Search results for: linguistic sign
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1212

Search results for: linguistic sign

1212 Revitalization of Sign Language through Deaf Theatre: A Linguistic Analysis of an Art Form Which Combines Physical Theatre, Poetry, and Sign Language

Authors: Gal Belsitzman, Rose Stamp, Atay Citron, Wendy Sandler

Abstract:

Sign languages are considered endangered. The vitality of sign languages is compromised by its unique sociolinguistic situation, in which hearing parents that give birth to deaf children usually decide to cochlear implant their child. Therefore, these children don’t acquire their natural language – Sign Language. Despite this, many sign languages, such as Israeli Sign Language (ISL) are thriving. The continued survival of similar languages under threat has been associated with the remarkable resilience of the language community. In particular, deaf literary traditions are central in reminding the community of the importance of the language. One example of a deaf literary tradition which has received increased popularity in recent years is deaf theatre. The Ebisu Sign Language Theatre Laboratory, developed as part of the multidisciplinary Grammar of the Body Research Project, is the first deaf theatre company in Israel. Ebisu Theatre combines physical theatre and sign language research, to allow for a natural laboratory to analyze the creative use of the body. In this presentation, we focus on the recent theatre production called ‘Their language’ which tells of the struggle faced by the deaf community to use their own natural language in the education system. A thorough analysis unravels how linguistic properties are integrated with the use of poetic devices and physical theatre techniques in this performance, enabling wider access by both deaf and hearing audiences, without interpretation. Interviews with the audience illustrate the significance of this art form which serves a dual purpose, both as empowering for the deaf community and educational for the hearing and deaf audiences, by raising awareness of community-related issues.

Keywords: deaf theatre, empowerment, language revitalization, sign language

Procedia PDF Downloads 138
1211 Mouthing Patterns in Indian Sign Language

Authors: Neha Kulshreshtha

Abstract:

This paper examines the patterns of 'Mouthing', a non-manual marker, and its distribution in Indian Sign Language (ISL). Linguistic research in Indian Sign Language is an emerging field where much is needed to be done. The little research which has happened focuses on the structure of ISL in terms of physical or manual markers, therefore a study of mouthing patterns would give an insight into the distribution of this particular non-manual marker. Data has been collected with the help of native ISL users through various techniques in which natural signs can be captured, for example, storytelling, informal conversations etc. The aim of the study is to find out the various situations where mouthing is used. Sometimes, the mouthing is not actually the articulation of the word as spoken in the local languages. The paper aims to find out whether the mouthing patterns in ISL are influenced by any local language or they are independent of any influence from the local language or both. Mouthing patterns have been studied in many sign languages and an investigation into ISL will reveal whether it falls in pattern with the other sign languages.

Keywords: Indian sign language, mouthing, non-manual marker, spoken language influence

Procedia PDF Downloads 216
1210 Irreducible Sign Patterns of Minimum Rank of 3 and Symmetric Sign Patterns That Allow Diagonalizability

Authors: Sriparna Bandopadhyay

Abstract:

It is known that irreducible sign patterns in general may not allow diagonalizability and in particular irreducible sign patterns with minimum rank greater than or equal to 4. It is also known that every irreducible sign pattern matrix with minimum rank of 2 allow diagonalizability with rank of 2 and the maximum rank of the sign pattern. In general sign patterns with minimum rank of 3 may not allow diagonalizability if the condition of irreducibility is dropped, but the problem of whether every irreducible sign pattern with minimum rank of 3 allows diagonalizability remains open. In this paper it is shown that irreducible sign patterns with minimum rank of 3 under certain conditions on the underlying graph allow diagonalizability. An alternate proof of the results that every sign pattern matrix with minimum rank of 2 and no zero lines allow diagonalizability with rank of 2 and also that every full sign pattern allows diagonalizability with all permissible ranks of the sign pattern is given. Some open problems regarding composite cycles in an irreducible symmetric sign pattern that support of a rank principal certificate are also answered.

Keywords: irreducible sign patterns, minimum rank, symmetric sign patterns, rank -principal certificate, allowing diagonalizability

Procedia PDF Downloads 64
1209 Brazilian Sign Language: A Synthesis of the Research in the Period from 2000 to 2017

Authors: Maria da Gloria Guara-Tavares

Abstract:

This article reports a synthesis of the research in Brazilian Sign Language conducted from 2000 to 2017. The objective of the synthesis was to identify the most researched areas and the most used methodologies. Articles published in three Brazilian journals of Translation Studies, unpublished dissertations and theses were included in the analysis. Abstracts and the method sections of the papers were scrutinized. Sixty studies were analyzed, and overall results indicate that the research in Brazilian Sign Language has been fragmented in several areas such as linguistic aspects, facial expressions, subtitling, identity issues, bilingualism, and interpretation strategies. Concerning research methods, the synthesis reveals that most research is qualitative in nature. Moreover, results show that the cognitive aspects of Brazilian Sign Language seem to be poorly explored. Implications for a future research agenda are also discussed.

