Search results for: lexical semantic analysis
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 27407

Search results for: lexical semantic analysis

27287 Reverse Logistics Information Management Using Ontological Approach

Authors: F. Lhafiane, A. Elbyed, M. Bouchoum

Abstract:

Reverse Logistics (RL) Process is considered as complex and dynamic network that involves many stakeholders such as: suppliers, manufactures, warehouse, retails, and costumers, this complexity is inherent in such process due to lack of perfect knowledge or conflicting information. Ontologies, on the other hand, can be considered as an approach to overcome the problem of sharing knowledge and communication among the various reverse logistics partners. In this paper, we propose a semantic representation based on hybrid architecture for building the Ontologies in an ascendant way, this method facilitates the semantic reconciliation between the heterogeneous information systems (ICT) that support reverse logistics Processes and product data.

Keywords: Reverse Logistics, information management, heterogeneity, ontologies, semantic web

Procedia PDF Downloads 469
27286 Effects of Unfamiliar Orthography on the Lexical Encoding of Novel Phonological Features

Authors: Asmaa Shehata

Abstract:

Prior research indicates that second language (L2) learners encounter difficulty in the distinguishing novel L2 contrasting sounds that are not contrastive in their native languages. L2 orthographic information, however, is found to play a positive role in the acquisition of non-native phoneme contrasts. While most studies have mainly involved a familiar written script (i.e., the Roman script), the influence of a foreign, unfamiliar script is still unknown. Therefore, the present study asks: Does unfamiliar L2 script play a role in creating distinct phonological representations of novel contrasting phonemes? It is predicted that subjects’ performance in the unfamiliar orthography group will outperform their counterparts’ performance in the control group. Thus, training that entails orthographic inputs can yield a significant improvement in L2 adult learners’ identification and lexical encoding of novel L2 consonant contrasts. Results are discussed in terms of their implications for the type of input introduced to L2 learners to improve their language learning.

Keywords: Arabic, consonant contrasts, foreign script, lexical encoding, orthography, word learning

Procedia PDF Downloads 239
27285 Estimating Big Five Personality Expressions with a Tiered Information Framework

Authors: Laura Kahn, Paul Rodrigues, Onur Savas, Shannon Hahn

Abstract:

An empirical understanding of an individual's personality expression can have a profound impact on organizations seeking to strengthen team performance and improve employee retention. A team's personality composition can impact overall performance. Creating a tiered information framework that leverages proxies for a user's social context and lexical and linguistic content provides insight into location-specific personality expression. We leverage the layered framework to examine domain-specific, psychological, and lexical cues within social media posts. We apply DistilBERT natural language transfer learning models with real world data to examine the relationship between Big Five personality expressions of people in Science, Technology, Engineering and Math (STEM) fields.

Keywords: big five, personality expression, social media analysis, workforce development

Procedia PDF Downloads 119
27284 Reliability of Self-Reported Language Proficiency Measures in l1 Attrition Research: A Closer Look at the Can-Do-Scales.

Authors: Anastasia Sorokina

Abstract:

Self-reported language proficiency measures have been widely used by researchers and have been proven to be an accurate tool to assess actual language proficiency. L1 attrition researchers also rely on self-reported measures. More specifically, can-do-scales has gained popularity in the discipline of L1 attrition research. The can-do-scales usually contain statements about language (e.g., “I can write e-mails”); participants are asked to rate each statement on a scale from 1 (I cannot do it at all) to 5 (I can do it without any difficulties). Despite its popularity, no studies have examined can-do-scales’ reliability at measuring the actual level of L1 attrition. Do can-do-scales positively correlate with lexical diversity, syntactic complexity, and fluency? The present study analyzed speech samples of 35 Russian-English attriters to examine whether their self-reported proficiency correlates with their actual L1 proficiency. The results of Pearson correlation demonstrated that can-do-scales correlated with lexical diversity, syntactic complexity, and fluency. These findings provide a valuable contribution to the L1 attrition research by demonstrating that can-do-scales can be used as a reliable tool to measure L1 attrition.

