Search results for: old Chinese character-Korean translation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1513

Search results for: old Chinese character-Korean translation

1183 Multiracial Society and Oral Tradition: A Study through Secondary Data

Authors: Jesvin Puay-Hwa Yeo, Laavanya Kathiravelu, Sa’Eda Binte Buang

Abstract:

In the early days, myths and taboos were used by our ancestors to give explanations to the existence of nature and man, as well as to propitiate fortunes and to avoid unluckiness and harm. Myths and taboos are deeply rooted in our cultures and environment, and they form certain characteristics of any society, even in modern societies. With decades of the three main ethnic communities in Singapore – Malay, Indian and Chinese – living together, there has been intermingling and intermixing of traditions and practices. This may mean that what we think is a ‘Malay’ practice is actually one that is a hybrid of the Chinese and Malay. A good example would be the practice of covering all mirrors in a house of mourning. Therefore, the proposed seeks to explore and understand the underlying social influences of Singapore’s oral tradition. As part of a bigger cultural research project: Designing Cultures, the proposed paper focused on using secondary data to contribute to the overall cultural understanding of the integral connections between oral traditions, people and landscapes. The proposed paper will discuss in details the initials findings of the research project, including the two manners that contributed to the intermixing of myths and taboos. The first is the presence of social institutions such as religions, and the second is the presence of cross-cultural minorities such as the Straits Chinese. As well as other observations included the use and influence of Chinese oral traditions such as folklore among the early Chinese immigrants through social institutions.

Keywords: cultural belief, multiracial society, myths, oral tradition

Procedia PDF Downloads 238
1182 Relationships between Chinese Educated and Talented Women

Authors: Jianghe Niu, Mu-Qing Huang

Abstract:

This research applies qualitative approach to conduct literature review to explore and analyze the relationship between three pairs of female Chinese public figure with high levels of education and social recognitionto understand the role of male admiration in driving hostile response from the female pairs. Commonalities in the cases were found. Hong Huang and SuMang, both are coaches in the Chinese fashion industry, and their contemporaries are also editors-in-chief of major fashion publications. Lin Huiyin and XieBingxin are successful women in the field of literature and architecture. They are of similar age and share similar place of origin and family background; the former received high levels of male admiration, while the latter did not. Zhang Ailing and Su Qing, they are both highly established in the field of literature with very similar style, and they shared great admiration for each other’s talent once upon a time. Zhang’s husband used to be Su Qing's lover, and it was only through Su Qing that He met Zhang Ailing. Conclusion: The relationship between Chinese women, especially women with high levels of education and social recognition, the degree of similarities, and the closeness of relationship of these attributes (such as age, family background, education level, peer similarity, appearance, family, marriage) is positively correlated with increased level of discord, hostility, and hostility. This is observed across the three samples. The relationship between Chinese women, especially women with high levels of education and social recognition - if there are men romantically involved and the levels of male admiration is not equal between the two females - the imbalance of male admiration will act as a leverage that further drives up the levels of negative relationship between the women. This is the case with the first two examples above. The relationship between Chinese women, especially women with high levels of education and social recognition - if there is a man romantically involved and if he’s a previous lover to one woman - the transfer of male romantic interest from the first women to the second women, the new union will bring the hostile and negative relationship with the two females to a peak.

Keywords: Chinese, gender, relationship, women

Procedia PDF Downloads 96
1181 Rewriting the 'Sick Man' History: Imagining Chinese Masculinity in the Contemporary Military Action Genre

Authors: Yongde Dai

Abstract:

The recent Chinese military action blockbusters, notably known as, Wolf Warrior/Zhan Lang (2015), Operation Mekong/Mei gong he xing dong (2016), Warrior 2/Zhan Lang 2 (2017) and Operation Red Sea/Hong hai xing dong (2018), have achieved phenomenal box-office successes and in particular, Wolf Warrior 2 became China’s highest-grossing film of all time. However, their yearly presence tends to show a paradigmic shift from China’s primacy of wen manliness (soft) to wu masculinity (hard). With the increasing cinematic exposure of a more muscular image manifesting in both the Chinese heroic soldiers and China itself as a rising global power, the backlash of the Chinese public against the proliferation of the feminized masculinity influenced by the ‘pretty-boy’ pop-culture and China’s harder approach to the current Sino-US tensions have correspondingly emerged and continued to brew. Chinese masculinity imagined in these films is one of the key factors that enable a gendered interpretation of the correlation between the Chinese on-screen fantasy and off-screen reality, that is, China’s public and official discourse about the hegemonic masculinity and non-hegemonic masculinity as well as China’s international profile on cinematic appearance and in today’s Sino-US relation. By reading closely at the four megahits as visual-audio texts with Chinese masculinity studies by Kam Louie and Geng Song, this paper attempts to examine the Chinese construction of manliness with historical accounts and argue why and how the recurrent emphasis of hard/military masculinity (wu) on screen are viewed as China’s contemporary rewriting of the ‘sick-man’ history in the film form. Through this investigation, the paper finds that the rewriting of the ‘sick-man’ history in the cinematic world through heroic brawny soldiers comes to resonate a collective anxiety of China in countering the real-life increasing feminized masculinity on the public appearance, particularly on the male celebrities. In addition, the superpower fantasy about China illuminates a hypermasculine imaginary of China as a global rising power and this coincidently echoes China’s current tougher diplomatic strategy tackling the Sino-US trade war, South China sea dispute and Huawei-US lawsuits.

Keywords: Chinese masculinity, Chinese military action film, feminized masculinity, manhood and nationhood, sick man of Asia

Procedia PDF Downloads 117
1180 Empirical Research on Preference for Conflict Resolution Styles of Owners and Contractors in China

Authors: Junqi Zhao, Yongqiang Chen

Abstract:

The preference for different conflict resolution styles are influenced by cultural background and power distance of two parties involving in conflict. This research put forward 7 hypotheses and tested the preference differences of the five conflict resolution styles between Chinese owner and contractor as well as the preference differences concerning the same style between two parties. The research sample includes 202 practitioners from construction enterprises in mainland China. Research result found that theories concerning conflict resolution styles could be applied in the Chinese construction industry. Some results of this research were not in line with former research, and this research also gave explanation to the differences from the characteristics of construction projects. Based on the findings, certain suggestions were made to serve as a guidance for managers to choose appropriate conflict resolution styles for a better handling of conflict.