Keywords: Brazilian sign language, qualitative methods, research agenda, synthesis

Procedia PDF Downloads 208
1208 The Imagined Scientific Drawing as a Representative of the Content Provided by Emotions to Scientific Rationality

Authors: Dení Stincer Gómez, Zuraya Monroy Nasr

Abstract:

From the epistemology of emotions, one of the topics of current reflection is the function that emotions fulfill in the rational processes involved in scientific activity. So far, three functions have been assigned to them: selective, heuristic, and carriers of content. In this last function, it is argued that emotions, like our perceptual organs, contribute relevant content to reasoning, which is then converted into linguistic statements or graphic representations. In this paper, of a qualitative and philosophical nature, arguments are provided for two hypotheses 1) if emotions provide content to the mind, which then translates it into language or representations, then it is important to take up the idea of the Saussurean linguistic sign to understand this process. This sign has two elements: the signified and the signifier. Emotions would provide meanings, and reasoning creates the signifier, and 2) the meanings provided by emotions are properties and qualities of phenomena generally not accessible to the sense organs. These meanings must be imagined, and the imagination is nurtured by the feeling that "maybe this is the way." One way to access the content provided by emotions can be through imagined scientific drawings. The atomic models created since Thomson, the structure of crystals by René Just, the representations of lunar eclipses by Johannes, fractal geometry, and the structure of DNA, among others, have resulted fundamentally from the imagination. These representations, not provided by the sense organs, seem to come from the emotional involvement of scientists in their desire to understand, explain and discover.

Keywords: emotions, epistemic functions of emotions, scientific drawing, linguistic sign

Procedia PDF Downloads 43
1207 The Linguistic Fingerprint in Western and Arab Judicial Applications

Authors: Asem Bani Amer

Abstract:

This study handles the linguistic fingerprint in judicial applications described in a law technicality that is recent and developing. It can be adopted to discover criminals by identifying their way of speaking and their special linguistic expressions. This is achieved by understanding the expression "linguistic fingerprint," its concept, and its extended domain, then revealing some of the linguistic fingerprint tools in Western judicial applications and deducing a technical imagination for a linguistic fingerprint in the Arabic language, which is needy for such judicial applications regarding this field, through dictionaries, language rhythm, and language structure.

Keywords: linguistic fingerprint, judicial, application, dictionary, picture, rhythm, structure

Procedia PDF Downloads 53
1206 Assessing Language Dominance in Mexican Deaf Signers with the Bilingual Language Profile (BLP)

Authors: E. Mendoza, D. Jackson-Maldonado, G. Avecilla-Ramírez, A. Mondaca

Abstract:

Assessing language proficiency is a major issue in psycholinguistic research. There are multiple tools that measure language dominance and language proficiency in hearing bilinguals, however, this is not the case for Deaf bilinguals. Specifically, there are few, if not none, assessment tools useful in the description of the multilingual abilities of Mexican Deaf signers. Because of this, the linguistic characteristics of Mexican Deaf population have been poorly described. This paper attempts to explain the necessary changes done in order to adapt the Bilingual Language Profile (BLP) to Mexican Sign Language (LSM) and written/oral Spanish. BLP is a Self-Evaluation tool that has been adapted and translated to several oral languages, but not to sign languages. Lexical, syntactic, cultural, and structural changes were applied to the BLP. 35 Mexican Deaf signers participated in a pilot study. All of them were enrolled in Higher Education programs. BLP was presented online in written Spanish via Google Forms. No additional information in LSM was provided. Results show great heterogeneity as it is expected of Deaf populations and BLP seems to be a useful tool to create a bilingual profile of the Mexican Deaf population. This is a first attempt to adapt a widely tested tool in bilingualism research to sign language. Further modifications need to be done.

Keywords: deaf bilinguals, assessment tools, bilingual language profile, mexican sign language

Procedia PDF Downloads 121
1205 A Motion Dictionary to Real-Time Recognition of Sign Language Alphabet Using Dynamic Time Warping and Artificial Neural Network

Authors: Marcio Leal, Marta Villamil

Abstract:

Computacional recognition of sign languages aims to allow a greater social and digital inclusion of deaf people through interpretation of their language by computer. This article presents a model of recognition of two of global parameters from sign languages; hand configurations and hand movements. Hand motion is captured through an infrared technology and its joints are built into a virtual three-dimensional space. A Multilayer Perceptron Neural Network (MLP) was used to classify hand configurations and Dynamic Time Warping (DWT) recognizes hand motion. Beyond of the method of sign recognition, we provide a dataset of hand configurations and motion capture built with help of fluent professionals in sign languages. Despite this technology can be used to translate any sign from any signs dictionary, Brazilian Sign Language (Libras) was used as case study. Finally, the model presented in this paper achieved a recognition rate of 80.4%.

