World Academy of Science, Engineering and Technology
[Cognitive and Language Sciences]
Online ISSN : 1307-6892
606 Absence of Developmental Change in Epenthetic Vowel Duration in Japanese Speakers’ English
Authors: Takayuki Konishi, Kakeru Yazawa, Mariko Kondo
Abstract:
This study examines developmental change in the production of epenthetic vowels by Japanese learners of English in relation to acquisition of L2 English speech rhythm. Seventy-two Japanese learners of English in the J-AESOP corpus were divided into lower- and higher-level learners according to their proficiency score and the frequency of vowel epenthesis. Three learners were excluded because no vowel epenthesis was observed in their utterances. The analysis of their read English speech data showed no statistical difference between lower- and higher-level learners, implying the absence of any developmental change in durations of epenthetic vowels. This result, together with the findings of previous studies, will be discussed in relation to the transfer of L1 phonology and manifestation of L2 English rhythm.Keywords: vowel epenthesis, Japanese learners of English, L2 speech corpus, speech rhythm
Procedia PDF Downloads 268605 Examining the Links between Established Principles, Iranian Teachers' Perceptions of Reading Comprehension, and Their Actual Practice in English for Specific Purposes Courses
Authors: Zahra Alimorad
Abstract:
There is a strong belief that language teachers' actual practices in the classroom context are largely determined by the underlying perceptions they hold about the nature of language and language learning. That being so, it can be envisaged that teaching procedures of ESP (English for Specific Purposes) teachers teaching reading comprehension will mainly be driven by their perceptions about the nature of reading. To examine this issue, four Iranian university professors holding Ph.D. in either TEFL (Teaching English as a Foreign Language) or English Literature who were teaching English to Engineering and Sciences students were recruited to participate in this study. To collect the necessary data, classroom observations and follow-up semi-structured interviews were used. Furthermore, the materials utilized by the teachers such as textbooks, syllabuses, and tests were also examined. Although it can be argued that their perceptions were partially compatible with the established principles, results of the study pointed to a lack of congruence between these teachers' perceptions and their practices, on the one hand, and between the established principles and the practices, on the other. While the literature mostly supports a metacognitive-strategy approach to reading comprehension, the teachers were mainly adopting a skills-based approach to the teaching of reading. That is, they primarily focused on translation as the core activity in the classroom followed by reading aloud, defining words, and explaining grammatical structures. This divergence was partly attributed to the contextual constraints and partly to students' lack of motivation by the teachers.Keywords: English teachers, perceptions, practice, principles, reading comprehension
Procedia PDF Downloads 262604 Language Literacy Attrition: An Empirical Investigation
Authors: Ahmad Al-Issa
Abstract:
Our world is now operating under the auspices of globalization with its attendant language of ‘global English.' In many parts of the world, the need for English is often accepted without much thought given to native languages. Indeed, this is the current situation in the United Arab Emirates (UAE), with English encroaching into all areas of society, and especially forcefully into the education sector, where English as a medium of instruction (EMI) is on the rise. At the same time, Arabic literacy (i.e., the ability to read and write in Arabic) is declining among the UAE youth. Using a mixed-methods design, a study was conducted to gain insights into the use of Arabic by Emirati University students. The study examines how often Emiratis, males and females, use their native language (Arabic) in their daily lives, how they view their reading and writing skills in Arabic vis-à-vis their English literacy skills, and the extent to which they can demonstrate their literacy skills in Arabic. Clear evidence emerged showing that while Arabic as a dialect continues to be spoken on a daily basis, Arabic literacy is unquestionably losing ground. This was found to be motivated by educational, political, societal, and personal forces. These findings and their implications to language policy and existing bilingualism programs will be discussed. Suggestions for further research will also be made.Keywords: Arabic, globalization, global English, literacy attrition, United Arab Emirates
Procedia PDF Downloads 291603 Velocity Profiles of Vowel Perception by Javanese and Sundanese English Language Learners
Authors: Arum Perwitasari
Abstract:
Learning L2 sounds is influenced by the first language (L1) sound system. This current study seeks to examine how the listeners with a different L1 vowel system perceive L2 sounds. The fact that English has a bigger number of vowel inventory than Javanese and Sundanese L1 might cause problems for Javanese and Sundanese English language learners perceiving English sounds. To reveal the L2 sound perception over time, we measured the mouse trajectories related to the hand movements made by Javanese and Sundanese language learners, two of Indonesian local languages. Do the Javanese and Sundanese listeners show higher velocity than the English listeners when they perceive English vowels which are similar and new to their L1 system? The study aims to map the patterns of real-time processing through compatible hand movements to reveal any uncertainties when making selections. The results showed that the Javanese listeners exhibited significantly slower velocity values than the English listeners for similar vowels /I, ɛ, ʊ/ in the 826-1200ms post stimulus. Unlike the Javanese, the Sundanese listeners showed slow velocity values except for similar vowel /ʊ/. For the perception of new vowels /i:, æ, ɜ:, ʌ, ɑː, u:, ɔ:/, the Javanese listeners showed slower velocity in making the lexical decision. In contrast, the Sundanese listeners showed slow velocity only for vowels /ɜ:, ɔ:, æ, I/ indicating that these vowels are hard to perceive. Our results fit well with the second language model representing how the L1 vowel system influences the L2 sound perception.Keywords: velocity profiles, EFL learners, speech perception, experimental linguistics
Procedia PDF Downloads 217602 Part of Speech Tagging Using Statistical Approach for Nepali Text
Authors: Archit Yajnik
Abstract:
Part of Speech Tagging has always been a challenging task in the era of Natural Language Processing. This article presents POS tagging for Nepali text using Hidden Markov Model and Viterbi algorithm. From the Nepali text, annotated corpus training and testing data set are randomly separated. Both methods are employed on the data sets. Viterbi algorithm is found to be computationally faster and accurate as compared to HMM. The accuracy of 95.43% is achieved using Viterbi algorithm. Error analysis where the mismatches took place is elaborately discussed.Keywords: hidden markov model, natural language processing, POS tagging, viterbi algorithm
Procedia PDF Downloads 329601 Massive Open Online Course about Content Language Integrated Learning: A Methodological Approach for Content Language Integrated Learning Teachers
Authors: M. Zezou
Abstract:
This paper focuses on the design of a Massive Open Online Course (MOOC) about Content Language Integrated Learning (CLIL) and more specifically about how teachers can use CLIL as an educational approach incorporating technology in their teaching as well. All the four weeks of the MOOC will be presented and a step-by-step analysis of each lesson will be offered. Additionally, the paper includes detailed lesson plans about CLIL lessons with proposed CLIL activities and games in which technology plays a central part. The MOOC is structured based on certain criteria, in order to ensure success, as well as a positive experience that the learners need to have after completing this MOOC. It addresses to all language teachers who would like to implement CLIL into their teaching. In other words, it presents the methodology that needs to be followed so as to successfully carry out a CLIL lesson and achieve the learning objectives set at the beginning of the course. Firstly, in this paper, it is very important to give the definitions of MOOCs and LMOOCs, as well as to explore the difference between a structure-based MOOC (xMOOC) and a connectivist MOOC (cMOOC) and present the criteria of a successful MOOC. Moreover, the notion of CLIL will be explored, as it is necessary to fully understand this concept before moving on to the design of the MOOC. Onwards, the four weeks of the MOOC will be introduced as well as lesson plans will be presented: The type of the activities, the aims of each activity and the methodology that teachers have to follow. Emphasis will be placed on the role of technology in foreign language learning and on the ways in which we can involve technology in teaching a foreign language. Final remarks will be made and a summary of the main points will be offered at the end.Keywords: CLIL, cMOOC, lesson plan, LMOOC, MOOC criteria, MOOC, technology, xMOOC
Procedia PDF Downloads 194600 Co-Articulation between Consonant and Vowel in Cantonese Syllables
Authors: Wai-Sum Lee
Abstract:
This study investigates C-V and V-C co-articulation in Cantonese monosyllables of the CV, VC or CVC structure, with C = one of the three stop consonants [p, t, k] and V = one of the three corner vowels [i, a, u]. Five repetitions of each test syllable on a randomized list were elicited from Cantonese young adult speakers in their early-20s. A research tool, EMA AG500, was used to record the synchronized audio signals and articulatory data at three different locations of the tongue – tongue tip, tongue middle, and tongue back – and the positions of the upper and lower lips during the test syllables. The main findings based on the articulatory data collected from two male Cantonese speakers are as follows: (i) For the syllable-initial [p-], strong co-articulation is observed when [p-] preceding the high vowel [i] or [u], but not the low vowel [a]. As for the syllable-final [-p], it is strongly co-articulated with the preceding vowel, even when the vowel is [a]. (ii) The co-articulation between the initial [t-] and the following vowel of any type is weak. In the syllable-final position, the degree of co-articulatory resistance of [-t] is also large when following the vowel [u], but [-t] is largely co-articulated with the preceding vowel when the vowel is [i] or [a]. (iii) The strength of co-articulation differs when the initial [k-] precedes the different types of vowel. A stronger co-articulation between [k-] and [i] than between [k-] and [u], and the strength of co-articulation is much reduced between [k-] and [a]. However, in the syllable-final position, there is strong co-articulation between [-k] and the preceding vowel [a]. (iv) Among the three types of stop consonants in the syllable-initial position, the decreasing degree of co-articulatory resistance (CR) is [t-] > [k-] > [p-], and the degree of CR is reduced during all three types of stop in the syllable-final position. In general, the data on co-articulation between consonant and vowel in the Cantonese monosyllables are similar to those in other languages reported in previous studies.Keywords: Cantonese, co-articulation, consonant, vowel
Procedia PDF Downloads 247599 Motivation and Self-Concept in Language Learning: An Exploratory Study of English Language Learners
Authors: A. van Staden, M. M. Coetzee
Abstract:
Despite numerous efforts to increase the literacy level of South African learners, for example, through the implementation of educational policies such as the Revised National Curriculum statement, advocating mother-tongue instruction (during a child's formative years), in reality, the majority of South African children are still being educated in a second language (in most cases English). Moreover, despite the fact that a significant percentage of our country's budget is spent on the education sector and that both policy makers and educationalists have emphasized the importance of learning English in this globalized world, the poor overall academic performance and English literacy level of a large number of school leavers are still a major concern. As we move forward in an attempt to comprehend the nuances of English language and literacy development in our country, it is imperative to explore both extrinsic and intrinsic factors that contribute or impede the effective development of English as a second language. In the present study, the researchers set out to investigate how intrinsic factors such as motivation and self-concept contribute to or affect English language learning amongst high school learners in South Africa. Emanating from the above the main research question that guided this research is the following: Is there a significant relationship between high school learners' self-concept, motivation, and English second language performances? In order to investigate this hypothesis, this study utilized quantitative research methodology to investigate the interplay of self-concept and motivation in English language learning. For this purpose, we sampled 201 high school learners from various schools in South Africa. Methods of data gathering inter alia included the following: A biographical questionnaire; the Academic Motivational Scale and the Piers-Harris Self-Concept Scale. Pearson Product Moment Correlation Analyses yielded significant correlations between L2 learners' motivation and their English language proficiency, including demonstrating positive correlations between L2 learners' self-concept and their achievements in English. Accordingly, researchers have argued that the learning context, in which students learn English as a second language, has a crucial influence on students' motivational levels. This emphasizes the important role the teacher has to play in creating learning environments that will enhance L2 learners' motivation and improve their self-concepts.Keywords: motivation, self-concept, language learning, English second language learners (L2)
Procedia PDF Downloads 268598 Challenges and Future Prospects of Teaching English in Secondary Schools of Jharkhand Board: An Extensive Survey of the Present Status
Authors: Neha Toppo
Abstract:
