Search results for: Mandarin ESL speakers
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 410

Search results for: Mandarin ESL speakers

350 The Instruction of Imagination: A Theory of Language as a Social Communication Technology

Authors: Daniel Dor

Abstract:

The research presents a new general theory of language as a socially-constructed communication technology, designed by cultural evolution for a very specific function: the instruction of imagination. As opposed to all the other systems of intentional communication, which provide materials for the interlocutors to experience, language allows speakers to instruct their interlocutors in the process of imagining the intended meaning-instead of experiencing it. It is thus the only system that bridges the experiential gaps between speakers. This is the key to its enormous success.

Keywords: experience, general theory of language, imagination, language as technology, social essence of language

Procedia PDF Downloads 558
349 Case Study: The Impact of Creative Play on Children's Bilingualism

Authors: Mingxi Xiao

Abstract:

This case study focused on a bilingual child named Emma and her play. Emma was a four-year-old girl born in Australia while her parents were both Chinese. Emma could speak fluent English, while her Mandarin was not as good as her spoken English. With the research question to figure out whether creative play had an impact on children’s bilingualism, this case study mainly used the anecdotes method to observe Emma’s play and this report presented five observations of Emma, describing detailed information about her play and recording her language use. Based on Emma’s interests and daily activities, this case study chose her creative play for observation, which incorporates a whole range of activities from dancing to drawing, as well as playing instruments. From the five observations, it could be seen that Emma often mixed languages to help her express her meaning. It could be seen that Emma made an effort to use her bilingualism in her creative play. In other words, play encouraged Emma to use the two languages. In conclusion, the observations with Emma showed that although her Mandarin was not good enough, she displayed confidence in speaking both languages and had gradually shifted from mixing languages to code-switching. Recommendations were provided to support Emma’s bilingual abilities for further development in the end.

Keywords: bilingual, case study, code-switching, creative play, early childhood

Procedia PDF Downloads 118
348 Stress and Rhythm in the Educated Nigerian Accent of English

Authors: Nkereke M. Essien

Abstract:

The intention of this paper is to examine stress in the Educated Nigerian Accent of English (ENAE) with the aim of analyzing stress and rhythmic patterns of Nigerian English. Our aim also is to isolate differences and similarities in the stress patterns studied and also know what forms the accent of these Educated Nigerian English (ENE) which marks them off from other groups or English’s of the world, to ascertain and characterize it and to provide documented evidence for its existence. Nigerian stress and rhythmic patterns are significantly different from the British English stress and rhythmic patterns consequently, the educated Nigerian English (ENE) features more stressed syllables than the native speakers’ varieties. The excessive stressed of syllables causes a contiguous “Ss” in the rhythmic flow of ENE, and this brings about a “jerky rhythm’ which distorts communication. To ascertain this claim, ten (10) Nigerian speakers who are educated in the English Language were selected by a stratified Random Sampling technique from two Federal Universities in Nigeria. This classification belongs to the education to the educated class or standard variety. Their performance was compared to that of a Briton (control). The Metrical system of analysis was used. The respondents were made to read some words and utterance which was recorded and analyzed perceptually, statistically and acoustically using the one-way Analysis of Variance (ANOVA). The Turky-Kramer Post Hoc test, the Wilcoxon Matched Pairs Signed Ranks test, and the Praat analysis software were used in the analysis. It was revealed from our findings that the Educated Nigerian English speakers feature more stressed syllables in their productions by spending more time in pronouncing stressed syllables and sometimes lesser time in pronouncing the unstressed syllables. Their overall tempo was faster. The ENE speakers used tone to mark prominence while the native speaker used stress to mark pronounce, typified by the control. We concluded that the stress pattern of the ENE speakers was significantly different from the native speaker’s variety represented by the control’s performance.

Keywords: accent, Nigerian English, rhythm, stress

Procedia PDF Downloads 202
347 A Comparative Study on Compliment Response between Indonesian EFL Students and English Native Speakers

Authors: Maria F. Seran

Abstract:

In second language interaction, an EFL student always carries his knowledge of targeted language and sometimes gets influenced by his first language cultures which makes him transfer his utterances from the first language to the second language. The influence of L1 cultures somehow can lead to face-threatening act when it comes to responding on speech act, for instance, compliment. A speaker praises a compliment to show gratitude, and in return, he expects for compliment respond uttered by the hearer. While Western people use more acceptance continuum on compliment response, Indonesians utter more denial continuum which can somehow put the speakers into a face-threating situation and offense. This study investigated compliment response employed by EFL students and English native speakers. The study was distinct as none compliment response studies had been conducted to compare the compliment response between English native speakers and two different Indonesian EFL proficiency groups in which this research sought to meet this need. This study was significant for EFL teachers because it gave insight on cross-cultural understanding and brought pedagogical implication on explicit pragmatic instruction. Two research questions were set, 1. How do Indonesian EFL students and English native speakers respond compliments? 2. Is there any correlation between Indonesia EFL students’ proficiency and their compliment response use in English? The study involved three groups of participants; 5 English native speakers, 10 high-proficiency and 10 low-proficiency Indonesian EFL university students. The research instruments used in this study were as follows, an online TOEFL prediction test, focusing on grammar skill which was modified from Barron TOEFL exercise test, and a discourse completion task (DCT), consisting of 10 compliment respond items. Based on the research invitation, 20 second-year university students majoring in English education at Widya Mandira Catholic University, Kupang, East Nusa Tenggara, Indonesia who willingly participated in the research took the TOEFL prediction test online from the link provided. Students who achieved score 75-100 in test were categorized as high-proficiency students, while, students who attained score below 74 were considered as low-proficiency students. Then, the DCT survey was administered to these EFL groups and the native speaker group. Participants’ responses were coded and analyzed using categories of compliment response framework proposed by Tran. The study found out that 5 native speakers applied more compliment upgrades and appreciation token in compliment response, whereas, Indonesian EFL students combined some compliment response strategies in their utterance, such as, appreciation token, return and compliment downgrade. There is no correlation between students’ proficiency level and their CR responds as most EFL students in both groups produced less varied compliment responses and only 4 Indonesian high-proficiency students uttered more varied and were similar to the native speakers. The combination strategies used by EFL students can be explained as the influence of pragmatic transfer from L1 to L2; therefore, EFL teachers should explicitly teach more compliment response strategies to raise students’ awareness on English culture and elaborate their speaking to be more competence as close to native speakers as possible.