Keywords: artificial neural network, computer vision, dynamic time warping, infrared, sign language recognition

Procedia PDF Downloads 183
1204 Structural Analysis of Hole-Type Plate for Weight Lightening of Road Sign

Authors: Joon-Yeop Na, Sang-Keun Baik, Kyu-Soo Chong

Abstract:

Road sign sizes are related to their support and foundation, and the large-scale support that is generally installed at roadsides can cause inconvenience to pedestrians and damage the urban landscape. The most influential factor in determining the support and foundation of road signs is the wind load. In this study, we introduce a hole-type road sign to analyze its effects on reducing wind load. A hole-type road sign reduces the drag coefficient that is applied when considering the air and fluid resistance of a plate when the wind pressure is calculated, thus serving as an effective option for lightening the weights of road sign structures. A hole-type road sign is punctured with a perforator. Furthermore, the size of the holes and their distance is determined considering the damage to characters, the poor performance of reflective sheets, and legibility. For the calculation of the optimal specification of a hole-type road sign, we undertook a theoretical examination for reducing the wind loads on hole-type road signs, and analyzed the bending and reflectivity of sample road sign plates. The analytic results confirmed that a hole-type road sign sample that contains holes of 6 mm in diameter with a distance of 18 mm between the holes shows reflectivity closest to that of existing road signs; moreover, the average bending moment resulted in a reduction of 4.24%, and the support’s diameter is reduced by 40.2%.

Keywords: hole type, road sign, weight lightening, wind load

Procedia PDF Downloads 510
1203 Teacher Training for Bilingual Education of Deaf Students in Brazil

Authors: Mara Aparecida De Castilho Lopes. Maria Eliza Mattosinho Bernardes

Abstract:

The education of deaf individuals in Brazil is grounded in the bilingual approach, which presupposes Brazilian Sign Language (Libras) as the first language for these students. In this perspective, Portuguese should be taught as a second language in its written form, ensuring that deaf students also have access to various academic subjects in sign language. Brazilian legislation (Federal Decree No. 5626 of 2005) mandates the teaching of Brazilian Sign Language in university teacher training programs, but there is no pre-established minimum workload. As a result, there is a significant disparity in the teaching and quality of teacher education across the Brazilian territory. Added to this fact is the general lack of awareness within society regarding the linguistic status of Libras, leading to a shortage of competent teachers for its use and instruction, particularly in higher education. Recently, Federal Law No. 14191 of 2021 established bilingual education for the deaf as a mode of instruction, indicating the need for adjustments in teacher training within higher education teacher preparation programs. Given this context, the objective of the present study was to analyze the teaching proposals for Brazilian Sign Language for students in teacher training programs at public universities in Brazil, presenting alternatives to overcome the current models and academic pathways of teaching and learning. In addition to analyzing Brazilian teaching models, an analysis of a continuing education model for teachers in a French institution was also conducted - considering the historical Franco-Brazilian path of deaf education in Brazil. The analysis of the current teacher training model for deaf education in Brazil revealed that initial exposure to sign language and its linguistic structure is not sufficient to provide future teachers with opportunities to reflect on bilingual teaching methods and practices, as seen in other definitions of bilingualism - bilingual education for proficient listeners in two oral languages. As a result, a training proposal was developed for an experimental interdisciplinary course, integrating the curriculum of an initial and continuing teacher training program alongside the Alfredo Bossi Chair at the University of São Paulo. This proposal is structured into three disciplines, which constitute consecutive moments in teacher education: Fundamental Aspects of Brazilian Sign Language, Bilingual Teaching Methodology, and Teaching Investigation Project - interdisciplinary engagement in the field of deafness. The last offered discipline represents an interdisciplinary supervised internship proposal, considering the multi-professional context that constitutes deaf education within a bilingual approach. In interdisciplinary work within the field of deafness, dialogue between teachers and other professionals who work with deaf students from different perspectives - teachers, speech therapists, and sign language interpreters - is frequently necessary. Through alternative avenues, these actions aim to direct the linguistic development of deaf students within their learning processes. Based on the innovative curriculum proposal described here, the intention is to contribute to the enhancement of teacher education in Brazil, with the goal of ensuring bilingual education for deaf students.

Keywords: bilingual education, teacher training, historical-cultural approach, interdisciplinary education, inclusive education

Procedia PDF Downloads 55
1202 Teaching Italian Sign Language in Higher Education

Authors: Maria Tagarelli De Monte

Abstract:

Since its formal recognition in 2021, Italian Sign Language (LIS) and interpreters’ education has become a topic for higher education in Italian universities. In April 2022, Italian universities have been invited to present their proposals to create sign language courses for interpreters’ training for both LIS and tactile LIS. As a result, a few universities have presented a three-year course leading candidate students from the introductory level to interpreters. In such a context, there is an open debate not only on the fact that three years may not be enough to prepare skillful interpreters but also on the need to refer to international standards in the definition of the training path to follow. Among these, are the Common European Framework of Reference (CEFR) for languages and Dublin’s descriptors. This contribution will discuss the potentials and the challenges given by LIS training in academic settings, by comparing traditional studies to the requests coming from universities. Particular attention will be given to the use of CEFR as a reference document for the Italian Sign Language Curriculum. Its use has given me the chance to reflect on how LIS can be taught in higher education, and the adaptations that need to be addressed to respect the visual-gestural nature of sign language and the formal requirements of academic settings.