Plans and programs for successful secondary education are incomplete without the inclusion of teaching English as an important area. Even after sixteen years of the formation of Jharkhand as a separate state, the students are still struggling to achieve quality education of English. This paper intends to account the present condition of teaching English in Jharkhand board secondary level schools through discussion on various issues of English language teaching, language need and learning challenges of its students. The study is to analyze whether the learning environment, teaching methods and materials, teaching resources, goals of language curriculum are appropriately convincing for the students of the board or require to be reanalyzed and also to provide appropriate suggestions for improvement. Immediate attention must be drawn towards the problem for benefitting those students, who despite their knowledge and talent are lagging behind in numerous fields only due to the lack of proficiency in English. The data and discussion provided are on the basis of a survey, in which semi structured interview with teachers, students and administrators in several schools including both rural and urban area has been taken. Questionnaire, observation and testing were used as important tools. The survey has been conducted in Ranchi district, as it covers large geographical area which includes number of villages and at the same time several towns. The district primarily possesses tribes as well as different class of people including immigrants from all over and outside Jharkhand with their social, economical strata. The observation makes it clear that the English language teaching at the state board is not complementing its context and the whole language teaching system should be re-examined to establish learner oriented environment.Keywords: material, method, secondary level, teaching resources
Procedia PDF Downloads 562597 Enhancement of Cross-Linguistic Effect with the Increase in the Multilingual Proficiency during Early Childhood: A Case Study of English Language Acquisition by a Pre-School Child
Authors: Anupama Purohit
Abstract:
The paper is a study on the inevitable cross-linguistic effect found in the early multilingual learners. The cross-linguistic behaviour like code-mixing, code-switching, foreign accent, literal translation, redundancy and syntactic manipulation effected due to other languages on the English language output of a non-native pre-school child are discussed here. A case study method is adopted in this paper to support the claim of the title. A simultaneously tetra lingual pre-school child’s (within 1;3 to 4;0) language behaviour is analysed here. The sample output data of the child is gathered from the diary entries maintained by her family, regular observations and video recordings done since her birth. She is getting the input of her mother tongue, Sambalpuri, from her grandparents only; Hindi, the local language from her play-school and the neighbourhood; English only from her mother and occasional visit of other family friends; Odia only during the reading of the Odia story book. The child is exposed to code-mixing of all the languages throughout her childhood. But code-mixing, literal translation, redundancy and duplication were absent in her initial stage of multilingual acquisition. As the child was more proficient in English in comparison to her other first languages and had never heard code-mixing in English language; it was expected from her input pattern of English (one parent, English language) that she would maintain purity in her use of English while talking to the English language interlocutor. But with gradual increase in the language proficiency in each of the languages of the child, her handling of the multiple codes becomes deft cross-linguistically. It can be deduced from the case study that after attaining certain milestone proficiency in each language, the child’s linguistic faculty can operate at a metalinguistic level. The functional use of each morpheme, their arrangement in words and in the sentences, the supra segmental features, lexical-semantic mapping, culture specific use of a language and the pragmatic skills converge to give a typical childlike multilingual output in an intelligible manner to the multilingual people (with the same set of languages in combination). The result is appealing because for expressing the same ideas which the child used to speak (may be with grammatically wrong expressions) in one language, gradually, she starts showing cross-linguistic effect in her expressions. So the paper pleads for the separatist view from the very beginning of the holophrastic phase (as the child expresses in addressee-specific language); but development of a metalinguistic ability that helps the child in communicating in a sophisticated way according to the linguistic status of the addressee is unique to the multilingual child. This metalinguistic ability is independent of the mode if input of a multilingual child.Keywords: code-mixing, cross-linguistic effect, early multilingualism, literal translation
Procedia PDF Downloads 299596 Simplifying Writing Composition to Assist Students in Rural Areas: An Experimental Study for the Comparison of Guided and Unguided Instruction
Authors: Neha Toppo
Abstract:
Method and strategies of teaching instruction highly influence learning of students. In second language teaching, number of ways and methods has been suggested by different scholars and researchers through times. The present article deals with the role of teaching instruction in developing compositional ability of students in writing. It focuses on the secondary level students of rural areas, whose exposure to English language is limited and they face challenges even in simple compositions. The students till high school suffer with their disability in writing formal letter, application, essay, paragraph etc. They face problem in note making, writing answers in examination using their own words and depend fully on rote learning. It becomes difficult for them to give language to their own ideas. Teaching writing composition deserves special attention as writing is an integral part of language learning and students at this level are expected to have sound compositional ability for it is useful in numerous domains. Effective method of instruction could help students to learn expression of self, correct selection of vocabulary and grammar, contextual writing, composition of formal and informal writing. It is not limited to school but continues to be important in various other fields outside the school such as in newspaper and magazine, official work, legislative work, material writing, academic writing, personal writing, etc. The study is based on the experimental method, which hypothesize that guided instruction will be more effective in teaching writing compositions than usual instruction in which students are left to compose by their own without any help. In the test, students of one section are asked to write an essay on the given topic without guidance and another section are asked to write the same but with the assistance of guided instruction in which students have been provided with a few vocabulary and sentence structure. This process is repeated in few more schools to get generalize data. The study shows the difference on students’ performance using both the instructions; guided and unguided. The conclusion of the study is followed by the finding that writing skill of the students is quite poor but with the help of guided instruction they perform better. The students are in need of better teaching instruction to develop their writing skills.Keywords: composition, essay, guided instruction, writing skill
Procedia PDF Downloads 279595 Defining Heritage Language Learners of Arabic: Linguistic and Cultural Factors
Authors: Rasha Elhawari
Abstract:
Heritage language learners (HLL) are part of the linguistic reality in Foreign Language Learning (FLL). These learners present several characteristics that are different from non-heritage language learners. They have a personal connection with the language and their motivation to learn the language is partly because of this personal connection. In Canada there is a large diversity in the foreign language learning classroom; the Arabic language classroom is no exception. The Arabic HLL is unique for more than one reason. First, is the fact that the Arabic language is spoken across twenty-two Arab countries across the Arab World. Across the Arab World there is a standard variation and a local dialect that co-exist side by side, i.e. diaglossia exists in a strong and unique way as a feature of Arabic. Second, Arabic is the language that all Muslims across the Muslim World use for their prayers. This raises a number of points when we consider Arabic as a Heritage Language; namely the role of diaglossia, culture and religion. The fact that there is a group of leaners that can be regarded as HLL who are not of Arabic speaking background but are Muslims and use the language for religious purposes is unique, thus course developers and language instructors need take this into consideration. The paper takes a closer look at this distinction and establishes sub-groups the Arabic HLLs in a language and/or culture specific way related mainly to the Arabic HLL. It looks at the learners at the beginners’ Arabic class at the undergraduate university level over a period of three years in order to define this learner. Learners belong to different groups and backgrounds but they all share common characteristics. The paper presents a detailed look at the learner types present at this class in order to help prepare and develop material for this specific learner group. The paper shows that separate HLL and non-HLL courses, especially at the introductory and intermediate level, is successful in resolving some of the pedagogical problems that occur in the Arabic as a Foreign Language classroom. In conclusion, the paper recommends the development of HLL courses at the early levels of language learning. It calls for a change in the pedagogical practices to overcome some of the challenges learner in the introductory Arabic class can face.Keywords: Arabic, Heritage Language, langauge learner, teaching
Procedia PDF Downloads 403594 Optimizing the Use of Google Translate in Translation Teaching: A Case Study at Prince Sultan University
Authors: Saadia Elamin
Abstract:
The quasi-universal use of smart phones with internet connection available all the time makes it a reflex action for translation undergraduates, once they encounter the least translation problem, to turn to the freely available web resource: Google Translate. Like for other translator resources and aids, the use of Google Translate needs to be moderated in such a way that it contributes to developing translation competence. Here, instead of interfering with students’ learning by providing ready-made solutions which might not always fit into the contexts of use, it can help to consolidate the skills of analysis and transfer which students have already acquired. One way to do so is by training students to adhere to the basic principles of translation work. The most important of these is that analyzing the source text for comprehension comes first and foremost before jumping into the search for target language equivalents. Another basic principle is that certain translator aids and tools can be used for comprehension, while others are to be confined to the phase of re-expressing the meaning into the target language. The present paper reports on the experience of making a measured and reasonable use of Google Translate in translation teaching at Prince Sultan University (PSU), Riyadh. First, it traces the development that has taken place in the field of translation in this age of information technology, be it in translation teaching and translator training, or in the real-world practice of the profession. Second, it describes how, with the aim of reflecting this development onto the way translation is taught, senior students, after being trained on post-editing machine translation output, are authorized to use Google Translate in classwork and assignments. Third, the paper elaborates on the findings of this case study which has demonstrated that Google Translate, if used at the appropriate levels of training, can help to enhance students’ ability to perform different translation tasks. This help extends from the search for terms and expressions, to the tasks of drafting the target text, revising its content and finally editing it. In addition, using Google Translate in this way fosters a reflexive and critical attitude towards web resources in general, maximizing thus the benefit gained from them in preparing students to meet the requirements of the modern translation job market.Keywords: Google Translate, post-editing machine translation output, principles of translation work, translation competence, translation teaching, translator aids and tools
Procedia PDF Downloads 473593 An Analysis of Discourse Markers Awareness in Writing Undergraduate Thesis of English Education Student in Sebelas Maret University
Authors: Oktanika Wahyu Nurjanah, Anggun Fitriana Dewi
Abstract:
An undergraduate thesis is one of the academic writings which should fulfill some characteristics, one of them is coherency. Moreover, a coherence of a text depends on the usage of discourse markers. In other word, discourse markers take an essential role in writing. Therefore, the researchers aim to know the awareness of the discourse markers usage in writing the under-graduate thesis of an English Education student at Sebelas Maret University. This research uses a qualitative case study in order to obtain a deep analysis. The sample of this research is an under-graduate thesis of English Education student in Sebelas Maret University which chosen based on some criteria. Additionally, the researchers were guided by some literature attempted to group the discourse markers based on their functions. Afterward, the analysis was held based on it. From the analysis, it found that the awareness of discourse markers usage is moderate. The last point, the researcher suggest undergraduate students to familiarize themselves with discourse markers, especially for those who want to write thesis.Keywords: discourse markers, English education, thesis writing, undergraduate student
Procedia PDF Downloads 357592 Religion and Politeness: An Exploratory Study for the Integration of Religious Expressions with Politeness Strategies in Iraqi Computer-Mediated Communication
Authors: Rasha Alsabbah
Abstract:
This study explores the relationship between polite language use and religion in the Iraqi culture in computer mediated communication. It tackles the speech acts where these expressions are employed, the frequency of their occurrence and the aims behind them. It also investigates if they have equivalent expressions in English and the possibility of translating them in intercultural communication. Despite the wide assumption that language is a reflection of culture and religion, it started to grant the attention sociologists during the recent 40 years when scholars have questioned the possible interconnection between religion and language in which religion is used as a mean of producing language and performing pragmatic functions. It is presumed that Arabs in general, and Iraqis in particular, have an inclination to use religious vocabulary in showing politeness in their greeting and other speech acts. Due to Islamic religion and culture’s influences, it is observed that Iraqis are very much concerned of maintaining social solidarity and harmonious relationships which make religion a politeness strategy that operates as the key point of their social behaviours. In addition, religion has found to influence almost all their interactions in which they have a tendency of invoking religious expressions, the lexicon of Allah (God), and Qur’anic verses in their daily politeness discourse. This aspect of Islamic culture may look strange, especially to people who come from individualist societies, such as England. Data collection in this study is based on messaging applications like Viber, WhatsApp, and Facebook. After gaining the approval of the participants, there was an investigation for the different aims behind these expressions and the pragmatic function that they perform. It is found that Iraqis tend to incorporate the lexicon of Allah in most of their communication. Such employment is not only by religious people but also by individuals who do not show strong commitment to religion. Furthermore, the social distance and social power between people do not play a significant role in increasing or reducing the rate of using these expressions. A number of these expressions, though can be translated into English, do not have one to one counterpart or reflect religious feeling. In addition, they might sound odd upon being translated or transliterated in oral and written communication in intercultural communication.Keywords: computer mediated communication (CMC), intercultural communication, politeness, religion, situation bound utterances rituals, speech acts
