Search results for: Thai language
4167 Thai Prosody Problems with First-Year Students
Authors: Jiraporn Adchariyaprasit
Abstract:
Thai language is difficult in all four language skills, especially reading. The first year students may have different abilities in reading, so a teacher is required to find out a student’s reading level so that the teacher can help and support them till they can develop and resolve each problem themselves. This research is aimed to study the prosody problem among Thai students and will be focused on first year Thai students in the second semester. A total of 58 students were involved in this study. Four obstacles were found: 1) Interpretation from what they read and write; 2) Incorrectness Pronunciation of Prosody; 3) Incorrectness in Rhythm of the Poem; Incorrectness of the Thai Poem Pronunciation.Keywords: pronunciation, prosody, interpretation, Thai language
Procedia PDF Downloads 3624166 A Study of Language Choice and Use among Young Thai in Malaysia
Authors: Din Eak Arathai
Abstract:
The purpose of this research report is to investigate the language choice and use among the young generation of Malaysian Thais community. Besides that, it aims to investigate if there is a difference in language choice across the different domains. It will also examine if there has been a language shift from Thai to other languages by the young generation of Thai community in Malaysia. First the study focuses on the proficiency of Thai and other languages used by hundred (100) respondents belonging to young generation of Malaysian Thais aged range from 18-35. Next, language use and choice will be presented with a focus on the domains of family, friendship, entertainment and social. Finally, based on the findings and data collected, we will be able to see if language shift from Thai to other languages has occurred among the young Thai generation in Malaysia. The instrument used in this study was a 30-item questionnaire and the findings of the data analysis were presented in the form of frequency counts and percentages. The findings found that Thai language remains the most preferred language of choice among young Malaysian Thais but usage of other languages, such as Malay, English and Mandarin has increased and begun to influence the language choice of young Malaysian Thais and their proficiency of their mother tongue.In all the domains studied, Thai is almost exclusively the preferred language used when communicating with family. Malay is the most preferred language in communicating with friends while English is the most preferred language when communicating with colleagues. With regards to social and entertainment activities, young Malaysian Thais show great affinity for entertainment in the Thai language. In conclusion, the result of the study showed the beginning of young Malaysian Thais shifting to other languages, especially English and Malay through their daily choices when communicating with friends and family and especially through their language preferences in entertainment.Keywords: language choice, language use, language shift, language maintenance, young Malaysian Thais, code switching, code mixing
Procedia PDF Downloads 4964165 On the Translation of Thai Culture-Specific Terms of Address into English
Authors: Supannee Pinmanee
Abstract:
This article focuses on the strategies in the translation of terms of address for both referential and vocative functions from Thai to English from a cultural perspective. The discussion concerns the culture-specific ways in which Thai people use address terms that depend largely on social and conventional contexts, including pragmatic factors, for example, relationships between people, levels of formality, and attitudes. Examples used to illustrate the problems and proposed solutions were drawn from the media, the internet, the novels and the language used by Thai native speakers in expressing Thai address terms. The terms used in this area show very well not only the differences in language but also the different cultures and world views of the speakers of Thai and those of English. Thai has developed its own set of address terms, particularly kinship terms for non-relatives and the Thai royal terms. Some of Newmark’s procedures (1995) are used in the article to illustrate the task of translating Thai terms into English, a language that embodies a very different culture with its own set of address terms. However, no one strategy can be applied to serve all purposes and to translate all the intended senses. One particular term can be translated by several strategies, and which strategy to choose depends largely on one’s purposes and what requirement one needs to fulfill.Keywords: translation, terms of address, Thai-English translation, Thai culture-specific terms of address, translation strategies
Procedia PDF Downloads 2014164 A Learning Process for Aesthetics of Language in Thai Poetry for High School Teachers
Authors: Jiraporn Adchariyaprasit
Abstract:
The aesthetics of language in Thai poetry are emerged from the combination of sounds and meanings. The appreciation of such beauty can be achieved by means of education, acquisition of knowledge, and training. This research aims to study the learning process of aesthetics of language in Thai poetry for high school teachers in Bangkok and nearby provinces. There are 10 samples selected by purposive sampling for in-depth interviews. According to the research, there are four patterns in the learning process of aesthetics of language in Thai poetry which are 1) the study of characteristics and patterns of poetry, 2) the training of poetic reading, 3) the study of social and cultural contexts of poetry’s creation, and 4) the study of other sciences related to poetry such as linguistics, traditional dance, and so on.Keywords: aesthetics, poetry, Thai poetry, poetry learning