Keywords: Italian sign language, higher education, sign language curriculum, interpreters education, CEFR

Procedia PDF Downloads 7
1201 Linguistic Trend in the Qur'anic Tafsir of 'Al Tahreer Wa Al Tanveer' by Sheikh Tahir Bin A'shur

Authors: Numan Hasan

Abstract:

We have tried to highlight the linguistic trend in the Qur’anic Tafsir of ‘Al Tahreer wa Al Tanveer’ by Sheikh Tahir Bin A’shur, the brightest linguistic commentator in the modern era. We have started studying the life of Bin A’shur and his contributions to the field of Qur’anic knowledge. We have also studied to focus on the linguistic approach of ‘Al Tahreer wa Al Tanveer’ and emphasized the importance of linguistic interpretations. We have tried to have a clear understanding about the features and characteristics of his Tafsir. We have also reflected on the methodological approach and linguistic reference of his interpretation. In the conclusion we presented the main results of a research.

Keywords: Sheikh Tahir Bin A’shur, tafsir, linguistics, interpretation, Islamic studies

Procedia PDF Downloads 340
1200 Computerized Analysis of Phonological Structure of 10,400 Brazilian Sign Language Signs

Authors: Wanessa G. Oliveira, Fernando C. Capovilla

Abstract:

Capovilla and Raphael’s Libras Dictionary documents a corpus of 4,200 Brazilian Sign Language (Libras) signs. Duduchi and Capovilla’s software SignTracking permits users to retrieve signs even when ignoring the gloss corresponding to it and to discover the meaning of all 4,200 signs sign simply by clicking on graphic menus of the sign characteristics (phonemes). Duduchi and Capovilla have discovered that the ease with which any given sign can be retrieved is an inverse function of the average popularity of its component phonemes. Thus, signs composed of rare (distinct) phonemes are easier to retrieve than are those composed of common phonemes. SignTracking offers a means of computing the average popularity of the phonemes that make up each one of 4,200 signs. It provides a precise measure of the degree of ease with which signs can be retrieved, and sign meanings can be discovered. Duduchi and Capovilla’s logarithmic model proved valid: The degree with which any given sign can be retrieved is an inverse function of the arithmetic mean of the logarithm of the popularity of each component phoneme. Capovilla, Raphael and Mauricio’s New Libras Dictionary documents a corpus of 10,400 Libras signs. The present analysis revealed Libras DNA structure by mapping the incidence of 501 sign phonemes resulting from the layered distribution of five parameters: 163 handshape phonemes (CherEmes-ManusIculi); 34 finger shape phonemes (DactilEmes-DigitumIculi); 55 hand placement phonemes (ArtrotoToposEmes-ArticulatiLocusIculi); 173 movement dimension phonemes (CinesEmes-MotusIculi) pertaining to direction, frequency, and type; and 76 Facial Expression phonemes (MascarEmes-PersonalIculi).

Keywords: Brazilian sign language, lexical retrieval, libras sign, sign phonology

Procedia PDF Downloads 306
1199 Segmentation of Korean Words on Korean Road Signs

Authors: Lae-Jeong Park, Kyusoo Chung, Jungho Moon

Abstract:

This paper introduces an effective method of segmenting Korean text (place names in Korean) from a Korean road sign image. A Korean advanced directional road sign is composed of several types of visual information such as arrows, place names in Korean and English, and route numbers. Automatic classification of the visual information and extraction of Korean place names from the road sign images make it possible to avoid a lot of manual inputs to a database system for management of road signs nationwide. We propose a series of problem-specific heuristics that correctly segments Korean place names, which is the most crucial information, from the other information by leaving out non-text information effectively. The experimental results with a dataset of 368 road sign images show 96% of the detection rate per Korean place name and 84% per road sign image.

Keywords: segmentation, road signs, characters, classification

Procedia PDF Downloads 416
1198 Comparison of Sign Language Skill and Academic Achievement of Deaf Students in Special and Inclusive Primary Schools of South Nation Nationalities People Region, Ethiopia

Authors: Tesfaye Basha

Abstract:

The purpose of this study was to examine the sign language and academic achievement of deaf students in special and inclusive primary schools of Southern Ethiopia. The study used a mixed-method to collect varied data. The study contained Signed Amharic and English skill tasks, questionnaire, 8th-grade Primary School Leaving Certificate Examination results, classroom observation, and interviews. For quantitative (n=70) deaf students and for qualitative data collection, 16 participants were involved. The finding revealed that the limitation of sign language is a problem in signing and academic achievements. This displays that schools are not linguistically rich to enable sign language achievement for deaf students. Moreover, the finding revealed that the contribution of Total Communication in the growth of natural sign language for deaf students was unsatisfactory. The results also indicated that special schools of deaf students performed better sign language skills and academic achievement than inclusive schools. In addition, the findings revealed that high signed skill group showed higher academic achievement than the low skill group. This displayed that sign language skill is highly associated with academic achievement. In addition, to qualify deaf students in sign language and academics, teacher institutions must produce competent teachers on how to teach deaf students with sign language and literacy skills.