Keywords: L1 attrition, can-do-scales, lexical diversity, syntactic complexity

Procedia PDF Downloads 214
27283 Entropy in a Field of Emergence in an Aspect of Linguo-Culture

Authors: Nurvadi Albekov

Abstract:

Communicative situation is a basis, which designates potential models of ‘constructed forms’, a motivated basis of a text, for a text can be assumed as a product of the communicative situation. It is within the field of emergence the models of text, that can be potentially prognosticated in a certain communicative situation, are designated. Every text can be assumed as conceptual system structured on the base of certain communicative situation. However in the process of ‘structuring’ of a certain model of ‘conceptual system’ consciousness of a recipient is able act only within the border of the field of emergence for going out of this border indicates misunderstanding of the communicative situation. On the base of communicative situation we can witness the increment of meaning where the synergizing of the informative model of communication, formed by using of the invariant units of a language system, is a result of verbalization of the communicative situation. The potential of the models of a text, prognosticated within the field of emergence, also depends on the communicative situation. The conception ‘the field of emergence’ is interpreted as a unit of the language system, having poly-directed universal structure, implying the presence of the core, the center and the periphery, including different levels of means of a functioning system of language, both in terms of linguistic resources, and in terms of extra linguistic factors interaction of which results increment of a text. The conception ‘field of emergence’ is considered as the most promising in the analysis of texts: oral, written, printed and electronic. As a unit of the language system field of emergence has several properties that predict its use during the study of a text in different levels. This work is an attempt analysis of entropy in a text in the aspect of lingua-cultural code, prognosticated within the model of the field of emergence. The article describes the problem of entropy in the field of emergence, caused by influence of the extra-linguistic factors. The increasing of entropy is caused not only by the fact of intrusion of the language resources but by influence of the alien culture in a whole, and by appearance of non-typical for this very culture symbols in the field of emergence. The borrowing of alien lingua-cultural symbols into the lingua-culture of the author is a reason of increasing the entropy when constructing a text both in meaning and in structuring level. It is nothing but artificial formatting of lexical units that violate stylistic unity of a phrase. It is marked that one of the important characteristics descending the entropy in the field of emergence is a typical similarity of lexical and semantic resources of the different lingua-cultures in aspects of extra linguistic factors.

Keywords: communicative situation, field of emergence, lingua-culture, entropy

Procedia PDF Downloads 341
27282 True and False Cognates of Japanese, Chinese and Philippine Languages: A Contrastive Analysis

Authors: Jose Marie E. Ocdenaria, Riceli C. Mendoza

Abstract:

Culturally, languages meet, merge, share, exchange, appropriate, donate, and divide in and to and from each other. Further, this type of recurrence manifests in East Asian cultures, where language influence diffuses across geographical proximities. Historically, China has notable impacts on Japan’s culture. For instance, Japanese borrowed words from China and their way of reading and writing. This qualitative and descriptive employing contrastive analysis study addressed the true and false cognates of Japanese-Philippine languages and Chinese-Philippine languages. It involved a rich collection of data from various sources like textual pieces of evidence or corpora to gain a deeper understanding of true and false cognates between L1 and L2. Cognates of Japanese-Philippine languages and Chinese-Philippine languages were analyzed contrastively according to orthography, phonology, and semantics. The words presented were the roots; however, derivatives, reduplications, and variants of stress were included when they shed emphases on the comparison. The basis of grouping the cognates was its phonetic-semantic resemblance. Based on the analysis, it revealed that there are words which may have several types of lexical relationship. Further, the study revealed that the Japanese language has more false cognates in the Philippine languages, particularly in Tagalog and Cebuano. On the other hand, there are more true cognates of Chinese in Tagalog. It is the hope of this study to provide a significant contribution to a diverse audience. These include the teachers and learners of foreign languages such as Japanese and Chinese, future researchers and investigators, applied linguists, curricular theorists, community, and publishers.

