Search results for: urdu
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 36

Search results for: urdu

36 Comparative Study of Urdu and Hindko Language

Authors: Tahseen Bibi

Abstract:

Language is a source of communicating the ideas, emotions and feelings to others. Languages are different from one another on the basis of symbols and articulation. Regional languages play a role of unification in any country. National language of any country gives strength to its masses as it evaporates the mutual indifferences. There are various regional languages in Pakistan like Sindhi, Pushto, Hindko and Balochi. Hindko language dates back to the ancient times and the Hindko speakers can also easily understand and speak Urdu language. Urdu language is an amalgam of various languages. These languages are interconnected. Thus we can draw an analogy between the two languages under discussion on the basis of the pronunciation. The research will show that there are so many words in both the languages which have the similar pronunciation. It will further tell that the roots of Urdu language lie in Hindko. The reason behind this resemblance is that Urdu has got extracted from Hindko and other languages. Hindko language has played a prominent role in the development of Urdu language. Thus the role of Hindko language in the emergence and development of Urdu cannot be denied. This article will use the qualitative and comparative study as methodology. The research will highlight that there is close resemblance in both the languages on the basis of pronunciation, signifying that Urdu language has been extracted from Hindkon language.

Keywords: Hindko, Urdu, regional languages, vocabulary

Procedia PDF Downloads 415
35 Purposes of Urdu Translations of the Meanings of Holy Quran

Authors: Muhammad Saleem

Abstract:

The research paper entitled above would be a comprehensive and critical study of translations of the meanings of the Holy Qur’an. The discussion will deal with the targets & purposes of Urdu (National Language of Pakistan) translators of the meanings of the Holy Qur’an. There are more than 400 translations of the meanings of the Holy Qur’an in the Urdu Language. Muslims, non-Muslims and some organizations have made translations of the meanings of the Holy Qur’an to meet various targets. It is observed that all Urdu translators have not translated the Qur’an with a single objective and motivation; rather, some are biased and strive to discredit the Qur’an. Thus, they have made unauthentic and fabricated translations of the Qur’an. Some optimistically believe that they intend to do a service, whereas others pessimistically hold that they treacherously seek to further their rule. Some of them have been observed to be against Islam, starting their activities with spite, but after perceiving the truths of Islam and the miracle and greatness of the Holy Qur’an, they submitted to Islam, embracing it with pure hearts. Some translators made their translations of the meanings of the Holy Qur’an to serve Allah, and some of them have done their translations to earn only. All these translations vary from one to another due to style, trend, type, method and style. Some Urdu translations have been made to fulfill the lingual requirements. Some translations have been made by Muslim scholars to reduce the influence of Urdu translations of the meanings of the Holy Qur’an by Non-Muslims. The article deals with the various purposes of the translators of the meanings of the Holy Qur’an.

Keywords: Qur'an, translation, urdu, language

Procedia PDF Downloads 39
34 Morpho-Syntactic Pattern in Maithili Urdu

Authors: Mohammad Jahangeer Warsi

Abstract:

This is, perhaps, the first linguistic study of Maithili Urdu, a dialect of Urdu language of Indo-Aryan family, spoken by around four million speakers in Darbhanga, Samastipur, Begusarai, Madhubani, and Muzafarpur districts of Bihar. It has the subject–verb–object (SOV) word order and it lacks script and literature. Needless to say, this work is an attempt to document this dialect so that it should contribute to the field of descriptive linguistics. Besides, it is also spoken by majority of Maithili diaspora community. Maithili Urdu does not have its own script or literature, yet it has maintained an oral history of over many centuries. It has contributed to enriching the Maithili, Hindi and Urdu languages and literature very profoundly. Dialects are the contact languages of particular regions, and they have a deep impact on their cultural heritage. Slowly with time, these dialects begin to take shape of languages. The convergence of a dialect into a language is a symbol and pride of the people who speak it. Although, confined to the five districts of northern Bihar, yet highly popular among the natives, it is the primary mode of communication of the local Muslims. The paper will focus on the structure of expressions about Maithili Urdu that include the structure of words, phrases, clauses, and sentences. There are clear differences in linguistic features of Maithili Urdu vis-à-vis Urdu, Maithili and Hindi. Though being a dialect of Urdu, interestingly, there is only one second person pronoun tu and lack of agentive marker –ne. Although being spoken in the vicinity of Hindi, Urdu and Maithili, it undoubtedly has its own linguistic features, of them, verb conjugation is remarkably unique. Because of the oral tradition of this link language, intonation has become significantly prominent. This paper will discuss the morpho-syntactic pattern of Maithili Urdu and will go through a sample text to authenticate the findings.

Keywords: cultural heritage, morpho-syntactic pattern, Maithili Urdu, verb conjugation

Procedia PDF Downloads 216
33 Urdu Text Extraction Method from Images

Authors: Samabia Tehsin, Sumaira Kausar

Abstract:

Due to the vast increase in the multimedia data in recent years, efficient and robust retrieval techniques are needed to retrieve and index images/ videos. Text embedded in the images can serve as the strong retrieval tool for images. This is the reason that text extraction is an area of research with increasing attention. English text extraction is the focus of many researchers but very less work has been done on other languages like Urdu. This paper is focusing on Urdu text extraction from video frames. This paper presents a text detection feature set, which has the ability to deal up with most of the problems connected with the text extraction process. To test the validity of the method, it is tested on Urdu news dataset, which gives promising results.