Procedia PDF Downloads 4354163 Using Multiple Intelligences Theory to Develop Thai Language Skill
Authors: Bualak Naksongkaew
Abstract:
The purposes of this study were to compare pre- and post-test achievement of Thai language skills. The samples consisted of 40 tenth grader of Secondary Demonstration School of Suan Sunandha Rajabhat University in the first semester of the academic year 2010. The researcher prepared the Thai lesson plans, the pre- and post-achievement test at the end program. Data analyses were carried out using means, standard deviations and descriptive statistics, independent samples t-test analysis for comparison pre- and post-test. The study showed that there were a statistically significant difference at α= 0.05; therefore the use multiple intelligences theory can develop Thai languages skills. The results after using the multiple intelligences theory for Thai lessons had higher level than standard.Keywords: multiple intelligences theory, Thai language skills, development, pre- and post-test achievement
Procedia PDF Downloads 4254162 The Code-Mixing of Japanese, English, and Thai in Line Chat
Authors: Premvadee Na Nakornpanom
Abstract:
Language mixing in spontaneous speech has been widely discussed, but not in virtual situations; especially in context of the third language learning students. Thus, this study was an attempt to explore the characteristics of the mixing of Japanese, English and Thai in a mobile chat room by students with their background of Japanese, English, and Thai. The result found that Insertion of Thai and English content words was a very common linguistic phenomenon embedded in the utterances. As chatting is to be ‘relational’ or ‘interactional’, it affected the style of lexical choices to be speech-like, more personal and emotional-related. A Japanese sentence-final question particle“か”(ka) was added to the end of the sentence based on Thai grammar rule. Moreover, some unique characteristics were created. The non-verbal cues were represented in personal, Thai styles by inserting textual representations of images or feelings available on the websites into streams of conversations.Keywords: code-mixing, Japanese, English, Thai, line chat
Procedia PDF Downloads 6524161 A Study of the Use of English by Thai: A Case Study of English in Thai songs
Authors: Jutharat Nawarungreung
Abstract:
As an international language, English is used as a medium in formal and informal settings including all kinds of entertainment. As it were, the use of English in such an arena is of no less importance and interest, and indeed it becomes a valuable tool for EFL learners to learn and improve their language. In addition, it is a social perspective in the way that English is incorporated in other nationalities’ music, as well as the attitudes of listeners toward it. This research principally aimed to find out the level of comprehensibility of English inserted in Thai pop music. There were three groups of participants, namely Thais, non-native speakers who are non-Thai and native speakers, 35 each group. The research tools comprised song lyrics, interviews, questionnaires, and video recorder. The participants listened to Thai songs and wrote down the English words and their meanings they heard. They were video-recorded when listening to the songs, and then asked on particular actions and facial expressions. Afterwards, they were interviewed to account for their attitudes toward the incorporation of English into Thai songs. Finally, the participants completed a questionnaire. Data was analysed by the way of comparison of all the participants’ pronunciation. In doing so, the number of correct and incorrect answers was revealed. The study has shown that those who attained the highest level of understanding the English words in Thai music were Thais, native speakers, and non-native speakers who are non-Thai respectively.Keywords: English throughout the world, varieties of English, English in Thai songs, intelligibility, attitudes
Procedia PDF Downloads 3544160 Error Analysis in English Essays Writing of Thai Students with Different English Language Experiences
Authors: Sirirat Choophan Atthaphonphiphat
Abstract:
The objective of the study is to analyze errors in English essay writing of Thai (Suratthani Rajabhat University)’s students with different English language experiences. 16 subjects were divided into 2 groups depending on their English language experience. The data were collected from English essay writing about 'My daily life'. The finding shows that 275 tokens of errors were found from 240 English sentences. The errors were categorized into 4 types based on frequency counts: grammatical errors, mechanical errors, lexical errors, and structural errors, respectively. The findings support all of the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the students with low English language experience made more errors than those with high English language experience; 2) all errors in English essay writing of Suratthani Rajabhat University’s students, the interlingual errors are more than the intralingual ones; 3) systemic and structural differences between English (target language) and Thai (mother-tongue language) lead to the errors in English essays writing of Suratthani Rajabhat University’s students.Keywords: applied linguistics, error analysis, interference, language transfer
Procedia PDF Downloads 6224159 Thai Student Ability on Speexx Language Training Program
Authors: Toby Gibbs, Glen Craigie, Suwaree Yordchim
Abstract:
Using the Speexx Online Language Training Program with Thai students has allowed us to evaluate their learning comprehension and track their progression through the English language program. Speexx sets the standard for excellence and innovation in web-based language training and online coaching services. The program is designed to improve the business communication skills of language learners for Thai students. Speexx consists of English lessons, exercises, tests, web boards, and supplementary lessons to help students practice English. The sample groups are 191 Thai sophomores studying Business English with the department of Humanities and Social Science. The data was received by standard deviation (S.D.) value from questionnaires and samples provided from the Speexx training program. The results found that most Thai sophomores fail the Speexx training program due to their learning comprehension of the English language is below average. With persisted efforts on new training methods, the success of the Speexx Language Training Program can break through the cultural barriers and help future students adopt English as a second language. The Speexx results revealed four main factors affecting the success as follows: 1) Future English training should be pursued in applied Speexx development. 2) Thai students didn’t see the benefit of having an Online Language Training Program. 3) There is a great need to educate the next generation of learners on the benefits of Speexx within the community. 4) A great majority of Thai Sophomores didn't know what Speexx was. A guideline for self-reliance planning consisted of four aspects: 1) Development planning: by arranging groups to further improve English abilities with the Speexx Language Training program and encourage using Speexx every day. Local communities need to develop awareness of the usefulness of Speexx and share the value of using the program among family and friends. 2) Humanities and Social Science staff should develop skills using this Online Language Training Program to expand on the benefits of Speexx within their departments. 3) Further research should be pursued on the Thai Students progression with Speexx and how it helps them improve their language skills with Business English. 4) University’s and Language centers should focus on using Speexx to encourage learning for any language, not just English.Keywords: ability, comprehension, sophomore, speexx
Procedia PDF Downloads 3694158 Error Analysis of English Inflection among Thai University Students
Authors: Suwaree Yordchim, Toby J. Gibbs
Abstract:
The linguistic competence of Thai university students majoring in Business English was examined in the context of knowledge of English language inflection, and also various linguistic elements. Errors analysis was applied to the results of the testing. Levels of errors in inflection, tense and linguistic elements were shown to be significantly high for all noun, verb and adjective inflections. Findings suggest that students do not gain linguistic competence in their use of English language inflection, because of interlanguage interference. Implications for curriculum reform and treatment of errors in the classroom are discussed.Keywords: interlanguage, error analysis, inflection, second language acquisition, Thai students
Procedia PDF Downloads 4664157 ASEAN Citizenship in the Internationalization of Thai Higher Education
Authors: Bella Llego
Abstract:
This research aims to study on “ASEAN Citizenship in the Internationalization of Thai Higher Education.” The purposes of this research are (1) to examine the Thai academics and scholars defined in the concept of internationalization of higher education, (2) to know how Thailand tries to fulfill its internationalization on education goal, (3) to find out the advantages and disadvantages of Thailand hub for higher education in Asia. Sequential mixed methods, qualitative and quantitative research methods were utilized to gather the data collected. By using a qualitative method (individual interviews from key Thai administrators and educators in the international higher education sector), a quantitative method (survey) was utilized to draw upon and to elaborate the recurring themes present during the interviews. The study found that many aspects of Thai international higher education programs received heavy influence from both the American and European higher education systems. Thailand’s role and leadership in the creation and launch of the ASEAN Economic Community (AEC) by 2015 gives its unique context for its internationalization efforts. English is being designated as the language of all Thai international programs; its influence further strengthened being the current language of academia, international business, and the internet, having global influence.Keywords: ASEAN citizenship, internationalization, Thai higher education, academics
Procedia PDF Downloads 2704156 Thai Arts and Culture the Formation of Thai Identity Letter Font Designed
Authors: Kreetha Thumcharoensathit
Abstract:
The purpose of the analysis of Thai Arts and Culture which concerning the formation of Thai identity letter font designed is to identify The Aumphawa local community identity so as to select the suitable letter font which can applicable to the computer software usage. The populated survey was from the group of local people who live in Aumphawa sub-district. The methodological is cluster sampling from 100 surveyed, those 50 were from people who have household registration done in Aumphawa sub-district and other from people who live outside. In order to analyze and design the Thai identity letter font computer software designed for both Thai and English language version, the analysis had been completed by compiling of document and field survey from local people’s opinion on their Arts and Culture identity. The out-put will be submitted to the experts for evaluation.Keywords: Thai arts, design, font, identity