Keywords: compliment response, English native speakers, Indonesian EFL students, speech acts

Procedia PDF Downloads 117
346 A Fresh Look at Tense System of Qashqaie Dialect of Turkish Language

Authors: Mohammad Sharifi Bohlouli

Abstract:

Turkish language with many dialects is native or official language of great number of people all around the world. The Qashqaie dialect of Turkish language is spoken by the Qashqaie tribe mostly scattered in the southern part of Iran. This paper aims at analyzing the tense system of this dialect to detect the type and number of tense and aspects available to its speakers. To collect a reliable data, a group of 50 old native speakers were randomly chosen as the informants and different techniques such as; Shuy et al interviews, selective listening ,and eavesdropping were used. The results of data analysis showed that the tense system in the Qashqaie dialect of Turkish language includes 3 absolute tenses , 6 aspectual , and 2 subjunctive ones. The interesting part of the study is that Qashqaie dialect enables its speakers to make a kind of aspectual opposition through verb structure which seems to be almost impossible through verb forms in any other nonturkish languages. For example in the following examples sentences 1 &2 and 3&4 have the same translation In English although they are different in both meaning and structure. 1. Ali ensha yazirdi. 2. Ali ensha yazirmush. (Ali was writing a composition.) 3. Ali yadmishdi. 4. Ali yadmishimish. ( Ali had slept.) The changes in the verb structure in Qashqaie dialect enables its speakers to say that whether the doer of the action remembers the process of doing the action or not. So, it presents a new aspectual opposition as Observed /nonobserved. The research findings reveal many other regularities and linguistic features that can be useful for linguists interested in Turkish in general and for those interested in tense and aspect and also they can be helpful for different pedagogical purposes including teaching and translating.

Keywords: qashqaie dialect, tense, aspect, linguistics, Turkish Language

Procedia PDF Downloads 337
345 The Perception and Integration of Lexical Tone and Vowel in Mandarin-speaking Children with Autism: An Event-Related Potential Study

Authors: Rui Wang, Luodi Yu, Dan Huang, Hsuan-Chih Chen, Yang Zhang, Suiping Wang

Abstract:

Enhanced discrimination of pure tones but diminished discrimination of speech pitch (i.e., lexical tone) were found in children with autism who speak a tonal language (Mandarin), suggesting a speech-specific impairment of pitch perception in these children. However, in tonal languages, both lexical tone and vowel are phonemic cues and integrally dependent on each other. Therefore, it is unclear whether the presence of phonemic vowel dimension contributes to the observed lexical tone deficits in Mandarin-speaking children with autism. The current study employed a multi-feature oddball paradigm to examine how vowel and tone dimensions contribute to the neural responses for syllable change detection and involuntary attentional orienting in school-age Mandarin-speaking children with autism. In the oddball sequence, syllable /da1/ served as the standard stimulus. There were three deviant stimulus conditions, representing tone-only change (TO, /da4/), vowel-only change (VO, /du1/), and change of tone and vowel simultaneously (TV, /du4/). EEG data were collected from 25 children with autism and 20 age-matched normal controls during passive listening to the stimulation. For each deviant condition, difference waveform measuring mismatch negativity (MMN) was derived from subtracting the ERP waveform to the standard sound from that to the deviant sound for each participant. Additionally, the linear summation of TO and VO difference waveforms was compared to the TV difference waveform, to examine whether neural sensitivity for TV change detection reflects simple summation or nonlinear integration of the two individual dimensions. The MMN results showed that the autism group had smaller amplitude compared with the control group in the TO and VO conditions, suggesting impaired discriminative sensitivity for both dimensions. In the control group, amplitude of the TV difference waveform approximated the linear summation of the TO and VO waveforms only in the early time window but not in the late window, suggesting a time course from dimensional summation to nonlinear integration. In the autism group, however, the nonlinear TV integration was already present in the early window. These findings suggest that speech perception atypicality in children with autism rests not only in the processing of single phonemic dimensions, but also in the dimensional integration process.

Keywords: autism, event-related potentials , mismatch negativity, speech perception

Procedia PDF Downloads 177
344 A Mathematical Agent-Based Model to Examine Two Patterns of Language Change

Authors: Gareth Baxter

Abstract:

We use a mathematical model of language change to examine two recently observed patterns of language change: one in which most speakers change gradually, following the mean of the community change, and one in which most individuals use predominantly one variant or another, and change rapidly if they change at all. The model is based on Croft’s Utterance Selection account of language change, which views language change as an evolutionary process, in which different variants (different ‘ways of saying the same thing’) compete for usage in a population of speakers. Language change occurs when a new variant replaces an older one as the convention within a given population. The present model extends a previous simpler model to include effects related to speaker aging and interspeaker variation in behaviour. The two patterns of individual change (one more centralized and the other more polarized) were recently observed in historical language changes, and it was further observed that slower changes were more associated with the centralized pattern, while quicker changes were more polarized. Our model suggests that the two patterns of change can be explained by different balances between the preference of speakers to use one variant over another and the degree of accommodation to (propensity to adapt towards) other speakers. The correlation with the rate of change appears naturally in our model, and results from the fact that both differential weighting of variants and the degree of accommodation affect the time for change to occur, while also determining the patterns of change. This work represents part of an ongoing effort to examine phenomena in language change through the use of mathematical models. This offers another way to evaluate qualitative explanations that cannot be practically tested (or cannot be tested at all) in a real-world, large-scale speech community.