Keywords: Contrastive Analysis, Japanese, Chinese and Philippine languages, Qualitative and descriptive study, True and False Cognates

Procedia PDF Downloads 119
27281 Deep Learning Based-Object-classes Semantic Classification of Arabic Texts

Authors: Imen Elleuch, Wael Ouarda, Gargouri Bilel

Abstract:

We proposes in this paper a Deep Learning based approach to classify text in order to enrich an Arabic ontology based on the objects classes of Gaston Gross. Those object classes are defined by taking into account the syntactic and semantic features of the treated language. Thus, our proposed approach is a hybrid one. In fact, it is based on the one hand on the object classes that represents a knowledge based-approach on classification of text and in the other hand it uses the deep learning approach that use the word embedding-based-approach to classify text. We have applied our proposed approach on a corpus constructed from an Arabic dictionary. The obtained semantic classification of text will enrich the Arabic objects classes ontology. In fact, new classes can be added to the ontology or an expansion of the features that characterizes each object class can be updated. The obtained results are compared to a similar work that treats the same object with a classical linguistic approach for the semantic classification of text. This comparison highlight our hybrid proposed approach that can be ameliorated by broaden the dataset used in the deep learning process.

Keywords: deep-learning approach, object-classes, semantic classification, Arabic

Procedia PDF Downloads 53
27280 Combining Instance-Based and Reasoning-Based Approaches for Ontology Matching

Authors: Abderrahmane Khiat, Moussa Benaissa

Abstract:

Due to the increasing number of sources of information available on the web and their distribution and heterogeneity, ontology alignment became a very important and inevitable problem to ensure semantic interoperability. Instance-based ontology alignment is based on the comparison of the extensions of concepts; and represents a very promising technique to find semantic correspondences between entities of different ontologies. In practice, two situations may arise: ontologies that share many common instances and ontologies that share few or do not share common instances. In this paper, we describe an approach to manage the latter case. This approach exploits the reasoning on ontologies in order to create a corpus of common instances. We show that it is theoretically powerful because it is based on description logics and very useful in practice. We present the experimental results obtained by running our approach on ontologies of OAEI 2012 benchmark test. The results show the performance of our approach.

Keywords: description logic inference, instance-based ontology alignment, semantic interoperability, semantic web

Procedia PDF Downloads 422
27279 Semantic Features of Turkish and Spanish Phraseological Units with a Somatic Component ‘Hand’

Authors: Narmina Mammadova

Abstract:

In modern linguistics, the comparative study of languages is becoming increasingly popular, the typology and comparison of languages that have different structures is expanding and deepening. Of particular interest is the study of phraseological units, which makes it possible to identify the specific features of the compared languages in all their national identity. This paper gives a brief analysis of the comparative study of somatic phraseological units (SFU) of the Spanish and Turkish languages with the component "hand" in the semantic aspect; identification of equivalents, analogs and non-equivalent units, as well as a description of methods of translation of non-equivalent somatic phraseological units. Comparative study of the phraseology of unrelated languages is of particular relevance since it allows us to identify both general, universal features and differential and specific features characteristic of a particular language. Based on the results of the generalization of the study, it can be assumed that phraseological units containing a somatic component have a high interlingual phraseological activity, which contributes to an increase in the degree of interlingual equivalence.

Keywords: Linguoculturology, Turkish, Spanish, language picture of the world, phraseological units, semantic microfield

Procedia PDF Downloads 176
27278 The Conceptual Relationships in N+N Compounds in Arabic Compared to English

Authors: Abdel Rahman Altakhaineh

Abstract:

This paper has analysed the conceptual relations between the elements of NN compounds in Arabic and compared them to those found in English based on the framework of Conceptual Semantics and a modified version of Parallel Architecture referred to as Relational Morphology. The analysis revealed that the repertoire of possible semantic relations between the two nouns in Arabic NN compounds reproduces that in English NN compounds and that, therefore, the main difference is in headedness (right-headed in English, left-headed in Arabic). Adopting RM allows productive and idiosyncratic elements to interweave with each other naturally. Semantically transparent compounds can be stored in memory or produced and understood online, while compounds with different degrees of semantic idiosyncrasy are stored in memory. Furthermore, the predictable parts of idiosyncratic compounds are captured by general schemas. In compounds, such schemas pick out the range of possible semantic relations between the two nouns. Finally, conducting a cross-linguistic study of the systematic patterns of possible conceptual relationships between compound elements is an area worthy of further exploration. In addition, comparing and contrasting compounding in Arabic and Hebrew, especially as they are both Semitic languages, is another area that needs to be investigated thoroughly. It will help morphologists understand the extent to which Jackendoff’s repertoire of semantic relations in compounds is universal. That is, if a language as distant from English as Arabic displays a similar range of cases, this is evidence for a (relatively) universal set of relations from which individual languages may pick and choose.

Keywords: conceptual semantics, morphology, compounds, arabic, english

Procedia PDF Downloads 82
27277 Variation of Lexical Choice and Changing Need of Identity Expression

Authors: Thapasya J., Rajesh Kumar

Abstract:

Language plays complex roles in society. The previous studies on language and society explain their interconnected, complementary and complex interactions and, those studies were primarily focused on the variations in the language. Variation being the fundamental nature of languages, the question of personal and social identity navigated through language variation and established that there is an interconnection between language variation and identity. This paper analyses the sociolinguistic variation in language at the lexical level and how the lexical choice of the speaker(s) affects in shaping their identity. It obtains primary data from the lexicon of the Mappila dialect of Malayalam spoken by the members of Mappila (Muslim) community of Kerala. The variation in the lexical choice is analysed by collecting data from the speech samples of 15 minutes from four different age groups of Mappila dialect speakers. Various contexts were analysed and the frequency of borrowed words in each instance is calculated to reach a conclusion on how the variation is happening in the speech community. The paper shows how the lexical choice of the speakers could be socially motivated and involve in shaping and changing identities. Lexical items or vocabulary clearly signal the group identity and personal identity. Mappila dialect of Malayalam was rich in frequent use of borrowed words from Arabic, Persian and Urdu. There was a deliberate attempt to show their identity as a Mappila community member, which was derived from the socio-political situation during those days. This made a clear variation between the Mappila dialect and other dialects of Malayalam at the surface level, which was motivated to create and establish the identity of a person as the member of Mappila community. Historically, these kinds of linguistic variation were highly motivated because of the socio-political factors and, intertwined with the historical facts about the origin and spread of Islamism in the region; people from the Mappila community highly motivated to project their identity as a Mappila because of the social insecurities they had to face before accepting that religion. Thus the deliberate inclusion of Arabic, Persian and Urdu words in their speech helped in showing their identity. However, the socio-political situations and factors at the origin of Mappila community have been changed over a period of time. The social motivation for indicating their identity as a Mappila no longer exist and thus the frequency of borrowed words from Arabic, Persian and Urdu have been reduced from their speech. Apart from the religious terms, the borrowed words from these languages are very few at present. The analysis is carried out by the changes in the language of the people according to their age and found to have significant variations between generations and literacy plays a major role in this variation process. The need of projecting a specific identity of an individual would vary according to the change in the socio-political scenario and a variation in language can shape the identity in order to go with the varying socio-political situation in any language.

Keywords: borrowings, dialect, identity, lexical choice, literacy, variation

Procedia PDF Downloads 214
27276 Research on the Landscape of Xi'an Ancient City Based on the Poetry Text of Tang Dynasty

Authors: Zou Yihui

Abstract:

The integration of the traditional landscape of the ancient city and the poet's emotions and symbolization into ancient poetry is the unique cultural gene and spiritual core of the historical city, and re-understanding the historical landscape pattern from the poetry is conducive to continuing the historical city context and improving the current situation of the gradual decline of the poetry of the modern historical urban landscape. Starting from Tang poetry uses semantic analysis methods、combined with text mining technology, entry mining, word frequency analysis, and cluster analysis of the landscape information of Tang Chang'an City were carried out, and the method framework for analyzing the urban landscape form based on poetry text was constructed. Nearly 160 poems describing the landscape of Tang Chang'an City were screened, and the poetic landscape characteristics of Tang Chang'an City were sorted out locally in order to combine with modern urban spatial development to continue the urban spatial context.