Procedia PDF Downloads 4764155 English Classroom for SLA of Students and SME Entrepreneurs in Thailand
Authors: S. Yordchim, G. Anugkakul, T. Gibbs
Abstract:
The English competence of Thai people was examined in the context of knowledge of English in everyday life for SME entrepreneurs, and also integrated with SLA students’ classroom. Second language acquisition was applied to the results of the questionnaires and interview forms. Levels of the need on English used for SME entrepreneurs in Thailand, satisfaction on joining the street classroom project were shown to be significantly high for some certain language functions and satisfaction. Finding suggests that the language functions on etiquette for professional use is essential and useful because lesson learned can be used in the real situation for their career. Implications for the climate of the street classroom are discussed.Keywords: English classroom, SME entrepreneurs, second language acquisition, Thai students
Procedia PDF Downloads 4174154 An Exploratory of the Use of English in Contemporary Society
Authors: Saksit Saengboon
Abstract:
The study of English in Thailand receives comparatively little attention in the world of Englishes scholarship despite a complex and dynamic linguistic landscape. Like many countries in the region, English is used in predictable contexts, such as schools and at work. However, English is being increasingly used as a contact language among Thais and non-Thais, requiring much needed empirical attention. This study aims to address this neglected issue by examining how Thais perceive and use English in contemporary Thai society. This study explored the ways in which English has been used in public signage, mass media, especially about Thai food, and perceptions of Thais (N = 80) regarding English. Findings indicate that English in Thailand is used in a complicated manner portraying both standard and non-standard English. Thais still hold a static or traditional view of English, making it impractical, if not impossible, to have Thai English as an established variety.Keywords: Thai english, thainess in english, public signage, mass media, thai food, thai linguistic landscape
Procedia PDF Downloads 1224153 Problems in English into Thai Translation Normally Found in Thai University Students
Authors: Anochao Phetcharat
Abstract:
This research aims to study problems of translation basic knowledge, particularly from English into Thai. The researcher used 38 2nd-year non-English speaking students of Suratthani Rajabhat University as samples. The samples were required to translate an A4-sized article from English into Thai assigned as a part of BEN0202 Translation for Business, a requirement subject for Business English Department, which was also taught by the researcher. After completion of the translation, numerous problems were found and the research grouped them into 4 major types. The normally occurred problems in English-Thai translation works are the lack of knowledge in terms of parts of speech, word-by-word translation employment, misspellings as well as the poor knowledge in English language structure. However, this research is currently under the process of data analysis and shall be completed by the beginning of August. The researcher, nevertheless, predicts that all the above-mentioned problems, will support the researcher’s hypothesizes, that are; 1) the lack of knowledge in terms of parts of speech causes the mistranslation problem; 2) employing word-by-word translation technique hugely results in the mistranslation problem; 3) misspellings yields the mistranslation problem; and 4) the poor knowledge in English language structure also brings about translation errors. The research also predicts that, of all the aforementioned problems, the following ones are found the most, respectively: the poor knowledge in English language structure, word-by-word translation employment, the lack of knowledge in terms of parts of speech, and misspellings.Keywords: problem, student, Thai, translation
Procedia PDF Downloads 4364152 Formal Thai National Costume in the Reign of King Bhumibol Adulyadej
Authors: Chanoknart Mayusoh
Abstract:
The research about Formal Thai National Costume in the reign of King Bhumibol Adulyadej is an applied research that aimed to study the accurate knowledge concerning to Thai national costume in the reign of King Rama IX, also to study origin of all costumes in the reign of King Rama IX and to study the style, material used, and using accasion. This research methodology which are collect quanlitative data through observation, document, and photograph from key informant of costume in the reign of King Rama IX and from another who related to this field. The formal Thai national costume of the reign of King Bhumibol Adulyadej originated from the visit of His Majesty the King to Europe and America in 1960. Since Thailand had no traditional national costume; Her Majesty the Queen initiated the idea to create formal Thai national costumes. In 1964, Her Majesty the Queen selected 8 styles of formal Thai national costume. Later, Her Majesty the Queen confered another 3 formal Thai national costume for men. There are 8 styles of formal Thai national costume for women: Thai Ruean Ton, Thai Chit Lada, Thai Amarin, Thai Borom Phiman, Thai Siwalia, Thai Chakkri, Thai Dusit, and Thai Chakkraphat. There are 3 styles of formal Thai national costume for men: short-sleeve shirt, long-sleeve shirt, and long-sleeve shirt with breechcloth. The costume is widely used in formal ceremony such as greeting ceremony for official foreign visitors, wedding ceremony, or other auspicious ceremonies. Now a day, they are always used as a bridal gown as well. The formal Thai national costume is valuable art that shows Thai identity and, should be preserved for the next generation.Keywords: formal Thai national costume for women, formal Thai national costume for men, His Majesty King Bhumibol Adulyadej the Great King Rama IX, Her Majesty Queen Sirikit Queen