Procedia PDF Downloads 402591 American Slang: Perception and Connotations – Issues of Translation
Authors: Lison Carlier
Abstract:
The English language that is taught in school or used in media nowadays is defined as 'standard English,' although unstandardized Englishes, or 'parallel' Englishes, are practiced throughout the world. The existence of these 'parallel' Englishes has challenged standardization by imposing its own specific vocabulary or grammar. These non-standard languages tend to be regarded as inferior and, therefore, pose a problem regarding their translation. In the USA, 'slanguage', or slang, is a good example of a 'parallel' language. It consists of a particular set of vocabulary, used mostly in speech, and rarely in writing. Qualified as vulgar, often reduced to an urban language spoken by young people from lower classes, slanguage – or the language that is often first spoken between youths – is still the most common language used in the English-speaking world. Moreover, it appears that the prime meaning of 'informal' (as in an informal language) – a language that is spoken with persons the speaker knows – has been put aside and replaced in the general mind by the idea of vulgarity and non-appropriateness, when in fact informality is a sign of intimacy, not of vulgarity. When it comes to translating American slang, the main problem a translator encounters is the image and the cultural background usually associated with this 'parallel' language. Indeed, one will have, unwillingly, a predisposition to categorize a speaker of a 'parallel' language as being part of a particular group of people. The way one sees a speaker using it is paramount, and needs to be transposed into the target language. This paper will conduct an analysis of American slang – its use, perception and the image it gives of its speakers – and its translation into French, using the novel Is Everyone Hanging Out Without Me? (and other concerns) by way of example. In her autobiography/personal essay book, comedy writer, actress and author Mindy Kaling speaks with a very familiar English, including slang, which participates in the construction of her own voice and style, and enables a deeper connection with her readers.Keywords: translation, English, slang, French
Procedia PDF Downloads 318590 Phonetics and Phonological Investigation of Geminates and Gemination in Some Indic Languages
Authors: Hifzur Ansary
Abstract:
The aim and scope of the present research are to delve into the form of geminates and the process of gemination with special reference to Indic Languages. This work presents the results of a cross-linguistic investigation of word-medial geminate consonants. This study is a theoretical as well as experimental, that is, it is based not only on impressionistic data from Indic languages but also on an instrumental analysis of the data. The primary data have been collected from the native speakers. The secondary data have been collected from printed materials such as journals, grammar books and other published articles. The observations made in this study have been checked with a number of educated native speakers of Bangla and Telugu. The study focuses on geminates and gemination in Bangla (Indo-Aryan Language Family) and Telugu (Dravidian Language family) exhaustively. Thus this study also attempts to posit the valid geminates in Bangali and Telugu and provides an account of gemination in these languages. It also makes a comparison of singletons and geminated consonants. It describes the distribution of geminate phonemes and non-geminate phonemes of Bangla and Telugu. The present research would also investigate the vowel lengthening in Bangla with respect to gemination. The study also explains how gemination processes present in Indian Languages are transferred to Indian English.Keywords: geminate consonant, singleton-geminate contrast, different types of assimilation, gemination derives from borrowed words
Procedia PDF Downloads 288589 The Changes in Motivations and the Use of Translation Strategies in Crowdsourced Translation: A Case Study on Global Voices’ Chinese Translation Project
Authors: Ya-Mei Chen
Abstract:
Online crowdsourced translation, an innovative translation practice brought by Web 2.0 technologies and the democratization of information, has become increasingly popular in the Internet era. Carried out by grass-root internet users, crowdsourced translation contains fundamentally different features from its off-line traditional counterpart, such as voluntary participation and parallel collaboration. To better understand such a participatory and collaborative nature, this paper will use the online Chinese translation project of Global Voices as a case study to investigate the following issues: (1) the changes in volunteer translators’ and reviewers’ motivations for participation, (2) translators’ and reviewers’ use of translation strategies and (3) the correlations of translators’ and reviewers’ motivations and strategies with the organizational mission, the translation style guide, the translator-reviewer interaction, the mediation of the translation platform and various types of capital within the translation field. With an aim to systematically explore the above three issues, this paper will collect both quantitative and qualitative data and then draw upon Engestrom’s activity theory and Bourdieu’s field theory as a theoretical framework to analyze the data in question. An online anonymous questionnaire will be conducted to obtain the quantitative data. The questionnaire will contain questions related to volunteer translators’ and reviewers’ backgrounds, participation motivations, translation strategies and mutual relations as well as the operation of the translation platform. Concerning the qualitative data, they will come from (1) a comparative study between some English news texts published on Global Voices and their Chinese translations, (2) an analysis of the online discussion forum associated with Global Voices’ Chinese translation project and (3) the information about the project’s translation mission and guidelines. It is hoped that this research, through a detailed sociological analysis of a cause-driven crowdsourced translation project, can enable translation researchers and practitioners to adequately meet the translation challenges appearing in the digital age.Keywords: crowdsourced translation, global voices, motivation, translation strategies
Procedia PDF Downloads 371588 Unpacking Chilean Preservice Teachers’ Beliefs on Practicum Experiences through Digital Stories
Authors: Claudio Díaz, Mabel Ortiz
Abstract:
An EFL teacher education programme in Chile takes five years to train a future teacher of English. Preservice teachers are prepared to learn an advanced level of English and teach the language from 5th to 12th grade in the Chilean educational system. In the context of their first EFL Methodology course in year four, preservice teachers have to create a five-minute digital story that starts from a critical incident they have experienced as teachers-to-be during their observations or interventions in the schools. A critical incident can be defined as a happening, a specific incident or event either observed by them or involving them. The happening sparks their thinking and may make them subsequently think differently about the particular event. When they create their digital stories, preservice teachers put technology, teaching practice and theory together to narrate a story that is complemented by still images, moving images, text, sound effects and music. The story should be told as a personal narrative, which explains the critical incident. This presentation will focus on the creation process of 50 Chilean preservice teachers’ digital stories highlighting the critical incidents they started their stories. It will also unpack preservice teachers’ beliefs and reflections when approaching their teaching practices in schools. These beliefs will be coded and categorized through content analysis to evidence preservice teachers’ most rooted conceptions about English teaching and learning in Chilean schools. The findings seem to indicate that preservice teachers’ beliefs are strongly mediated by contextual and affective factors.Keywords: beliefs, digital stories, preservice teachers, practicum
Procedia PDF Downloads 441587 Shaking the Iceberg: Metaphoric Shifting and Loss in the German Translations of 'The Sun Also Rises'
Authors: Christopher Dick
Abstract:
While the translation of 'literal language' poses numerous challenges for the translator, the translation of 'figurative language' creates even more complicated issues. It has been only in the last several decades that scholars have attempted to propose theories of figurative language translation, including metaphor translation. Even less work has applied these theories to metaphoric translation in literary texts. And almost no work has linked an analysis of metaphors in translation with the recent scholarship on conceptual metaphors. A study of literature in translation must not only examine the inevitable shifts that occur as specific metaphors move from source language to target language but also analyze the ways in which these shifts impact conceptual metaphors and, ultimately, the text as a whole. Doing so contributes to on-going efforts to bridge the sometimes wide gulf between considerations of content and form in literary studies. This paper attempts to add to the body of scholarly literature on metaphor translation and the function of metaphor in a literary text. Specifically, the study examines the metaphoric expressions in Hemingway’s The Sun Also Rises. First, the issue of Hemingway and metaphor is addressed. Next, the study examines the specific metaphors in the original novel in English and the German translations, first in Annemarie Horschitz’s 1928 German version and then in the recent Werner Schmitz 2013 translation. Hemingway’s metaphors, far from being random occurrences of figurative language, are linguistic manifestations of deeper conceptual metaphors that are central to an interpretation of the text. By examining the modifications that are made to these original metaphoric expressions as they are translated into German, one can begin to appreciate the shifts involved with metaphor translation. The translation of Hemingway’s metaphors into German represents significant metaphoric loss and shifting that subsequently shakes the important conceptual metaphors in the novel.Keywords: Hemingway, Conceptual Metaphor, Translation, Stylistics
Procedia PDF Downloads 356586 Teaching Tolerance in the Language Classroom through a Text
Authors: Natalia Kasatkina
Abstract:
In an ever-increasing globalization, one’s grasp of diversity and tolerance has never been more indispensable, and it is a vital duty for all those in the field of foreign language teaching to help children cultivate such values. The present study explores the role of DIVERSITY and TOLERANCE in the language classroom and elementary, middle, and high school students’ perceptions of these two concepts. It draws on several theoretical domains of language acquisition, cultural awareness, and school psychology. Relying on these frameworks, the major findings are synthesized, and a paradigm of teaching tolerance through language-teaching is formulated. Upon analysing how tolerant our children are with ‘others’ in and outside the classroom, we have concluded that intolerance and aggression towards the ‘other’ increase with age, and that a feeling of supremacy over migrants and a sense of fear towards them begin to manifest more apparently when the students are in high school. In addition, we have also found that children in elementary school do not exhibit such prejudiced thoughts and behavior, which leads us to the believe that tolerance as well as intolerance are learned. Therefore, it is within our reach to teach our children to be open-minded and accepting. We have used the novel ‘Uncle Tom’s Cabin’ by Harriet Beecher Stowe as a springboard for lessons which are not only targeted at shedding light on the role of language in the modern world, but also aim to stimulate an awareness of cultural diversity. We equally strive to conduct further cross-cultural research in order to solidify the theory behind this study, and thus devise a language-based curriculum which would encourage tolerance through the examination of various literary texts.Keywords: literary text, tolerance, EFL classroom, word-association test
Procedia PDF Downloads 292585 Explicitation as a Non-Professional Translation Universal: Evidence from the Translation of Promotional Material
Authors: Julieta Alos
Abstract:
Following the explicitation hypothesis, it has been proposed that explicitation is a translation universal, i.e., one of those features that characterize translated texts, and cannot be traced back to interference from a particular language. The explicitation hypothesis has been enthusiastically endorsed by some scholars, and firmly rejected by others. Focusing on the translation of promotional material from English into Arabic, specifically in the luxury goods market, the aims of this study are twofold: First, to contribute to the debate regarding the notion of explicitation in order to advance our understanding of what has become a contentious concept. Second, to add to the growing body of literature on non-professional translation by shedding light on this particular aspect of it. To this end, our study uses a combination of qualitative and quantitative methods to explore a corpus of brochures pertaining to the luxury industry, translated into Arabic at the local marketing agencies promoting the brands in question, by bilingual employees who have no translation training. Our data reveals a preference to avoid creative language choices in favor of more direct advertising messages, suggestive of a general tendency towards explicitation in non-professional translation, beyond what is dictated by the grammatical and stylistic constraints of Arabic. We argue, further, that this translation approach is at odds with the principles of luxury advertising, which emphasize implicitness and ambiguity, and view language as an extension of the creative process involved in the production of the luxury item.Keywords: English-Arabic translation, explicitation, non-professional translation, promotional texts
Procedia PDF Downloads 375584 Dynamics of Hybrid Language in Urban and Rural Uttar Pradesh India