Keywords: Tang Chang'an City, poetic texts, semantic analysis, historical landscape

Procedia PDF Downloads 21
27275 Translating Silence: An Analysis of Dhofar University Student Translations of Elliptical Structures from English into Arabic

Authors: Ali Algryani

Abstract:

Ellipsis involves the omission of an item or items that can be recovered from the preceding clause. Ellipsis is used as a cohesion marker; it enhances the cohesiveness of a text/discourse as a clause is interpretable only through making reference to an antecedent clause. The present study attempts to investigate the linguistic phenomenon of ellipsis from a translation perspective. It is mainly concerned with how ellipsis is translated from English into Arabic. The study covers different forms of ellipsis, such as noun phrase ellipsis, verb phrase ellipsis, gapping, pseudo-gapping, stripping, and sluicing. The primary aim of the study, apart from discussing the use and function of ellipsis, is to find out how such ellipsis phenomena are dealt with in English-Arabic translation and determine the implications of the translations of elliptical structures into Arabic. The study is based on the analysis of Dhofar University (DU) students' translations of sentences containing different forms of ellipsis. The initial findings of the study indicate that due to differences in syntactic structures and stylistic preferences between English and Arabic, Arabic tends to use lexical repetition in the translation of some elliptical structures, thus achieving a higher level of explicitness. This implies that Arabic tends to prefer lexical repetition to create cohesion more than English does. Furthermore, the study also reveals that the improper translation of ellipsis leads to interpretations different from those understood from the source text. Such mistranslations can be attributed to student translators’ lack of awareness of the use and function of ellipsis as well as the stylistic preferences of both languages. This has pedagogical implications on the teaching and training of translation students at DU. Students' linguistic competence needs to be enhanced through teaching linguistics-related issues with reference to translation and both languages, .i.e. source and target languages and with special emphasis on their use, function and stylistic preferences.

Keywords: cohesion, ellipsis, explicitness, lexical repetition

Procedia PDF Downloads 103
27274 Working Memory and Phonological Short-Term Memory in the Acquisition of Academic Formulaic Language

Authors: Zhicheng Han

Abstract:

This study examines the correlation between knowledge of formulaic language, working memory (WM), and phonological short-term memory (PSTM) in Chinese L2 learners of English. This study investigates if WM and PSTM correlate differently to the acquisition of formulaic language, which may be relevant for the discourse around the conceptualization of formulas. Connectionist approaches have lead scholars to argue that formulas are form-meaning connections stored whole, making PSTM significant in the acquisitional process as it pertains to the storage and retrieval of chunk information. Generativist scholars, on the other hand, argued for active participation of interlanguage grammar in the acquisition and use of formulaic language, where formulas are represented in the mind but retain the internal structure built around a lexical core. This would make WM, especially the processing component of WM an important cognitive factor since it plays a role in processing and holding information for further analysis and manipulation. The current study asked L1 Chinese learners of English enrolled in graduate programs in China to complete a preference raking task where they rank their preference for formulas, grammatical non-formulaic expressions, and ungrammatical phrases with and without the lexical core in academic contexts. Participants were asked to rank the options in order of the likeliness of them encountering these phrases in the test sentences within academic contexts. Participants’ syntactic proficiency is controlled with a cloze test and grammar test. Regression analysis found a significant relationship between the processing component of WM and preference of formulaic expressions in the preference ranking task while no significant correlation is found for PSTM or syntactic proficiency. The correlational analysis found that WM, PSTM, and the two proficiency test scores have significant covariates. However, WM and PSTM have different predictor values for participants’ preference for formulaic language. Both storage and processing components of WM are significantly correlated with the preference for formulaic expressions while PSTM is not. These findings are in favor of the role of interlanguage grammar and syntactic knowledge in the acquisition of formulaic expressions. The differing effects of WM and PSTM suggest that selective attention to and processing of the input beyond simple retention play a key role in successfully acquiring formulaic language. Similar correlational patterns were found for preferring the ungrammatical phrase with the lexical core of the formula over the ones without the lexical core, attesting to learners’ awareness of the lexical core around which formulas are constructed. These findings support the view that formulaic phrases retain internal syntactic structures that are recognized and processed by the learners.