Procedia PDF Downloads 2574151 Mistakes in Translation Causing Translation Problems for Undergraduate Students in Thailand
Authors: Benjawan Tipprachaban
Abstract:
This research aims to investigate mistakes in translation, particularly from Thai to English, which cause translation problems for undergraduate students in Thailand. The researcher had the non-English major students of Suratthani Rajabhat University as samples. The data were collected by having 27 non-English major students translate 50 Thai sentences into English. After the translation, lots of mistakes were found and the researcher categorized them into 3 main types which were the grammatical mistake, the usage mistake, and the spelling mistake. However, this research is currently in the process of analyzing the data and shall be completed in August. The researcher, nevertheless, predicts that, of all the mistakes, the grammatical mistake will principally be made, the usage mistake and the spelling one respectively, which will support the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the grammatical mistake, mainly caused by language transfer, essentially leads to considerable translation problems; 2) the usage mistake is another critical problem that causes translation problems; 3) basic knowledge in Thai to English translation of undergraduate students in Thailand is at low level.Keywords: English, language, Thai, translation
Procedia PDF Downloads 4584150 Comparative Study of Learning Achievement via Jigsaw I and IV Techniques
Authors: Phongkon Weerpiput
Abstract:
This research study aimed to compare learning achievement between Jigsaw I and jigsaw IV techniques. The target group was 70 Thai major sophomores enrolled in a course entitled Foreign Language in Thai at the Faculty of Education, Suan Sunandha Rajabhat University. The research methodology was quasi-experimental design. A control group was given the Jigsaw I technique while an experimental group experienced the Jigsaw IV technique. The treatment content focused on Khmer loanwords in Thai language executed for a period of 3 hours per week for total of 3 weeks. The instruments included learning management plans and multiple-choice test items. The result yields no significant difference at level .05 between learning achievement of both techniques.Keywords: Jigsaw I technique, Jigsaw IV technique, learning achievement, major sophomores
Procedia PDF Downloads 2874149 A Critical Knowledge of Brand Equity in Thai Academic Works
Authors: Pongsiri Kamkankaew
Abstract:
This paper experiments to consider brand equity thought in Thai academic works. This essay employs that the first emerging of brand equity in Thai academic works and the components of brand equity which explore the extent to the convoluted approach with other Thai social condition. In Thailand, brand equity is supposed to provide branding and brand management replacement. However, the commitment of brand equity imposes in its proposal for seemly application in Thai context – to develop the brand equity framework by the Thai social – culture and Thai utilization style which it is questionable whether the brand equity in western conception is useful for characterizing the brand equity in Thailand context. In this position, brand equity also aspects several major questions: How can western conception lead to apply in Thai business? How can diversification be given within Thai SMEs business running? Can corporate brand valuation approach adopt in real business doing? So this paper argues that Thai brand equity notion should reduce disturb over improvement of its self-restraint and business area. Instead, Thai academic who are interested in brand equity can harmonize different mature bodies of discipline and other investigative a frame of references to complete and open the recognizing of brand equity.Keywords: Thai brand equity, knowledge critical, brand management, branding
Procedia PDF Downloads 3244148 Intensifier as Changed from the Impolite Word in Thai
Authors: Methawee Yuttapongtada
Abstract:
Intensifier is the linguistic term and device that is generally found in different languages in order to enhance and give additional quantity, quality or emotion to the words of each language. In fact, each language in the world has both of the similar and dissimilar intensifying device. More specially, the wide variety of intensifying device is used for Thai language and one of those is usage of the impolite word or the word that used to mean something negative as intensifier. The data collection in this study was done throughout the spoken language style by collecting from intensifiers regarded as impolite words because these words as employed in the other contexts will be held as the rude, swear words or the words with negative meaning. Then, backward study to the past was done in order to consider the historical change. Explanation of the original meaning and the contexts of words use from the past till the present time were done by use of both textual documents and dictionaries available in different periods. It was found that regarding the semantics and pragmatic aspects, subjectification also is the significant motivation that changed the impolite words to intensifiers. At last, it can explain pathway of the semantic change of these very words undoubtedly. Moreover, it is found that use tendency in the impolite word or the word that used to mean something negative will more be increased and this phenomenon is commonly found in many languages in the world and results of this research may support to the belief that human language in the world is universal and the same still reflected that human has the fundamental thought as the same to each other basically.Keywords: impolite word, intensifier, Thai, semantic change
