foreign language students in Yemen, there are some articulators that are difficult to pronounce. In this study, the researcher focuses on difficulties in pronouncing the English bilabial plosive sounds among English foreign language students. It can be in the initial, medial, and final positions. The problem discussed in this study was: which position is the most difficult in pronouncing the English bilabial plosive sounds? To solve the problem, a descriptive qualitative method was conducted in this study. The data were collected from each English bilabial plosive sounds produced by students. Finally, the researcher reached that the most difficult position in pronouncing the English bilabial plosive sounds is when English bilabial plosive /p/ and /b/ occur word-finally, where both are voiceless.

Keywords: difficulty, EFL students’ pronunciation, bilabial sounds, plosive sounds

Procedia PDF Downloads 126
6742 A Sociolinguistic Investigation of Code-Switching Practices of ESL Students Outside EFL Classrooms

Authors: Shehroz Mukhtar, Maqsood Ahmed, Abdullah Mukhtar, Choudhry Shahid, Waqar Javaid

Abstract:

Code switching is a common phenomenon, generally observed in multilingual communities across the globe. A critical look at code switching literature reveals that mostly code switching has been studied in classroom in learning and teaching context while code switching outside classroom in settings such as café, hostel and so on have been the least explored areas. Current research investigated the reasons for code switching in the interactive practices of students and their perceptions regarding the same outside the classroom settings. This paper is the study of the common practice that prevails in the Universities of Sialkot that bilinguals mix two languages when they speak in different class room situations. In Pakistani classrooms where Multilingual are in abundance i.e. they can speak two or more than two languages at the same time, the code switching or language combination is very common. The teachers of Sialkot switch from one language to another consciously or unconsciously while teaching English in the class rooms. This phenomenon has not been explored in the Sialkot’s teaching context. In Sialkot private educational institutes does not encourage code-switching whereas the public or government institutes use it frequently. The crux of this research is to investigate and identify the importance of code switching by taking its users in consideration. Survey research method and survey questionnaire will be used to get exact data from teachers and students. We will try to highlight the functions and importance of code switching in foreign language classrooms of Sialkot and will explore why this trend is emerging in Sialkot.

Keywords: code switching, bilingual context, L1, L2

Procedia PDF Downloads 34
6741 The Impact of Task-Based Language Teaching on Iranian Female Intermediate EFL Learners’ Writing Performance

Authors: Gholam Reza Parvizi, Hossein Azad, Ali Reza Kargar

Abstract:

This article investigated the impact of task-based language teaching (TBLT) on writing performance of the Iranian intermediate EFL learners. There were two groups of forty students of the intermediate female learners studying English in Jahad-e-Daneshgahi language institute, ranging in age from thirteen to nineteen. They participated in their regular classes in the institute and were assigned to two groups including an experimental group of task-based language teaching and a control group for the purpose of homogeneity, all students in two groups took an achievement test before the treatment. As a pre-test; students were assigned to write a task at the beginning of the course. One of the classes was conducted through talking a TBLT approach on their writing, while the other class followed regular patterns of teaching, namely traditional approach for TBLT group. There were some tasks chosen from learners’ textbook. The task selection was in accordance with learning standards for ESL and TOFEL writing sections. At the end of the treatment, a post-test was administered to both experimental group and the control group. Scoring was done on the basis of scoring scale of “expository writing quality scale”. The researcher used paired samples t-test to analyze the effect of TBLT teaching approach on the writing performance of the learners. The data analysis revealed that the subjects in TBLT group performed better on the writing performance post-test than the subjects in control group. The findings of the study also demonstrated that TBLT would enhance writing performance in the group of learners. Moreover, it was indicated that TBLT has been effective in teaching writing performance to Iranian EFL learners

Keywords: task-based language teaching, task, language teaching approach, writing proficiency, EFL learners

Procedia PDF Downloads 395
6740 Poem and Novel Translations from Arabic to Turkish Done between the Years of 1980-2015

Authors: Gürkan Dağbaşı

Abstract:

Translation is a vitally important activity like as the expression the thought and emotions of humanbeing, providing reciprocal cultural transfer, shaping future by establishing a connection with the past, and like as being exist in an other language. Translation is also an important instrument providing cross-cultural coalescence between nations. Although the first translations from Arabic to Turkish was restricted to only religious texts, over time, the importance of translation was found out via translations of works about literature. Later on, some literature genres like novel and poems were also translated from Arabic to Turkish. Works of many men of Arabic literature were translated to Turkish, including Nejib Mahfuz, owner of Nobel Prize, Tawfiq al-Hakim, Adonis, Gibran Khalil Gibran and etc. In this study, novels and poems translated from Arabic to Turkish between 1980-2015 years are examined.