Keywords: agent based modeling, cultural evolution, language change, social behavior modeling, social influence

Procedia PDF Downloads 210
343 A Fresh Look at the Tense-Aspect System of the Qashqaie Dialect of Turkish Language

Authors: Mohammad Sharifi Bohlouli, Elnaz Sharifi Bohlouli

Abstract:

Turkish language with many dialects is native or official language of great number of people all around the world. The Qashqaie dialect of Turkish language is spoken by the Qashqaie tribe mostly scattered in the southern part of Iran. This paper aims at analyzing the tense system of this dialect to detect the type and number of tense and aspects available to its speakers. To collect a reliable data, a group of 50 old native speakers were randomly chosen as the informants and different techniques such as; Shuy et al interviews, selective listening ,and eavesdropping were used. The results of data analysis showed that the tense system in the Qashqaie dialect of Turkish language includes 3 absolute tenses, 6 aspectual, and 2 subjunctive ones. The interesting part of the study is that Qashqaie dialect enables its speakers to make a kind of aspectual opposition through verb structure which seems to be almost impossible through verb forms in any other nonturkish languages. For example in the following examples sentences 1&2 and 3&4 have the same translation In English although they are different in both meaning and structure. 1. Ali ensha yazirdi. 2. Ali ensha yazirmush. (Ali was writing a composition.) 3. Ali yadmishdi. 4. Ali yadmishimish. (Ali had slept.). The changes in the verb structure in Qashqaie dialect enables its speakers to say that whether the doer of the action remembers the process of doing the action or not. So, it presents a new aspectual opposition as Observed /nonobserved. The research findings reveal many other regularities and linguistic features that can be useful for linguists interested in Turkish in general and for those interested in tense and aspect and also they can be helpful for different pedagogical purposes including teaching and translating.

Keywords: qashqaie dialect, tense, aspect, linguistics, Turkish language

Procedia PDF Downloads 466
342 Heritage Spanish Speaker’s Bilingual Practices and Linguistic Varieties: Challenges and Opportunities

Authors: Ana C. Sanchez

Abstract:

This paper will discuss some of the bilingual practices of Heritage Spanish speakers caused by living within two cultures and two languages, Spanish, the heritage language, and English, the dominant language. When two languages remain in contact for long periods, such as the case of Spanish and English, it is common that both languages can be affected by bilingual practices such as Spanglish, code-switching, borrowing, anglicisms and calques. Examples of these translingual practices will be provided, as well as HS speaker’s linguistic dialects, and the challenges they encounter with the standard variety used in the Spanish classroom.

Keywords: heritage, practices, Spanish, speakers translingual

Procedia PDF Downloads 175
341 The Impact of Speech Style on the Production of Spanish Vowels by Spanish-English Bilinguals and Spanish Monolinguals

Authors: Vivian Franco

Abstract:

There has been a great deal of research about vowel production of second language learners of Spanish, vowel variation across Spanish dialects, and more recently, research related to Spanish heritage speakers’ vowel production based on speech style. However, there is little investigation reported on Spanish heritage speakers’ vowel production in regard to task modality by incorporating own comparison groups of monolinguals and late bilinguals. Thus, the present study investigates the influence of speech style on Spanish heritage speakers’ vowel production by comparing Spanish-English early and late bilinguals and Spanish monolinguals. The study was guided by the following research question: How do early bilinguals (heritage speakers) differ/relate to advanced L2 speakers of Spanish (late bilinguals) and Spanish monolinguals in their vowel quality (acoustic distribution) and quantity (duration) based on speech style? The participants were a total of 11 speakers of Spanish: 7 early Spanish-English bilinguals with a similar linguistic background (simultaneous bilinguals of the second generation); 2 advanced L2 speakers of Spanish; and 2 Spanish monolinguals from Mexico. The study consisted of two tasks. The first one adopted a semi-spontaneous style by a solicited narration of life experiences and a description of a favorite movie with the purpose to collect spontaneous speech. The second task was a reading activity in which the participants read two paragraphs of a Mexican literary essay 'La nuez.' This task aimed to obtain a more controlled speech style. From this study, it can be concluded that early bilinguals and monolinguals show a smaller formant vowel space overall compared to the late bilinguals in both speech styles. In terms of formant values by stress, the early bilinguals and the late bilinguals resembled in the semi-spontaneous speech style as their unstressed vowel space overlapped with that of the unstressed vowels different from the monolinguals who displayed a slightly reduced unstressed vowel space. For the controlled data, the early bilinguals were similar to the monolinguals as their stressed and unstressed vowel spaces overlapped in comparison to the late bilinguals who showed a more clear reduction of unstressed vowel space. In regard to stress, the monolinguals revealed longer vowel duration overall. However, findings of duration by stress showed that the early bilinguals and the monolinguals remained stable with shorter values of unstressed vowels in the semi-spontaneous data and longer duration in the controlled data when compared to the late bilinguals who displayed opposite results. These findings suggest an implication for Spanish heritage speakers and L2 Spanish vowels research as it has been frequently argued that Spanish bilinguals differ from the Spanish monolinguals by their vowel reduction and centralized vowel space influenced by English. However, some Spanish varieties are characterized by vowel reduction especially in certain phonetic contexts so that some vowels present more weakening than others. Consequently, it would not be conclusive to affirm an English influence on the Spanish of these bilinguals.

Keywords: Spanish-English bilinguals, Spanish monolinguals, spontaneous and controlled speech, vowel production.

Procedia PDF Downloads 107
340 Production of Oral Vowels by Chinese Learners of Portuguese: Problems and Didactic Implications

Authors: Adelina Castelo

Abstract:

The increasing number of learners of Portuguese as Foreign Language in China justifies the need to define the phonetic profile of these learners and to design didactic materials that are adjusted to their specific problems in pronunciation. Different aspects of this topic have been studied, but the production of oral vowels still needs to be investigated. This study aims: (i) to identify the problems the Chinese learners of Portuguese experience in the pronunciation of oral vowels; (ii) to discuss the didactic implications drawn from those problems. The participants were eight native speakers of Mandarin Chinese that had been learning Portuguese in College for almost a year. They named pictured objects and their oral productions were recorded and phonetically transcribed. The selection of the objects to name took into account some linguistic variables (e.g. stress pattern, syllable structure, presence of the Portuguese oral vowels in different word positions according to stress location). The results are analysed in two ways: the impact of linguistic variables on the success rate in the vowels' production; the replacement strategies used in the non-target productions. Both analyses show that the Chinese learners of Portuguese (i) have significantly more difficulties with the mid vowels as well as the high central vowel and (ii) do not master the vowel height feature. These findings contribute to define the phonetic profile of these learners in terms of oral vowel production. Besides, they have important didactic implications for the pronunciation teaching to these specific learners. Those implications are discussed and exemplified.

