Search results for: ideational grammatical metaphor
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 315

Search results for: ideational grammatical metaphor

285 Variations of Metaphors: Wittgenstein's Contribution to Literary Studies

Authors: Dorit Lemberger

Abstract:

Wittgenstein directly used the term "metaphor" only infrequently and with reservations, but his writings include a number of metaphors that have become imprinted in the philosophical memory of Western thought. For example, the ladder in his book Tractatus, or in Philosophical investigations - the ancient city, the beetle in a box, the fly in the fly-bottle, and the duck-rabbit. In light of Wittgenstein's stressing, throughout his investigations, that the only language that exists is ordinary language, and that there is no "second-order" language, the question should be asked: How do these metaphors function, specifically, and in general, how are we to relate to language use that exceeds the normal? Wittgenstein did not disregard such phenomena, but he proposed viewing them in a different way, that would enable understanding them as uses in ordinary language, without necessarily exceeding such language. Two important terms that he coined in this context are "secondary sense" and "experience of meaning". Each denotes language use as reflective of a subjective element characteristic of the speaker, such as intent, experience, or emphasis of a certain aspect. More recent Wittgenstein scholars added the term "quasi-metaphor", that refers to his discussion of the possibility of aesthetic judgment. This paper will examine how, according to Wittgenstein, these terms function without exceeding ordinary language, and will illustrate how they can be applied, in an analysis of the poem "Butterfly" by Nelly Sachs.

Keywords: metaphor, quasi-metaphor, secondary sense, experience of meaning

Procedia PDF Downloads 433
284 Shaking the Iceberg: Metaphoric Shifting and Loss in the German Translations of 'The Sun Also Rises'

Authors: Christopher Dick

Abstract:

While the translation of 'literal language' poses numerous challenges for the translator, the translation of 'figurative language' creates even more complicated issues. It has been only in the last several decades that scholars have attempted to propose theories of figurative language translation, including metaphor translation. Even less work has applied these theories to metaphoric translation in literary texts. And almost no work has linked an analysis of metaphors in translation with the recent scholarship on conceptual metaphors. A study of literature in translation must not only examine the inevitable shifts that occur as specific metaphors move from source language to target language but also analyze the ways in which these shifts impact conceptual metaphors and, ultimately, the text as a whole. Doing so contributes to on-going efforts to bridge the sometimes wide gulf between considerations of content and form in literary studies. This paper attempts to add to the body of scholarly literature on metaphor translation and the function of metaphor in a literary text. Specifically, the study examines the metaphoric expressions in Hemingway’s The Sun Also Rises. First, the issue of Hemingway and metaphor is addressed. Next, the study examines the specific metaphors in the original novel in English and the German translations, first in Annemarie Horschitz’s 1928 German version and then in the recent Werner Schmitz 2013 translation. Hemingway’s metaphors, far from being random occurrences of figurative language, are linguistic manifestations of deeper conceptual metaphors that are central to an interpretation of the text. By examining the modifications that are made to these original metaphoric expressions as they are translated into German, one can begin to appreciate the shifts involved with metaphor translation. The translation of Hemingway’s metaphors into German represents significant metaphoric loss and shifting that subsequently shakes the important conceptual metaphors in the novel.

Keywords: Hemingway, Conceptual Metaphor, Translation, Stylistics

Procedia PDF Downloads 350
283 A Comparative Study on Multimodal Metaphors in Public Service Advertising of China and Germany

Authors: Xing Lyu

Abstract:

Multimodal metaphor promotes the further development and refinement of multimodal discourse study. Cultural aspects matter a lot not only in creating but also in comprehending multimodal metaphor. By analyzing the target domain and the source domain in 10 public service advertisements of China and Germany about environmental protection, this paper compares the source when the target is alike in each multimodal metaphor in order to seek similarities and differences across cultures. The findings are as follows: first, the multimodal metaphors center around three major topics: the earth crisis, consequences of environmental damage, and appeal for environmental protection; second, the multimodal metaphors mainly grounded in three universal conceptual metaphors which focused on high level is up; earth is mother and all lives are precious. However, there are five Chinese culture-specific multimodal metaphors which are not discovered in Germany ads: east is high leve; a purposeful life is a journey; a nation is a person; good is clean, and water is mother. Since metaphors are excellent instruments on studying ideology, this study can be helpful on intercultural/cross-cultural communication.

Keywords: multimodal metaphor, cultural aspects, public service advertising, cross-cultural communication

Procedia PDF Downloads 169
282 The Universal Cultural Associations in the Conceptual Metaphors Used in the Headlines of Arab News and Saudi Gazette Newspapers: A Critical Cognitive Study

Authors: Hind Hassan Arruwaite

Abstract:

Conceptual metaphor is a cognitive semantic tool that provides access to people's conceptual systems. The correlation in the human conceptual system surpasses limited time and specific cultures. The universal associations provide universal schemas that organize people's conceptualization of the world. The study aims to explore how the cultural associations used in conceptual metaphors create commonalities and harmony between people of the world. In the research methodology, the researcher implemented Critical Metaphor Analysis, Metaphor Candidate Identification and Metaphor Identification Procedure models to deliver qualitative and descriptive findings. The semantic tension was the key criterion in identifying metaphorically used words in the headlines. The research materials are the oil trade conceptual metaphors used in the headlines of Arab News and Saudi Gazette Newspapers. The data will be uploaded to the self-constructed corpus to examine electronic lists for identifying conceptual metaphors. The study investigates the types of conceptual metaphors used in the headlines of the newspapers, the cultural associations identified in the conceptual metaphors, and whether the identified cultural associations in conceptual metaphors create universal conceptual schemas. The study aligned with previous seminal works on conceptual metaphor theory in emphasizing the distinctive power of conceptual metaphors in exposing the cultural associations that unify people's perceptions. The correlation of people conceptualization provides universal schemas that involve elements of human sensorimotor experiences. The study contributes to exposing the shared cultural associations that ensure the commonality of all humankind's thinking mechanism.