Keywords: poem, novel, Arabic, translation

Procedia PDF Downloads 344
6739 Revisiting Domestication and Foreignisation Methods: Translating the Quran by the Hybrid Approach

Authors: Aladdin Al-Tarawneh

Abstract:

The Quran, as it is the sacred book of Islam and considered the literal word of God (Allah) in Arabic, is highly translated into many languages; however, the foreignising or the literal approach excessively stains the quality and discredits the final product in the eyes of its receptors. Such an approach fails to capture the intended meaning of the Quran and to communicate it in any language. Therefore, this study is conducted to propose a different approach that seeks involving other ones according to a hybrid model. Indeed, this study challenges the binary adherence that is highly used in Translation Studies (TS) in general and in the translation of the Quran in particular. Drawing on the genuine fact that the Quran can be communicated in any language in terms of meaning, and the translation is not sacred; this paper approaches the translation of the Quran by blending different methods like domestication or foreignisation in a systematic way, avoiding the binary choice made by many translators. To reach this aim, the paper has a conceptual part that seeks to elucidate and clarify the main methods employed in TS, and criticise and modify them to propose the new hybrid approach (the hybrid model) for translating the Quran – that is, the deductive method. To support and validate the outcome of the previous part, a comparative model is employed in order to highlight the differences between the suggested translation and other widely used ones – that is, the inductive method. By applying this methodology, the paper proves that there is a deficiency of communicating the original meaning of the Quran in light of the foreignising approach. In conclusion, the paper suggests producing a Quran translation has to take into account the adoption of many techniques to express the meaning of the Quran as understood in the original, and to offer this understanding in English in the most native-like manner to serve the intended target readers.

Keywords: Quran translation, hybrid approach, domestication, foreignization, hybrid model

Procedia PDF Downloads 134
6738 Implementation of the Collaborative Learning Approach in Learning of Second Language English

Authors: Ashwini Mahesh Jagatap

Abstract:

This paper presents the language learning strategy with respect to speaking skill with collaborative learning approach. Collaborative learning has been proven to be efficient learning methodology for all kinds of students. Students are working in groups of two or more, reciprocally searching for understanding, Solutions, or meanings, or creating a product. The presentation highlights the different stages which can be implemented during actual implementation of the methodology in the class room teaching learning process.

Keywords: collaborative classroom, collaborative learning approach, language skills, traditional teaching

Procedia PDF Downloads 548
6737 Still Pictures for Learning Foreign Language Sounds

Authors: Kaoru Tomita

Abstract:

This study explores how visual information helps us to learn foreign language pronunciation. Visual assistance and its effect for learning foreign language have been discussed widely. For example, simplified illustrations in textbooks are used for telling learners which part of the articulation organs are used for pronouncing sounds. Vowels are put into a chart that depicts a vowel space. Consonants are put into a table that contains two axes of place and manner of articulation. When comparing a still picture and a moving picture for visualizing learners’ pronunciation, it becomes clear that the former works better than the latter. The visualization of vowels was applied to class activities in which native and non-native speakers’ English was compared and the learners’ feedback was collected: the positions of six vowels did not scatter as much as they were expected to do. Specifically, two vowels were not discriminated and were arranged very close in the vowel space. It was surprising for the author to find that learners liked analyzing their own pronunciation by linking formant ones and twos on a sheet of paper with a pencil. Even a simple method works well if it leads learners to think about their pronunciation analytically.

Keywords: feedback, pronunciation, visualization, vowel

Procedia PDF Downloads 225
6736 Production of Oral Vowels by Chinese Learners of Portuguese: Problems and Didactic Implications

Authors: Adelina Castelo

Abstract:

The increasing number of learners of Portuguese as Foreign Language in China justifies the need to define the phonetic profile of these learners and to design didactic materials that are adjusted to their specific problems in pronunciation. Different aspects of this topic have been studied, but the production of oral vowels still needs to be investigated. This study aims: (i) to identify the problems the Chinese learners of Portuguese experience in the pronunciation of oral vowels; (ii) to discuss the didactic implications drawn from those problems. The participants were eight native speakers of Mandarin Chinese that had been learning Portuguese in College for almost a year. They named pictured objects and their oral productions were recorded and phonetically transcribed. The selection of the objects to name took into account some linguistic variables (e.g. stress pattern, syllable structure, presence of the Portuguese oral vowels in different word positions according to stress location). The results are analysed in two ways: the impact of linguistic variables on the success rate in the vowels' production; the replacement strategies used in the non-target productions. Both analyses show that the Chinese learners of Portuguese (i) have significantly more difficulties with the mid vowels as well as the high central vowel and (ii) do not master the vowel height feature. These findings contribute to define the phonetic profile of these learners in terms of oral vowel production. Besides, they have important didactic implications for the pronunciation teaching to these specific learners. Those implications are discussed and exemplified.