Keywords: Chinese owner and contractor, conflict, construction project, conflict resolution styles

Procedia PDF Downloads 491
1179 China's New "Pivots" in the Indian Ocean: Towards "String of Pearls" Strategy 2.0

Authors: Mike Chia-Yu Huang

Abstract:

China’s port facility construction projects in the Indian Ocean (IO) region, Gwadar Port and Djibouti Port projects in particular, have led to a heated debate among both Chinese and Western strategists over whether the country has literally been carrying out its “string of pearls” strategy, an alleged Chinese plan to challenge America’s military predominance in South Asia. Even though the Chinese government repeatedly denied the existence of such a strategy and highlighted the civilian/commercial nature of its port projects, it has significantly enhanced its strategic cooperation with littoral countries in the IO region since the “One Belt One Road” initiative was introduced by Chinese President Xi Jinping in 2013. Whether China does have a plan to expand its sphere of military influence westward concerns the balance of power in the IO region. If the answer is positive, the security environment there will be changed drastically. This paper argues that rather than simply copying the U.S. model of developing overseas military bases along the IO periphery, Beijing has been deliberating a more sophisticated plan for its physical presence there: creating a new set of “overseas strategic pivots.” These “pivots,” semi-military and semi-commercial in nature, are designed to help Beijing sustain its anti-piracy operations in the Gulf of Aden and serve as forward stations for the transportation of China’s imported energy and merchandise. They can support the Chinese Navy’s operations overseas but are not supposed to undertake face-to-face combat missions. This upgraded Chinese scheme can be identified as “string of pearls” strategy 2.0. Moreover, it is expected to help China deepen its roots in the IO region, implying that Beijing has to a large extent scratched its old diplomatic philosophy which highlighted the merits of non-interference and nonalignment. While a full-scale maritime confrontation between China and the U.S.-India security alliance is unlikely to be witnessed in the near future, an ambitious Chinese plan to step into the global maritime domain has been evidently shown.

Keywords: Chinese navy, Djibouti, Gwadar, Indian Ocean, string of pearls strategy

Procedia PDF Downloads 309
1178 Value Relevance of Accounting Information: Empirical Evidence from China

Authors: Ying Guo, Miaochan Li, David Yang, Xiao-Yan Li

Abstract:

This paper examines the relevance of accounting information to stock prices at different periods using manufacturing companies listed in China’s Growth Enterprise Market (GEM). We find that both the average stock price at fiscal year-end and the average stock price one month after fiscal year-end are more relevant to the accounting information than the closing stock price four months after fiscal year-end. This implies that Chinese stock markets react before the public disclosure of accounting information, which may be due to information leak before official announcements. Our findings confirm that accounting information is relevant to stock prices for Chinese listed manufacturing companies, which is a critical question to answer for investors who have interest in Chinese companies.

Keywords: accounting information, response time, value relevance, stock price

Procedia PDF Downloads 60
1177 The Effect of Context in Eliminating Interpretation Problems of Screen Subtitles for the Promotion of Intelligible Film Language

Authors: Ezzeldin M. T. Ali

Abstract:

Arguably viewers hardly benefit from screen subtitles due to the inconsistency between scenarios and their subtitles. Research in this area will provide an understanding of the association between these scenarios and subtitles via context. It attempts to eliminate the inconsistency existing between contexts and screen subtitles providing insights into the problem. Specifically, the study aims at examining the extent to which the understanding of screen subtitles largely depends on the force of linguistic and situational contexts. This is because the context is assumed to have a powerful effect on the interpretation of the source text. Both descriptive and experimental methods were adopted for data collection. These included a test and paper-pencil-questionnaires where participants provided their impressions about the role of context in eliminating interpretation problems of screen subtitles. Participants developed a good background about screen subtitles watching films. Results showed that context forms a powerful element in understanding screen subtitles. Results also revealed that communicative translation fits well screen translation boosting the contextual meaning. The association of context and communicative translation makes subtitles globally more economical and intelligible. Context forms a central element for film language to be intelligible.

Keywords: communicative translation, context, scenario, powerful, intellgible

Procedia PDF Downloads 139
1176 The LIP’s Electric Propulsion Development for Chinese Spacecraft

Authors: Zhang Tianping, Jia Yanhui, Li Juan, Yang Le, Yang Hao, Yang Wei, Sun Xiaojing, Shi Kai, Li Xingda, Sun Yunkui

Abstract:

Lanzhou Institute of Physics (LIP) is the major supplier of electric propulsion subsystems for Chinese satellite platforms. The development statuses of these electric propulsion subsystems were summarized including the LIPS-200 ion electric propulsion subsystem (IEPS) for DFH-3B platform, the LIPS-300 IEPS for DFH-5 and DFH-4SP platform, the LIPS-200+ IEPS for DFH-4E platform and near-earth asteroid exploration spacecraft, the LIPS-100 IEPS for small satellite platform, the LHT-100 hall electric propulsion subsystem (HEPS) for flight test on XY-2 satellite, the LHT-140 HEPS for large LEO spacecraft, the LIPS-400 IEPS for deep space exploration mission and other EPS for other Chinese spacecraft.

Keywords: ion electric propulsion, hall electric propulsion, satellite platform, LIP

Procedia PDF Downloads 681
1175 Sustainable Project Management Necessarily Implemented in the Chinese Wine Market Due to Climate Variation

Authors: Ruixin Zhang, Joel Carboni, Songchenchen Gong

Abstract:

Since the Sustainable Development Goals (SDGs) officially became the 17 development goals set by the United Nations in 2015, it has become an inevitable trend in project management development globally. Since Sustainability and glob-alization are the main focus and trends in the 21st century, project management contains system-based optimization, and or-ganizational humanities, environmental protection, and economic development. As a populous country globally, with the advanced development of economy and technology, China becomes one of the biggest markets in the wine industry. However, the develop-ment of society also brings specific environmental issues. Climate changes have already brought severe impacts on the Chinese wine market, including consumer behavior, wine production activities, and organizational humanities. Therefore, the implementation of sustainable project management in Chinese wine market is essential. Surveys based analysis is the primary method to interpret how the climate variation effect the Chinese wine market and the importance of sustainable project management implementation for green market growth in China. This paper proposes the CWW Conceptual model that can be used in the wine industry, the new 7 Drivers Model, and SPM Framework to interpret the main drivers that impact project management implementation in the wine industry and to offer the directions to wine companies in China which would help them to achieve the green growth.