Keywords: critical discourse analysis, critical metaphor analysis, conceptual metaphor theory, primary and specific metaphors, corpus-driven approach, universal associations, image schema, sensorimotor experience, oil trade

Procedia PDF Downloads 196
281 Soft Power Building through International Education: Indonesia's KNB Scholarship Scheme

Authors: Ratih Indraswari

Abstract:

As it occupies a new status in international relations, Indonesia needs to re-organize its resources in projecting the preferred image internationally. Attractiveness becomes crucial as Indonesia needs to maintain its posture as a reliable contributor to the world. This paper tries to scrutinize the un-tap potential of ideational powers Indonesia possesses. Herein the ideational power is assumed to be translated into a soft power, intangible and rely on its influential degree to persuade and attract other countries, through its public diplomacy activities. A specific correlation will be dedicated to the effort of Indonesia public diplomacy on international education. It is believed that international education progresses mutual understanding in disseminating Indonesia values and engages public audience. As a result these exchanges and engagements support the attainment of Indonesia’s interests and forwarding Indonesia’s foreign policies. A case study on KNB (Kemitraan Negara berkembang) scholarship scheme will be provided and its impact towards building people-to-people connections.

Keywords: Indonesia, international education, KNB (Kemitraan Negara Berkembang), public diplomacy

Procedia PDF Downloads 360
280 English Grammatical Errors of Arabic Sentence Translations Done by Machine Translations

Authors: Muhammad Fathurridho

Abstract:

Grammar as a rule used by every language to be understood by everyone is always related to syntax and morphology. Arabic grammar is different with another languages’ grammars. It has more rules and difficulties. This paper aims to investigate and describe the English grammatical errors of machine translation systems in translating Arabic sentences, including declarative, exclamation, imperative, and interrogative sentences, specifically in year 2018 which can be supported with artificial intelligence’s role. The Arabic sample sentences which are divided into two; verbal and nominal sentence of several Arabic published texts will be examined as the source language samples. The translated sentences done by several popular online machine translation systems, including Google Translate, Microsoft Bing, Babylon, Facebook, Hellotalk, Worldlingo, Yandex Translate, and Tradukka Translate are the material objects of this research. Descriptive method that will be taken to finish this research will show the grammatical errors of English target language, and classify them. The conclusion of this paper has showed that the grammatical errors of machine translation results are varied and generally classified into morphological, syntactical, and semantic errors in all type of Arabic words (Noun, Verb, and Particle), and it will be one of the evaluations for machine translation’s providers to correct them in order to improve their understandable results.

Keywords: Arabic, Arabic-English translation, machine translation, grammatical errors

Procedia PDF Downloads 147
279 Grammatical Parallelism in the Qurʼān

Authors: Yehudit Dror

Abstract:

Parallelism¬, or as it is called in Arabic, al-muqābala, occupies a central position in the rhetorical discipline of ʻilm al-bayān. Parallelism is used as a figure of textual ornamentation or embellishment and can be divided into several types that are based on the semantics of parallelism and its formative structure. Parallelism in Arabic has received a considerable amount of attention from the Arab rhetorician, which enables understanding the essence of parallelism in Arabic – its types, structure and meaning. However, there are some lacunae in their descriptions concerning the function and thematic restrictions of parallelism in the Qur’ān. In my presentation, which focuses on grammatical parallelism where the two stichos of the parallelism are the same with respect to syntax and morphology, I will show that parallelism has some important roles in the textual arrangement; it may, for example, conclude a thematic section, indicate a turning point in the text or to clarify what has been said previously. In addition, it will be shown that parallelism is not used randomly in the Qurʼān but rather is restricted to repeated themes which carry the most important messages of the Qurʼān, such as God's Might or behavioral patterns of the believers and the non-believers; or it can be used as a stylistic device.

Keywords: grammatical parallelism, half-line, symmetry, Koran

Procedia PDF Downloads 325
278 Kitchenary Metaphors In Hindi-urdu: A Cognitive Analysis

Authors: Bairam Khan, Premlata Vaishnava

Abstract:

The ability to conceptualize one entity in terms of another allows us to communicate through metaphors. This central feature of human cognition has evolved with the development of language, and the processing of metaphors is without any conscious appraisal and is quite effortless. South Asians, like other speech communities, have been using the kitchenary [culinary] metaphor in a very simple yet interesting way and are known for bringing into new and unique constellations wherever they are. This composite feature of our language is used to communicate in a precise and compact manner and maneuvers the expression. The present study explores the role of kitchenary metaphors in the making and shaping of idioms by applying Cognitive Metaphor Theories. Drawing on examples from a corpus of adverts, print, and electronic media, the study looks at the metaphorical language used by real people in real situations. The overarching theme throughout the course is that kitchenary metaphors are powerful tools of expression in Hindi-Urdu.

Keywords: cognitive metaphor theory, source domain, target domain, signifier- signified, kitchenary, ethnocultural elements of south asia and hindi- urdu language

Procedia PDF Downloads 75
277 University Level Spanish Heritage Language Students' Use of Metaphor in Writing: Exploring Auto-Biographical Linguistic Narratives

Authors: Lorraine Ramos

Abstract:

The question of heritage language learners in foreign language classrooms has been widely debated in second language education, especially with Spanish in a U.S. Instructors of Spanish as a foreign language have brought pedagogical focus to Spanish heritage language students in order to retain, develop and maintain their first language. This paper proposes a thorough examination of the use of conceptual metaphors within autobiographical linguistic narratives as a key indicator of the writing development of advanced Spanish-language students. By pairing genre theory from Systemic Functional Linguistics with metaphor theory, this paper will examine the metaphors used by 3rd and 4th year university Spanish students within the narrative genre from a corpus of 16, 091 words. The investigation has found that heritage language students use a variety of bicultural metaphors, transferred from both languages to conceptualize their linguistic development, in addition to using metaphor in specific narrative stages as a literary strategy. Since it has been found that the metaphors used were transcultural, the use of conceptual metaphors in heritage language learners can be further examined to help these students achieve their linguistic and academic goals in the Spanish by transferring from their knowledge in English. In conclusion, by closely examining the function of student discourse through their multicultural metaphoric competence, this study provides important insights on how to enable instructors to best further their students’ writing development in the target language.