Keywords: Chinese learners, learners’ phonetic profile, linguistic variables, Portuguese as foreign language, production data, pronunciation teaching, oral vowels

Procedia PDF Downloads 199
6735 Enhancing Student Learning Experience Online through Collaboration with Pre-Service Teachers

Authors: Jessica Chakowa

Abstract:

Learning a foreign language requires practice that needs to be undertaken beyond the classroom. Nowadays, learners can find a lot of resources online, but it can be challenging for them to find suitable material, receive timely and effective feedback on their progress, and, more importantly practice the target language with native speakers. This paper focuses on the development of interactive activities combined with online tutoring sessions to consolidate and enhance the learning experience of beginner students of French at * University. This project is based on collaboration with four pre-service teachers from a French university. It calls for authentic language learning material, real-life situations, cultural awareness, and aims for the sustainability of learning and teaching. The paper will first present the design of the project as part of a holistic approach. It will then provide some examples of activities before commenting on the learners and the teachers’ experiences based on quantitative and qualitative data obtained through activity reports, surveys and focus groups. The main findings of the study lie in the tension between the willingness to achieve pedagogical goals and to be involved in authentic interactions, highlighting the complementary between the role of the learner and the role of teacher. The paper will conclude on benefits, challenges and recommendations when implementing such educational projects.

Keywords: authenticity, language teaching and learning, online interaction, sustainability

Procedia PDF Downloads 103
6734 Japanese Language Learning Strategies : Case study student in Japanese subject part, Faculty of Humanities and Social Sciences, Suan Sunandha Rajabhat University

Authors: Pailin Klinkesorn

Abstract:

The research aimed to study the use of learning strategies for Japanese language among college students with different learning achievements who study Japanese as a foreign language in the Higher Education’s level. The survey was conducted by using a questionnaire adapted from Strategy Inventory for language Learning or SILL (Oxford, 1990), consisting of two parts: questions about personal data and questions about the use of learning strategies for Japanese language. The samples of college students in the Japanese language program were purposively selected from Suansunandha Rajabhat University. The data from the questionnaire was statistically analyzed by using mean scores and one-way ANOVA. The results showed that Social Strategies was used by the greatest number of college students, whereas Memory Strategies was used by the least number of students. The students in different levels used various strategies, including Memory Strategies, Cognitive Strategies, Metacognitive Strategies and Social Strategies, at the significance level of 0.05. In addition, the students with different learning achievements also used different strategies at the significance level of 0.05. Further studies can explore learning strategies of other groups of Japanese learners, such as university students or company employees. Moreover, learning strategies for language skills, including listening, speaking, reading and writing, can be analyzed for better understanding of learners’ characteristics and for teaching applications.

Keywords: language learning strategies, achievement, Japanese, college students

Procedia PDF Downloads 369
6733 Foreignization and Domestication in the West and the East: A Comparative Study of Lawrence Venuti and Lu Xun’s Translation Theories

Authors: Xijinyan Chen

Abstract:

The study of translation is one of the fields that have been dominated by the voices from the west. Both Lawrence Venuti and Lu Xun advocate a translation strategy of 'foreignization' sixty years apart from each other: the former in 1995 and the latter in 1935. And yet only Venuti’s idea has become one of the best-accepted ones in the translation paradigm, while Lu’s was rarely mentioned or even unknown to some. The paper attempts to provide a comprehensive comparative study of the theories proposed by the American translation scholar and the Chinese writer/translator scholar and re-examine the alleged Eurocentrism in translation studies. The paper first compares and contrasts the backgrounds, developments and main ideas of Venuti and Lu’s translation theories and then discusses the possible reasons behind the distinct receptions. The paper argues that in addition to lacking a systematic development, Lu’s idea seems to be limited to a certain Chinese political and cultural context and thus fail to reach out to a larger group of audiences. By introducing Lu’s idea and comparing it with Venuti’s, the paper aims at drawing some attention and interests to non-western voices in the translation field, so as to enrich and inspire the current translation scholarship. It is hoped that the study demonstrates the significance of establishing a field of comparative translation theories.