Keywords: formulaic language, working memory, phonological short-term memory, academic language

Procedia PDF Downloads 39
27273 Suicide Conceptualization in Adolescents through Semantic Networks

Authors: K. P. Valdés García, E. I. Rodríguez Fonseca, L. G. Juárez Cantú

Abstract:

Suicide is a global, multidimensional and dynamic problem of mental health, which requires a constant study for its understanding and prevention. When research of this phenomenon is done, it is necessary to consider the different characteristics it may have because of the individual and sociocultural variables, the importance of this consideration is related to the generation of effective treatments and interventions. Adolescents are a vulnerable population due to the characteristics of the development stage. The investigation was carried out with the objective of identifying and describing the conceptualization of adolescents of suicide, and in this process, we find possible differences between men and women. The study was carried out in Saltillo, Coahuila, Mexico. The sample was composed of 418 volunteer students aged between 11 and 18 years. The ethical aspects of the research were reviewed and considered in all the processes of the investigation with the participants, their parents and the schools to which they belonged, psychological attention was offered to the participants and preventive workshops were carried in the educational institutions. Natural semantic networks were the instrument used, since this hybrid method allows to find and analyze the social concept of a phenomenon; in this case, the word suicide was used as an evocative stimulus and participants were asked to evoke at least five words and a maximum 10 that they thought were related to suicide, and then hierarchize them according to the closeness with the construct. The subsequent analysis was carried with Excel, yielding the semantic weights, affective loads and the distances between each of the semantic fields established according to the words reported by the subjects. The results showed similarities in the conceptualization of suicide in adolescents, men and women. Seven semantic fields were generated; the words were related in the discourse analysis: 1) death, 2) possible triggering factors, 3) associated moods, 4) methods used to carry it out, 5) psychological symptomatology that could affect, 6) words associated with a rejection of suicide, and finally, 7) specific objects to carry it out. One of the necessary aspects to consider in the investigations of complex issues such as suicide is to have a diversity of instruments and techniques that adjust to the characteristics of the population and that allow to understand the phenomena from the social constructs and not only theoretical. The constant study of suicide is a pressing need, the loss of a life from emotional difficulties that can be solved through psychiatry and psychological methods requires governments and professionals to pay attention and work with the risk population.

Keywords: adolescents, psychological construct, semantic networks, suicide

Procedia PDF Downloads 92
27272 Semantic Network Analysis of the Saudi Women Driving Decree

Authors: Dania Aljouhi

Abstract:

September 26th, 2017, is a historic date for all women in Saudi Arabia. On that day, Saudi Arabia announced the decree on allowing Saudi women to drive. With the advent of vision 2030 and its goal to empower women and increase their participation in Saudi society, we see how Saudis’ Twitter users deliberate the 2017 decree from different social, cultural, religious, economic and political factors. This topic bridges social media 'Twitter,' gender and social-cultural studies to offer insights into how Saudis’ tweets reflect a broader discourse on Saudi women in the age of social media. The present study aims to explore the meanings and themes that emerge by Saudis’ Twitter users in response to the 2017 royal decree on women driving. The sample used in the current study involves (n= 1000) tweets that were collected from Sep 2017 to March 2019 to account for the Saudis’ tweets before and after implementing the decree. The paper uses semantic and thematic network analysis methods to examine the Saudis’ Twitter discourse on the women driving issue. The paper argues that Twitter as a platform has mediated the discourse of women driving among the Saudi community and facilitated social changes. Finally, framing theory (Goffman, 1974) and Networked framing (Meraz & Papacharissi 2013) are both used to explain the tweets on the decree of allowing Saudi women to drive based on # Saudi women-driving-cars.