Keywords: project management, sustainability, green growth, climate changes, Chinese wine market

Procedia PDF Downloads 103
1174 The Factors to Determine the Content About Gender and Sexuality Education Among Adolescents in China

Authors: Yixiao Tang

Abstract:

The risks of adolescents being exposed to sexually transmitted diseases (STDs) and participating in unsafe sexual practices are increasing. There is the necessity and significance of providing adolescents with appropriate sex education, considering they are at the stage of life exploration and risk-taking. However, in delivering sex education, the contents and instruction methods are usually discussed with contextual differences. In the Chinese context, the socially prejudiced perceptions of homosexuality can be attributed to the traditional Chinese Confucian philosophy, which has been dominating Chinese education for thousands of years. In China, students rarely receive adequate information about HIV, STDs, the use of contraceptives, pregnancies, and other sexually related topics in their formal education. Underlying the Confucian cultural background, this essay will analyze the variables that determine the subject matter of sex education for adolescents and then discuss how this cultural form affects social views and policy on sex education.

Keywords: homosexuality education, adolescent, China, education policy

Procedia PDF Downloads 47
1173 Gynocentrism and Self-Orientalization: A Visual Trend in Chinese Fashion Photography

Authors: Zhen Sun

Abstract:

The study adopts the method of visual social semiotics to analyze a sample of fashion photos that were recently published in Chinese fashion magazines that target towards both male and female readers. It identifies a new visual trend in fashion photography, which is characterized by two features. First, the photos represent young, confident, and stylish female models with lower-class sloppy old men. The visual inharmony between the sexually desirable women and the aged men has suggested an impossibly accomplished sexuality and eroticism. Though the women are still under the male gaze, they are depicted as unreachable objects of voyeurism other than sexual objects subordinated to men. Second, the represented people are usually put in the backdrop of tasteless or vulgar Chinese town life, which is congruent with the images of men but makes the modern city girls out of place. The photographers intentionally contrast the images of women with that of men and with the background, which implies an imaginary binary division of modern Orientalism and the photographers’ self-orientalization strategy. Under the theoretical umbrella of neoliberal postfeminism, this study defines a new kind of gynocentric stereotype in Chinese fashion photography, which challenges the previous observations on gender portrayals in fashion magazines.

Keywords: fashion photography, gynocentrism, neoliberal postfeminism, self-orientalization

Procedia PDF Downloads 399
1172 Translation of the Bible into the Yoruba Language: A Functionalist Approach in Resolving Cultural Problems

Authors: Ifeoluwa Omotehinse Oloruntoba

Abstract:

Through comparative and causal models of translation, this paper examined the translation of ‘bread’ into the Yoruba language in three Yoruba versions of the Bible: Bibeli Yoruba Atoka (YBA), Bibeli Mimo ni Ede Yoruba Oni (BMY) and Bibeli Mimo (BM). In biblical times, bread was a very important delicacy that it was synonymous with food in general and in the Bible, bread sometimes refers to a type of food (a mixture of flour, water, and yeast that is baked) or food in general. However, this is not the case in the Yoruba culture. In fact, some decades ago, bread was not known in Nigeria and had no name in the Yoruba language until the 1900s when it was codified as burẹdi in Yoruba, a term borrowed from English and transliterated. Nevertheless, in Nigeria presently, bread is not a special food and it is not appreciated or consumed like in the West. This makes it difficult to translate bread in the Bible into Yoruba. From an investigation on the translation of this term, it was discovered that bread which has 330 occurrences in the English Bible translation (King James) has few occurrences in the three Yoruba Bible versions. In the first version (YBA) published in the 1880s, where bread is synonymous with food in general, it is mostly translated as oúnjẹ (food) or the verb jẹ (to eat), revealing that something is eaten but not indicating what it is. However, when the bread is a type of food, it is rendered as akara, a special delicacy of the Yoruba people made from beans flour. In the later version (BMY) published in the 1990s, bread as food, in general, is also mainly translated as oúnjẹ or the verb jẹ, but when it is a type of food, it is translated as akara with few occurrences of burẹdi. In the latest edition (BM), bread as food is either rendered as ounje or literally translated as burẹdi. Where it is a type of food in this version, it is mainly rendered as burẹdi with few occurrences of akara, indicating the assimilation of bread into the Yoruba culture. This result, although limited, shows that the Bible was translated into Yoruba to make it accessible to Yoruba speakers in their everyday language, hence the application of both domesticating and foreignising strategies. This research also emphasizes the role of the translator as an intermediary between two cultures.

Keywords: translation, Bible, Yoruba, cultural problems

Procedia PDF Downloads 238
1171 Cryptographic Attack on Lucas Based Cryptosystems Using Chinese Remainder Theorem

Authors: Tze Jin Wong, Lee Feng Koo, Pang Hung Yiu

Abstract:

Lenstra’s attack uses Chinese remainder theorem as a tool and requires a faulty signature to be successful. This paper reports on the security responses of fourth and sixth order Lucas based (LUC4,6) cryptosystem under the Lenstra’s attack as compared to the other two Lucas based cryptosystems such as LUC and LUC3 cryptosystems. All the Lucas based cryptosystems were exposed mathematically to the Lenstra’s attack using Chinese Remainder Theorem and Dickson polynomial. Result shows that the possibility for successful Lenstra’s attack is less against LUC4,6 cryptosystem than LUC3 and LUC cryptosystems. Current study concludes that LUC4,6 cryptosystem is more secure than LUC and LUC3 cryptosystems in sustaining against Lenstra’s attack.