Keywords: caption text, content-based image retrieval, document analysis, text extraction

Procedia PDF Downloads 516
32 Tracing the Evolution of English and Urdu Languages: A Linguistic and Cultural Analysis

Authors: Aamna Zafar

Abstract:

Through linguistic and cultural analysis, this study seeks to trace the development of the English and Urdu languages. Along with examining how the vocabulary and syntax of English and Urdu have evolved over time and the linguistic trends that may be seen in these changes, this study will also look at the historical and cultural influences that have shaped the languages throughout time. The study will also look at how English and Urdu have changed over time, both in terms of language use and communication inside each other's cultures and globally. We'll research how these changes affect social relations and cultural identity, as well as how they might affect the future of these languages.

Keywords: linguistic and cultural analysis, historical factors, cultural factors, vocabulary, syntax, significance

Procedia PDF Downloads 75
31 Document-level Sentiment Analysis: An Exploratory Case Study of Low-resource Language Urdu

Authors: Ammarah Irum, Muhammad Ali Tahir

Abstract:

Document-level sentiment analysis in Urdu is a challenging Natural Language Processing (NLP) task due to the difficulty of working with lengthy texts in a language with constrained resources. Deep learning models, which are complex neural network architectures, are well-suited to text-based applications in addition to data formats like audio, image, and video. To investigate the potential of deep learning for Urdu sentiment analysis, we implemented five different deep learning models, including Bidirectional Long Short Term Memory (BiLSTM), Convolutional Neural Network (CNN), Convolutional Neural Network with Bidirectional Long Short Term Memory (CNN-BiLSTM), and Bidirectional Encoder Representation from Transformer (BERT). In this study, we developed a hybrid deep learning model called BiLSTM-Single Layer Multi Filter Convolutional Neural Network (BiLSTM-SLMFCNN) by fusing BiLSTM and CNN architecture. The proposed and baseline techniques are applied on Urdu Customer Support data set and IMDB Urdu movie review data set by using pre-trained Urdu word embedding that are suitable for sentiment analysis at the document level. Results of these techniques are evaluated and our proposed model outperforms all other deep learning techniques for Urdu sentiment analysis. BiLSTM-SLMFCNN outperformed the baseline deep learning models and achieved 83%, 79%, 83% and 94% accuracy on small, medium and large sized IMDB Urdu movie review data set and Urdu Customer Support data set respectively.

Keywords: urdu sentiment analysis, deep learning, natural language processing, opinion mining, low-resource language

Procedia PDF Downloads 72
30 Women Characters in Pakistani Films: A Critical Evaluation

Authors: Ali Arshad

Abstract:

The study examines the depiction of women characters in Urdu and Punjabi films. It is a critical evaluation of forty-eight Pakistani films. It explores the characters of women portrays in Urdu and Punjabi film of Pakistan. Using content analysis as methodology with feminist research that helps to investigate the phenomena and supports the study. Finding of the study shows that women characters in Urdu and Punjabi films are not the reflection of true Pakistani women rather this picture represents a negative image of Pakistani women in viewers mind. These characters don’t address the women’s issues nor do they present the solutions to these problems faced by Pakistani women. The characters of Pakistani women are not free from male prejudice, and these films do not portray the social and political role perform by actual Pakistani women. The analysis shows that the characters of women in Urdu and Punjabi films are based on the assumptions.

Keywords: women, Pakistani, film, characters

Procedia PDF Downloads 303
29 Silencing in Urdu Resistance Literature: A Postcolonial Study of the Short Fiction Written between 1977 and 1988

Authors: Muhammad Sheeraz

Abstract:

Literary responses to various forms of local and international oppressions can be found in all major Pakistani languages and their academic study is crucial to understand the local creative and critical mind. However, most of them have not yet received as much of scholarly attention as has the Anglophone Pakistani literature of this kind. One of the reasons for this indifference is that resistance literature is usually mistaken as incidental work produced in haste and thus not a serious subject or high art worthy of being considered critically. Literary criticism in the English language did not include this Urdu resistance literature because most of it has not yet been translated into English, and scholars proficient in Urdu and producing critical works in English have contented themselves to the critique of a few prominent writers of Urdu, for instance, Faiz Ahmad Faiz and Saadat Hassan Manto. While there is no denying the fact that they hold a significant position in Pakistani literature, the tradition of resistance is in no way limited to them. Bringing to the limelight other resistant voices from Urdu fiction, this qualitative research employs Barbara Harlow’s framework of postcolonial resistance literature to explore the strategy of silencing as used in twenty three short stories written between the military regime of Zia ul Haq (1977-1988) in Pakistan. The study shows that the writers of these Urdu short stories have not only recorded various tools of silencing employed by the oppressors but also represented various kinds of silences that were observed in the society. Moreover, they have also depicted how this silencing was dealt with by the writers and intellectual of the time. Thus, in the light of the analysis, it can be safely said that Urdu resistance literature notices, recounts, and theorizes silencing and silences within the local sociopolitical condition.

Keywords: resistance literature, Urdu short fiction, Zia ul Haq, postcolonialism

Procedia PDF Downloads 172
28 Kitchenary Metaphors in Hindi-Urdu: A Cognitive Analysis

Authors: Bairam Khan, Premlata Vaishnava

Abstract:

The ability to conceptualize one entity in terms of another allows us to communicate through metaphors. This central feature of human cognition has evolved with the development of language, and the processing of metaphors is without any conscious appraisal and is quite effortless. South Asians, like other speech communities, have been using the kitchenary [culinary] metaphor in a very simple yet interesting way and are known for bringing into new and unique constellations wherever they are. This composite feature of our language is used to communicate in a precise and compact manner and maneuvers the expression. The present study explores the role of kitchenary metaphors in the making and shaping of idioms by applying Cognitive Metaphor Theories. Drawing on examples from a corpus of adverts, print, and electronic media, the study looks at the metaphorical language used by real people in real situations. The overarching theme throughout the course is that kitchenary metaphors are powerful tools of expression in Hindi-Urdu.