Keywords: Saudi Arabia, women, Twitter, semantic network analysis, framing

Procedia PDF Downloads 125
27271 Treating Voxels as Words: Word-to-Vector Methods for fMRI Meta-Analyses

Authors: Matthew Baucum

Abstract:

With the increasing popularity of fMRI as an experimental method, psychology and neuroscience can greatly benefit from advanced techniques for summarizing and synthesizing large amounts of data from brain imaging studies. One promising avenue is automated meta-analyses, in which natural language processing methods are used to identify the brain regions consistently associated with certain semantic concepts (e.g. “social”, “reward’) across large corpora of studies. This study builds on this approach by demonstrating how, in fMRI meta-analyses, individual voxels can be treated as vectors in a semantic space and evaluated for their “proximity” to terms of interest. In this technique, a low-dimensional semantic space is built from brain imaging study texts, allowing words in each text to be represented as vectors (where words that frequently appear together are near each other in the semantic space). Consequently, each voxel in a brain mask can be represented as a normalized vector sum of all of the words in the studies that showed activation in that voxel. The entire brain mask can then be visualized in terms of each voxel’s proximity to a given term of interest (e.g., “vision”, “decision making”) or collection of terms (e.g., “theory of mind”, “social”, “agent”), as measured by the cosine similarity between the voxel’s vector and the term vector (or the average of multiple term vectors). Analysis can also proceed in the opposite direction, allowing word cloud visualizations of the nearest semantic neighbors for a given brain region. This approach allows for continuous, fine-grained metrics of voxel-term associations, and relies on state-of-the-art “open vocabulary” methods that go beyond mere word-counts. An analysis of over 11,000 neuroimaging studies from an existing meta-analytic fMRI database demonstrates that this technique can be used to recover known neural bases for multiple psychological functions, suggesting this method’s utility for efficient, high-level meta-analyses of localized brain function. While automated text analytic methods are no replacement for deliberate, manual meta-analyses, they seem to show promise for the efficient aggregation of large bodies of scientific knowledge, at least on a relatively general level.

Keywords: FMRI, machine learning, meta-analysis, text analysis

Procedia PDF Downloads 425
27270 Parallel Querying of Distributed Ontologies with Shared Vocabulary

Authors: Sharjeel Aslam, Vassil Vassilev, Karim Ouazzane

Abstract:

Ontologies and various semantic repositories became a convenient approach for implementing model-driven architectures of distributed systems on the Web. SPARQL is the standard query language for querying such. However, although SPARQL is well-established standard for querying semantic repositories in RDF and OWL format and there are commonly used APIs which supports it, like Jena for Java, its parallel option is not incorporated in them. This article presents a complete framework consisting of an object algebra for parallel RDF and an index-based implementation of the parallel query engine capable of dealing with the distributed RDF ontologies which share common vocabulary. It has been implemented in Java, and for validation of the algorithms has been applied to the problem of organizing virtual exhibitions on the Web.