Keywords: academic writing development, heritage language learners, language attitudes and ideologies, metaphor

Procedia PDF Downloads 224
276 Investigating the Effect of Metaphor Awareness-Raising Approach on the Right-Hemisphere Involvement in Developing Japanese Learners’ Knowledge of Different Degrees of Politeness

Authors: Masahiro Takimoto

Abstract:

The present study explored how the metaphor awareness-raising approach affects the involvement of the right hemisphere in developing EFL learners’ knowledge regarding the different degrees of politeness embedded within different request expressions. The present study was motivated by theoretical considerations regarding the conceptual projection and the metaphorical idea of politeness is distance, as proposed; this study applied these considerations to develop Japanese learners’ knowledge regarding the different politeness degrees and to explore the connection between the metaphorical concept projection and right-hemisphere dominance. Japanese EFL learners do not know certain language strategies (e.g., English requests can be mitigated with biclausal downgraders, including the if-clause with past-tense modal verbs) and have difficulty adjusting the politeness degrees attached to request expressions according to situations. The present study used a pre/post-test design to reaffirm the efficacy of the cognitive technique and its connection to right-hemisphere involvement by mouth asymmetry technique. Mouth asymmetry measurement has been utilized because speech articulation, normally controlled mainly by one side of the brain, causes muscles on the opposite side of the mouth to move more during speech production. The present research did not administer the delayed post-test because it emphasized determining whether metaphor awareness-raising approaches for developing EFL learners’ pragmatic proficiency entailed right-hemisphere activation. Each test contained an acceptability judgment test (AJT) along with a speaking test in the post-test. The study results show that the metaphor awareness-raising group performed significantly better than the control group with regard to acceptability judgment and speaking tests post-test. These data revealed that the metaphor awareness-raising approach could promote L2 learning because it aided input enhancement and concept projection; through these aspects, the participants were able to comprehend an abstract concept: the degree of politeness in terms of the spatial concept of distance. Accordingly, the proximal-distal metaphor enabled the study participants to connect the newly spatio-visualized concept of distance to the different politeness degrees attached to different request expressions; furthermore, they could recall them with the left side of the mouth being wider than the right. This supported certain findings from previous studies that indicated the possible involvement of the brain's right hemisphere in metaphor processing.

Keywords: metaphor awareness-raising, right hemisphere, L2 politeness, mouth asymmetry

Procedia PDF Downloads 146
275 Filmic and Verbal Metafphors

Authors: Manana Rusieshvili, Rusudan Dolidze

Abstract:

This paper aims at 1) investigating the ways in which a traditional, monomodal written verbal metaphor can be transposed as a monomodal non-verbal (visual) or multimodal (aural and -visual) filmic metaphor ; 2) exploring similarities and differences in the process of encoding and decoding of monomodal and multimodal metaphors. The empiric data, on which the research is based, embrace three sources: the novel by Harry Gray ‘The Hoods’, the script of the film ‘Once Upon a Time in America’ (English version by David Mills) and the resultant film by Sergio Leone. In order to achieve the above mentioned goals, the research focuses on the following issues: 1) identification of verbal and non-verbal monomodal and multimodal metaphors in the above-mentioned sources and 2) investigation of the ways and modes the specific written monomodal metaphors appearing in the novel and the script are enacted in the film and become visual, aural or visual-aural filmic metaphors ; 3) study of the factors which play an important role in contributing to the encoding and decoding of the filmic metaphor. The collection and analysis of the data were carried out in two stages: firstly, the relevant data, i.e. the monomodal metaphors from the novel, the script and the film were identified and collected. In the second, final stage the metaphors taken from all of the three sources were analysed, compared and two types of phenomena were selected for discussion: (1) the monomodal written metaphors found in the novel and/or in the script which become monomodal visual/aural metaphors in the film; (2) the monomodal written metaphors found in the novel and/or in the script which become multimodal, filmic (visual-aural) metaphors in the film.

Keywords: encoding, decoding, filmic metaphor, multimodality

Procedia PDF Downloads 521
274 Oral Grammatical Errors of Arabic as Second Language (ASL) Learners: An Applied Linguistic Approach

Authors: Sadeq Al Yaari, Fayza Al Hammadi, Ayman Al Yaari, Adham Al Yaari, Montaha Al Yaari, Aayah Al Yaari, Sajedah Al Yaari, Salah Al Yami

Abstract:

Background: When we further take Arabic grammatical issues into account in accordance with applied linguistic investigations on Arabic as Second Language (ASL) learners, a fundamental issue arises at this point as to the production of speech in Arabic: Oral grammatical errors committed by ASL learners. Aims: Using manual rating as well as computational analytic methodology to test a corpus of recorded speech by Second Language (ASL) learners of Arabic, this study aims to find the areas of difficulties in learning Arabic grammar. More specifically, it examines how and why ASL learners make grammatical errors in their oral speech. Methods: Tape recordings of four (4) Arabic as Second Language (ASL) learners who ranged in age from 23 to 30 were naturally collected. All participants have completed an intensive Arabic program (two years) and 20 minute-speech was recorded for each participant. Having the collected corpus, the next procedure was to rate them against Arabic standard grammar. The rating includes four processes: Description, analysis and assessment. Conclusions: Outcomes made from the issues addressed in this paper can be summarized in the fact that ASL learners face many grammatical difficulties when studying Arabic word order, tenses and aspects, function words, subject-verb agreement, verb form, active-passive voice, global and local errors, processes-based errors including addition, omission, substitution or a combination of any of them.