Keywords: cognitive metaphor theories, kitchenary metaphors, hindi-urdu print, and electronic media, grammatical structure of kitchenary metaphors of hindi-urdu

Procedia PDF Downloads 93
27 Gender Difference in the Use of Request Strategies by Urdu/Punjabi Native Speakers

Authors: Muzaffar Hussain

Abstract:

Requests strategies are considered as a part of the speech acts, which are frequently used in everyday communication. Each language provides speech acts to the speakers; therefore, the selection of appropriate form seems more culture-specific rather than language. The present paper investigates the gender-based difference in the use of request strategies by native speakers of Urdu/Punjabi male and female who are learning English as a second language. The data for the present study were collected from 68 graduate students, who are learning English as an L2 in Pakistan. They were given an online close-ended questionnaire, based on Discourse Completion Test (DCT). After analyzing the data, it was found that the L1 male Urdu/Punjabi speakers were inclined to use more direct request strategies while the female Urdu/Punjabi speakers used indirect request strategies. This paper also found that in some situations female participants used more direct strategies than male participants. The present study concludes that the use of request strategies is influenced by culture, social status, and power distribution in a society.

Keywords: gender variation, request strategies, face-threatening, second language pragmatics, language competence

Procedia PDF Downloads 189
26 Investigating Translations of Websites of Pakistani Public Offices

Authors: Sufia Maroof

Abstract:

This empirical study investigated the web-translations of five Pakistani public offices (FPSC, FIA, HEC, USB, and Ministry of Finance) offering Urdu tab as an option to access information on their official websites. Triangulation of quantitative and qualitative research design informed the researcher of the semantic, lexical and syntactic caveats in these translations. The study hypothesized that majority of the Pakistani population is oblivious of the Supreme Court’s amendments in language policy concerning national and official language; hence, Urdu web-translations of the public departments have not been accessed effectively. Firstly, the researcher conducted an online survey, comprising of two sections, close ended and short answer based questions. Secondly, the researcher compiled corpus of the five selected websites in a tabular form to compare the data. Thirdly, the administrators of the departments had been contacted regarding the methods of translation and the expertise of the personnel involved. The corpus was assessed for TQA after examining the lexical, semantic, syntactical and technical alignment inaccuracies and imperfections. The study suggests the public offices to invest in their Urdu webs by either hiring expert translators or engaging expertise of a translation agency for this project to offer quality translation to public.

Keywords: machine translations, public offices, Urdu translations, websites

Procedia PDF Downloads 127
25 Kitchenary Metaphors In Hindi-urdu: A Cognitive Analysis

Authors: Bairam Khan, Premlata Vaishnava

Abstract:

The ability to conceptualize one entity in terms of another allows us to communicate through metaphors. This central feature of human cognition has evolved with the development of language, and the processing of metaphors is without any conscious appraisal and is quite effortless. South Asians, like other speech communities, have been using the kitchenary [culinary] metaphor in a very simple yet interesting way and are known for bringing into new and unique constellations wherever they are. This composite feature of our language is used to communicate in a precise and compact manner and maneuvers the expression. The present study explores the role of kitchenary metaphors in the making and shaping of idioms by applying Cognitive Metaphor Theories. Drawing on examples from a corpus of adverts, print, and electronic media, the study looks at the metaphorical language used by real people in real situations. The overarching theme throughout the course is that kitchenary metaphors are powerful tools of expression in Hindi-Urdu.

Keywords: cognitive metaphor theory, source domain, target domain, signifier- signified, kitchenary, ethnocultural elements of south asia and hindi- urdu language

Procedia PDF Downloads 77
24 Reduplication In Urdu-Hindi Nonsensical Words: An OT Analysis

Authors: Riaz Ahmed Mangrio

Abstract:

Reduplication in Urdu-Hindi affects all major word categories, particles, and even nonsensical words. It conveys a variety of meanings, including distribution, emphasis, iteration, adjectival and adverbial. This study will primarily discuss reduplicative structures of nonsensical words in Urdu-Hindi and then briefly look at some examples from other Indo-Aryan languages to introduce the debate regarding the same structures in them. The goal of this study is to present counter-evidence against Keane (2005: 241), who claims “the base in the cases of lexical and phrasal echo reduplication is always independently meaningful”. However, Urdu-Hindi reduplication derives meaningful compounds from nonsensical words e.g. gũ mgũ (A) ‘silent and confused’ and d̪əb d̪əb-a (N) ‘one’s fear over others’. This needs a comprehensive examination to see whether and how the various structures form patterns of a base-reduplicant relationship or, rather, they are merely sub lexical items joining together to form a word pattern of any grammatical category in content words. Another interesting theoretical question arises within the Optimality framework: in an OT analysis, is it necessary to identify one of the two constituents as the base and the other as reduplicant? Or is it best to consider this a pattern, but then how does this fit in with an OT analysis? This may be an even more interesting theoretical question. Looking for the solution to such questions can serve to make an important contribution. In the case at hand, each of the two constituents is an independent nonsensical word, but their echo reduplication is nonetheless meaningful. This casts significant doubt upon Keane’s (2005: 241) observation of some examples from Hindi and Tamil reduplication that “the base in cases of lexical and phrasal echo reduplication is always independently meaningful”. The debate on the point becomes further interesting when the triplication of nonsensical words in Urdu-Hindi e.g. aẽ baẽ ʃaẽ (N) ‘useless talk’ is also seen, which is equally important to discuss. The example is challenging to Harrison’s (1973) claim that only the monosyllabic verbs in their progressive forms reduplicate twice to result in triplication, which is not the case with the example presented. The study will consist of a thorough descriptive analysis of the data for the purpose of documentation, and then there will be OT analysis.