Keywords: academic achievement, inclusive school, sign language, signed Amharic, signed English, special school, total communication

Procedia PDF Downloads 99
1197 Methodological Proposal, Archival Thesaurus in Colombian Sign Language

Authors: Pedro A. Medina-Rios, Marly Yolie Quintana-Daza

Abstract:

Having the opportunity to communicate in a social, academic and work context is very relevant for any individual and more for a deaf person when oral language is not their natural language, and written language is their second language. Currently, in Colombia, there is not a specialized dictionary for our best knowledge in sign language archiving. Archival is one of the areas that the deaf community has a greater chance of performing. Nourishing new signs in dictionaries for deaf people extends the possibility that they have the appropriate signs to communicate and improve their performance. The aim of this work was to illustrate the importance of designing pedagogical and technological strategies of knowledge management, for the academic inclusion of deaf people through proposals of lexicon in Colombian sign language (LSC) in the area of archival. As a method, the analytical study was used to identify relevant words in the technical area of the archival and its counterpart with the LSC, 30 deaf people, apprentices - students of the Servicio Nacional de Aprendizaje (SENA) in Documentary or Archival Management programs, were evaluated through direct interviews in LSC. For the analysis tools were maintained to evaluate correlation patterns and linguistic methods of visual, gestural analysis and corpus; besides, methods of linear regression were used. Among the results, significant data were found among the variables socioeconomic stratum, academic level, labor location. The need to generate new signals on the subject of the file to improve communication between the deaf person, listener and the sign language interpreter. It is concluded that the generation of new signs to nourish the LSC dictionary in archival subjects is necessary to improve the labor inclusion of deaf people in Colombia.

Keywords: archival, inclusion, deaf, thesaurus

Procedia PDF Downloads 245
1196 LIS and Deafness in a North-Italian Border Region: Results of Research on the Linguistic Needs of Teachers and Students

Authors: Maria Tagarelli De Monte

Abstract:

The passage of the law recognizing Italian Sign Language (LIS) as the language of the Italian deaf minority in 2021 allowed this visual-gestural language to enter university classrooms and the training curricula of people who wish to become sign language interpreters. As the training of interpreters improves, a gap remains in that of teachers and communication assistants (who are professionals dedicated to assisting deaf learners at school while interacting with the classroom). As literature in the field well demonstrates, deaf children can present serious difficulties with the languages spoken in the country in which they grow up, manifesting in all levels of competence. In the research that I introduce here, I explore the experience of deaf students (and their teachers) attending schools in areas that are characterized by strong native bilingualism, such as the schools of Friuli-Venezia Giulia (FVG), facing Italian North-East borders. This region is peculiar as the native population may be bilingual Italian and Friulian (50% of the local population), German, and/or Slovenian. The research involved all schools of all levels in Friuli to understand the relationship between the language skills expressed by teachers and those shown by deaf learners with a background in sign language. In addition to collecting specific information on the degree of preparation of teachers in deaf-related matters and LIS, the research has allowed to highlight the role, often poorly considered, covered by the communication assistants who work alongside deaf students. On several occasions, teachers and assistants were unanimous in affirming the importance of mutual collaboration and adequate consideration of the educational-rehabilitative history of the deaf child and her family. The research has been conducted through a mixed method of structured questionnaires and semi-structured interviews with the referring teachers. As a result, a varied and complex framework emerged, showing an asymmetry in the preparation of personnel dedicated to the deaf learner. Considering how Italian education has long invested in creating an inclusive and accessible school system (i.e., with the "Ten Theses for Democratic Language Education"), a constructive analysis will complete the discussion in an attempt to understand how linguistic (and modal) differences can become levers of inclusion.

Keywords: bimodal bilingualism, Italian sign language, deaf teachers' education, communication assistants, Friulian

Procedia PDF Downloads 10
1195 Prototyping a Portable, Affordable Sign Language Glove

Authors: Vidhi Jain

Abstract:

Communication between speakers and non-speakers of American Sign Language (ASL) can be problematic, inconvenient, and expensive. This project attempts to bridge the communication gap by designing a portable glove that captures the user’s ASL gestures and outputs the translated text on a smartphone. The glove is equipped with flex sensors, contact sensors, and a gyroscope to measure the flexion of the fingers, the contact between fingers, and the rotation of the hand. The glove’s Arduino UNO microcontroller analyzes the sensor readings to identify the gesture from a library of learned gestures. The Bluetooth module transmits the gesture to a smartphone. Using this device, one day speakers of ASL may be able to communicate with others in an affordable and convenient way.