Keywords: Chinese learners, learners’ phonetic profile, linguistic variables, Portuguese as foreign language, production data, pronunciation teaching, oral vowels

Procedia PDF Downloads 194
339 Lexical Collocations in Medical Articles of Non-Native vs Native English-Speaking Researchers

Authors: Waleed Mandour

Abstract:

This study presents multidimensional scrutiny of Benson et al.’s seven-category taxonomy of lexical collocations used by Egyptian medical authors and their peers of native-English speakers. It investigates 212 medical papers, all published during a span of 6 years (from 2013 to 2018). The comparison is held to the medical research articles submitted by native speakers of English (25,238 articles in total with over 103 million words) as derived from the Directory of Open Access Journals (a 2.7 billion-word corpus). The non-native speakers compiled corpus was properly annotated and marked-up manually by the researcher according to the standards of Weisser. In terms of statistical comparisons, though, deployed were the conventional frequency-based analysis besides the relevant criteria, such as association measures (AMs) in which LogDice is deployed as per the recommendation of Kilgariff et al. when comparing large corpora. Despite the terminological convergence in the subject corpora, comparison results confirm the previous literature of which the non-native speakers’ compositions reveal limited ranges of lexical collocations in terms of their distribution. However, there is a ubiquitous tendency of overusing the NS-high-frequency multi-words in all lexical categories investigated. Furthermore, Egyptian authors, conversely to their English-speaking peers, tend to embrace more collocations denoting quantitative rather than qualitative analyses in their produced papers. This empirical work, per se, contributes to the English for Academic Purposes (EAP) and English as a Lingua Franca in Academic settings (ELFA). In addition, there are pedagogical implications that would promote a better quality of medical research papers published in Egyptian universities.

Keywords: corpus linguistics, EAP, ELFA, lexical collocations, medical discourse

Procedia PDF Downloads 107
338 The First Japanese-Japanese Dictionary for Non-Japanese Using the Defining Vocabulary

Authors: Minoru Moriguchi

Abstract:

This research introduces the concept of a monolingual Japanese dictionary for non-native speakers of Japanese, whose temporal title is Dictionary of Contemporary Japanese for Advanced Learners (DCJAL). As the language market is very small compared with English, a monolingual Japanese dictionary for non-native speakers, containing sufficient entries, has not been published yet. In such a dictionary environment, Japanese-language learners are using bilingual dictionaries or monolingual Japanese dictionaries for Japanese people. This research started in 2017, as a project team which consists of four Japanese and two non-native speakers, all of whom are linguists of the Japanese language. The team has been trying to propose the concept of a monolingual dictionary for non-native speakers of Japanese and to provide the entry list, the definition samples, the list of defining vocabulary, and the writing manual. As the result of seven-year research, DCJAL has come to have 28,060 head words, 539 entry examples, 4,598-word defining vocabulary, and the writing manual. First, the number of the entry was determined as about 30,000, based on an experimental method using existing six dictionaries. To make the entry list satisfying this number, words suitable for DCJAL were extracted from the Tsukuba corpus of the Japanese language, and later the entry list was adjusted according to the experience as Japanese instructor. Among the head words of the entry list, 539 words were selected and added with lexicographical information such as proficiency level, pronunciation, writing system (hiragana, katakana, kanji, or alphabet), definition, example sentences, idiomatic expression, synonyms, antonyms, grammatical information, sociolinguistic information, and etymology. While writing the definition of the above 539 words, the list of the defining vocabulary was constructed, based on frequent vocabulary used in a Japanese monolingual dictionary. Although the concept of DCJAL has been almost perfected, it may need some more adjustment, and the research is continued.

Keywords: monolingual dictionary, the Japanese language, non-native speaker of Japanese, defining vocabulary

Procedia PDF Downloads 5
337 Memory Retrieval and Implicit Prosody during Reading: Anaphora Resolution by L1 and L2 Speakers of English

Authors: Duong Thuy Nguyen, Giulia Bencini

Abstract:

The present study examined structural and prosodic factors on the computation of antecedent-reflexive relationships and sentence comprehension in native English (L1) and Vietnamese-English bilinguals (L2). Participants read sentences presented on the computer screen in one of three presentation formats aimed at manipulating prosodic parsing: word-by-word (RSVP), phrase-segment (self-paced), or whole-sentence (self-paced), then completed a grammaticality rating and a comprehension task (following Pratt & Fernandez, 2016). The design crossed three factors: syntactic structure (simple; complex), grammaticality (target-match; target-mismatch) and presentation format. An example item is provided in (1): (1) The actress that (Mary/John) interviewed at the awards ceremony (about two years ago/organized outside the theater) described (herself/himself) as an extreme workaholic). Results showed that overall, both L1 and L2 speakers made use of a good-enough processing strategy at the expense of more detailed syntactic analyses. L1 and L2 speakers’ comprehension and grammaticality judgements were negatively affected by the most prosodically disrupting condition (word-by-word). However, the two groups demonstrated differences in their performance in the other two reading conditions. For L1 speakers, the whole-sentence and the phrase-segment formats were both facilitative in the grammaticality rating and comprehension tasks; for L2, compared with the whole-sentence condition, the phrase-segment paradigm did not significantly improve accuracy or comprehension. These findings are consistent with the findings of Pratt & Fernandez (2016), who found a similar pattern of results in the processing of subject-verb agreement relations using the same experimental paradigm and prosodic manipulation with English L1 and L2 English-Spanish speakers. The results provide further support for a Good-Enough cue model of sentence processing that integrates cue-based retrieval and implicit prosodic parsing (Pratt & Fernandez, 2016) and highlights similarities and differences between L1 and L2 sentence processing and comprehension.