Procedia PDF Downloads 1814147 Effects of Listening to Pleasant Thai Classical Music on Increasing Working Memory in Elderly: An Electroencephalogram Study
Authors: Anchana Julsiri, Seree Chadcham
Abstract:
The present study determined the effects of listening to pleasant Thai classical music on increasing working memory in elderly. Thai classical music without lyrics that made participants feel fun and aroused was used in the experiment for 3.19-5.40 minutes. The accuracy scores of Counting Span Task (CST), upper alpha ERD%, and theta ERS% were used to assess working memory of participants both before and after listening to pleasant Thai classical music. The results showed that the accuracy scores of CST and upper alpha ERD% in the frontal area of participants after listening to Thai classical music were significantly higher than before listening to Thai classical music (p < .05). Theta ERS% in the fronto-parietal network of participants after listening to Thai classical music was significantly lower than before listening to Thai classical music (p < .05).Keywords: brain wave, elderly, pleasant Thai classical music, working memory
Procedia PDF Downloads 4594146 Fabric Printing Design: An Inspiration from Thai Kites
Authors: Suwit Sadsunk
Abstract:
This research paper was aimed to study different motifs found on Thai kites in order to be create new fabric printing designs. The objectives of the study were (1) to examine different motifs of Thai kites; and (2) to create appropriate printing designs for fabric based on an examination of motifs of Thai kites from primary and secondary sources. The study found that designs, motifs and colors found on Thai kites were various based on individual artisans’ imagination in each period. From the historical review, there have been 4 kinds of Thai kites namely I-Loom Kite, Pak Pao Kite, Chula Kite and Dui Dui Kite. Nowadays, the kite designs have been developed to be more various by shape and color such as snake- shaped kite, owl-shaped kite and peacock-shaped kite.Keywords: Thai kites, fabric printing design
Procedia PDF Downloads 3254145 Metadiscourse in Chinese and Thai Request Emails: Analysis and Pedagogical Application
Authors: Chia-Ling Hsieh, Kankanit Potikit
Abstract:
Metadiscourse refers to linguistic resources employed by writers to organize text and interact with readers. While metadiscourse has received considerable attention within the field of discourse analysis, few studies have explored the use of metadiscourse in email, one of the most popular forms of computer-mediated communication. Furthermore, the diversity of cross-linguistic research required to uncover the influence of cultural factors on metadiscourse use is lacking. The present study compares metadiscourse markers employed in Chinese and Thai-language request emails with the purpose of discovering cross-cultural similarities and differences that are meaningful and applicable to foreign language teaching. The analysis is based on a corpus of 200 request emails: 100 composed in Chinese and 100 in Thai, with half of the emails from each language data set addressed to professors and the other half addressed to classmates. Adopting Hyland’s model as an analytical framework, two primary categories of metadiscourse are identified. Textual metadiscourse helps to create text coherence, while interpersonal metadiscourse functions to convey authorial stance. Results of the study make clear that both Chinese and Thai-language emails use significantly more interpersonal markers than textual markers, indicating that email, as a unique communicative medium, is characterized by high degrees of concision and interactivity. Users of both languages further deploy similar patterns in writing emails to recipients of different social statuses. Compared with emails addressed to classmates, emails addressed to professors are notably longer and include more transition and engagement markers. Nevertheless, cultural factors do play a role. Emails composed in Thai, for example, include more textual markers than those in Chinese, as Thai favors formal expressions and detailed explanations, while in contrast, emails composed in Chinese employ more interpersonal markers than those in Thai, since Chinese tends to emphasize recipient involvement and attitudinal warmth. These findings thereby demonstrate the combined effects of email as a communicative medium, social status, and cultural values on metadiscourse usage. The study concludes by applying these findings to pedagogical suggestions for teaching email writing to Chinese and Thai language learners based on similarities and differences in metadiscourse strategy between the two languages.Keywords: discourse analysis, email, metadiscourse, writing instruction
Procedia PDF Downloads 1274144 A Comparison of Using English Language in Homestay Business between Samut Songkram, Thailand and Yangzhou, China
Authors: Panisa Panyalert
Abstract:
This research aims to study the difference between Thailand and China in using English language in the homestay business, and also promoting using English language in the Thai community for developing employees in the tourism business. Then, the two provinces which are Samut Songkram province, Thailand and Yangzhou province, China where English is not the official language can be occurred more problems and difficulties in the communication to foreign tourists. The study uses the questionnaire for collecting the data by distributing the questionnaire to the homestay’s staff both in Samut Songkram province, Thailand and Yangzhou province, China. The sample group is 100 homestays for each province. The method of participant as observer role is required to play during visiting each homestay. Due to the comparative of the research between Samut Songkram and Yangzhou homestays, there are two hypotheses, hypothesis one: there will be relationships between English using and the profit of a homestay, probability because if the homestay staff can speak English, there will be more travelers, especially foreigners come for staying, and hypothesis two: managers in Thailand may know more English than the Chinese homestay staff. The questionnaire is separated into three parts to answer the two hypotheses. The first part is about the general information of the informant, the second part is mainly concerned with the homestay business characteristics, and the third part is English language using. As a result, the research is clearly answered the second hypothesis which is Thai homestay is using more English language than Chinese homestay.Keywords: English language, guesthouse, homestay, using English
Procedia PDF Downloads 2514143 The Algorithm of Semi-Automatic Thai Spoonerism Words for Bi-Syllable
Authors: Nutthapat Kaewrattanapat, Wannarat Bunchongkien
Abstract:
The purposes of this research are to study and develop the algorithm of Thai spoonerism words by semi-automatic computer programs, that is to say, in part of data input, syllables are already separated and in part of spoonerism, the developed algorithm is utilized, which can establish rules and mechanisms in Thai spoonerism words for bi-syllables by utilizing analysis in elements of the syllables, namely cluster consonant, vowel, intonation mark and final consonant. From the study, it is found that bi-syllable Thai spoonerism has 1 case of spoonerism mechanism, namely transposition in value of vowel, intonation mark and consonant of both 2 syllables but keeping consonant value and cluster word (if any). From the study, the rules and mechanisms in Thai spoonerism word were applied to develop as Thai spoonerism word software, utilizing PHP program. the software was brought to conduct a performance test on software execution; it is found that the program performs bi-syllable Thai spoonerism correctly or 99% of all words used in the test and found faults on the program at 1% as the words obtained from spoonerism may not be spelling in conformity with Thai grammar and the answer in Thai spoonerism could be more than 1 answer.Keywords: algorithm, spoonerism, computational linguistics, Thai spoonerism
Procedia PDF Downloads 2364142 Happiness of Thai People: An Analysis by Socioeconomic Factors
Authors: Kalayanee Senasu
Abstract:
This research investigates Thai people’s happiness based on socioeconomic factors, i.e. region, municipality, gender, age, and occupation. The research data were collected from survey data using interviewed questionnaires. The primary data were from stratified multi-stage sampling in each region, province, district, and enumeration area; and simple random sampling in each enumeration area. These data were collected in 13 provinces: Bangkok and three provinces in each of all four regions. The data were collected over two consecutive years. There were 3,217 usable responses from the 2017 sampling, and 3,280 usable responses from the 2018 sampling. The Senasu’s Thai Happiness Index (THaI) was used to calculate the happiness level of Thai people in 2017 and 2018. This Thai Happiness Index comprises five dimensions: subjective well-being, quality of life, philosophy of living, governance, and standard of living. The result reveals that the 2017 happiness value is 0.506, while Thai people are happier in 2018 (THaI = 0.556). For 2017 happiness, people in the Central region have the highest happiness (THaI = 0.532), which is followed closely by people in the Bangkok Metropolitan Area (THaI = 0.530). People in the North have the lowest happiness (THaI = 0.476) which is close to the level for people in the Northeast (THaI = 0.479). Comparing age groups, it is found that people in the age range 25-29 years old are the happiest (THaI = 0.529), followed by people in the age range 55-59 and 35-39 years old (THaI = 0.526 and 0.523, respectively). Additionally, people who live in municipal areas are happier than those who live in non-municipal areas (THaI = 0.533 vs. 0.475). Males are happier than females (THaI = 0.530 vs. 0.482), and retired people, entrepreneurs, and government employees are all in the high happiness groups (THaI =0.614, 0.608, and 0.593, respectively). For 2018 happiness, people in the Northern region have the highest happiness (THaI = 0.590), which is followed closely by people in the South and Bangkok Metropolitan Area (THaI = 0.578 and 0.577, respectively). People in the Central have the lowest happiness (THaI = 0.530), which is close to the level for people in the Northeast (THaI = 0.533). Comparing age groups, it is found that people in the age range 35-39 years old are the happiest (THaI = 0.572), followed by people in the age range 40-44 and 60-64 years old (THaI = 0.569 and 0.568, respectively). Similar to 2017 happiness, people who live in municipal areas are happier than those who live in non-municipal areas (THaI = 0.567 vs. 0. 552). However, males and females are happy at about the same levels (THaI = 0.561 vs. 0.560), and government employees, retired people, and state enterprise employees are all in the high happiness groups (THaI =0.667, 0.639, and 0.661, respectively).Keywords: happiness, quality of life, Thai happiness index, socio-economic factors
Procedia PDF Downloads 1144141 Songkran Tradition: An Invented Tradition of Thai Buddhists and Thai Muslims for Peace and Happiness in Southern Thailand