Keywords: comparative translation theories, eurocentrism, domestication and foreignization, Lawrence Venuti, Lu Xun

Procedia PDF Downloads 196
6732 Task Based Language Learning: A Paradigm Shift in ESL/EFL Teaching and Learning: A Case Study Based Approach

Authors: Zehra Sultan

Abstract:

The study is based on the task-based language teaching approach which is found to be very effective in the EFL/ESL classroom. This approach engages learners to acquire the usage of authentic language skills by interacting with the real world through sequence of pedagogical tasks. The use of technology enhances the effectiveness of this approach. This study throws light on the historical background of TBLT and its efficacy in the EFL/ESL classroom. In addition, this study precisely talks about the implementation of this approach in the General Foundation Programme of Muscat College, Oman. It furnishes the list of the pedagogical tasks embedded in the language curriculum of General Foundation Programme (GFP) which are skillfully allied to the College Graduate Attributes. Moreover, the study also discusses the challenges pertaining to this approach from the point of view of teachers, students, and its classroom application. Additionally, the operational success of this methodology is gauged through formative assessments of the GFP, which is apparent in the students’ progress.

Keywords: task-based language teaching, authentic language, communicative approach, real world activities, ESL/EFL activities

Procedia PDF Downloads 97
6731 Envisioning The Future of Language Learning: Virtual Reality, Mobile Learning and Computer-Assisted Language Learning

Authors: Jasmin Cowin, Amany Alkhayat

Abstract:

This paper will concentrate on a comparative analysis of both the advantages and limitations of using digital learning resources (DLRs). DLRs covered will be Virtual Reality (VR), Mobile Learning (M-learning) and Computer-Assisted Language Learning (CALL) together with their subset, Mobile Assisted Language Learning (MALL) in language education. In addition, best practices for language teaching and the application of established language teaching methodologies such as Communicative Language Teaching (CLT), the audio-lingual method, or community language learning will be explored. Education has changed dramatically since the eruption of the pandemic. Traditional face-to-face education was disrupted on a global scale. The rise of distance learning brought new digital tools to the forefront, especially web conferencing tools, digital storytelling apps, test authoring tools, and VR platforms. Language educators raced to vet, learn, and implement multiple technology resources suited for language acquisition. Yet, questions remain on how to harness new technologies, digital tools, and their ubiquitous availability while using established methods and methodologies in language learning paired with best teaching practices. In M-learning language, learners employ portable computing devices such as smartphones or tablets. CALL is a language teaching approach using computers and other technologies through presenting, reinforcing, and assessing language materials to be learned or to create environments where teachers and learners can meaningfully interact. In VR, a computer-generated simulation enables learner interaction with a 3D environment via screen, smartphone, or a head mounted display. Research supports that VR for language learning is effective in terms of exploration, communication, engagement, and motivation. Students are able to relate through role play activities, interact with 3D objects and activities such as field trips. VR lends itself to group language exercises in the classroom with target language practice in an immersive, virtual environment. Students, teachers, schools, language institutes, and institutions benefit from specialized support to help them acquire second language proficiency and content knowledge that builds on their cultural and linguistic assets. Through the purposeful application of different language methodologies and teaching approaches, language learners can not only make cultural and linguistic connections in DLRs but also practice grammar drills, play memory games or flourish in authentic settings.

Keywords: language teaching methodologies, computer-assisted language learning, mobile learning, virtual reality

Procedia PDF Downloads 213
6730 Challenges and Future Prospects of Teaching English in Secondary Schools of Jharkhand Board: An Extensive Survey of the Present Status

Authors: Neha Toppo

Abstract:

Plans and programs for successful secondary education are incomplete without the inclusion of teaching English as an important area. Even after sixteen years of the formation of Jharkhand as a separate state, the students are still struggling to achieve quality education of English. This paper intends to account the present condition of teaching English in Jharkhand board secondary level schools through discussion on various issues of English language teaching, language need and learning challenges of its students. The study is to analyze whether the learning environment, teaching methods and materials, teaching resources, goals of language curriculum are appropriately convincing for the students of the board or require to be reanalyzed and also to provide appropriate suggestions for improvement. Immediate attention must be drawn towards the problem for benefitting those students, who despite their knowledge and talent are lagging behind in numerous fields only due to the lack of proficiency in English. The data and discussion provided are on the basis of a survey, in which semi structured interview with teachers, students and administrators in several schools including both rural and urban area has been taken. Questionnaire, observation and testing were used as important tools. The survey has been conducted in Ranchi district, as it covers large geographical area which includes number of villages and at the same time several towns. The district primarily possesses tribes as well as different class of people including immigrants from all over and outside Jharkhand with their social, economical strata. The observation makes it clear that the English language teaching at the state board is not complementing its context and the whole language teaching system should be re-examined to establish learner oriented environment.