Keywords: Lucas sequence, Dickson polynomial, faulty signature, corresponding signature, congruence

Procedia PDF Downloads 135
1170 Augusto De Campos Translator: The Role of Translation in Brazilian Concrete Poetry Project

Authors: Juliana C. Salvadori, Jose Carlos Felix

Abstract:

This paper aims at discussing the role literary translation has played in Brazilian Concrete Poetry Movement – an aesthetic, critical and pedagogical project which conceived translation as poiesis, i.e., as both creative and critic work in which the potency (dynamic) of literary work is unfolded in the interpretive and critic act (energeia) the translating practice demands. We argue that translation, for concrete poets, is conceived within the framework provided by the reinterpretation –or deglutition– of Oswald de Andrade’s anthropophagy – a carefully selected feast from which the poets pick and model their Paideuma. As a case study, we propose to approach and analyze two of Augusto de Campos’s long-term translation projects: the translation of Emily Dickinson’s and E. E. Cummings’s works to Brazilian readers. Augusto de Campos is a renowned poet, translator, critic and one of the founding members of Brazilian Concrete Poetry movement. Since the 1950s he has produced a consistent body of translated poetry from English-speaking poets in which the translator has explored creative translation processes – transcreation, as concrete poets have named it. Campos’s translation project regarding E. E. Cummings’s poetry comprehends a span of forty years: it begins in 1956 with 10 poems and unfolds in 4 works – 20 poem(a)s, 40 poem(a)s, Poem(a)s, re-edited in 2011. His translations of Dickinson’s poetry are published in two works: O Anticrítico (1986), in which he translated 10 poems, and Emily Dickinson Não sou Ninguém (2008), in which the poet-translator added 35 more translated poems. Both projects feature bilingual editions: contrary to common sense, Campos translations aim at being read as such: the target readers, to fully enjoy the experience, must be proficient readers of English and, also, acquainted with the poets in translation – Campos expects us to perform translation criticism, as Antoine Berman has proposed, by assessing the choices he, as both translator and poet, has presented in order to privilege aesthetic information (verse lines, word games, etc.). To readers not proficient in English, his translations play a pedagogycal role of educating and preparing them to read both the target poet works as well as concrete poetry works – the detailed essays and prefaces in which the translator emphasizes the selection of works translated and strategies adopted enlighten his project as translator: for Cummings, it has led to the oblieraton of the more traditional and lyrical/romantic examples of his poetry while highlighting the more experimental aspects and poems; for Dickinson, his project has highligthed the more hermetic traits of her poems. To the domestic canons of both poets in Brazilian literary system, we analyze Campos’ contribution in this work.

Keywords: translation criticism, Augusto de Campos, E. E. Cummings, Emily Dickinson

Procedia PDF Downloads 261
1169 Introduction, Establishment, and Transformation: An Initial Exploration of the Cultural Shifts and Influence of Fa Yi Chong De, Yi-Kuan-Tao in Malaysian Chinese Community

Authors: Lim Pey Huan

Abstract:

Yi-Kuan-Tao has been developing in Malaysia for nearly 60 years. It was initially introduced from mainland China and later from Taiwan starting from the 1970s. Yi-Kuan-Tao was considered a 'new religion' for the local Chinese community in Malaysia in its early stages, as Chinese immigrants primarily practiced Taoism, Buddhism, Christianity, or Catholicism upon settling in the region. The overseas propagation and development of Yi-Kuan-Tao today primarily occur through Taiwanese temples, which began spreading abroad as early as 1949. Particularly since the 1970s, with the rapid economic growth of Taiwan, various branches of Taiwanese Yi-Kuan-Tao have gained economic strength to propagate abroad, further expanding the influence of Yi-Kuan-Tao overseas. Southeast Asia is the region out from Taiwan where the propagation and development of Yi-Kuan-Tao are fastest and most concentrated. With approximately over 6 million Chinese inhabitants, Malaysia's pursuit of traditional Chinese culture has led to a flourishing interest in Yi-Kuan-Tao, particularly its advocacy of the unity of Confucianism, Buddhism, and Taoism, with an emphasis on promoting Confucian thought. Moreover, Taiwan's rapid economic development since the 1970s has enabled Yi-Kuan-Tao to allocate significant human and financial resources for external propagation efforts. Additionally, Malaysia's government has adopted a relatively tolerant policy towards religion since that time, further fostering the flourishing development of Yi-Kuan-Tao in Malaysia. Furthermore, this thesis aims to strengthen the lineage and continuity of the Yi-Kuan-Tao tradition, particularly the branch of Fa Yi Chong De, through the perspective of Heavenly Mandate (天命). By examining the different origins and ethnic backgrounds, it investigates how the Malaysian Chinese community has experienced different changes through the cultural baptism of religion, thus delving into the religious influence of Yi-Kuan-Tao. Given that the Fa Yi Chong De Academy in Taiwan is currently in an active development and construction phase, academic works related to Yi-Kuan-Tao will lay a more solid academic foundation for the future establishment of the academy.

Keywords: initial exploration, cultural shifts, Yi-Kuan-Tao, Malaysian Chinese community

Procedia PDF Downloads 38
1168 Production of Oral Vowels by Chinese Learners of Portuguese: Problems and Didactic Implications

Authors: Adelina Castelo

Abstract:

The increasing number of learners of Portuguese as Foreign Language in China justifies the need to define the phonetic profile of these learners and to design didactic materials that are adjusted to their specific problems in pronunciation. Different aspects of this topic have been studied, but the production of oral vowels still needs to be investigated. This study aims: (i) to identify the problems the Chinese learners of Portuguese experience in the pronunciation of oral vowels; (ii) to discuss the didactic implications drawn from those problems. The participants were eight native speakers of Mandarin Chinese that had been learning Portuguese in College for almost a year. They named pictured objects and their oral productions were recorded and phonetically transcribed. The selection of the objects to name took into account some linguistic variables (e.g. stress pattern, syllable structure, presence of the Portuguese oral vowels in different word positions according to stress location). The results are analysed in two ways: the impact of linguistic variables on the success rate in the vowels' production; the replacement strategies used in the non-target productions. Both analyses show that the Chinese learners of Portuguese (i) have significantly more difficulties with the mid vowels as well as the high central vowel and (ii) do not master the vowel height feature. These findings contribute to define the phonetic profile of these learners in terms of oral vowel production. Besides, they have important didactic implications for the pronunciation teaching to these specific learners. Those implications are discussed and exemplified.