Authors: Divya Pande
Abstract:
The dynamics of culture expresses itself in language. Even after India got independence in 1947 English subtly crept in the language of the masses with a silent and powerful flow towards the vernacular. The culture contact resulted in learning and emergence of a new language across the Hindi speaking belt of Northern and Central India. The hybrid words thus formed displaced the original word and got contextualized and absorbed in the language of the common masses. The research paper explores the interesting new vocabulary used extensively in the urban and rural districts of the state of Uttar- Pradesh which is the most populous state of India. The paper adopts a two way classification- formal and contextual for the analysis of the hybrid vocabulary of the linguistic items where one element is necessarily from the English language and the other from the Hindi. The new vocabulary represents languages of the wider world cutting across the geographical and the cultural barriers. The paper also broadly points out to the Hinglish commonly used in the state.Keywords: assimilation, culture contact, Hinglish, hybrid words
Procedia PDF Downloads 401583 Towards Bridging the Gap between the ESP Classroom and the Workplace: Content and Language Needs Analysis in English for an Administrative Studies Course
Authors: Vesna Vulić
Abstract:
Croatia has made large steps forward in the development of higher education over the past 10 years. Purposes and objectives of the tertiary education system are focused on the personal development of young people so that they obtain competences for employment on a flexible labour market. The most frequent tensions between the tertiary institutions and employers are complaints that the current tertiary education system still supplies students with an abundance of theoretical knowledge and not enough practical skills. Polytechnics and schools of professional higher education should deliver professional education and training that will satisfy the needs of their local communities. The 21st century sets demand on undergraduates as well as their lecturers to strive for the highest standards. The skills students acquire during their studies should serve the needs of their future professional careers. In this context, teaching English for Specific Purposes (ESP) presents an enormous challenge for teachers. They have to cope with teaching the language in classes with a large number of students, limitations of time, inadequate equipment and teaching material; most frequently, this leads to focusing on specialist vocabulary neglecting the development of skills and competences required for future employment. Globalization has transformed the labour market and set new standards a perspective employee should meet. When knowledge of languages is considered, new generic skills and competences are required. Not only skillful written and oral communication is needed, but also information, media, and technology literacy, learning skills which include critical and creative thinking, collaborating and communicating, as well as social skills. The aim of this paper is to evaluate the needs of two groups of ESP first year Undergraduate Professional Administrative Study students taking ESP as a mandatory course: 47 first-year Undergraduate Professional Administrative Study students, 21 first-year employed part-time Undergraduate Professional Administrative Study students and 30 graduates with a degree in Undergraduate Professional Administrative Study with various amounts of work experience. The survey adopted a quantitative approach with the aim to determine the differences between the groups in their perception of the four language skills and different areas of law, as well as getting the insight into students' satisfaction with the current course and their motivation for studying ESP. Their perceptions will be compared to the results of the questionnaire conducted among sector professionals in order to examine how they perceive the same elements of the ESP course content and to what extent it fits into their working environment. The results of the survey indicated that there is a strong correlation between acquiring work experience and the level of importance given to particular areas of law studied in an ESP course which is in line with our initial hypothesis. In conclusion, the results of the survey should help lecturers in re-evaluating and updating their ESP course syllabi.Keywords: English for Specific Purposes (ESP), language skills, motivation, needs analysis
Procedia PDF Downloads 300582 L2 Strategies in the English Translation of Fengshen Yanyi
Authors: Yanbin Cai
Abstract:
L2 Translation, or translation out of one’s native language, is often adopted for Chinese classical literature. The purpose of this study is to investigate problems arisen in this process and the strategies different from translation by native speakers. Texts selected for this study is a Ming dynasty novel, Fengshen Yanyi, written by Xu Zhonglin and translated into English by Gu Zhizhong. Translated proper names and dialogues are analyzed, followed with a review on translator’s shifting focus on text selection. The result reveals not the problem of linguistic incompetence or cultural negligence, but translation strategies adopted for specific purposes and target readers.Keywords: L2 translation, Chinese literature, literature translation, Fengshen Yanyi
Procedia PDF Downloads 465581 A Study on Pre-Service English Language Teacher's Language Self-Efficacy and Goal Orientation
Authors: Ertekin Kotbas
Abstract:
Teaching English as a Foreign Language (EFL) is on the front burner of many countries in the world, in particular for English Language Teaching departments that train EFL teachers. Under the head of motivational theories in foreign language education, there are numerous researches in literature. However; researches comprising English Language Self-Efficacy and Teachers’ Learning Goal Orientation which has a positive impact on learning teachings skills are scarce. Examination of these English Language self-efficacy beliefs and Learning Goal Orientations of Pre-Service EFL Teachers may broaden the horizons, in consideration the importance of self-efficacy and goal orientation on learning and teaching activities. At this juncture, the present study aims to investigate the relationship between English Language Self-Efficacy and Teachers’ Learning Goal Orientation from Turkish context.Keywords: English language, learning goal orientation, self-efficacy, pre-service teachers
Procedia PDF Downloads 492580 Man Eaters and the Eaten Men: A Study of the Portrayal of Indians in the Writings of Jim Corbett
Authors: Iti Roychowdhury
Abstract:
India to the Colonial mind was a crazy quilt of multicoloured patchwork- a land of untold wealth and bejewelled maharajas, of snake charmers and tight rope walkers. India was also the land that offered unparalled game. Indeed Shikar (hunting) was de rigueur for the Raj experience. Tales of shootings and trophies were told and retold in clubs and in company. Foremost among the writers of this genre is Jim Corbett – tracker, hunter, writer, conservationist. Corbett is best known for the killing of man eating tigers and his best known books are Man eaters of Kumaon, The Temple Tiger, Man eating Leopard of Rudraprayag etc. The stories of Jim Corbett are stories of hunting, with no palpable design, no subtext of hegemony, or white man’s burden. The protagonists are the cats. Nevertheless from his writings emerge a vibrant picture of Indian villages, of men, women and children toiling for a livelihood under the constant shadow of the man eaters. Corbett shared a symbiotic relationship with the villagers. They needed him to kill the predators while Corbett needed the support of the locals as drum beaters, coolies and runners to accomplish his tasks. The aim of the present paper is to study the image of Indians in the writings of Jim Corbett and to examine them in the light of colonial perception of Indians.Keywords: hegemony, orientalism, Shikar literature, White Man's Burden