Keywords: reduplication, urdu-hindi, nonsensical, optimality theory

Procedia PDF Downloads 75
23 Impacts of Extremism and Terrorism on Modern Urdu Poetry: A Case Study of Khyber Pakhtunkhwa

Authors: Naqeeb Ahmad Jan, Rukhsana Bibi

Abstract:

Extremism is once again pushing the globe towards ignorance and darkness. In the present day, the wave of extremist element (tendencies) has affected the people across the globe which led them to believe in manifestation of various ideologies. Likely, the Pakistan’s North-Western province (Khyber Pakhtunkhwa) served as a main prey. However, it also served as an equal partner to halt to and control the extremist activities. This current extremist element has also affected the poets herein, and thus they (poets) used their pen as a sword and depicted this havoc, the nature of extremism they witnessed, and also asked for and supported a positive and durable solution to this menace of extremism and terrorism. Their poetic works portrayed and exhibited various examples of the extremism and its possible solution to ensure peace and harmony. The researcher has taken the liberty to argue that a balanced behaviour and attitude play a key role in the fulfillment of desired actions. The imposition of any set of belief, value and attitude leads to the multiplication of extremism and it is so poisonous that it causes to the destruction of whole human society. This study has found that the present day extremism has led to the emergence of new words, similes, metaphor and other figures of speech to be a part of the language and literature to be survived. These words have been analyzed and discussed in a new getup and meanings; the similes and metaphors describing extremism used by poets and writers of this era. The methodology is based on quantitative, analytical and comparative research. Moreover, this research has discussed indication of new words and figures of speech used by the poets and which are in practice, and impacts of extremism on the modern Urdu poetry of Khyber Pakhtunkhwa.

Keywords: extremism, modern Urdu poetry, subcontinent, terrorism

Procedia PDF Downloads 262
22 Language Switching Errors of Bilinguals: Role of Top down and Bottom up Process

Authors: Numra Qayyum, Samina Sarwat, Noor ul Ain

Abstract:

Bilingual speakers generally can speak both languages with the same competency without mixing them intentionally and making mistakes, but sometimes errors occur in language selection. This quantitative study particularly deals with the language errors made by Urdu-English bilinguals. In this research, researchers have given special attention to the part played by bottom-up priming and top-down cognitive control in these errors. Unstable Urdu-English bilingual participants termed pictures and were prompted to shift from one language to another under the pressure of time. Different situations were given to manipulate the participants. The long and short runs trials of the same language were also given before switching to another language. The study is concluded with the findings that bilinguals made more errors when switching to the first language from their second language, and these errors are large in number, especially when a speaker is switching from L2 (second language) to L1 (first language) after a long run. When the switching is reversed, i.e., from L2 to LI, it had no effect at all. These results gave the clear responsibility of all these errors to top-down cognitive control.

Keywords: bottom up priming, language error, language switching, top down cognitive control

Procedia PDF Downloads 137
21 Translation and Validation of the Pediatric Quality of Life Inventory for Children in Pakistani Context

Authors: Nazia Mustafa, Aneela Maqsood

Abstract:

Pediatric Quality of Life Inventory is the most widely used instrument for assessing children and adolescent health-related quality of life and has shown excellent markers of reliability and validity. The current study was carried out with the objectives of translation and cross-language validation along with the determination of factor Structure and psychometric properties of the Urdu version. It was administered on 154 Primary School Children with age range 10 to12 years (M= 10.86, S.D = 0.62); including boys (n=92) and girls (n = 62). The sample was recruited from two randomly selected schools from the Rawalpindi district of Pakistan. Results of the pilot phase revealed that the instrument had good reliability (Urdu Version α = 0.798; English Version α = 0.795) as well as test-retest correlation coefficients over a period of 15 days (r = 0.85). Exploratory factor analysis (EFA) resulted in three factorial structures; Social/School Functioning (k = 8), Psychological Functioning (k = 7) and Physical Functioning (k = 6) considered suitable for our sample instead of four factors. Bartlett's test of sphericity showed inter-correlation between variables. However, factor loadings for items 22 and 23 of the School Functioning subscale were problematic. The model was fit to the data after their removal with Cronbach’s Alpha Reliability coefficient of the scale (k = 21) as 0.87 and for subscales as 0.75, 0.77 and 0.73 for Social/School Scale, Psychological subscale and Physical subscale, respectively. These results supported the feasibility and reliability of the Urdu version of the Pediatric Quality of Life Inventory as a reliable and effective tool for the measurement of quality of life among Pediatrics Pakistani population.

Keywords: primary school children, paediatric quality of life, exploratory factor analysis, Pakistan

Procedia PDF Downloads 134
20 Mapping of Research Productivity of Balochistan University Faculty: A Bibliometric Study of Pakistan Studies Bilingual/Bi-annual Pakistan Studies, English/Urdu Research Journal from 2015 to 2020

Authors: Muhammad Anwar

Abstract:

The prime objective of the study is to investigate the research productivity of the PAKISTAN STUDIES Bilingual / Bi-annual Pakistan Studies, English / Urdu Research Journal from 2015 to 2020. The present study also finds the frequency of publications, author contributions; paper length, references and most productive authors and degree of collaboration also have been checked. The current study finds 271 research articles have been contributed by faculty members of university of Balochistan, Quetta. The highest number of papers has been published 75(27.67%) in 2020 and 59(21.77%) papers were published in 2019. The current study finds the vol.10 and vol.11 were Contributed 36(13.28%) and 45(16.00%) research articles respectively. This present study recognizes those 179(66.05%) two authors and 62(22.87%) authors were counted in three. The results revealed the degree of collaboration was 0.97. The study further discloses the length of the paper where the majority of the 122(45.07%) papers were range of 11-15 and 73(26.93%) articles were range of 6-10. The utmost prolfic author was Dr.Noor Ahmed from the Pakistan study center with 15 papers ranked 1st and Dr.Kaleem Bareach contributed 14 articles ranked 2nd.