Authors: Utit Sungkharat
Abstract:
Purpose: To investigate an invented tradition of Thai Buddhists and Thai Muslims for peace. Methods: The data for this qualitative research were collected from related documents and research reports, field data, and in-depth interviews with Buddhist and Muslim religious leaders and people in the community. Results: The results of the research revealed that Thai Buddhists and Thai Muslims in Tamod Community in the Southern part of Thailand who have lived in the same community and shared the same history of the community jointly invented the Songkran tradition holding on to the reason that they have lived in the same community founded by the same person. The reason for inventing this tradition is that Songkran is a tradition for paying respect to ancestors who passed away and people in Tamod have the same ancestor even though they believe in different religions. Therefore, paying respect to the ancestors can be performed together by people of the two religions. The invented tradition has not only united them and empowered them to drive their community to development but also brought peace and happiness to this community.Keywords: invented tradition, Thai Buddhists, Thai Muslims, peace
Procedia PDF Downloads 3524140 Development of Muay Thai Competition Management for Promoting Sport Tourism in the next Decade (2015-2024)
Authors: Supasak Ngaoprasertwong
Abstract:
The purpose of this research was to develop a model for Muay Thai competition management for promoting sport tourism in the next decade. Moreover, the model was appropriately initiated for practical use. This study also combined several methodologies, both quantitative research and qualitative research, to entirely cover all aspects of data, especially the tourists’ satisfaction toward Muay Thai competition. The data were collected from 400 tourists watching Muay Thai competition in 4 stadiums to create the model for Muay Thai competition to support the sport tourism in the next decade. Besides, Ethnographic Delphi Futures Research (EDFR) was applied to gather the data from certain experts in boxing industry or having significant role in Muay Thai competition in both public sector and private sector. The first step of data collection was an in-depth interview with 27 experts associated with Muay Thai competition, Muay Thai management, and tourism. The second step and the third step of data collection were conducted to confirm the experts’ opinions toward various elements. When the 3 steps of data collection were completely accomplished, all data were assembled to draft the model. Then the model was proposed to 8 experts to conduct a brainstorming to affirm it. According to the results of quantitative research, it found that the tourists were satisfied with personnel of competition at high level (x=3.87), followed by facilities, services, and safe high level (x=3.67). Furthermore, they were satisfied with operation in competition field at high level (x=3.62).Regarding the qualitative methodology including literature review, theories, concepts and analysis of qualitative research development of the model for Muay Thai competition to promote the sport tourism in the next decade, the findings indicated that there were 2 data sets as follows: The first one was related to Muay Thai competition to encourage the sport tourism and the second one was associated with Muay Thai stadium management to support the sport tourism. After the brain storming, “EE Muay Thai Model” was finally developed for promoting the sport tourism in the next decade (2015-2024).Keywords: Muay Thai competition management, Muay Thai sport tourism, Muay Thai, Muay Thai for sport tourism management
Procedia PDF Downloads 3164139 The Factors that Affect to the Overall Attitude toward SMS Advertising of Thai Mobile Phone Users
Authors: Panprae Bunyapukkna
Abstract:
The aim of this study is to: (1) measure the overall attitudes of Thai mobile phone users toward SMS advertisements, and (2) identify demographic factors that affect the overall attitudes toward SMS advertisements of Thai mobile phone users. The sample in this study consists of 100 individuals who possess at least one mobile phone and who either live, work or study in Bangkok. Thirty-three respondents are male, while the other 67 respondents are female. The respondents are aged between 21 years and 45 years old. Convenient sampling technique was used in this study. The results of this study indicate that Thai mobile phone users in general hold negative attitudes toward SMS advertisements, and that negative attitudes prevailed in nearly all different demographic groups. The results also suggest that Thai mobile phone users find SMS advertisements irritating, but are indifferent as to whether SMS ads are informative, credible and entertaining as well.Keywords: consumer attitudes, credibility, SMS advertising, Thai mobile phone users
Procedia PDF Downloads 2654138 The Antecedents of Thai Women's Entry into National Politics in Thailand
Authors: Somsak Assavasirisilp
Abstract:
The purposes of this research were to study the level of participation in the politic activities of Thai women, to study the factors influencing the Thai women’s entry into national politics, and to study the problems and obstacles to prevent women from enter national politics. This was a mixed research method of both qualitative and quantitative technique. The findings revealed that there were many problems and obstacles, especially culture and social norm, to prevent women from enter national politics and did not have many factors to support Thai women to become successful women politician.Keywords: culture, social norm, national politics, Thai women
Procedia PDF Downloads 327