Keywords: Chinese learners, learners’ phonetic profile, linguistic variables, Portuguese as foreign language, production data, pronunciation teaching, oral vowels

Procedia PDF Downloads 195
1167 Possibilities and Challenges of Using Machine Translation in Foreign Language Education

Authors: Miho Yamashita

Abstract:

In recent years, there have been attempts to introduce Machine Translation (MT) into foreign language teaching, especially in writing instructions. This is because the performance of neural machine translation has improved dramatically since 2016, and some university instructors started to introduce MT translations to their students as a "good model" to learn from. However, MT is still not perfect, and there are many incorrect translations. In order to translate the intended text into a foreign language, it is necessary to edit the original manuscript written in the native language (pre-edit) and revise the translated foreign language text (post-edit). The latter is considered especially difficult for users without a high proficiency level of foreign language. Therefore, the author allowed her students to use MT in her writing class in one of the private universities in Japan and investigated 1) how groups of students with different English proficiency levels revised MT translations when translating Japanese manuscripts into English and 2) whether the post-edit process differed when the students revised alone or in pairs. The results showed that in 1), certain non-post-edited grammatical errors were found regardless of their proficiency levels, indicating the need for teacher intervention, and in 2), more appropriate corrections were found in pairs, and their frequent use of a dictionary was also observed. In this presentation, the author will discuss how MT writing instruction can be integrated effectively in an aim to achieve multimodal foreign language education.

Keywords: machine translation, writing instruction, pre-edit, post-edit

Procedia PDF Downloads 40
1166 Can (E-)Mentoring Be a Tool for the Career of Future Translators?

Authors: Ana Sofia Saldanha

Abstract:

The answer is yes. Globalization is changing the translation world day after day, year after year. The need to know more about new technologies, clients, companies, project management and social networks is becoming more and more demanding and increasingly competitive. The great majority of the recently graduated Translators do not know where to go, what to do or even who to contact to start their careers in translation. It is well known that there are innumerous webinars, books, blogs and webpages with the so-called “tips do become a professional translator” indicating for example, what to do, what not to do, rates, how your resume should look like, etc. but are these pieces of advice coming from real translators? Translators who work daily with clients, who understand their demands, requests, questions? As far as today`s trends, the answer is no. Most of these pieces of advice are just theoretical and coming from “brilliant minds” who are more interested in spreading their word and winning “likes” to become, in some way, “important people in some area. Mentoring is, indeed, a highly important tool to help and guide new translators starting their career. An effective and well oriented Mentoring is a powerful way to orient these translators on how to create their resumes, where to send resumes, how to approach clients, how to answer emails and how to negotiate rates in an efficient way. Mentoring is a crucial tool and even some kind of “psychological trigger”, when properly delivered by professional and experienced translators, to help in the so aimed career development. The advice and orientation sessions which can bem 100% done online, using Skype for example, are almost a “weapon” to destroy the barriers created by opinions, by influences or even by universities. This new orientation trend is the future path for new translators and is the future of the Translation industry and professionals and Universities who must update their way of approaching the real translation world, therefore, minds and spirits need to be opened and engaged in this new trend of developing skills.

Keywords: mentoring, orientation, professional follow-up, translation

Procedia PDF Downloads 94
1165 Theorising Chinese as a Foreign Language Curriculum Justice in the Australian School Context

Authors: Wen Xu

Abstract:

The expansion of Confucius institutes and Chinese as a Foreign Language (CFL) education is often considered as cultural invasion and part of much bigger, if not ambitious, Chinese central government agenda among Western public opinion. The CFL knowledge and teaching practice inherent in textbooks are also harshly critiqued as failing to align with Western educational principles. This paper takes up these concerns and attempts to articulate that Confucius’s idea of ‘education without discrimination’ appears to have become synonymous with social justice touted in contemporary Australian education and policy discourses. To do so, it capitalises on Bernstein's conceptualization of classification and pedagogic rights to articulate CFL curriculum's potential of drawing in and drawing out curriculum boundaries to achieve educational justice. In this way, the potential useful knowledge of CFL constitutes a worthwhile tool to engage in a peripheral Western country’s education issues, as well as to include disenfranchised students in the multicultural Australian society. It opens spaces for critically theorising CFL curricular justice in Australian educational contexts, and makes an original contribution to scholarly argumentation that CFL curriculum has the potential of including socially and economically disenfranchised students in schooling.

Keywords: curriculum justice, Chinese as a Foreign Language curriculum, Bernstein, equity

Procedia PDF Downloads 117
1164 The Meaning System of Tense: A Systemic Functional Approach

Authors: Cunyu Zhang

Abstract:

Through literature review about studies related to tense, it is found that there exist disagreements on the definition and existence of Chinese tense. Influenced by some researches on English language which regard tense as a grammatical category based on the verbal inflections of English, some Chinese researchers claim that there is no tense in Chinese language as there are no verbal inflections involved. Meanwhile, other Chinese researchers hold that Chinese still has tense although its verbs are non-inflectional based on the fact that Chinese lexical expressions can imply temporal meaning. We assume that the reasons for the above disagreements in terms of Chinese tense lie in the fact that all the previous studies prefer to view language “from the below” which means expressions of tense are the core part of these studies. However, there are about 6,000 languages with distinct expressions all over the world. Hence, if the language studies only concentrate on expressions, it must become more difficult to understand the nature of language. By contrast, functions of languages are similar; otherwise, the human beings could not communicate with each other. Therefore, we believe that it is necessary for us to have a theoretical study on Chinese tense within the framework of SFL which holds that language is a system where meaning is the core part while form is just the realization of meaning. In addition, SFL is a general linguistic providing a universal framework for languages all over the world. Therefore, based on Systemic Functional Linguistics, the paper firstly redefines tense as a deictic semantic category for describing the speaker’s temporal location of processes and relevant temporal relations. With reference to this definition, this study explores the meaning system of tense. It is proposed that tense expresses four kinds of meaning, namely interpersonal, experiential, logical and textual meanings. From the interpersonal angle, tense helps to exchange temporal information between the speaker and the listener, and the temporal information refers to the anchoring of a concerned process in the past, present or future by the speaker. From the experiential angle, tense plays a role in the temporal locating of material, mental, relational, existential, behavioral and verbal processes by the speaker. From the logical angle, tense denotes the temporal relations at the two levels of clause and clause complex, and such relations fall into simultaneity, anteriority and posteriority. From the textual angle, tense refers to the temporal relations at the level of text, and the temporal relations in question concern linear serial relations and synchronous serial relations.