Procedia PDF Downloads 277579 Rethinking of Self-Monitoring and Self-Response Roles in Teaching Grammar Knowledge to Iranian EFL Learners
Authors: Gholam Reza Parvizi, Ali Reza Kargar, Amir Arani
Abstract:
In the present days, learning and teaching researchers have emphasized the role which teachers, tutors, and trainers’ constraint knowledge treat in resizing and trimming what they perform in educational atmosphere. Regarding English language as subject to teaching, although the prominence of instructor’s knowledge about grammar has also been stressed, but the lack of empirical insights into the relationship between teacher’ self-monitoring and self-response of grammar knowledge have been observed. With particular attention to the grammar this article indicates and discusses information obtained self- feedback and conversing teachers of a kind who backwash the issue. The result of the study indicates that enabling teachers to progress and maintain a logical and realistic awareness of their knowledge about grammar have to be prominent goal for teachers’ education and development programs.Keywords: grammar knowledge, self-monitoring, self-response, teaching grammar, language teaching program
Procedia PDF Downloads 561578 Structured-Ness and Contextual Retrieval Underlie Language Comprehension
Authors: Yao-Ying Lai, Maria Pinango, Ashwini Deo
Abstract:
While grammatical devices are essential to language processing, how comprehension utilizes cognitive mechanisms is less emphasized. This study addresses this issue by probing the complement coercion phenomenon: an entity-denoting complement following verbs like begin and finish receives an eventive interpretation. For example, (1) “The queen began the book” receives an agentive reading like (2) “The queen began [reading/writing/etc.…] the book.” Such sentences engender additional processing cost in real-time comprehension. The traditional account attributes this cost to an operation that coerces the entity-denoting complement to an event, assuming that these verbs require eventive complements. However, in closer examination, examples like “Chapter 1 began the book” undermine this assumption. An alternative, Structured Individual (SI) hypothesis, proposes that the complement following aspectual verbs (AspV; e.g. begin, finish) is conceptualized as a structured individual, construed as an axis along various dimensions (e.g. spatial, eventive, temporal, informational). The composition of an animate subject and an AspV such as (1) engenders an ambiguity between an agentive reading along the eventive dimension like (2), and a constitutive reading along the informational/spatial dimension like (3) “[The story of the queen] began the book,” in which the subject is interpreted as a subpart of the complement denotation. Comprehenders need to resolve the ambiguity by searching contextual information, resulting in additional cost. To evaluate the SI hypothesis, a questionnaire was employed. Method: Target AspV sentences such as “Shakespeare began the volume.” were preceded by one of the following types of context sentence: (A) Agentive-biasing, in which an event was mentioned (…writers often read…), (C) Constitutive-biasing, in which a constitutive meaning was hinted (Larry owns collections of Renaissance literature.), (N) Neutral context, which allowed both interpretations. Thirty-nine native speakers of English were asked to (i) rate each context-target sentence pair from a 1~5 scale (5=fully understandable), and (ii) choose possible interpretations for the target sentence given the context. The SI hypothesis predicts that comprehension is harder for the Neutral condition, as compared to the biasing conditions because no contextual information is provided to resolve an ambiguity. Also, comprehenders should obtain the specific interpretation corresponding to the context type. Results: (A) Agentive-biasing and (C) Constitutive-biasing were rated higher than (N) Neutral conditions (p< .001), while all conditions were within the acceptable range (> 3.5 on the 1~5 scale). This suggests that when lacking relevant contextual information, semantic ambiguity decreases comprehensibility. The interpretation task shows that the participants selected the biased agentive/constitutive reading for condition (A) and (C) respectively. For the Neutral condition, the agentive and constitutive readings were chosen equally often. Conclusion: These findings support the SI hypothesis: the meaning of AspV sentences is conceptualized as a parthood relation involving structured individuals. We argue that semantic representation makes reference to spatial structured-ness (abstracted axis). To obtain an appropriate interpretation, comprehenders utilize contextual information to enrich the conceptual representation of the sentence in question. This study connects semantic structure to human’s conceptual structure, and provides a processing model that incorporates contextual retrieval.Keywords: ambiguity resolution, contextual retrieval, spatial structured-ness, structured individual
Procedia PDF Downloads 333577 Aitys as the Kazakh Traditional Music Genre in the Sense of Cognitive Musicology
Authors: Indira Makhazhan, Azamat Taigarayev, Perizat Yerlan, Batyrbay Gulbike, Samal Abzhanova
Abstract:
Aitys is a competitional performance of two or more poets creating instantly the lyrics of music concerning the social issues accompanied with the traditional instrument dombra. It is an unique music genre, because it is not practical to create music and lyrics spontaneous in anywhere else. This research study tends to approach to this particular music genre Aitys and identify its significance not only in the sense of the Kazakh cultural heritage, but also from the perspective of personal development as the improvisational , oratory, public performance skills within the ability to think critically over the social problems and represent them in convenient to public form. Through conducting this research, this paper aims to reveal the importance and beneficence of aitys in terms of both prevalence of cultural heritage and its function in personal development of the singer. In order to answer to the research question, we conducted a survey and an in-depth interview with the students of Nazarbayev University. In the survey it was asked to answer the general questions about aitys and its importance, whereas in the interview part, we asked their opinion on the importance of aitys in improving the personal skills. The results of findings was more surprising than it was expected. They agreed that the aitys lessons, workshops and concerts have high outcomes in terms improvements of improvisational, oratory, and leadership skills. Students of NU as a representors of young generation have shown a great interest in aitys, and even more interested in the topics/social issues, where the poets have to defend their usually controversial position. To conclude, the research study has focused on the importance of the aitys in personal development of different leadership skills. The given research lead us to think about the aitys as a part of cognitive musicology, where within the learning of music it represents the process of cognition as well.Keywords: aitys, cultural heritage, Kazakh language, musicology, personal development
Procedia PDF Downloads 354