Keywords: anaphora resolution, bilingualism, implicit prosody, sentence processing

Procedia PDF Downloads 122
336 Passive Voice in SLA: Armenian Learners’ Case Study

Authors: Emma Nemishalyan

Abstract:

It is believed that learners’ mother tongue (L1 hereafter) has a huge impact on their second language acquisition (L2 hereafter). This hypothesis has been exposed to both positive and negative criticism. Based on research results of a wide range of learners’ corpora (Chinese, Japanese, Spanish among others) the hypothesis has either been proved or disproved. However, no such study has been conducted on the Armenian learners. The aim of this paper is to understand the implication of the hypothesis on the Armenian learners’ corpus in terms of the use of the passive voice. To this end, the method of Contrastive Interlanguage Analysis (hereafter CIA) has been used on native speakers’ corpus (Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS)) and Armenian learners’ corpus which has been compiled by me in compliance with International Corpus of Learner English (ICLE) guidelines. CIA compares the interlanguage (the language produced by learners) with the one produced by native speakers. With the help of this method, it is possible not only to highlight the mistakes that learners make, but also to underline the under or overuses. The choice of the grammar issue (passive voice) is conditioned by the fact that typologically Armenian and English are drastically different as they belong to different branches. Moreover, the passive voice is considered to be one of the most problematic grammar topics to be acquired by learners of the English language. Based on this difference, we hypothesized that Armenian learners would either overuse or underuse some types of the passive voice. With the help of Lancsbox software, we have identified the frequency rates of passive voice usage in LOCNESS and Armenian learners’ corpus to understand whether the latter have the same usage pattern of the passive voice as the native speakers. Secondly, we have identified the types of the passive voice used by the Armenian leaners trying to track down the reasons in their mother tongue. The results of the study showed that Armenian learners underused the passive voices in contrast to native speakers. Furthermore, the hypothesis that learners’ L1 has an impact on learners’ L2 acquisition and production was proved.

Keywords: corpus linguistics, applied linguistics, second language acquisition, corpus compilation

Procedia PDF Downloads 66
335 Prevalence of Hinglish on the Indian English News Channels and Its Impact on the New Language Learners: A Qualitative Analysis

Authors: Swatantra

Abstract:

Hinglish, a blended version of Hindi and English, emerged due to the lack of the competence and command of the speakers over the foreign language, i., e., English. But, amazingly, the trend has gained wide acceptance. In India, this acceptance has gone up to the extent that popular news anchors at the prime time shows are frequently using it. At the moment, instead of being considered a flaw of their presentation Hinglish is emerging as a trendy genre. Its pervasive usage and extensive acceptance is motivating youngsters to opt for the similar kind of patterns. The current study is an endeavour to assess the impact of this trend on the new language learners. With the help of semi-structured interviews, the researcher has tried to gauge the level of comfort and desire to be at par with the other fluent English speakers. The results clearly depict a substantiated boost in the confidence level of learners because they are able to use the vocabulary and sentence patterns of their own choice and convenience. The prevalence and acceptance of the trend in the main stream media have really served as a catalyst and the desire to be at par with the other fluent speakers is also fading away. The users of Hinglish find this trend to be closer to their heart as in the earlier times in the absence of exact translation they had to compromise with the meaning or spirit of the word/phrase / sentence. But now enhanced flexibility is leaving them more comfortable and confident.

Keywords: Hinglish, language learners, linguistic trends, media

Procedia PDF Downloads 127
334 The Combination of the Mel Frequency Cepstral Coefficients, Perceptual Linear Prediction, Jitter and Shimmer Coefficients for the Improvement of Automatic Recognition System for Dysarthric Speech

Authors: Brahim Fares Zaidi

Abstract:

Our work aims to improve our Automatic Recognition System for Dysarthria Speech based on the Hidden Models of Markov and the Hidden Markov Model Toolkit to help people who are sick. With pronunciation problems, we applied two techniques of speech parameterization based on Mel Frequency Cepstral Coefficients and Perceptual Linear Prediction and concatenated them with JITTER and SHIMMER coefficients in order to increase the recognition rate of a dysarthria speech. For our tests, we used the NEMOURS database that represents speakers with dysarthria and normal speakers.

Keywords: ARSDS, HTK, HMM, MFCC, PLP

Procedia PDF Downloads 78
333 The Effect of Video Using in Teaching Speaking on Students of Non-Native English Speakers at STIE Perbanas Surabaya

Authors: Kartika Marta Budiana

Abstract:

Low competence in speaking for the students of Non English native speakers have been crucial so far for the teachers in language teaching in Indonesia. This study attempts to explore the effect of video using in teaching speaking onstudents of non-native English speakers at STIE Perbanas Surabaya. This includes investigate the students` attitudes toward the video used in classroom. This is a quantitative research that is an experimental one based on analyses derived the concepts of from teaching speaking and the use of video. There are two classes observed, the experimental and the control one. The experimental consist of 28 students and the control class consists of 25 students. Before the treatment given, both of the group is given the pre-test to check their ability level. Then, after the treatment is given, the post-test is given to the both groups. Then, the students were given treatment how to conduct a meeting that they learnt from a video of business English. The post test was held after they undergone a treatment. The instruments to get the data are the oral test and questionnaire. The data of this study is students` score and from the tests` score it can be seen there is a positive significant difference in the experimental group. The t-test to test hypothesize also shows that it is accepted which said that there is an improvement on the students` speaking competence achievement. In conclusion, the video effects on the significant difference on the students speaking competence achievement.

Keywords: video, teaching, speaking, Indonesia

Procedia PDF Downloads 408
332 Cognitive Benefits of Being Bilingual: The Effect of Language Learning on the Working Memory in Emerging Miao-Mandarin Juveniles in Rural Regions of China

Authors: Peien Ma

Abstract:

Bilingual effect/advantage theorized the positive effect of being bilingual on general cognitive abilities, but it was unknown which factors tend to modulate these bilingualism effects on working memory capacity. This study imposed empirical field research on a group of low-SES emerging bilinguals, Miao people, in the hill tribes of rural China to investigate whether bilingualism affected their verbal working memory performance. 20 Miao-Chinese bilinguals (13 girls and 7 boys with a mean age of 11.45, SD=1.67) and 20 Chinese monolingual peers (13 girls and 7 boys with a mean age of 11.6, SD=0.68) were recruited. These bilingual and monolingual juveniles, matched on age, sex, socioeconomic status, and educational status, completed a language background questionnaire and a standard forward and backward digit span test adapted from Wechsler Adult Intelligence Scale-Revised (WAIS-R). The results showed that bilinguals earned a significantly higher overall mean score of the task, suggesting the superiority of working memory ability over the monolinguals. And bilingual cognitive benefits were independent of proficiency levels in learners’ two languages. The results suggested that bilingualism enhances working memory in sequential bilinguals from low SES backgrounds and shed light on our understanding of the bilingual advantage from a psychological and social perspective.