Keywords: sign language, morse code, convolutional neural network, American sign language, gesture recognition

Procedia PDF Downloads 20
1194 Inclusive Cultural Heritage Tourism Project

Authors: L. Cruz-Lopes, M. Sell, P. Escudeiro, B. Esteves

Abstract:

It might be difficult for deaf people to communicate since spoken and written languages are different from sign language. When it comes to getting information, going to places of cultural heritage, or using services and infrastructure, there is a clear lack of inclusiveness. By creating assistive technology that enables deaf individuals to get around communication hurdles and encourage inclusive tourism, the ICHT- Inclusive Cultural Heritage Tourism initiative hopes to increase knowledge of sign language. The purpose of the Inclusive Cultural Heritage Tourism (ICHT) project is to develop online and on-site sign language tools and material for usage at popular tourist destinations in the northern region of Portugal, including Torre dos Clérigos, the Lello bookstore, Maia Zoo, Porto wine cellars, and São Pedro do Sul (Viseu) thermae. The ICHT system consists of an application using holography, a mobile game, an online platform for collaboration with deaf and hearing users, and a collection of International Sign training courses. The project also offers a prospect for a more inclusive society by introducing a method of teaching sign languages to tourism industry professionals. As a result, the teaching and learning of sign language along with the assistive technology tools created by the project sets up an inclusive environment for the deaf community, producing results in the area of automatic sign language translation and aiding in the global recognition of the Portuguese tourism industry.

Keywords: inclusive tourism, games, international sign training, deaf community

Procedia PDF Downloads 79
1193 The Feminine Disruption of Speech and Refounding of Discourse: Kristeva’s Semiotic Chora and Psychoanalysis

Authors: Kevin Klein-Cardeña

Abstract:

For Julia Kristeva, contra Lacan, the instinctive body refuses to go away within discourse. Neither is the pre-Oedipal stage of maternal fusion vanquished by the emergence of language and with it, the law of the father. On the contrary, Kristeva argues, the pre-symbolic ambivalently haunts the society of speech, simultaneously animating and threatening the very foundations of signification. Kristeva invents the term “the semiotic” to refer to this continual breaking-through of the material unconscious onto the scene of meaning. This presentation examines Kristeva’s semiotic as a theoretical gesture that itself is a disruption of discourse, re-presenting the ‘return of the repressed’ body in theory—-the breaking-through of the unconscious onto the science of meaning. Faced with linguistic theories concerned with abstract sign-systems as well as Lacanian doctrine privileging the linguistic sign unequivocally over the bodily drive, Kristeva’s theoretical corpus issues the message of a psychic remainder that disrupts with a view toward replenishing theoretical accounts of language and sense. Reviewing Semiotic challenge across these two levels (the sense and science of language), the presentation suggests that Kristeva’s offerings constitute a coherent gestalt, providing an account of the feminist nature of her dual intervention. In contrast to other feminist critiques, Kristeva’s gesture hinges on its restoration of the maternal contribution to subjectivity. Against the backdrop of ‘phallogocentric’ and ‘necrophilic’ theories that strip language of a subject and strip the subject of a body, Kristeva recasts linguistic study through a metaphor of life and birthing. Yet the semiotic fragments the subject it produces, dialoguing with an unconscious curtailed by but also exceeding the symbolic order of signification. Linguistics, too, becomes fragmented in the same measure as it is more meaningfully renewed by its confrontation with the semiotic body. It is Kristeva’s own body that issues this challenge, on both sides of the boundary between the theory and the theorized. The Semiotic becomes comprehensible as a project unified by its concern to disrupt and rehabilitate language, the subject, and the scholarly discourses that treat them.

Keywords: Julia kristeva, the Semiotic, french feminism, psychoanalysic theory, linguistics

Procedia PDF Downloads 38
1192 English as a Foreign Language for Deaf Students in the K-12 Schools in Turkey: A Policy Analysis

Authors: Cigdem Fidan

Abstract:

Deaf students in Turkey generally do not have access to foreign language classes. However, the knowledge of foreign languages, especially English, is important for them to access knowledge and other opportunities in the globalizing world. In addition, learning any language including foreign languages is a basic linguistic human right. This study applies critical discourse analysis to examine language ideologies, perceptions of deafness and current language and education policies used for deaf education in Turkey. The findings show that representation of deafness as a disability in policy documents, ignorance the role of sign languages in education and lack of policies that support foreign language education for the deaf may result in inaccessibility of foreign language education for deaf students in Turkey. The paper concludes with recommendations for policymakers, practitioners, and advocates for the deaf.

Keywords: deaf learners, English as a foreign language, language policy, linguistic human rights

Procedia PDF Downloads 350
1191 The Latent Model of Linguistic Features in Korean College Students’ L2 Argumentative Writings: Syntactic Complexity, Lexical Complexity, and Fluency

Authors: Jiyoung Bae, Gyoomi Kim

Abstract:

This study explores a range of linguistic features used in Korean college students’ argumentative writings for the purpose of developing a model that identifies variables which predict writing proficiencies. This study investigated the latent variable structure of L2 linguistic features, including syntactic complexity, the lexical complexity, and fluency. One hundred forty-six university students in Korea participated in this study. The results of the study’s confirmatory factor analysis (CFA) showed that indicators of linguistic features from this study-provided a foundation for re-categorizing indicators found in extant research on L2 Korean writers depending on each latent variable of linguistic features. The CFA models indicated one measurement model of L2 syntactic complexity and L2 learners’ writing proficiency; these two latent factors were correlated with each other. Based on the overall findings of the study, integrated linguistic features of L2 writings suggested some pedagogical implications in L2 writing instructions.