Keywords: research, bibliometric, bilingual, bi-annual, Pakistan, university, Balochistan

Procedia PDF Downloads 102
19 Unraveling Language Dynamics: A Case Study of Language in Education in Pakistan

Authors: Naseer Ahmad

Abstract:

This research investigates the intricate dynamics of language policy, ideology, and the choice of educational language as a medium of instruction in rural Pakistan. Focused on addressing the complexities of language practices in underexplored educational contexts, the study employed a case study approach, analyzing interviews with education authorities, teachers, and students, alongside classroom observations in English-medium and Urdu-medium rural schools. The research underscores the significance of understanding linguistic diversity within rural communities. The analysis of interviews and classroom observations revealed that language policies in rural schools are influenced by multiple factors, including historical legacies, societal language ideologies, and government directives. The dominance of Urdu and English as the preferred languages of instruction reflected a broader language hierarchy, where regional languages are often marginalized. This language ideology perpetuates a sense of linguistic inferiority among students who primarily speak regional languages. The impact of language choices on students' learning experiences and outcomes is a central focus of the research. It became evident that while policies advocate for specific language practices, the implementation often diverges due to multifarious socio-cultural, economic, and institutional factors. This disparity significantly impacts the effectiveness of educational processes, influencing pedagogical approaches, student engagement, academic outcomes, social mobility, and language choices. Based on the findings, the study concluded that due to policy and practice gap, rural people have complex perceptions and language choices. They perceived Urdu as a national, lingua franca, cultural, easy, or low-status language. They perceived English as an international, lingua franca, modern, difficult, or high-status language. They perceived other languages as mother tongue, local, religious, or irrelevant languages. This research provided insights that are crucial for theory, policy, and practice, addressing educational inequities and inclusive language policies. It set the stage for further research and advocacy efforts in the realm of language policies in diverse educational settings.

Keywords: language-in-education policy, language ideology, educational language choice, pakistan

Procedia PDF Downloads 71
18 Variations in Breast Aesthetic Reconstruction Rates between Asian and Caucasian Patients Post Mastectomy in a UK Tertiary Breast Referral Centre: A Five-Year Institutional Review

Authors: Wisam Ismail, Chole Wright, Elizabeth Baker, Cathy Tait, Mohamed Salhab, Richard Linforth

Abstract:

Background: Post-mastectomy breast reconstruction is an important treatment option for women with breast cancer with psychosocial, emotional and quality of life benefits. Despite this, Asian patients are one-fifth as likely as Caucasian patients to undergo reconstruction after mastectomy. Aim: This study aimed to assess the difference in breast reconstruction rates between Asian and Caucasian patients treated at Bradford Teaching Hospitals between May 2011 – December 2015.The long-term goal is to equip healthcare professionals to improve breast cancer treatment outcome by increasing breast reconstruction rates in this sub-population. Methods: All patients undergoing mastectomy were identified using a prospectively collected departmental database. Further data was obtained via retrospective electronic case note review. Bradford city population is about 530.000 by the end of 2015, with 67.44% of the city's population was White ethnic groups and 26.83% Asian Ethnic Groups (UK population consensus). The majority of Asian population speaks Urdu, hence an Urdu speaking breast care nurse was appointed to facilitate communications and deliver a better understanding of the reconstruction options and pathways. Statistical analysis was undertaken using the SAS program. Patients were stratified by age, self-reported ethnicity, axillary surgery and reconstruction. Relative odds were calculated using univariate and multivariate logistic regression analyses with adjustment for known confounders. An Urdu speaking breast care nurse was employed throughout this period to facilitate communication and patient decision making. Results: 506 patients underwent Mastectomy over 5 years. 72 (14%) Asian v. 434 (85%) Caucasian. Overall median age is 64 years (SD1.1). Asian median age is 62 (SD0.9), versus Caucasian 65 (SD1.2). Total axillary clearance rate was 30% (42% Asian v.30% Caucasian). Overall reconstruction rate was 126 patients (28.9%).Only 6 of 72 Asian patients (<1%) underwent breast reconstruction versus 121of 434 Caucasian (28%) (p < 0.04), Odds ratio 0.68, (95% confidence interval 0.57-0.79). Conclusions: There is a significant difference in post-mastectomy reconstruction rates between Asian and Caucasian patients. This difference is likely to be multi-factorial. Higher rates of axillary clearance in Asian patients might suggest later disease presentation and/or higher rates of subsequent adjuvant therapy, both of which, can impact on the suitability of breast reconstruction. Strategies aimed at reducing racial disparities in breast reconstruction should include symptom awareness to enable earlier presentation and facilitated communication to ensure informed decision-making.