Keywords: bilingual effects, heritage language, Miao/Hmong language Mandarin, working memory

Procedia PDF Downloads 124
331 Bilingualism: A Case Study of Assamese and Bodo Classifiers

Authors: Samhita Bharadwaj

Abstract:

This is an empirical study of classifiers in Assamese and Bodo, two genetically unrelated languages of India. The objective of the paper is to address the language contact between Assamese and Bodo as reflected in classifiers. The data has been collected through fieldwork in Bodo recording narratives and folk tales and eliciting specific data from the speakers. The data for Assamese is self-produced as native speaker of the language. Assamese is the easternmost New-Indo-Aryan (henceforth NIA) language mainly spoken in the Brahmaputra valley of Assam and some other north-eastern states of India. It is the lingua franca of Assam and is creolised in the neighbouring state of Nagaland. Bodo, on the other hand, is a Tibeto-Burman (henceforth TB) language of the Bodo-Garo group. It has the highest number of speakers among the TB languages of Assam. However, compared to Assamese, it is still a lesser documented language and due to the prestige of Assamese, all the Bodo speakers are fluent bi-lingual in Assamese, though the opposite isn’t the case. With this context, classifiers, a characteristic phenomenon of TB languages, but not so much of NIA languages, presents an interesting case study on language contact caused by bilingualism. Assamese, as a result of its language contact with the TB languages which are rich in classifiers; has developed the richest classifier system among the IA languages in India. Yet, as a part of rampant borrowing of Assamese words and patterns into Bodo; Bodo is seen to borrow even Assamese classifiers into its system. This paper analyses the borrowed classifiers of Bodo and finds the route of this borrowing phenomenon in the number system of the languages. As the Bodo speakers start replacing the higher numbers from five with Assamese ones, they also choose the Assamese classifiers to attach to these numbers. Thus, the partial loss of number in Bodo as a result of language contact and bilingualism in Assamese is found to be the reason behind the borrowing of classifiers in Bodo. The significance of the study lies in exploring an interesting aspect of language contact in Assam. It is hoped that this will attract further research on bilingualism and classifiers in Assam.

Keywords: Assamese, bi-lingual, Bodo, borrowing, classifier, language contact

Procedia PDF Downloads 195
330 The Patterns of Cross-Sentence: An Event-Related Potential Study of Mathematical Word Problem

Authors: Tien-Ching Yao, Ching-Ching Lu

Abstract:

Understanding human language processing is one of the main challenges of current cognitive neuroscience. The aims of the present study were to use a sentence decision task combined with event-related potentials to investigate the psychological reality of "cross-sentence patterns." Therefore, we take the math word problems the experimental materials and use the ERPs' P600 component to verify. In this study, the experimental material consisted of 200 math word problems with three different conditions were used ( multiplication word problems、division word problems type 1、division word problems type 2 ). Eighteen Mandarin native speakers participated in the ERPs study (14 of whom were female). The result of the grand average waveforms suggests a later posterior positivity at around 500ms - 900ms. These findings were tested statistically using repeated measures ANOVAs at the component caused by the stimulus type of different questions. Results suggest that three conditions present significant (P < 0.05) on the Mean Amplitude, Latency, and Peak Amplitude. The result showed the characteristic timing and posterior scalp distribution of a P600 effect. We interpreted these characteristic responses as the psychological reality of "cross-sentence patterns." These results provide insights into the sentence processing issues in linguistic theory and psycholinguistic models of language processing and advance our understanding of how people make sense of information during language comprehension.

Keywords: language processing, sentence comprehension, event-related potentials, cross-sentence patterns

Procedia PDF Downloads 125
329 Lexical-Semantic Processing by Chinese as a Second Language Learners

Authors: Yi-Hsiu Lai

Abstract:

The present study aimed to elucidate the lexical-semantic processing for Chinese as second language (CSL) learners. Twenty L1 speakers of Chinese and twenty CSL learners in Taiwan participated in a picture naming task and a category fluency task. Based on their Chinese proficiency levels, these CSL learners were further divided into two sub-groups: ten CSL learners of elementary Chinese proficiency level and ten CSL learners of intermediate Chinese proficiency level. Instruments for the naming task were sixty black-and-white pictures: thirty-five object pictures and twenty-five action pictures. Object pictures were divided into two categories: living objects and non-living objects. Action pictures were composed of two categories: action verbs and process verbs. As in the naming task, the category fluency task consisted of two semantic categories – objects (i.e., living and non-living objects) and actions (i.e., action and process verbs). Participants were asked to report as many items within a category as possible in one minute. Oral productions were tape-recorded and transcribed for further analysis. Both error types and error frequency were calculated. Statistical analysis was further conducted to examine these error types and frequency made by CSL learners. Additionally, category effects, pictorial effects and L2 proficiency were discussed. Findings in the present study helped characterize the lexical-semantic process of Chinese naming in CSL learners of different Chinese proficiency levels and made contributions to Chinese vocabulary teaching and learning in the future.