Keywords: grammar, error, oral, Arabic, second language, learner, applied linguistics.

Procedia PDF Downloads 34
273 Theater Metaphor in Event Quantification: A Corpus Study

Authors: Zhuo Jing-Schmidt, Jun Lang

Abstract:

Numeral classifiers are common in Asian languages. Research on numeral classifiers primarily focuses on noun classifiers that quantify and individuate nominal referents. There is a scarcity of research on event quantification using verb classifiers. This study aims to understand the semantic and conceptual basis of event quantification in Chinese. From a usage-based Construction Grammar perspective, this study presents a corpus analysis of event quantification in Chinese. Drawing on a large balanced corpus of contemporary Chinese, we analyze 667 NOUN col-lexemes totaling 31136 tokens of a productive numeral classifier construction in Chinese. Using collostructional analysis of the collexemes, the results show that the construction quantifies and classifies dramatic events using a theater-based conceptual metaphor. We argue that the usage patterns reflect the cultural entrenchment of theater as in Chinese conceptualization and the construal of theatricality in linguistic expression. The study has implications for cognitive semantics and construction grammar.

Keywords: event quantification, classifier, corpus, metaphor

Procedia PDF Downloads 78
272 Cognitive Models of Future in Political Texts

Authors: Solopova Olga

Abstract:

The present paper briefly recalls theoretical preconditions for investigating cognitive-discursive models of future in political discourse. The author reviews theories and methods used for strengthening a future focus in this discourse working out two main tools – a model of future and a metaphorical scenario. The paper examines the implications of metaphorical analogies for modeling future in mass media. It argues that metaphor is not merely a rhetorical ornament in the political discourse of media regulation but a conceptual model that legislates and regulates our understanding of future.

Keywords: cognitive approach, future research, political discourse, model, scenario, metaphor

Procedia PDF Downloads 388
271 Canonical Objects and Other Objects in Arabic

Authors: Safiah Ahmed Madkhali

Abstract:

The grammatical relation object has not attracted the same attention in the literature as subject has. Where there is a clearly monotransitive verb such as kick, the criteria for identifying the grammatical relation may converge. However, the term object is also used to refer to phenomena that do not subsume all, or even most, of the recognized properties of the canonical object. Instances of such phenomena include non-canonical objects such as the ones in the so-called double-object construction i.e. the indirect object and the direct object as in (He bought his dog a new collar). In this paper, it is demonstrated how criteria of identifying the grammatical relation object that are found in the theoretical and typological literature can be applied to Arabic. Also, further language-specific criteria are here derived from the regularities of the canonical object in the language. The criteria established in this way are then applied to the non-canonical objects to demonstrate how far they conform to, or diverge from, the canonical object. Contrary to the claim that the direct object is more similar to the canonical object than is the indirect object, it was found that it is, in fact, the indirect object rather than the direct object that shares most of the aspects of the canonical object in monotransitive clauses.

Keywords: canonical objects, double-object constructions, cognate object constructions, non-canonical objects

Procedia PDF Downloads 225
270 Investigating Iraqi EFL University Students' Productive Knowledge of Grammatical Collocations in English

Authors: Adnan Z. Mkhelif

Abstract:

Grammatical collocations (GCs) are word combinations containing a preposition or a grammatical structure, such as an infinitive (e.g. smile at, interested in, easy to learn, etc.). Such collocations tend to be difficult for Iraqi EFL university students (IUS) to master. To help address this problem, it is important to identify the factors causing it. This study aims at investigating the effects of L2 proficiency, frequency of GCs and their transparency on IUSs’ productive knowledge of GCs. The study involves 112 undergraduate participants with different proficiency levels, learning English in formal contexts in Iraq. The data collection instruments include (but not limited to) a productive knowledge test (designed by the researcher using the British National Corpus (BNC)), as well as the grammar part of the Oxford Placement Test (OPT). The study findings have shown that all the above-mentioned factors have significant effects on IUSs’ productive knowledge of GCs. In addition to establishing evidence of which factors of L2 learning might be relevant to learning GCs, it is hoped that the findings of the present study will contribute to more effective methods of teaching that can better address and help overcome the problems IUSs encounter in learning GCs. The study is thus hoped to have significant theoretical and pedagogical implications for researchers, syllabus designers as well as teachers of English as a foreign/second language.

Keywords: corpus linguistics, frequency, grammatical collocations, L2 vocabulary learning, productive knowledge, proficiency, transparency

Procedia PDF Downloads 243
269 Mistakes in Translation Causing Translation Problems for Undergraduate Students in Thailand

Authors: Benjawan Tipprachaban

Abstract:

This research aims to investigate mistakes in translation, particularly from Thai to English, which cause translation problems for undergraduate students in Thailand. The researcher had the non-English major students of Suratthani Rajabhat University as samples. The data were collected by having 27 non-English major students translate 50 Thai sentences into English. After the translation, lots of mistakes were found and the researcher categorized them into 3 main types which were the grammatical mistake, the usage mistake, and the spelling mistake. However, this research is currently in the process of analyzing the data and shall be completed in August. The researcher, nevertheless, predicts that, of all the mistakes, the grammatical mistake will principally be made, the usage mistake and the spelling one respectively, which will support the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the grammatical mistake, mainly caused by language transfer, essentially leads to considerable translation problems; 2) the usage mistake is another critical problem that causes translation problems; 3) basic knowledge in Thai to English translation of undergraduate students in Thailand is at low level.