Keywords: material, method, secondary level, teaching resources

Procedia PDF Downloads 544
6729 The African Translator as a Literary Globetrotter in Minds and Thoughts

Authors: Boudersa Said Sami

Abstract:

This paper aims at revealing the new role of the African translator as a progressive traveler in the thoughts and minds of both Africans and others via his/her multidimensional translations, and a particular focus will be here on literary translation. The African translator, in this respect, is a great actor in Africa’s literary, intellectual and philosophical movement through his exploration of great literary books and highly-echoed intellectual masterpieces via translation. The paper’s hypothesis revolves around the importance of the African translator in moving from one thought to another as shifting from one language to another (French to English or English to French and Arabic). Unless the African translator is alert-minded, lively and animated, the African thoughts are stagnant and Africa is a big mire of rotten ideas. African thoughts are alive, providing that translation is vivid. The findings of the paper reveal the significance of the African translator’s multidimensional roles in keeping Africa in movement. As a pertinent recommendation, translation in Africa should be fostered and its tools should be enhanced as well to keep Africa’s thoughts in continuous mobility between geographic areas as languages are in a progressive move through translation.

Keywords: African, translator, literary, globetrotter, movement

Procedia PDF Downloads 126
6728 Teaching Vietnamese as the Official Language for Indigenous Preschool Children in Lai Chau, Vietnam: Exploring Teachers' Beliefs about Second Language Acquisition

Authors: Thao Thi Vu, Libby Lee-Hammond, Andrew McConney

Abstract:

In Vietnam, the Vietnamese language is normally used as the language of instruction. The dominance of this language places children who have a different first language such as Indigenous children at a disadvantage when commencing school. This study explores preschool teachers’ beliefs about second language acquisition in Lai Chau provinces where is typical of highland provinces of Vietnam and the proportion of Indigenous minority groups in high. Data were collected from surveys with both closed-end questions and opened-end questions. The participants in this study were more than 200 public preschool teachers who come from eight different districts in Lai Chau. An analysis of quantitative data survey is presented to indicate several practical implications, such as the connection between teachers’ knowledge background that gained from their pre-service and in-service teacher education programs regarding second language teaching for Indigenous children and their practice. It also explains some factors that influence teachers’ beliefs and perspective about Indigenous children and pedagogies in their classes.

Keywords: indigenous children, learning Vietnamese, preschool, teachers’ beliefs

Procedia PDF Downloads 396
6727 An Experience of Translating an Excerpt from Sophie Adonon’s Echos de Femmes from French to English, Using Reverso.

Authors: Michael Ngongeh Mombe

Abstract:

This Paper seeks to investigate an assertion made by some colleagues that there is no need paying a human translator to translate their literary texts, that there are softwares such as Reverso that can be used to do the translation. The main objective of this study is to examine the veracity of this assertion using Reverso to translate a literary text without any post-editing by a human translator. The work is based on two theories: Skopos and Communicative theories of translation. The work is a documentary research where data were collected from published documents in libraries, on the internet and from the translation produced by Reverso. We made a comparative text analyses of both source and target texts in a bid to highlight the weaknesses and strengths of the software. Findings of this work revealed that those who advocate the use of only Machine translation do so in ignorance of the translation mistakes usually made by the software. From the review of all the 268 segments of translation, we found out that the translation produced by Reverso is fraught with errors. We therefore recommend the use of human translators to either do the translation of their literary texts or revise the translation produced by machine to conform to the skopos of the work. This paper is based on Reverso translation. Similar works in the near future will be based on the other translation softwares to determine their weaknesses and strengths.

Keywords: machine translation, human translator, Reverso, literary text

Procedia PDF Downloads 70
6726 A Study on the Difficulties and Countermeasures of Uyghur Students’ English Learning in Hotan District, Xinjiang

Authors: Tingting Zou

Abstract:

This paper firstly presents an overview of the situation of Xinjiang and Hotan, and describes the current status and features of Uyghur students’ English education. Then it summarizes the research on the theories of Third Language Acquisition and Foreign Language Learning Motivation at home and abroad. Further, through the data collected by the questionnaire, the paper points out the three main problems and causes of Uyghur students’ English learning in Hotan, Xinjiang. Finally, the paper draws a conclusion and puts forward some suggestions on how to improve their English learning quality based on the theory of Foreign Language Learning Motivation.