Keywords: aesthetic, Asian, breast, reconstruction

Procedia PDF Downloads 276
17 Variation of Lexical Choice and Changing Need of Identity Expression

Authors: Thapasya J., Rajesh Kumar

Abstract:

Language plays complex roles in society. The previous studies on language and society explain their interconnected, complementary and complex interactions and, those studies were primarily focused on the variations in the language. Variation being the fundamental nature of languages, the question of personal and social identity navigated through language variation and established that there is an interconnection between language variation and identity. This paper analyses the sociolinguistic variation in language at the lexical level and how the lexical choice of the speaker(s) affects in shaping their identity. It obtains primary data from the lexicon of the Mappila dialect of Malayalam spoken by the members of Mappila (Muslim) community of Kerala. The variation in the lexical choice is analysed by collecting data from the speech samples of 15 minutes from four different age groups of Mappila dialect speakers. Various contexts were analysed and the frequency of borrowed words in each instance is calculated to reach a conclusion on how the variation is happening in the speech community. The paper shows how the lexical choice of the speakers could be socially motivated and involve in shaping and changing identities. Lexical items or vocabulary clearly signal the group identity and personal identity. Mappila dialect of Malayalam was rich in frequent use of borrowed words from Arabic, Persian and Urdu. There was a deliberate attempt to show their identity as a Mappila community member, which was derived from the socio-political situation during those days. This made a clear variation between the Mappila dialect and other dialects of Malayalam at the surface level, which was motivated to create and establish the identity of a person as the member of Mappila community. Historically, these kinds of linguistic variation were highly motivated because of the socio-political factors and, intertwined with the historical facts about the origin and spread of Islamism in the region; people from the Mappila community highly motivated to project their identity as a Mappila because of the social insecurities they had to face before accepting that religion. Thus the deliberate inclusion of Arabic, Persian and Urdu words in their speech helped in showing their identity. However, the socio-political situations and factors at the origin of Mappila community have been changed over a period of time. The social motivation for indicating their identity as a Mappila no longer exist and thus the frequency of borrowed words from Arabic, Persian and Urdu have been reduced from their speech. Apart from the religious terms, the borrowed words from these languages are very few at present. The analysis is carried out by the changes in the language of the people according to their age and found to have significant variations between generations and literacy plays a major role in this variation process. The need of projecting a specific identity of an individual would vary according to the change in the socio-political scenario and a variation in language can shape the identity in order to go with the varying socio-political situation in any language.

Keywords: borrowings, dialect, identity, lexical choice, literacy, variation

Procedia PDF Downloads 238
16 Colonialism, Health and Women’s Print Culture in South Asia: A Study of Urdu Journals in Colonial India 1900-1930

Authors: Khanday Pervaiz Ahmad

Abstract:

It was in 19th century when the Indian educated class started to reform their socio-religious set up as an imperative to respond to the challenges put forward by the colonial empire. The colonial discourse on India from the very beginning was gendered, as the colonized society was feminized and its ‘effeminate’ character, as opposed to ‘colonial masculinity’ was held to be a justification for its loss of independence. The ‘women health figure’ is prominently in these gender discourses. The women’s health received a much place in the colonial discourse. Lack of health consciousness, illiteracy, and belief in myths, rituals and superstitions were deemed the main factors taken as an indicator of miserable condition of Indian women’s health. As the low position of women caused shame to the natives, reforming the condition of women, its health occupied a major place in their intellectual as well as activist engagements. Magazines (journals) for women began to appear in various Indian languages in the mid to late 19th century with Bengal leading the front. These sources (Magazines) like Harm, Tehzib un Niswan, Saheli, Khatoon etc. are essential for the study of the emergence of an ideology of respectable domesticity in Indian Muslim upper middle class. Similarly for the study of development of Women’s health consciousness, women’s magazines are very essential. These earliest women Urdu magazines were first started by men, and then followed by the women’s own magazines. Various health issues, like pregnancy, child-rearing, menstruation, midwives training, Pardah, and health etc. were discussed at a time when it was impossible to discuss them in public sphere. These women magazines were brave pioneers, expanding the frontiers of women’s roles, and consciousness at a time when those frontiers were severely limited. This paper will try to focus on how women responded to the question of colonial discourse about their bodies. How health consciousness developed among Indian Muslim women and in what way it contributed in the development of feminist consciousness in South Asian Muslim Women community.

Keywords: Ashraf class, khatoon, haram women, feminism

Procedia PDF Downloads 274
15 First Rank Symptoms in Mania: An Indistinct Diagnostic Strand

Authors: Afshan Channa, Sameeha Aleem, Harim Mohsin

Abstract:

First rank symptoms (FRS) are considered to be pathognomic for Schizophrenia. However, FRS is not a distinctive feature of Schizophrenia. It has also been noticed in affective disorder, albeit not inclusive in diagnostic criteria. The presence of FRS in Mania leads to misdiagnosis of psychotic illness, further complicating the management and delay of appropriate treatment. FRS in Mania is associated with poor clinical and functional outcome. Its existence in the first episode of bipolar disorder may be a predictor of poor short-term outcome and decompensating course of illness. FRS in Mania is studied in west. However, the cultural divergence and detriments make it pertinent to study the frequency of FRS in affective disorder independently in Pakistan. Objective: The frequency of first rank symptoms in manic patients, who were under treatment at psychiatric services of tertiary care hospital. Method: The cross sectional study was done at psychiatric services of Aga Khan University Hospital, Karachi, Pakistan. One hundred and twenty manic patients were recruited from November 2014 to May 2015. The patients who were unable to comprehend Urdu or had comorbid psychiatric or organic disorder were excluded. FRS was assessed by administration of validated Urdu version of Present State Examination (PSE) tool. Result: The mean age of the patients was 37.62 + 12.51. The mean number of previous manic episode was 2.17 + 2.23. 11.2% males and 30.6% females had FRS. This association of first rank symptoms with gender in patients of mania was found to be significant with a p-value of 0.008. All-inclusive, 19.2% exhibited FRS in their course of illness. 43.5% had thought broadcasting, made feeling, impulses, action and somatic passivity. 39.1% had thought insertion, 30.4% had auditory perceptual distortion, and 17.4% had thought withdrawal. However, none displayed delusional perception. Conclusion: The study confirms the presence of FRS in mania in both male and female, irrespective of the duration of current manic illness or previous number of manic episodes. A substantial difference was established between both the genders. Being married had no protective effect on the presence of FRS.