Keywords: lexical-semantic processing, Mandarin Chinese, naming, category effects

Procedia PDF Downloads 436
328 Physiological Regulation of Lignin-Modifying Enzymes Synthesis by Selected Basidiomycetes

Authors: Ana Tsokilauri

Abstract:

The uppermost factor in the regulation of lignin-cellulose activity of decaying white rot or free rot are the substances serving as carbon and nitrogen nutrition of microorganisms and are considered as the most important factor of generative activity of white rot. The research object was Basidiomycete Fungi, peculiar and common in Georgia, and the separation of 10 of them as pure crops. The unidentified pure crops have tasted in order to be determined the potential of synthesis of lignin-degrading enzymes and the substrate of optimal lignocellulose growth. One of the most important aspects of the research conducted on Basidiomycetes was the use of specific lignocellulosic residues for selecting Fungi as a substrate of their growth. In order to increase lignocellulose with the help of substrate, crops were selected from the screening stage that showed good laccase activity. (Dusheti 1; Dusheti 10; Fshavi 5; Fshavi1; Fshavi 8; Fshavi 32; Manglisi 26; Sabaduri20; Dusheti 7; Sabaduri 1 ), Among the selected cultures, the crops with good laccase activity against the following substances, in particular: Dusheti 1- in this case, the rate of enzymatic activity on bran substrate was -105,6 u/ml, mandarin-96,4 u/ml. In case of corn - 102,9 u/ml. In case of Dusheti 7- the indicators were as follows: bananas-121,7 u/ml, mandarin-125,4 u/ml, corn - 117,1 u/ml. In the case of Sanaduri 32, the laccase activity was as follows: pomegranate- 101,2 u/ml. As a result of conducted experiments, the synthesis and activity rates of enzymes depending on plant substrates varied within a fairly wide range, which is still being under research.

Keywords: Lignocellulosic substrate, Basidiomycetes, white-rot basidiomycetes, Laccase

Procedia PDF Downloads 172
327 Comparing Russian and American Students’ Metaphorical Competence

Authors: Svetlana L. Mishlanova, Evgeniia V. Ermakova, Mariia E. Timirkina

Abstract:

The paper is concerned with the study of metaphor production in essays written by Russian and English native speakers in the framework of cognitive metaphor theory. It considers metaphorical competence as individual’s ability to recognize, understand and use metaphors in speech. The work analyzes the influence of visual metaphor on production and density of conventional and novel verbal metaphors. The main methods of research include experiment connected with image interpretation, metaphor identification procedure (MIPVU) and visual conventional metaphors identification procedure proposed by VisMet group. The research findings will be used in the project aimed at comparing metaphorical competence of native and non-native English speakers.

Keywords: metaphor, metaphorical competence, conventional, novel

Procedia PDF Downloads 257
326 Perception of Greek Vowels by Arabic-Greek Bilinguals: An Experimental Study

Authors: Georgios P. Georgiou

Abstract:

Infants are able to discriminate a number of sound contrasts in most languages. However, this ability is not available in adults who might face difficulties in discriminating accurately second language sound contrasts as they filter second language speech through the phonological categories of their native language. For example, Spanish speakers often struggle to perceive the difference between the English /ε/ and /æ/ because both vowels do not exist in their native language; so they assimilate these vowels to the closest phonological category of their first language. The present study aims to uncover the perceptual patterns of Arabic adult speakers in regard to the vowels of their second language (Greek). Still, there is not any study that investigates the perception of Greek vowels by Arabic speakers and, thus, the present study would contribute to the enrichment of the literature with cross-linguistic research in new languages. To the purpose of the present study, 15 native speakers of Egyptian Arabic who permanently live in Cyprus and have adequate knowledge of Greek as a second language passed through vowel assimilation and vowel contrast discrimination tests (AXB) in their second language. The perceptual stimuli included non-sense words that contained vowels in both stressed and unstressed positions. The second language listeners’ patterns were analyzed through the Perceptual Assimilation Model which makes testable hypotheses about the assimilation of second language sounds to the speakers’ native phonological categories and the discrimination accuracy over second language sound contrasts. The results indicated that second language listeners assimilated pairs of Greek vowels in a single phonological category of their native language resulting in a Category Goodness difference assimilation type for the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ vowel contrasts. On the contrary, the members of the Greek unstressed /i/-/e/ vowel contrast were assimilated to two different categories resulting in a Two Category assimilation type. Furthermore, they could discriminate the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ contrasts only in a moderate degree while the Greek unstressed /i/-/e/ contrast could be discriminated in an excellent degree. Two main implications emerge from the results. First, there is a strong influence of the listeners’ native language on the perception of the second language vowels. In Egyptian Arabic, contiguous vowel categories such as [i]-[e] and [u]-[o] do not have phonemic difference but they are subject to allophonic variation; by contrast, the vowel contrasts /i/-/e/ and /o/-/u/ are phonemic in Greek. Second, the role of stress is significant for second language perception since stressed vs. unstressed vowel contrasts were perceived in a different manner by the Greek listeners.

Keywords: Arabic, bilingual, Greek, vowel perception

Procedia PDF Downloads 112
325 The Shona and isiXhosa Linguistic Matrimony Through Code-Switching in Cape Town

Authors: John Mambambo

Abstract:

Debates on the link between Bantu languages are often epitomized by animated theoretical critiques, including the language zoning and groupings. This evaluative, qualitative inquiry hovers above theoretical critiques to offer the sparsely studied ChiShona and isiXhosa code-switching nexus, a yawning gap in scholarship. Using interviews, questionnaires and observations, data germane to the study were collected from a purposively selected group of Shona speakers who had resided in Xhosa-speaking communities for not less than a year. Deploying Myers-Scotton’s Markedness theory, the paper gazes into the pragmatic linguistic affinity that is affirmed through the Shona-Xhosa code-switching in Cape Town. The assorted social variables motivating bilingual speakers to code-switch in Cape Town are also explored in this study. The study unveils that Shona speakers are motivated to code-switch by the linguistic affinity between ChiShona and isiXhosa. Other socio-political justifications also give an impetus to this phenomenon. The Matrix Language Frame Model affirms that ChiShona is the base while isiXhosa is the embedded language during code-switching. This paper is a momentous advancement of the extant literature on code-switching. It is a unique contribution to the nexus between ChiShona and isiXhosa languages, providing fresh insights into the discourse on African language comparison studies.