Keywords: countermeasures and difficulties, English learning, Hotan Xinjiang, Uyghur students

Procedia PDF Downloads 67
6725 Comics Scanlation and Publishing Houses Translation

Authors: Sharifa Alshahrani

Abstract:

Comics is a multimodal text wherein meaning is created by taking in all modes of expression at once. It uses two different semiotic modes, the verbal and the visual modes, together to make meaning and these different semiotic modes can be socially and culturally shaped to give meaning. Therefore, comics translation cannot treat comics as a monomodal text by translating only the verbal mode inside or outside the speech balloons as the cultural differences are encoded in the visual mode as well. Due to the development of the internet and editing software, comics translation is not anymore confined to the publishing houses and official translation as scanlation, or the fan translation took the initiative in translating comics for being emotionally attracted to the culture and genre. Scanlation is carried out by volunteering fans who translate out of passion. However, quality is one of the debatable issues relating to scanlation and fan translation. This study will investigate how the dynamic multimodal relationship in comics is exploited and interpreted in the translation by exploring the translation strategies and procedures adopted by the publishing houses and scanlation in interpreting comics into Arabic using three analytical frameworks; cultural references model, multimodal relation model and translation strategies and procedures models.

Keywords: comics, multimodality, translation, scanlation

Procedia PDF Downloads 190
6724 Analyzing the Attitudes of Prep-Class Students at Higher Education towards Computer-Based Foreign Language Education

Authors: Sakine Sincer

Abstract:

In today’s world, the borders between countries and globalization are getting faster. It is an undeniable fact that this trend mostly results from the developments and improvements in technology. Technology, which dominates our lives to a great extent, has turned out to be one of the most important resources to be used in building an effective and fruitful educational atmosphere. Nowadays, technology is a significant means of arranging educational activities at all levels of education such as primary, secondary or tertiary education. This study aims at analyzing the attitudes of prep-class students towards computer-based foreign language education. Within the scope of this study, prep-class students at a university in Ankara, Turkey in 2013-2014 Academic Year participated in this study. The participants were asked to fill in 'Computer-Based Educational Attitude Scale.' The data gathered in this study were analyzed by means of using statistical devices such as means, standard deviation, percentage as well as t-test and ANOVA. At the end of the analysis, it was found out that the participants had a highly positive attitude towards computer-based language education.

Keywords: computer-based education, foreign language education, higher education, prep-class

Procedia PDF Downloads 412
6723 Learner Autonomy Transfer from Teacher Education Program to the Classroom: Teacher Training is not Enough

Authors: Ira Slabodar

Abstract:

Autonomous learning in English as a Foreign Language (EFL) refers to the use of target language, learner collaboration and students’ responsibility for their learning. Teachers play a vital role of mediators and facilitators in self-regulated method. Thus, their perception of self-guided practices dictates their implementation of this approach. While research has predominantly focused on inadequate administration of autonomous learning in school mostly due to lack of appropriate teacher training, this study examined whether novice teachers who were exposed to extensive autonomous practices were likely to implement this method in their teaching. Twelve novice teachers were interviewed to examine their perception of learner autonomy and their administration of this method. It was found that three-thirds of the respondents experienced a gap between familiarity with autonomous learning and a favorable attitude to this approach and their deficient integration of self-directed learning. Although learner-related and institution-oriented factors played a role in this gap, it was mostly caused by the respondents’ not being genuinely autonomous. This may be due to indirect exposure rather than explicit introduction of the learner autonomy approach. The insights of this research may assist curriculum designers and heads of teacher training programs to rethink course composition to guarantee the transfer of methodologies into EFL classes.

Keywords: learner autonomy, teacher training, english as a foreign language (efl), genuinely autonomous teachers, explicit instruction, self-determination theory

Procedia PDF Downloads 33
6722 Investigating the Use of English Arabic Codeswitching in EFL classroom Oral Discourse Case study: Middle school pupils of Ain Fekroun, Wilaya of Oum El Bouaghi Algeria

Authors: Fadila Hadjeris

Abstract:

The study aims at investigating the functions of English-Arabic code switching in English as a foreign language classroom oral discourse and the extent to which they can contribute to the flow of classroom interaction. It also seeks to understand the views, beliefs, and perceptions of teachers and learners towards this practice. We hypothesized that code switching is a communicative strategy which facilitates classroom interaction. Due to this fact, both teachers and learners support its use. The study draws on a key body of literature in bilingualism, second language acquisition, and classroom discourse in an attempt to provide a framework for considering the research questions. It employs a combination of qualitative and quantitative research methods which include classroom observations and questionnaires. The analysis of the recordings shows that teachers’ code switching to Arabic is not only used for academic and classroom management reasons. Rather, the data display instances in which code switching is used for social reasons. The analysis of the questionnaires indicates that teachers and pupils have different attitudes towards this phenomenon. Teachers reported their deliberate switching during EFL teaching, yet the majority was against this practice. According to them, the use of the mother has detrimental effects on the acquisition and the practice of the target language. In contrast, pupils showed their preference to their teachers’ code switching because it enhances and facilitates their understanding. These findings support the fact that the shift to pupils’ mother tongue is a strategy which aids and facilitates the teaching and the learning of the target language. This, in turn, necessitates recommendations which are suggested to teachers and course designers.

Keywords: bilingualism, codeswitching, classroom interaction, classroom discourse, EFL learning/ teaching, SLA

Procedia PDF Downloads 437
6721 25 Years of the Neurolinguistic Approach: Origin, Outcomes, Expansion and Current Experiments

Authors: Steeve Mercier, Joan Netten, Olivier Massé

Abstract:

The traditional lack of success of most Canadian students in the regular French program in attaining the ability to communicate spontaneously led to the conceptualization of a modified program. This program, called Intensive French, introduced and evaluated as an experiment in several school districts, formed the basis for the creation of a more effective approach for the development of skills in a second/foreign language and literacy: the Neurolinguistic Approach (NLA).The NLA expresses the major change in the understanding of how communication skills are developed: learning to communicate spontaneously in a second language depends on the reuse of structures in a variety of cognitive situations to express authentic messages rather than on knowledge of the way a language functions. Put differently, it prioritises the acquisition of implicit competence over the learning of grammatical knowledge. This is achieved by the adoption of a literacy-based approach and an increase in intensity of instruction.Besides having strong support empirically from numerous experiments, the NLA has sound theoretical foundation, as it conforms to research in neurolinguistics. The five pedagogical principles that define the approach will be explained, as well as the differences between the NLA and the paradigm on which most current resources and teaching strategies are based. It is now 25 years since the original research occurred. The use of the NLA, as it will be shown, has expanded widely. With some adaptations, it is used for other languages and in other milieus. In Canada, classes are offered in mandarin, Ukrainian, Spanish and Arabic, amongst others. It has also been used in several indigenous communities, such as to restore the use of Mohawk, Cri and Dene. Its use has expanded throughout the world, as in China, Japan, France, Germany, Belgium, Poland, Russia, as well as Mexico. The Intensive French program originally focussed on students in grades 5 or 6 (ages 10 -12); nowadays, the programs based on the approach include adults, particularly immigrants entering new countries. With the increasing interest in inclusion and cultural diversity, there is a demand for language learning amongst pre-school and primary children that can be successfully addressed by the NLA. Other current experiments target trilingual schools and work with Inuit communities of Nunavik in the province of Quebec.

Keywords: neuroeducation, neurolinguistic approach, literacy, second language acquisition, plurilingualism, foreign language teaching and learning

Procedia PDF Downloads 49
6720 Evaluating Gender Sensitivity and Policy: Case Study of an EFL Textbook in Armenia

Authors: Ani Kojoyan

Abstract:

Linguistic studies have been investigating a connection between gender and linguistic development since 1970s. Scholars claim that gender differences in first and second language learning are socially constructed. Recent studies to language learning and gender reveal that second language acquisition is also a social phenomenon directly influencing one’s gender identity. Those responsible for designing language learning-teaching materials should be encouraged to understand the importance of and address the gender sensitivity accurately in textbooks. Writing or compiling a textbook is not an easy task; it requires strong academic abilities, patience, and experience. For a long period of time Armenia has been involved in the compilation process of a number of foreign language textbooks. However, there have been very few discussions or evaluations of those textbooks which will allow specialists to theorize that practice. The present paper focuses on the analysis of gender sensitivity issues and policy aspects involved in an EFL textbook. For the research the following material has been considered – “A Basic English Grammar: Morphology”, first printed in 2011. The selection of the material is not accidental. First, the mentioned textbook has been widely used in university teaching over years. Secondly, in Armenia “A Basic English Grammar: Morphology” has considered one of the most successful English grammar textbooks in a university teaching environment and served a source-book for other authors to compile and design their textbooks. The present paper aims to find out whether an EFL textbook is gendered in the Armenian teaching environment, and whether the textbook compilers are aware of gendered messages while compiling educational materials. It also aims at investigating students’ attitude toward the gendered messages in those materials. And finally, it also aims at increasing the gender sensitivity among book compilers and educators in various educational settings. For this study qualitative and quantitative research methods of analyses have been applied, the quantitative – in terms of carrying out surveys among students (45 university students, 18-25 age group), and the qualitative one – by discourse analysis of the material and conducting in-depth and semi-structured interviews with the Armenian compilers of the textbook (interviews with 3 authors). The study is based on passive and active observations and teaching experience done in a university classroom environment in 2014-2015, 2015-2016. The findings suggest that the discussed and analyzed teaching materials (145 extracts and examples) include traditional examples of intensive use of language and role-modelling, particularly, men are mostly portrayed as active, progressive, aggressive, whereas women are often depicted as passive and weak. These modeled often serve as a ‘reliable basis’ for reinforcing the traditional roles that have been projected on female and male students. The survey results also show that such materials contribute directly to shaping learners’ social attitudes and expectations around issues of gender. The applied techniques and discussed issues can be generalized and applied to other foreign language textbook compilation processes, since those principles, regardless of a language, are mostly the same.