Keywords: English, language, Thai, translation

Procedia PDF Downloads 453
268 The Mirage of Progress? a Longitudinal Study of Japanese Students’ L2 Oral Grammar

Authors: Robert Long, Hiroaki Watanabe

Abstract:

This longitudinal study examines the grammatical errors of Japanese university students’ dialogues with a native speaker over an academic year. The L2 interactions of 15 Japanese speakers were taken from the JUSFC2018 corpus (April/May 2018) and the JUSFC2019 corpus (January/February). The corpora were based on a self-introduction monologue and a three-question dialogue; however, this study examines the grammatical accuracy found in the dialogues. Research questions focused on a possible significant difference in grammatical accuracy from the first interview session in 2018 and the second one the following year, specifically regarding errors in clauses per 100 words, global errors and local errors, and with specific errors related to parts of speech. The investigation also focused on which forms showed the least improvement or had worsened? Descriptive statistics showed that error-free clauses/errors per 100 words decreased slightly while clauses with errors/100 words increased by one clause. Global errors showed a significant decline, while local errors increased from 97 to 158 errors. For errors related to parts of speech, a t-test confirmed there was a significant difference between the two speech corpora with more error frequency occurring in the 2019 corpus. This data highlights the difficulty in having students self-edit themselves.

Keywords: clause analysis, global vs. local errors, grammatical accuracy, L2 output, longitudinal study

Procedia PDF Downloads 125
267 The Construction of the Bridge between Mrs Dalloway and to the Lighthouse: The Combination of Codes and Metaphors in the Structuring of the Plot in the Work of Virginia Woolf

Authors: María Rosa Mucci

Abstract:

Tzvetan Todorov (1971) designs a model of narrative transformation where the plot is constituted by difference and resemblance. This binary opposition is a synthesis of a central figure within narrative discourse: metaphor. Narrative operates as a metaphor since it combines different actions through similarities within a common plot. However, it sounds paradoxical that metonymy and not metaphor should be the key figure within the narrative. It is a metonymy that keeps the movement of actions within the story through syntagmatic relations. By the same token, this articulation of verbs makes it possible for the reader to engage in a dynamic interaction with the text, responding to the plot and mediating meanings with the contradictory external world. As Roland Barthes (1957) points out, there are two codes that are irreversible within the process: the codes of actions and the codes of enigmas. Virginia Woolf constructs her plots through a process of symbolism; a scene is always enduring, not only because it stands for something else but also because it connotes it. The reader is forced to elaborate the meaning at a mythological level beyond the lines. In this research, we follow a qualitative content analysis to code language through the proairetic (actions) and hermeneutic (enigmas) codes in terms of Barthes. There are two novels in particular that engage the reader in this process of construction: Mrs Dalloway (1925) and To the Lighthouse (1927). The bridge from the first to the second brings memories of childhood, allowing for the discovery of these enigmas hidden between the lines. What survives? Who survives? It is the reader's task to unravel these codes and rethink this dialogue between plot and reader to contribute to the predominance of texts and the textuality of narratives.

Keywords: metonymy, code, metaphor, myth, textuality

Procedia PDF Downloads 50
266 Philippine English: An Exploratory Mixed-Methods Inquiry on Digital Immigrants and Digital Natives' Variety

Authors: Lesley Karen Penera

Abstract:

Despite the countless that has been drawn to investigate Philippine English for a myriad of reasons, none was known to have ventured on a probe of its grammatical features as used in a technology-driven linguistic landscape by two generations in the digital age. Propelled by the assumption of an emerging Philippine English variety, this paper determined the grammatical features that characterize the digital native-immigrants’ Philippine English. It also ascertained whether mistake or deviation instigated the use of the features, and established this variety’s level of comprehensibility. This exploratory mixed-methods inquiry employed some qualitative and quantitative data drawn from a social networking site, the digital native-immigrant group, and the comprehensibility-raters who were selected through non-random purposive sampling. The study yields 8 grammatical features, mostly deemed results of deviation, yet the texts characterized by such features were mostly rated with excellent comprehensibility. This substantiates some of the grammatical features identified in earlier studies, provides evidentiary proof that the digital groups’ Philippine English is not bound by the standard of syntactic accuracy and corroborates the assertion on language’s manipulability as an instrument fashioned to satisfy the users’ need for successful communication in actual instances for use of English past the walls of any university where the variety is cultivated. The same could also be rationalized by some respondents’ position on grammar and accuracy to be less vital than one’s facility to communicate effectively.

Keywords: comprehensibility, deviation, digital immigrants, digital natives, mistake, Philippine English variety

Procedia PDF Downloads 155
265 Lithuanian Sign Language Literature: Metaphors at the Phonological Level

Authors: Anželika Teresė

Abstract:

In order to solve issues in sign language linguistics, address matters pertaining to maintaining high quality of sign language (SL) translation, contribute to dispelling misconceptions about SL and deaf people, and raise awareness and understanding of the deaf community heritage, this presentation discusses literature in Lithuanian Sign Language (LSL) and inherent metaphors that are created by using the phonological parameter –handshape, location, movement, palm orientation and nonmanual features. The study covered in this presentation is twofold, involving both the micro-level analysis of metaphors in terms of phonological parameters as a sub-lexical feature and the macro-level analysis of the poetic context. Cognitive theories underlie research of metaphors in sign language literature in a range of SL. The study follows this practice. The presentation covers the qualitative analysis of 34 pieces of LSL literature. The analysis employs ELAN software widely used in SL research. The target is to examine how specific types of each phonological parameter are used for the creation of metaphors in LSL literature and what metaphors are created. The results of the study show that LSL literature employs a range of metaphors created by using classifier signs and by modifying the established signs. The study also reveals that LSL literature tends to create reference metaphors indicating status and power. As the study shows, LSL poets metaphorically encode status by encoding another meaning in the same sign, which results in creating double metaphors. The metaphor of identity has been determined. Notably, the poetic context has revealed that the latter metaphor can also be identified as a metaphor for life. The study goes on to note that deaf poets create metaphors related to the importance of various phenomena significance of the lyrical subject. Notably, the study has allowed detecting locations, nonmanual features and etc., never mentioned in previous SL research as used for the creation of metaphors.