Keywords: code-switching, chishona, isiXhosa, bilingualism

Procedia PDF Downloads 83
324 An Event-Related Potential Investigation of Speech-in-Noise Recognition in Native and Nonnative Speakers of English

Authors: Zahra Fotovatnia, Jeffery A. Jones, Alexandra Gottardo

Abstract:

Speech communication often occurs in environments where noise conceals part of a message. Listeners should compensate for the lack of auditory information by picking up distinct acoustic cues and using semantic and sentential context to recreate the speaker’s intended message. This situation seems to be more challenging in a nonnative than native language. On the other hand, early bilinguals are expected to show an advantage over the late bilingual and monolingual speakers of a language due to their better executive functioning components. In this study, English monolingual speakers were compared with early and late nonnative speakers of English to understand speech in noise processing (SIN) and the underlying neurobiological features of this phenomenon. Auditory mismatch negativities (MMNs) were recorded using a double-oddball paradigm in response to a minimal pair that differed in their middle vowel (beat/bit) at Wilfrid Laurier University in Ontario, Canada. The results did not show any significant structural and electroneural differences across groups. However, vocabulary knowledge correlated positively with performance on tests that measured SIN processing in participants who learned English after age 6. Moreover, their performance on the test negatively correlated with the integral area amplitudes in the left superior temporal gyrus (STG). In addition, the STG was engaged before the inferior frontal gyrus (IFG) in noise-free and low-noise test conditions in all groups. We infer that the pre-attentive processing of words engages temporal lobes earlier than the fronto-central areas and that vocabulary knowledge helps the nonnative perception of degraded speech.

Keywords: degraded speech perception, event-related brain potentials, mismatch negativities, brain regions

Procedia PDF Downloads 72
323 Teaching the Tacit Nuances of Japanese Onomatopoeia through an E-Learning System: An Evaluation Approach of Narrative Interpretation

Authors: Xiao-Yan Li, Takashi Hashimoto, Guanhong Li, Shuo Yang

Abstract:

In Japanese, onomatopoeia is an important element in the lively expression of feelings and experiences. It is very difficult for students of Japanese to acquire onomatopoeia, especially, its nuances. In this paper, based on traditional L2 learning theories, we propose a new method to improve the efficiency of teaching the nuances – both explicit and tacit - to non-native speakers of Japanese. The method for teaching the tacit nuances of onomatopoeia consists of three elements. First is to teach the formal rules representing the explicit nuances of onomatopoeic words. Second is to have the students create new onomatopoeic words by utilizing those formal rules. The last element is to provide feedback by evaluating the onomatopoeias created. Our previous study used five-grade relative estimation. However students were confused about the five-grade system, because they could not understand the evaluation criteria only based on a figure. In this new system, then, we built an evaluation database through native speakers’ narrative interpretation. We asked Japanese native speakers to describe their awareness of the nuances of onomatopoeia in writing. Then they voted on site and defined priorities for showing to learners on the system. To verify the effectiveness of the proposed method and the learning system, we conducted a preliminary experiment involving two groups of subjects. While Group A got feedback about the appropriateness of their onomatopoeic constructions from the native speakers’ narrative interpretation, Group B got feedback just in the form of the five-grade relative estimation. A questionnaire survey administered to all of the learners clarified our learning system availability and also identified areas that should be improved. Repetitive learning of word-formation rules, creating new onomatopoeias and gaining new awareness from narrative interpretation is the total process used to teach the explicit and tacit nuances of onomatopoeia.

Keywords: onomatopoeia, tacit nuance, narrative interpretation, e-learning system, second language teaching

Procedia PDF Downloads 370
322 Blind Speech Separation Using SRP-PHAT Localization and Optimal Beamformer in Two-Speaker Environments

Authors: Hai Quang Hong Dam, Hai Ho, Minh Hoang Le Ngo

Abstract:

This paper investigates the problem of blind speech separation from the speech mixture of two speakers. A voice activity detector employing the Steered Response Power - Phase Transform (SRP-PHAT) is presented for detecting the activity information of speech sources and then the desired speech signals are extracted from the speech mixture by using an optimal beamformer. For evaluation, the algorithm effectiveness, a simulation using real speech recordings had been performed in a double-talk situation where two speakers are active all the time. Evaluations show that the proposed blind speech separation algorithm offers a good interference suppression level whilst maintaining a low distortion level of the desired signal.

Keywords: blind speech separation, voice activity detector, SRP-PHAT, optimal beamformer

Procedia PDF Downloads 256
321 Genderqueerness in Polish: A Survey-Based Study of Linguistic Strategies Employed by Genderqueer Speakers of Polish

Authors: Szymon Misiek

Abstract:

The genderqueer (or gender non-binary, both terms referring to those individuals who are identified as neither men nor women) community has been gaining greater visibility over the last few years. This includes legal recognition, representation in popular media, and inclusion of non-binary perspectives in research on transgender issues. Another important aspect of visibility is language. Gender-neutrality, often associated with genderqueer people, is relatively easy to achieve in natural-gender languages such as English. This can be observed in the growing popularity of the 'singular they' pronoun (used specifically with reference to genderqueer individuals) or the gender-neutral title 'Mx.' (as an alternative to 'Ms./Mr.'). 'Singular they' seems to have become a certain standard in the genderqueer community. Grammatical-gender languages, such as Polish, provide for a greater challenge to genderqueer speakers. In Polish, every noun is inherently gendered, while verbs, adjectives, and pronouns inflect for gender. Those who do not wish to settle for using only either masculine or feminine forms (which some genderqueer Polish speakers do choose) have to somehow mix the two, attempt to avoid gendered forms altogether, or turn to non-standard forms, such as neuter (not used for people in standard Polish), plurals (vaguely akin to English 'singular they'), or neologisms (such as verb forms using the '-u-' affix). The following paper presents the results of a survey conducted among genderqueer speakers of Polish regarding their choice of linguistic strategies. As no definitive standard such as 'singular they' has (yet) emerged, it rather seeks to emphasize the diversity of chosen strategies and their relation to a person's specific identity as well as the context an exchange takes place. The findings of the study may offer an insight into how heavily gendered languages deal with non-normatively gendered experiences, and to what extent English influences this process (e.g., the majority of genderqueer poles choose English terms to label their identity), as well as help design good practices aimed at achieving gender-equality in speech.

Keywords: genderqueer, grammatical gender in Polish, non-binary, transgender

Procedia PDF Downloads 107