Keywords: EFL textbooks, gender policy, gender sensitivity, qualitative and quantitative research methods

Procedia PDF Downloads 179
6719 Teaching English in Low Resource-Environments: Problems and Prospects

Authors: Gift Chidi-Onwuta, Iwe Nkem Nkechinyere, Chikamadu Christabelle Chinyere

Abstract:

The teaching of English is a resource-driven activity that requires rich resource-classroom settings for the delivery of effective lessons and the acquisition of interpersonal skills for integration in a target-language environment. However, throughout the world, English is often taught in low-resource classrooms. This paper is aimed to reveal the common problems associated with teaching English in low-resource environments and the prospects for teachers who found themselves in such undefined teaching settings. Self-structured and validated questionnaire in a closed-ended format, open question format and scaling format was administered to teachers across five countries: Nigeria, Cameroun, Iraq, Turkey, and Sudan. The study adopts situational language teaching theory (SLTT), which emphasizes a performance improvement imperative. This study inclines to this model because it maintains that learning must be fun and enjoyable like playing a favorite sport, just as in real life. Since teaching resources make learning engaging, we found this model apt for the current study. The perceptions of teachers about accessibility and functionality of teaching material resources, the nature of teaching outcomes in resource-less environments, their levels of involvement in improvisation and the prospects associated with resource limitations were sourced. Data were analysed using percentages and presented in frequency tables. Results: showed that a greater number of teachers across these nations do not have access to sufficient productive resource materials that can aid effective English language teaching. Teaching outcomes, from the findings, are affected by low material resources; however, results show certain advantages to teaching English with limited resources: flexibility and autonomy with students and creativity and innovation amongst teachers. Results further revealed group work, story, critical thinking strategy, flex, cardboards and flashcards, dictation and dramatization as common teaching strategies, as well as materials adopted by teachers to overcome low resource-related challenges in classrooms.

Keywords: teaching materials, low-resource environments, English language teaching, situational language theory

Procedia PDF Downloads 109
6718 Tracing the Concept of Equivalence in Translation Theories from the Linguistics Oriented Era to Present

Authors: Fatma Ülkü Kavruk

Abstract:

The comparison of the old and new approaches reveals that the concept of equivalence has been interpreted and categorized in different ways by different scholars throughout the history. The aim of this study is to trace the concept of equivalence in translation theories from the linguistics-oriented era to present, referring to various translation scholars and to provide a critical evaluation of the nature and applicability of the concept of equivalence in today’s world of translation studies. Within the study, various interpretations of equivalence proposed by international scholars in translation studies are to be presented. In order to find out the reflections of these scholars’ approaches to the Turkish scholars’ research, the interpretations of equivalence by various Turkish scholars are to be examined. At the end of the paper, the applicability of the concept of equivalence in real life is to be discussed in light of these approaches.

Keywords: translation studies, equivalence, translation theories, evaluation

Procedia PDF Downloads 467
6717 Assessing the Roles Languages Education Plays in Nation Building in Nigeria

Authors: Edith Lotachukwu Ochege

Abstract:

Nations stay together when citizens share enough values and preferences and can communicate with each other. Homogeneity among people can be built with education, teaching a common language to facilitate communication, infrastructure for easier travel, but also by brute force such as prohibiting local cultures. This paper discusses the role of language education in nation building. It defines education, highlights the functions of language. Furthermore, it expresses socialization agents that aid culture which are all embodied in language, problems of nation building.

Keywords: nation building, language education, function of language, socialization

Procedia PDF Downloads 544