Keywords: Lithuanian sign language, sign language literature, sign language metaphor, metaphor at the phonological level, cognitive linguistics

Procedia PDF Downloads 131
264 Metaphors, Cognition, and Action: Conceptual Metaphor Analysis of President Akuffo-Addo’s Speeches in the COVID-19 Crisis

Authors: Isaac Kwabena Adubofour, Esther Serwaah Afreh

Abstract:

Political speeches are structured in ways that ensure that the ideology of the leader is communicated in ways that the opinions of the audience are influenced towards certain lines of action, and in crisis situations like the outbreak of a global pandemic, public opinion and action are influenced through speeches. The foregoing explains the presence of metaphors in presidential speeches. Crises require, among other things, that the thoughts, emotions, and actions of the population are controlled in dealing with the problems at hand. The primary question this study assesses is how the use of metaphors in crisis situations, like the COVID-19 pandemic, influences thought, determines the policies a government adopts, and influences the reactions of the people. The study focused on twenty-four (24) addresses of the President of Ghana, Nana Addo Danquah Akuffo-Addo, on the COVID-19 pandemic and his government’s efforts to manage the crisis. The nature and relevance of presidential speeches and the presence of metaphors in such speeches have been investigated. However, there is a paucity of research on the connection between the presence of metaphors in presidential speeches and their influence on thought and action. Especially within the crisis of the COVID-19 pandemic, it is pertinent to investigate how the presence of metaphors in presidential addresses influences social thought and action. Thus, the current study sought to investigate the potential for metaphor use to influence thought and action on a national scale during the COVID crisis. The speeches were collected from the website of the presidency. The analysis was done using Metaphor Identification Process by the Praglejazz Group (2007) with conceptual metaphor theory (Lakoff & Johnson, 1980) as the theoretical foundation. The findings of the study show that the President’s adoption of war metaphors may not have been ideal since it triggered thoughts, policies, and social actions in line with war. For instance, the reference to health workers as heroes, heroines, and frontline workers praised the efforts of these workers over the efforts of the rest of the population, and that may have contributed to the apathy that arose among the citizens in dealing with the pandemic. This prioritization of the frontline workers explains why their taxes were forgiven for a considerable period. The government further absorbed utility bills of citizens during the pandemic. All these financial commitments may not have been advisable for a developing country like Ghana, but the authors argue that the actions may have been influenced by the metaphor that was adopted. Another finding that is explored is the problem of stigmatization in the country during the pandemic and its connection with the war metaphor. This investigation expands the research on metaphors, social thought and action, and crisis communication. Its contribution to metaphor use, thought, and action suggest its potential implication for education and other fields.

Keywords: conceptual metaphor theory, COVID-19, crisis communication, presidential addresses, risk communication

Procedia PDF Downloads 99
263 Prospects in Teaching Arabic Grammatical Structures to Non-Arab Learners

Authors: Yahya Toyin Muritala, Nonglaksana Kama, Ahmad Yani

Abstract:

The aim of the paper is to investigate various linguistic techniques in enhancing and facilitating the acquisition of the practical knowledge of Arabic grammatical structuring among non-Arab learners of the standard classical Arabic language in non-Arabic speaking academic settings in the course of the current growth of the internationalism and cultural integration in some higher institutions. As the nature of the project requires standard investigations into the unique principal features of Arabic structurings and implications, the findings of the research work suggest some principles to follow in solving the problems faced by learners while acquiring grammatical aspects of Arabic language. The work also concentrates on the the structural features of the language in terms of inflection/parsing, structural arrangement order, functional particles, morphological formation and conformity etc. Therefore, grammatical aspect of Arabic which has gone through major stages in its early evolution of the classical stages up to the era of stagnation, development and modern stage of revitalization is a main subject matter of the paper as it is globally connected with communication and religion of Islam practiced by millions of Arabs and non-Arabs nowadays. The conclusion of the work shows new findings, through the descriptive and analytical methods, in terms of teaching language for the purpose of effective global communication with focus on methods of second language acquisitions by application.

Keywords: language structure, Arabic grammar, classical Arabic, intercultural communication, non-Arabic speaking environment and prospects

Procedia PDF Downloads 394
262 Understanding the Interactive Nature in Auditory Recognition of Phonological/Grammatical/Semantic Errors at the Sentence Level: An Investigation Based upon Japanese EFL Learners’ Self-Evaluation and Actual Language Performance

Authors: Hirokatsu Kawashima

Abstract:

One important element of teaching/learning listening is intensive listening such as listening for precise sounds, words, grammatical, and semantic units. Several classroom-based investigations have been conducted to explore the usefulness of auditory recognition of phonological, grammatical and semantic errors in such a context. The current study reports the results of one such investigation, which targeted auditory recognition of phonological, grammatical, and semantic errors at the sentence level. 56 Japanese EFL learners participated in this investigation, in which their recognition performance of phonological, grammatical and semantic errors was measured on a 9-point scale by learners’ self-evaluation from the perspective of 1) two types of similar English sound (vowel and consonant minimal pair words), 2) two types of sentence word order (verb phrase-based and noun phrase-based word orders), and 3) two types of semantic consistency (verb-purpose and verb-place agreements), respectively, and their general listening proficiency was examined using standardized tests. A number of findings have been made about the interactive relationships between the three types of auditory error recognition and general listening proficiency. Analyses based on the OPLS (Orthogonal Projections to Latent Structure) regression model have disclosed, for example, that the three types of auditory error recognition are linked in a non-linear way: the highest explanatory power for general listening proficiency may be attained when quadratic interactions between auditory recognition of errors related to vowel minimal pair words and that of errors related to noun phrase-based word order are embraced (R2=.33, p=.01).