Keywords: Chinese, meaning system, Systemic Functional Linguistics, tense

Procedia PDF Downloads 390
1163 A Corpus-Based Study of Subtitling Religious Words into Arabic

Authors: Yousef Sahari, Eisa Asiri

Abstract:

Hollywood films are produced in an open and liberal context, and when subtitling for a more conservative and closed society such as an Arabic society, religious words can pose a thorny challenge for subtitlers. Using a corpus of 90 Hollywood films released between 2000 and 2018 and applying insights from Descriptive Translation Studies (Toury, 1995, 2012) and the dichotomy of domestication and foreignization, this paper investigates three main research questions: (1) What are the dominant religious terms and functions in the English subtitles? (2) What are the dominant translation strategies used in the translation of religious words? (3) Do these strategies tend to be SL-oriented or TL-oriented (domesticating or foreignising)? To answer the research questions above, a quantitative and qualitative analysis of the corpus is conducted, in which the researcher adopts a self-designed, parallel, aligned corpus of ninety films and their Arabic subtitles. A quantitative analysis is performed to compare the frequencies and distribution of religious words, their functions, and the translation strategies employed by the subtitlers of ninety films, with the aim of identifying similarities or differences in addition to identifying the impact of functions of religious terms on the use of subtitling strategies. Based on the quantitative analysis, a qualitative analysis is performed to identify any translational patterns in Arabic translations of religious words and the possible reasons for subtitlers’ choices. The results show that the function of religious words has a strong influence on the choice of subtitling strategies. Also, it is found that foreignization strategies are applied in about two-thirds of the total occurrences of religious words.

Keywords: religious terms, subtitling, audiovisual translation, modern standard arabic, subtitling strategies, english-arabic subtitling

Procedia PDF Downloads 128
1162 Impact of Mindfulness on Life Satisfaction among Chinese and Pakistani Students: The Mediating Roles of Resilience and Emotional Intelligence

Authors: Maaza Saeed

Abstract:

The current study examined the mediating roles of emotional intelligence (EI) and resilience in the relationship between mindfulness and life satisfaction among Chinese and Pakistani samples. 450 participants completed the mindful attention awareness scale, resilience scale, wong law emotional intelligence scale, and satisfaction with life scale from both cultures. Path analysis revealed that both emotional intelligence (EI) and resilience fully mediated the relationship between mindfulness and life satisfaction among participants of both cultures. Besides, a multi-group evaluation suggests that Chinese participants with significant EI scores are more likely to sustain greater life satisfaction than their Pakistani counterparts. Insinuation for prospective researches and current study pitfalls are discussed.

Keywords: mindfulness, life satisfaction, resilience, emotional intelligence

Procedia PDF Downloads 52
1161 Development of Interactional Competence: Listener Responses of Long-Term Stay Abroad Chinese L1 Speakers in Australian Universities

Authors: Wei Gao

Abstract:

The current study investigates the change of listener responses in social conversations of the second language (L2) speakers who are staying abroad with Chinese L1 speakers in Australian universities and how their long-term stay abroad impacted their design for L2 recipient actions. There is a limited amount of empirical work on L2 English listener response acquisition, particularly regarding the influence of long-term stay abroad in English-speaking countries. Little is known whether the development of L2 listener responses and the improvement of interactional competence is affected by the prolonged residency in the target L2 country. Forty-eight participants were recruited, and they participated in the designed speaking task through Computer-Mediated Communication. Results showed that long-term stay abroad Chinese L1 speakers demonstrated an English-like pattern of listener responses in communication. Long-term stay abroad experience had a significant impact on L2 English listener responses production and organization in social conversation. Long-term stay abroad L1 Chinese speakers had an active and productive response in listenership than their non-stay abroad counterparts in terms of frequency and placement in producing listener responses. However, the L2 English listener response production only occurred to be partial in response tokens, such as backchannels and reactive expressions, also in resumptive openers' employment. This study shows that L2 English listener responses could be acquired during a long-term stay abroad in English-speaking countries but showed partial acquisition in collaborative finishes production. In addition, the most prominent finding was that Chinese L1 speakers changed their overall listener responses pattern from L1 Chinese to L2 English. The study reveals specific interactional changes in English L2 listener responses acquisition. It generates pedagogical implications for cross-cultural communication and L2 pragmatics acquisition during a long-term stay abroad.

Keywords: listener responses, stay abroad, interactional competence, L2 pragmatics acquisition

Procedia PDF Downloads 61
1160 Turning Points in the Development of Translator Training in the West from the 1980s to the Present

Authors: B. Sayaheen

Abstract:

The translator’s competence is one of the topics that has received a great deal of research in the field of translation studies because such competencies are still debatable and not yet agreed upon. Besides, scholars tackle this topic from different points of view. Approaches to teaching these competencies have gone through some developments. This paper aims at investigating these developments, exploring the major turning points and shifts in the developments of teaching methods in translator training. The significance of these turning points and the external or internal causes will also be discussed. Based on the past and present status of teaching approaches in translator training, this paper tries to predict the future of these approaches. This paper is mainly concerned with developments of teaching approaches in the West since the 1980s to the present. The reason behind choosing this specific period is not because translator training started in the 1980s but because most criticism of the teacher-centered approach started at that time. The implications of this research stem from the fact that it identifies the turning points and the causes that led teachers to adopt student-centered approaches rather than teacher-centered approaches and then to incorporate technology and the Internet in translator training. These reasons were classified as external or internal reasons. Translation programs in the West and in other cultures can benefit from this study. Translation programs in the West can notice that teaching translation is geared toward incorporating more technologies. If these programs already use technology and the Internet to teach translation, they might benefit from the assumed future direction of teaching translation. On the other hand, some non-Western countries, and to be specific some professors, are still applying the teacher-centered approach. Moreover, these programs should include technology and the Internet in their teaching approaches to meet the drastic changes in the translation process, which seems to rely more on software and technologies to accomplish the translator’s tasks. Finally, translator training has borrowed many of its approaches from other disciplines, mainly language teaching. The teaching approaches in translator training have gone through some developments, from teacher-centered to student-centered and then toward the integration of technologies and the Internet. Both internal and external causes have played a crucial role in these developments. These borrowed approaches should be comprehensively evaluated in order to see if they achieve the goals of translator training. Such evaluation may lead us to come up with new teaching approaches developed specifically for translator training. While considering these methods and designing new approaches, we need to keep an eye on the future needs of the market.

Keywords: turning points, developments, translator training, market, The West

Procedia PDF Downloads 89
1159 Spirometric Reference Values in 236,606 Healthy, Non-Smoking Chinese Aged 4–90 Years

Authors: Jiashu Shen

Abstract:

Objectives: Spirometry is a basic reference for health evaluation which is widely used in clinical. Previous reference of spirometry is not applicable because of drastic changes of social and natural circumstance in China. A new reference values for the spirometry of the Chinese population is extremely needed. Method: Spirometric reference value was established using the statistical modeling method Generalized Additive Models for Location, Scale and Shape for forced expiratory volume in 1 s (FEV1), forced vital capacity (FVC), FEV1/FVC, and maximal mid-expiratory flow (MMEF). Results: Data from 236,606 healthy non-smokers aged 4–90 years was collected from the MJ Health Check database. Spirometry equations for FEV1, FVC, MMEF, and FEV1/FVC were established, including the predicted values and lower limits of normal (LLNs) by sex. The predictive equations that were developed for the spirometric results elaborated the relationship between spirometry and age, and they eliminated the effects of height as a variable. Most previous predictive equations for Chinese spirometry were significantly overestimated (to be exact, with mean differences of 22.21% in FEV1 and 31.39% in FVC for males, along with differences of 26.93% in FEV1 and 35.76% in FVC for females) or underestimated (with mean differences of -5.81% in MMEF and -14.56% in FEV1/FVC for males, along with a difference of -14.54% in FEV1/FVC for females) the results of lung function measurements as found in this study. Through cross-validation, our equations were established as having good fit, and the means of the measured value and the estimated value were compared, with good results. Conclusions: Our study updates the spirometric reference equations for Chinese people of all ages and provides comprehensive values for both physical examination and clinical diagnosis.

Keywords: Chinese, GAMLSS model, reference values, spirometry

Procedia PDF Downloads 110
1158 Association between Elder Mistreatment and Suicidal Ideation among Community-Dwelling Chinese Older Adults in the USA

Authors: Xin Qi Dong, Melissa Simon

Abstract:

Aims: Elder mistreatment and suicidal ideation are important public health concerns among aging populations. This study will examine the association between elder mistreatment and suicidal ideation among Chinese older adults in the USA. Methods: Guided by a community-based participatory research approach, in this study we conducted in-person interviews with Chinese older adults aged 60 years and older in the Greater Chicago area from 2011 to 2013. Elder mistreatment was assessed by a 10-item instrument derived from the Hwalek-Sengstock Elder Abuse Screening Test (H-S/EAST) and the Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS). Suicidal ideation was assessed by the ninth item of the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9) and the Geriatric Mental State Examination-Version A (GMS-A). Results: Overall, 3,159 Chinese older adults participated in this study, and their mean age was 72.8 years. After controlling for age, gender, education, income, medical comorbidities, depressive symptoms, and social support, elder mistreatment was significantly associated with 2-week suicidal ideation (OR 2.46, 95% CI 1.52--4.01) and 12-month suicidal ideation (OR 2.46, 95% CI 1.62--3.73). With respect to gender differences, the study found that the association remained significant for older women but not for older men after adjusting for all confounding factors. Conclusion: As the largest epidemiology study conducted among Chinese older adults in the USA, this study suggests that elder mistreatment is significantly associated with 2-week and 12-month suicidal ideation in older women but not in older men. Longitudinal studies should be conducted to explore the mechanisms through which elder mistreatment links with suicidal ideation.

Keywords: suicidal ideation, elder abuse, family violence, Asian health equity

Procedia PDF Downloads 205
1157 Leave or Remain Silent: A Study of Parents’ Views on Social-Emotional Learning in Chinese Schools

Authors: Pei Wang

Abstract:

The concept of social-emotional learning (SEL) is becoming increasingly popular in both research and practical applications worldwide. However, there is a lack of empirical studies and implementation of SEL in China, particularly from the perspective of parents. This qualitative study examined how Chinese parents perceived SEL, how their views on SEL were shaped, and how these views affected their decisions regarding their children’s education programs. Using the Collaborative for Academic Social and Emotional Learning Interactive Wheel framework and Bronfenbrenner's bioecological theory, the study conducted interviews with eight parents whose children attended public, international, and private schools in China. All collected data were conducted a thematic analysis involving three coding phases. The findings revealed that interviewees perceived SEL as significant to children’s development but held diverse understandings and perspectives on SEL at school depending on the amount and the quality of SEL resources available in their children’s schools. Additionally, parents’ attitudes towards the exam-oriented education system and Chinese culture influenced their views on SEL in school. Nevertheless, their socioeconomic status (SES) was the most significant factor in their perspectives on SEL, which significantly impacted their choices in their children's educational programs. High-SES families had more options to pursue SEL resources by sending their children to international schools or Western countries, while lower middle-class SES families had limited SEL resources in public schools. This highlighted educational inequality in China and emphasized the need for greater attention and investment in SEL programs in Chinese public schools.