Keywords: linguistic features, syntactic complexity, lexical complexity, fluency

Procedia PDF Downloads 139
1190 Development of Taiwanese Sign Language Receptive Skills Test for Deaf Children

Authors: Hsiu Tan Liu, Chun Jung Liu

Abstract:

It has multiple purposes to develop a sign language receptive skills test. For example, this test can be used to be an important tool for education and to understand the sign language ability of deaf children. There is no available test for these purposes in Taiwan. Through the discussion of experts and the references of standardized Taiwanese Sign Language Receptive Test for adults and adolescents, the frame of Taiwanese Sign Language Receptive Skills Test (TSL-RST) for deaf children was developed, and the items were further designed. After multiple times of pre-trials, discussions and corrections, TSL-RST is finally developed which can be conducted and scored online. There were 33 deaf children who agreed to be tested from all three deaf schools in Taiwan. Through item analysis, the items were picked out that have good discrimination index and fair difficulty index. Moreover, psychometric indexes of reliability and validity were established. Then, derived the regression formula was derived which can predict the sign language receptive skills of deaf children. The main results of this study are as follows. (1). TSL-RST includes three sub-test of vocabulary comprehension, syntax comprehension and paragraph comprehension. There are 21, 20, and 9 items in vocabulary comprehension, syntax comprehension, and paragraph comprehension, respectively. (2). TSL-RST can be conducted individually online. The sign language ability of deaf students can be calculated fast and objectively, so that they can get the feedback and results immediately. This can also contribute to both teaching and research. The most subjects can complete the test within 25 minutes. While the test procedure, they can answer the test questions without relying on their reading ability or memory capacity. (3). The sub-test of the vocabulary comprehension is the easiest one, syntax comprehension is harder than vocabulary comprehension and the paragraph comprehension is the hardest. Each of the three sub-test and the whole test are good in item discrimination index. (4). The psychometric indices are good, including the internal consistency reliability (Cronbach’s α coefficient), test-retest reliability, split-half reliability, and content validity. The sign language ability are significantly related to non-verbal IQ, the teachers’ rating to the students’ sign language ability and students’ self-rating to their own sign language ability. The results showed that the higher grade students have better performance than the lower grade students, and students with deaf parent perform better than those with hearing parent. These results made TLS-RST have great discriminant validity. (5). The predictors of sign language ability of primary deaf students are age and years of starting to learn sign language. The results of this study suggested that TSL-RST can effectively assess deaf student’s sign language ability. This study also proposed a model to develop a sign language tests.

Keywords: comprehension test, elementary school, sign language, Taiwan sign language

Procedia PDF Downloads 149
1189 Translation and Sociolinguistics of Classical Books

Authors: Laura de Almeida

Abstract:

This paper aims to present research involving the translation of classical books originally in English and translated into the Portuguese language. The objective is to analyze the linguistic varieties evident and how they appear in the other language the work was translated into. We based our study on the sociolinguistics theory, more specifically, the study of the Black English Vernacular. Our methodology is built on collecting data from the speech characters of the Black English Vernacular from some books such as The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. On doing so, we compare the two versions of a book and how they reflected the linguistic variety. Our purpose is to show that some translators do not worry when dealing with linguistic variety. In other words, they just translate the story without taking into account some important linguistic aspects which need attention, such as language variation.

Keywords: classical books, linguistic variation, sociolinguistics, translation

Procedia PDF Downloads 367
1188 Functions and Pragmatic Aspects of English Nonsense

Authors: Natalia V. Ursul

Abstract:

In linguistic studies, the question of nonsense is attracting increasing interest. Nonsense is usually defined as spoken or written words that have no meaning. However, this definition is likely to be outdated as any speech act is generated due to the speaker’s pragmatic reasons, thus it cannot be purely illogical or meaningless. In the current paper a new working definition of nonsense as a linguistic medium will be formulated; moreover, the pragmatic peculiarities of newly coined linguistic patterns and possible ways of their interpretation will be discussed.