Keywords: auditory error recognition, intensive listening, interaction, investigation

Procedia PDF Downloads 508
261 Grammatical Forms and Functions in Selected Political Interviews of Nigerian Presidential Aspirants in 2015 General Election

Authors: Temitope Abiodun Balogun

Abstract:

Political interviews are one of the ways by which political office-seekers in Nigeria sell themselves to the electorates. Extant studies have examined the discourse of political interviews from conversational, philosophical, rhetorical, stylistic and pragmatic perspectives with insufficient attention paid to grammatical forms and communicative intentions of the interviews granted by the two presidential aspirants in the 2015 Nigerian general election. This study fills this scholarly gap to unmask their grammatical forms and communicative styles, intention and credibility. The paper adopts Halliday’s Systemic Functional Grammar, specifically interpersonal function coupled with Searle’s Model of Speech Acts Theory as a theoretical framework. A total of six interviews granted by the two presidential aspirants in media serve as the source of data. It is discovered that, in most cases, politicians’ communicative intention is to “pull-down” their political opponents. While declarative and interrogatives are simple, direct and straightforward, the intention is to condemn, lambast and castigate their opponents. This communicative style does not allow the general populace to decipher the political manifestoes of the political aspirants and the party they represent. The paper recommends that before Nigeria can boast of any sustainable growth and development, there is the need for her political office-seekers to adopt effective communication strategies and styles to unveil their intention and manifestoes so that electorates can evaluate their performance after their tenure of office.

Keywords: general election, grammatical forms and function, political interviews, presidential aspirants

Procedia PDF Downloads 151
260 A Model for Teaching Arabic Grammar in Light of the Common European Framework of Reference for Languages

Authors: Erfan Abdeldaim Mohamed Ahmed Abdalla

Abstract:

The complexity of Arabic grammar poses challenges for learners, particularly in relation to its arrangement, classification, abundance, and bifurcation. The challenge at hand is a result of the contextual factors that gave rise to the grammatical rules in question, as well as the pedagogical approach employed at the time, which was tailored to the needs of learners during that particular historical period. Consequently, modern-day students encounter this same obstacle. This requires a thorough examination of the arrangement and categorization of Arabic grammatical rules based on particular criteria, as well as an assessment of their objectives. Additionally, it is necessary to identify the prevalent and renowned grammatical rules, as well as those that are infrequently encountered, obscure and disregarded. This paper presents a compilation of grammatical rules that require arrangement and categorization in accordance with the standards outlined in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). In addition to facilitating comprehension of the curriculum, accommodating learners' requirements, and establishing the fundamental competencies for achieving proficiency in Arabic, it is imperative to ascertain the conventions that language learners necessitate in alignment with explicitly delineated benchmarks such as the CEFR criteria. The aim of this study is to reduce the quantity of grammatical rules that are typically presented to non-native Arabic speakers in Arabic textbooks. This reduction is expected to enhance the motivation of learners to continue their Arabic language acquisition and to approach the level of proficiency of native speakers. The primary obstacle faced by learners is the intricate nature of Arabic grammar, which poses a significant challenge in the realm of study. The proliferation and complexity of regulations evident in Arabic language textbooks designed for individuals who are not native speakers is noteworthy. The inadequate organisation and delivery of the material create the impression that the grammar is being imparted to a student with the intention of memorising "Alfiyyat-Ibn-Malik." Consequently, the sequence of grammatical rules instruction was altered, with rules originally intended for later instruction being presented first and those intended for earlier instruction being presented subsequently. Students often focus on learning grammatical rules that are not necessarily required while neglecting the rules that are commonly used in everyday speech and writing. Non-Arab students are taught Arabic grammar chapters that are infrequently utilised in Arabic literature and may be a topic of debate among grammarians. The aforementioned findings are derived from the statistical analysis and investigations conducted by the researcher, which will be disclosed in due course of the research. To instruct non-Arabic speakers on grammatical rules, it is imperative to discern the most prevalent grammatical frameworks in grammar manuals and linguistic literature (study sample). The present proposal suggests the allocation of grammatical structures across linguistic levels, taking into account the guidelines of the CEFR, as well as the grammatical structures that are necessary for non-Arabic-speaking learners to generate a modern, cohesive, and comprehensible language.

Keywords: grammar, Arabic, functional, framework, problems, standards, statistical, popularity, analysis

Procedia PDF Downloads 79
259 Corpus-Assisted Study of Gender Related Tiger Metaphors in the Chinese Context

Authors: Na Xiao

Abstract:

Animal metaphors have many different connotations, ranging from loving emotions to derogatory epithets, but gender expressions using animal metaphors are often imbalanced. Generally, animal metaphors related to females tend to be negative. Little known about the reasons for the negative expressions of animal female metaphors in Chinese contexts still have not been quantified. The Modern Chinese Corpus at the Center for Chinese Linguistics at Peking University (CCL Corpus) provided the data for this research, which aims to identify the influencing variables of gender differences in the description of animal metaphors mapping humans in Chinese by observing the percentage of "tiger" metaphor, which is based on the conceptual metaphor theory. A quantitative research method was used in this study to statistically examine the gender attitude percentage of the "tiger" metaphor using corpus data. This study has proved that the tiger metaphors associated with humans in the Chinese context tend to be negative. Importantly, this study has also shown that the high proportion of tiger metaphorical idioms is what causes the high proportion of negative tiger metaphors that are related to women. This finding can be used as crucial information for future studies on other gender-related animal metaphorical idioms and can offer additional insights for understanding trends in other animal metaphors.