Keywords: Chinese, inequality, parent, school, social-emotional learning

Procedia PDF Downloads 36
1156 A Study on Exploring Employees' Well-Being in Gaming Workplaces Prior to and after the Chinese Government Crackdowns on Corruption

Authors: Ying Chuan Wang, Zhang Tao

Abstract:

The aim of this article intends to explore the differences of well-being of employees in casino hotels before and after the Chinese government began to fight corruption. This researcher also attempted to find out the relationship between work pressure and well-being of employees in gambling workplaces before and after the Chinese government crackdowns the corruption. The category of well-being including life well-being, workplace well-being, and psychological well-being was included for analyzing well-being of employees in gaming workplaces. In addition, the psychological pressure classification was applied into this study and the Job Content Questionnaire (JCQ) would be adopted on investigating employees’ work pressure in terms of decision latitude, psychological demands, and workplace support. This study is a quantitative approach research and was conducted in March 2017. A purposive sampling was used in this study. A total of valid 339 responses were collected and the participants were casino hotel employees. The findings showed that decision latitude was significantly different prior to and after Chinese government crackdowns on corruption. Moreover, workplace support was strongly significantly related to employees’ well-being before Chinese government crackdowns. Decision latitude was strongly significantly related to employees’ well-being after Chinese government crackdowns. The findings suggest that employees’ work pressure affects their well being. In particular, because of workplace supports, it may alleviate employees’ work pressure and affect their perceptions of well-being but only prior to fighting the crackdowns. Importantly, decision latitude has become an essential factor affecting their well-being after the crackdown. It is finally hoped that the findings of this study provide suggestion to the managerial levels of hospitality industries. It is important to enhance employees’ decision latitude. Offering training courses to equip employees’ skills could be a possible way to reduce work pressure. In addition, establishing career path for the employees to pursuit is essential for their self-development and the improvement of well being. This would be crucial for casino hotels’ sustainable development and strengthening their competitiveness.

Keywords: well-being, work pressure, Casino hotels’ employees, gaming workplace

Procedia PDF Downloads 200
1155 Following the Caravans: Interdisciplinary Study to Integrate Chinese and African Relations in Ethiopia

Authors: E. Mattio

Abstract:

The aim of this project is to study the Chinese presence in Ethiopia, following the path of the last salt caravans from Danakil to Tigray region. Official estimates of the number of Chinese in Africa vary widely; on the continent, there are increasingly diverse groups of Chinese migrants in terms of language, dialect, class, education, and employment. Based on this and on a very general state of the art, it was decided to increase the studies on this phenomenon, documenting the extraction of salt and following the sellers in the north of the country. The project is unique and allows you to admire a landscape that will soon change, due to the construction of infrastructure that is changing the dynamics of movement and sales. To carry out this study, interdisciplinary investigation methods were integrated, such as landscape archeology, historiographic research, participatory anthropology, geopolitics, and cultural anthropology and ethnology. There are two main objectives of the research. The first was an analysis of risk perceptions to predict what will happen to these populations and how the territory will be modified, trying to monitor the growth of infrastructure in the country and the effects it will have on the population. Thanks to the use of GIS, some roads created by Chinese companies that worked in the area have been georeferenced. The second point was to document the life and rituals of Ethiopian populations, in order not to lose the aspects of uniqueness that risk being lost. The local interviews have garnered impressions and criticisms from the local population to understand whether the Chinese presence is perceived as a threat or a solution. Among the most exclusive interviews, there are those made to Afar leaders in the Logya area and some Coptic representatives in the Wukro area. To make this project even more unique, the Coptic rituals of Gennà and Timkat have been documented, unique expressions of a millennial tradition. The aim was to understand whether the Maoist presence began to influence the religious rites and forms of belief present in the country.

Keywords: China, Ethiopia, GIS, risk perceptions

Procedia PDF Downloads 131
1154 Improving the Bioprocess Phenotype of Chinese Hamster Ovary Cells Using CRISPR/Cas9 and Sponge Decoy Mediated MiRNA Knockdowns

Authors: Kevin Kellner, Nga Lao, Orla Coleman, Paula Meleady, Niall Barron

Abstract:

Chinese Hamster Ovary (CHO) cells are the prominent cell line used in biopharmaceutical production. To improve yields and find beneficial bioprocess phenotypes genetic engineering plays an essential role in recent research. The miR-23 cluster, specifically miR-24 and miR-27, was first identified as differentially expressed during hypothermic conditions suggesting a role in proliferation and productivity in CHO cells. In this study, we used sponge decoy technology to stably deplete the miRNA expression of the cluster. Furthermore, we implemented the CRISPR/Cas9 system to knockdown miRNA expression. Sponge constructs were designed for an imperfect binding of the miRNA target, protecting from RISC mediated cleavage. GuideRNAs for the CRISPR/Cas9 system were designed to target the seed region of the miRNA. The expression of mature miRNA and precursor were confirmed using RT-qPCR. For both approaches stable expressing mixed populations were generated and characterised in batch cultures. It was shown, that CRISPR/Cas9 can be implemented in CHO cells with achieving high knockdown efficacy of every single member of the cluster. Targeting of one miRNA member showed that its genomic paralog is successfully targeted as well. The stable depletion of miR-24 using CRISPR/Cas9 showed increased growth and specific productivity in a CHO-K1 mAb expressing cell line. This phenotype was further characterized using quantitative label-free LC-MS/MS showing 186 proteins differently expressed with 19 involved in proliferation and 26 involved in protein folding/translation. Targeting miR-27 in the same cell line showed increased viability in late stages of the culture compared to the control. To evaluate the phenotype in an industry relevant cell line; the miR-23 cluster, miR-24 and miR-27 were stably depleted in a Fc fusion CHO-S cell line which showed increased batch titers up to 1.5-fold. In this work, we highlighted that the stable depletion of the miR-23 cluster and its members can improve the bioprocess phenotype concerning growth and productivity in two different cell lines. Furthermore, we showed that using CRISPR/Cas9 is comparable to the traditional sponge decoy technology.

Keywords: Chinese Hamster ovary cells, CRISPR/Cas9, microRNAs, sponge decoy technology

Procedia PDF Downloads 171