Keywords: first rank symptoms, Mania, psychosis, present state examination

Procedia PDF Downloads 379
14 Code Switching and Code Mixing among Adolescents in Kashmir

Authors: Sarwat un Nisa

Abstract:

One of the remarkable gifts that a human being is blessed with is the ability to speak using a combination of sounds. Different combinations of sounds combine to form a word which in turn make a sentence and therefore give birth to a language. A person can either be a monolingual, i.e., can speak one language or bilingual, i.e., can speak more than one language. Whether a person speaks one language or multiple languages or in whatever language a person speaks, the main aim is to communicate, express ideas, feelings or thoughts. Sometimes the choice of a language is deliberate and sometimes it is a habitual act. The language which is used to put our ideas across speaks many things about our cultural, linguistic and ethnic identities. It can never be claimed that bilinguals are better than monolinguals in terms of linguistic skills, bilinguals or multilinguals have more than one language at their disposal. Therefore, how effectively two languages are used by the same person keeps linguists always intrigued. The most prominent and common features found in the speech of bilingual speakers are code switching and code mixing. The aim of the present paper is to explore these features among the adolescent speakers of Kashmir. The reason for studying the linguistics behavior of adolescents is the age when a person is neither an adult nor a child. They want to drift away from the norms and make a new norm for themselves. Therefore, how their linguistics skills are influenced by their age is of great interest because it can set the trend for the future generation. Kashmir is a multilingual society where three languages, i.e., Kashmiri, Urdu, and English are regularly used by the speakers, especially the educated ones. Kashmiri is widely used at home or mostly among adults. Urdu is the official language, and English is used in schools and for most of the written official correspondences. Thus, it is not uncommon to find these three languages coming in contact with each other quite frequently. The language contact results in the code switching and code mixing. In this paper different aspects of code switching and code mixing are discussed. Research Method: The data were collected from the different districts of Kashmir. The informants did not have prior knowledge of the survey. The situation was spontaneous and natural. The topics were introduced by the interviewer to the group of informants which comprised of three participants. They were asked to discuss the topic, most of the times without any intervention of the interviewer. Along with conversations, the informants also filled in written questionnaires comprising sociolinguistic questions. Questionnaires were analysed to get an idea about the sociolinguistic attitude of the informants. Percentage, frequency, and average were used as statistical tools to analyse the data. Conclusions were drawn taking into consideration of interpretations of both speech samples and questionnaires.

Keywords: code mixing, code switching, Kashmir, bilingualism

Procedia PDF Downloads 145
13 An Emerging Trend of Wrong Plurals among Pakistani Bilinguals: A Sociolinguistic Perspective

Authors: Sikander Ali

Abstract:

English is being used as linguafranca in most of the formal and informal situations of Pakistan. This extensive use has been rapidly replacing the identity of national language of Pakistani.e. Urdu. The nature of syntactic representation has always been the matter of confusion among linguists. Being unaware of the correct plural forms the non-natives commit mistakes while making plurals. But the situation is reverse when non-natives of English irrespective of knowing the right plurals make wrong plurals usually talking in their native language. The observation method was opted to check this hypothesis. Along with it, a checklist has been made in which these certain occurrences have been mentioned, where this flouting of the norms is a normal routine. The result confirms that Pakistani commit this mistake, i.e. ‘tablian’ the plural of tables, ‘filain’ the plural of files, though this is done by them on unconscious level. This emerging trend of unconscious mistake is leading Pakistani bilinguals towards a diglossic situation where they are coining portmanteau.

Keywords: bilinguals, emerging trend, portmanteau, trends

Procedia PDF Downloads 176
12 Altasreef: Automated System of Quran Verbs for Urdu Language

Authors: Haq Nawaz, Muhammad Amjad Iqbal, Kamran Malik

Abstract:

"Altasreef" is an automated system available for Web and Android users which provide facility to the users to learn the Quran verbs. It provides the facility to the users to practice the learned material and also provide facility of exams of Arabic verbs variation focusing on Quran text. Arabic is a highly inflectional language. Almost all of its words connect to roots of three, four or five letters which approach the meaning of all their inflectional forms. In Arabic, a verb is formed by inserting the consonants into one of a set of verb patterns. Suffixes and prefixes are then added to generate the meaning of number, person, and gender. The active/passive voice and perfective aspect and other patterns are than generated. This application is designed for learners of Quranic Arabic who already have learn basics of Arabic conjugation. Application also provides the facility of translation of generated patterns. These translations are generated with the help of rule-based approach to give 100% results to the learners.

Keywords: NLP, Quran, Computational Linguistics, E Learning

Procedia PDF Downloads 167
11 The Discourse Analysis of Friday Sermons in Pakistan: A Social Perspective

Authors: Syed Hamid Farooq Bukhari

Abstract:

This study intends to clarify the Friday sermon by evaluating the formation of its discourse, the composition, and selection of its subject matters, the structure, and functions of its rules as well as the outline of its communication proceeds, and the distinctiveness of its words along with definite provisions. In this research, a qualitative and descriptive method is used to draw out conclusions. This paper considers the sermon mechanism of the speech and advances it contextually. The information was composed in Pakistan and several of its mosques supposing the imams of the city and the location of the mosques. The presentation and analysis of the facts have directed to the subsequent conclusions: (1) the Friday sermon holds verbal discussion that has habitual and classic formation, (2) the approaches of the formation of the subjects consist of storytelling, quotation as well as the use of accepted terms, (3) the composition of the codes involves Arabic, English, Urdu, and many other local languages, (4) the expressions of the speech include all types of sermon acts, (5) different requisites emerge in the sermons demonstrating that the Friday sermon functions as an index or usage of verbal communication in an exacting field.