Keywords: Chinese, CCL corpus, gender differences, metaphorical idioms, tigers

Procedia PDF Downloads 103
258 Grammatical and Lexical Explorations on ‘Outer Circle’ Englishes and ‘Expanding Circle’ Englishes: A Corpus-Based Comparative Analysis

Authors: Orlyn Joyce D. Esquivel

Abstract:

This study analyzed 50 selected research papers from professional language and linguistic academic journals to portray the differences between Kachru’s (1994) outer circle and expanding circle Englishes. The selected outer circle Englishes include those of Bangladesh, Malaysia, the Philippines, India, and Singapore; and the selected expanding circle Englishes are those of China, Indonesia, Japan, Korea, and Thailand. The researcher built ten corpora (five research papers for each corpus) to represent each variety of Englishes. The corpora were examined under grammatical and lexical features using Modified English TreeTagger in Sketch Engine. Results revealed the distinct grammatical and lexical features through the table and textual analyses, illustrated from the most to least dominant linguistic elements. In addition, comparative analyses were done to distinguish the features of each of the selected Englishes. The Language Change Theory was used as a basis in the discussion. Hence, the findings suggest that the ‘outer circle’ Englishes and ‘expanding circle’ Englishes will continue to drift from International English.

Keywords: applied linguistics, English as a global language, expanding circle Englishes, global Englishes, outer circle Englishes

Procedia PDF Downloads 150
257 New Methods to Acquire Grammatical Skills in A Foreign Language

Authors: Indu ray

Abstract:

In today’s digital world the internet is already flooded with information on how to master grammar in a foreign language. It is well known that one cannot master a language without grammar. Grammar is the backbone of any language. Without grammar there would be no structure to help you speak/write or listen/read. Successful communication is only possible if the form and function of linguistic utterances are firmly related to one another. Grammar has its own rules of use to formulate an easier-to-understand language. Like a tool, grammar formulates our thoughts and knowledge in a meaningful way. Every language has its own grammar. With grammar, we can quickly analyze whether there is any action in this text: (Present, past, future). Knowledge of grammar is an important prerequisite for mastering a foreign language. What’s most important is how teachers can make grammar lessons more interesting for students and thus promote grammar skills more successfully. Through this paper, we discuss a few important methods like (Interactive Grammar Exercises between students, Interactive Grammar Exercise between student to teacher, Grammar translation method, Audio -Visual Method, Deductive Method, Inductive Method). This paper is divided into two sections. In the first part, brief definitions and principles of these approaches will be provided. Then the possibility and the case of combination of this approach will be analyzed. In the last section of the paper, I would like to present a survey result conducted at my university on a few methods to quickly learn grammar in Foreign Language. We divided the Grammatical Skills in six Parts. 1.Grammatical Competence 2. Speaking Skills 3. Phonology 4. The syntax and the Semantics 5. Rule 6. Cognitive Function and conducted a survey among students. From our survey results, we can observe that phonology, speaking ability, syntax and semantics can be improved by inductive method, Audio-visual Method, and grammatical translation method, for grammar rules and cognitive functions we should choose IGE (teacher-student) method. and the IGE method (pupil-pupil). The study’s findings revealed, that the teacher delivery Methods should be blend or fusion based on the content of the Grammar.

Keywords: innovative method, grammatical skills, audio-visual, translation

Procedia PDF Downloads 63
256 The Saying of Conceptual Metaphors about Law, Righteousness, and Justice in the Old Testament: Cardinal Tendencies

Authors: Ivana Prochazkova

Abstract:

Cognitive linguistics offers biblical scholarship a specific methodological tool for analysis and interpretation of metaphorical expressions. Its methodology makes it possible to study processes involved in constructing the meaning of individual metaphorical expressions and whole conceptual metaphors; to analyze their function in the text; to follow the semantic development of concepts and conceptual domains, and to trace semantic changes and their motivation. The legal language in the Hebrew canon is extremely specific and formalized. Especially in the preambles to the collections of laws in the Pentateuch, more general considerations of the motif of keeping and breaking the law are encountered. This is also true in the psalms and wisdom literature. Legal theory and the philosophy of law deal with these motifs today. Metaphors play an important role in texts that reflect on more general issues. The purpose of this conference contribution is to write all over the central metaphorical concept, conceptual metaphor ךרד תורה (TORAH/LAW IS A JOURNEY), its function in the Torah and principal trends of the further development in the Prophets and the Writings. The conceptual metaphor תורה ךרד (TORAH/LAW IS A JOURNEY) constitutes a coherent system in conjunction with other metaphors that include e.g., conceptual metaphors נחה תורה (TORAH/LAW LEADS); its variant רעה תורה (TORAH IS A SHEPHERD/GUIDE); מקור תורה (TORAH/LAW IS A FOUNTAIN/A SOURCE OF LIFE). Some conceptual metaphors are well known, and their using are conventional (עשׁר תורה TORAH/LAW IS RICHES, שׂשׂון תורה TORAH/LAW IS DELIGHT, דבשׁ תורה TORAH/LAW IS HONEY, שׁמשׁ תורה TORAH/LAW IS SUN ). But some conceptual metaphors are by its occurrence innovative and unique (e.g., שׁריון תורה TORAH /LAW IS BODY ARMOR, כובע תורה TORAH /LAW IS A HELMET, בגד תורה TORAH/LAW IS A GARMENT, etc.). There will be given examples. Conceptual metaphors will be described by means of some 'metaphorical vehicles,' which are Hebrew expressions in the source domain that are repeatedly used in metaphorical conceptualizations of the target domain(s). Conceptual metaphors will be further described by means of 'generic narrative structures,' which are the particular aspects of a conceptual metaphor that emerge during the metaphorical structuring of concepts. They are the units of the metaphorical vehicles – the Hebrew expressions in the source domain – that structure concepts in much the same way that the conceptual metaphor in the target domain does. And finally, they will be described by means of the network of correspondences that exist between metaphorical vehicles – or generic metaphorical structures – and the Hebrew expressions in the target domain.

Keywords: cognitive theology, conceptual metaphor in the Old Testament, conceptual metaphors of the Torah, conceptual domain of law, righteousness, and justice

Procedia PDF Downloads 195