Keywords: nonsense, nonse verse, pragmatics, speech act

Procedia PDF Downloads 486
1187 Facial Expression Phoenix (FePh): An Annotated Sequenced Dataset for Facial and Emotion-Specified Expressions in Sign Language

Authors: Marie Alaghband, Niloofar Yousefi, Ivan Garibay

Abstract:

Facial expressions are important parts of both gesture and sign language recognition systems. Despite the recent advances in both fields, annotated facial expression datasets in the context of sign language are still scarce resources. In this manuscript, we introduce an annotated sequenced facial expression dataset in the context of sign language, comprising over 3000 facial images extracted from the daily news and weather forecast of the public tv-station PHOENIX. Unlike the majority of currently existing facial expression datasets, FePh provides sequenced semi-blurry facial images with different head poses, orientations, and movements. In addition, in the majority of images, identities are mouthing the words, which makes the data more challenging. To annotate this dataset we consider primary, secondary, and tertiary dyads of seven basic emotions of "sad", "surprise", "fear", "angry", "neutral", "disgust", and "happy". We also considered the "None" class if the image’s facial expression could not be described by any of the aforementioned emotions. Although we provide FePh as a facial expression dataset of signers in sign language, it has a wider application in gesture recognition and Human Computer Interaction (HCI) systems.

Keywords: annotated facial expression dataset, gesture recognition, sequenced facial expression dataset, sign language recognition

Procedia PDF Downloads 128
1186 Linguistic Summarization of Structured Patent Data

Authors: E. Y. Igde, S. Aydogan, F. E. Boran, D. Akay

Abstract:

Patent data have an increasingly important role in economic growth, innovation, technical advantages and business strategies and even in countries competitions. Analyzing of patent data is crucial since patents cover large part of all technological information of the world. In this paper, we have used the linguistic summarization technique to prove the validity of the hypotheses related to patent data stated in the literature.

Keywords: data mining, fuzzy sets, linguistic summarization, patent data

Procedia PDF Downloads 244
1185 Online Multilingual Dictionary Using Hamburg Notation for Avatar-Based Indian Sign Language Generation System

Authors: Sugandhi, Parteek Kumar, Sanmeet Kaur

Abstract:

Sign Language (SL) is used by deaf and other people who cannot speak but can hear or have a problem with spoken languages due to some disability. It is a visual gesture language that makes use of either one hand or both hands, arms, face, body to convey meanings and thoughts. SL automation system is an effective way which provides an interface to communicate with normal people using a computer. In this paper, an avatar based dictionary has been proposed for text to Indian Sign Language (ISL) generation system. This research work will also depict a literature review on SL corpus available for various SL s over the years. For ISL generation system, a written form of SL is required and there are certain techniques available for writing the SL. The system uses Hamburg sign language Notation System (HamNoSys) and Signing Gesture Mark-up Language (SiGML) for ISL generation. It is developed in PHP using Web Graphics Library (WebGL) technology for 3D avatar animation. A multilingual ISL dictionary is developed using HamNoSys for both English and Hindi Language. This dictionary will be used as a database to associate signs with words or phrases of a spoken language. It provides an interface for admin panel to manage the dictionary, i.e., modification, addition, or deletion of a word. Through this interface, HamNoSys can be developed and stored in a database and these notations can be converted into its corresponding SiGML file manually. The system takes natural language input sentence in English and Hindi language and generate 3D sign animation using an avatar. SL generation systems have potential applications in many domains such as healthcare sector, media, educational institutes, commercial sectors, transportation services etc. This research work will help the researchers to understand various techniques used for writing SL and generation of Sign Language systems.

Keywords: avatar, dictionary, HamNoSys, hearing impaired, Indian sign language (ISL), sign language

Procedia PDF Downloads 195
1184 Literature, Culture, and Shakespeare's Dramatization of Linguistic Scenes

Authors: Cheang Wai Fong

Abstract:

This paper takes language and its interconnection with power as a point of departure to analyze some linguistic scenes played up by William Shakespeare. By placing language into the big picture of literature and culture, and by reexamining the etymological relations between the three terms, language, literature and culture, the paper attempts to formulate an understanding of their more expansive meanings. It compares their respective traditional notions with their modern concepts brought up by literary critics, anthropologists and sociolinguists. Then it uses these expansive meanings to reinterpret Shakespeare’s linguistic scenes featuring language contentions, and to discuss Shakespeare’s success as a signification of literature’s role within the linguistic and cultural context of Elizabethan England.

Keywords: culture, language, literature, shakespeare

Procedia PDF Downloads 505
1183 Emerging Virtual Linguistic Landscape Created by Members of Language Community in TikTok

Authors: Kai Zhu, Shanhua He, Yujiao Chang

Abstract:

This paper explores the virtual linguistic landscape of an emerging virtual language community in TikTok, a language community realizing immediate and non-immediate communication without a precise Spatio-temporal domain or a specific socio-cultural boundary or interpersonal network. This kind of language community generates a large number and various forms of virtual linguistic landscape, with which we conducted a virtual ethnographic survey together with telephone interviews to collect data from coping. We have been following two language communities in TikTok for several months so that we can illustrate the composition of the two language communities and some typical virtual language landscapes in both language communities first. Then we try to explore the reasons why and how they are formed through the organization, transcription, and analysis of the interviews. Our analysis reveals the richness and diversity of the virtual linguistic landscape, and finally, we summarize some of the characteristics of this language community.

Keywords: virtual linguistic landscape, virtual language community, virtual ethnographic survey, TikTok

Procedia PDF Downloads 72