Keywords: Friday, sermons, Pakistan, social

Procedia PDF Downloads 164
10 Optimality Theoretic Account of Indian Loanwords in Hadhrami Arabic

Authors: Mohammed Saleh Lahmdi, Hassan Obeid Alfadly

Abstract:

This study explores an optimality-theoretic account of Indian loanwords in Hadhrami Arabic (henceforth HA), a variety of Arabic spoken in Hadhramout Province in the coastal areas and Hadhramout Valley. The purpose of this paper is to find out how the phonological forms of Indian loanwords can be accounted for from an OT standpoint. To achieve this purpose, two main instruments were implemented: participant observation and interview. The sample of this study was selected carefully with certain characteristics by judgment sampling consisting of eleven informants. An ethnographic qualitative approach was employed to find out the phonological articulations that the researcher encountered during the implementation. Many phonological processes are used and several markedness and faithfulness constraints have been interacted in conflict in order to choose the optimal form of Hadhrami realisations. The findings of the study confirm that the Hadhrami syllable structure prevails over the donor language, i.e., the Indian (mainly Urdu) language. Specifically, markedness constraints dominate faithfulness ones when most of the Indian loanwords are incorporated into HA.

Keywords: linguistic borrowing, optimality theory, Hadhrami Arabic, loanword, phonological processes

Procedia PDF Downloads 46
9 Gender and Advertisements: A Content Analysis of Pakistani Prime Time Advertisements

Authors: Aaminah Hassan

Abstract:

Advertisements carry a great potential to influence our lives because they are crafted to meet particular ends. Stereotypical representation in advertisements is capable of forming unconscious attitudes among people towards any gender and their abilities. This study focuses on gender representation in Pakistani prime time advertisements. For this purpose, 13 advertisements were selected from three different categories of foods and beverages, cosmetics, cell phones and cellular networks from the prime time slots of one of the leading Pakistani entertainment channel, ‘Urdu 1’. Both quantitative and qualitative analyses are carried out for range of variables like gender, age, roles, activities, setting, appearance and voice overs. The results revealed that gender representation in advertisements is stereotypical. Moreover, in few instances, the portrayal of women is not only culturally inappropriate but is demeaning to the image of women as well. Their bodily charm is used to promote products. Comparing different entertainment channels for their prime time advertisements and broadening the scope of this research will yield greater implications for the researchers who want to carry out the similar research. It is hoped that the current study would help in the promotion of media literacy among the viewers and media authorities in Pakistan.

Keywords: Advertisements, Content Analysis, Gender, Prime time

Procedia PDF Downloads 214
8 An Analysis of L1 Effects on the Learning of EFL: A Case Study of Undergraduate EFL Learners at Universities in Pakistan

Authors: Nadir Ali Mugheri, Shaukat Ali Lohar

Abstract:

In a multilingual society like Pakistan, code switching is commonly observed in different contexts. Mostly people use L1 (Native Languages) and L2 for common communications and L3 (i.e. English, Urdu, Sindhi) in formal contexts and for academic writings. Such a frequent code switching does affect EFL learners' acquisition of grammar and lexis of the target language which in the long run result in different types of errors in their writings. The current study is to investigate and identify common elements of L1 and L2 (spoken by students of the Universities in Pakistan) which create hindrances for EFL learners. Case study method was used for this research. Formal writings of 400 EFL learners (as participants from various Universities of the country) were observed. Among 400 participants, 200 were female and 200 were male EFL learners having different academic backgrounds. Errors found were categorized into different types according to grammatical items, the difference in meanings, structure of sentences and identifiers of tenses of L1 or L2 in comparison with those of the target language. The findings showed that EFL learners in Pakistani varsities have serious problems in their writings and they committed serious errors related to the grammar and meanings of the target language. After analysis of the committed errors, the results were found in the affirmation of the hypothesis that L1 or L2 does affect EFL learners. The research suggests in the end to adopt natural ways in pedagogy like task-based learning or communicative methods using contextualized material so as to avoid impediments of L1 or L2 in acquisition the target language.

Keywords: multilingualism, L2 acquisition, code switching, language acquisition, communicative language teaching

Procedia PDF Downloads 290
7 Understanding the Multilingualism of the Mauritian Multilingual Primary School Learner and Translanguaging: A Linguistic Ethnographic Study

Authors: Yesha Devi Mahadeo-Doorgakant

Abstract:

The Mauritian landscape is well-known for its multilingualism with the daily interaction of the number of languages that are used in the island; namely Kreol Morisien, the European languages (English and French) and the Oriental/Asian languages (Hindi, Arabic/Urdu, Tamil, Telegu, Marathi, Mandarin, etc.). However, within Mauritius’ multilingual educational system, English is the official medium of instruction while French is taught as compulsory subject till upper secondary and oriental languages are offered as optional languages at primary level. Usually, Mauritians choose one oriental language based on their ethnic/religious identity, when they start their primary schooling as an additional language to learn. In January 2012, Kreol Morisien, which is the considered the language of daily interaction of the majority of Mauritians, was introduced as an optional subject at primary level, taught at the same time as the oriental languages. The introduction of Kreol Morisien has spurred linguistic debates about the issue of multilingualism within the curriculum. Taking this into account, researchers have started pondering on the multilingual educational system of the country and questioning whether the current language curriculum caters for the complex everyday linguistic reality of the multilingual Mauritian learner, given most learners are embedded within an environment where the different languages interact with each other daily. This paper, therefore, proposes translanguaging as being a more befitting theoretical lens through which the multilingualism and the linguistic repertoire of Mauritian learners’ can best be understood.

Keywords: multilingualism, translanguaging, multilingual learner, linguistic ethnography

Procedia PDF Downloads 171