Keywords: distributed ontologies, parallel querying, semantic indexing, shared vocabulary, SPARQL

Procedia PDF Downloads 178
27269 From Shallow Semantic Representation to Deeper One: Verb Decomposition Approach

Authors: Aliaksandr Huminski

Abstract:

Semantic Role Labeling (SRL) as shallow semantic parsing approach includes recognition and labeling arguments of a verb in a sentence. Verb participants are linked with specific semantic roles (Agent, Patient, Instrument, Location, etc.). Thus, SRL can answer on key questions such as ‘Who’, ‘When’, ‘What’, ‘Where’ in a text and it is widely applied in dialog systems, question-answering, named entity recognition, information retrieval, and other fields of NLP. However, SRL has the following flaw: Two sentences with identical (or almost identical) meaning can have different semantic role structures. Let consider 2 sentences: (1) John put butter on the bread. (2) John buttered the bread. SRL for (1) and (2) will be significantly different. For the verb put in (1) it is [Agent + Patient + Goal], but for the verb butter in (2) it is [Agent + Goal]. It happens because of one of the most interesting and intriguing features of a verb: Its ability to capture participants as in the case of the verb butter, or their features as, say, in the case of the verb drink where the participant’s feature being liquid is shared with the verb. This capture looks like a total fusion of meaning and cannot be decomposed in direct way (in comparison with compound verbs like babysit or breastfeed). From this perspective, SRL looks really shallow to represent semantic structure. If the key point in semantic representation is an opportunity to use it for making inferences and finding hidden reasons, it assumes by default that two different but semantically identical sentences must have the same semantic structure. Otherwise we will have different inferences from the same meaning. To overcome the above-mentioned flaw, the following approach is suggested. Assume that: P is a participant of relation; F is a feature of a participant; Vcp is a verb that captures a participant; Vcf is a verb that captures a feature of a participant; Vpr is a primitive verb or a verb that does not capture any participant and represents only a relation. In another word, a primitive verb is a verb whose meaning does not include meanings from its surroundings. Then Vcp and Vcf can be decomposed as: Vcp = Vpr +P; Vcf = Vpr +F. If all Vcp and Vcf will be represented this way, then primitive verbs Vpr can be considered as a canonical form for SRL. As a result of that, there will be no hidden participants caught by a verb since all participants will be explicitly unfolded. An obvious example of Vpr is the verb go, which represents pure movement. In this case the verb drink can be represented as man-made movement of liquid into specific direction. Extraction and using primitive verbs for SRL create a canonical representation unique for semantically identical sentences. It leads to the unification of semantic representation. In this case, the critical flaw related to SRL will be resolved.

Keywords: decomposition, labeling, primitive verbs, semantic roles

Procedia PDF Downloads 345
27268 The Influence of Screen Translation on Creative Audiovisual Writing: A Corpus-Based Approach

Authors: John D. Sanderson

Abstract:

The popularity of American cinema worldwide has contributed to the development of sociolects related to specific film genres in other cultural contexts by means of screen translation, in many cases eluding norms of usage in the target language, a process whose result has come to be known as 'dubbese'. A consequence for the reception in countries where local audiovisual fiction consumption is far lower than American imported productions is that this linguistic construct is preferred, even though it differs from common everyday speech. The iconography of film genres such as science-fiction, western or sword-and-sandal films, for instance, generates linguistic expectations in international audiences who will accept more easily the sociolects assimilated by the continuous reception of American productions, even if the themes, locations, characters, etc., portrayed on screen may belong in origin to other cultures. And the non-normative language (e.g., calques, semantic loans) used in the preferred mode of linguistic transfer, whether it is translation for dubbing or subtitling, has diachronically evolved in many cases into a status of canonized sociolect, not only accepted but also required, by foreign audiences of American films. However, a remarkable step forward is taken when this typology of artificial linguistic constructs starts being used creatively by nationals of these target cultural contexts. In the case of Spain, the success of American sitcoms such as Friends in the 1990s led Spanish television scriptwriters to include in national productions lexical and syntactical indirect borrowings (Anglicisms not formally identifiable as such because they include elements from their own language) in order to target audiences of the former. However, this commercial strategy had already taken place decades earlier when Spain became a favored location for the shooting of foreign films in the early 1960s. The international popularity of the then newly developed sub-genre known as Spaghetti-Western encouraged Spanish investors to produce their own movies, and local scriptwriters made use of the dubbese developed nationally since the advent of sound in film instead of using normative language. As a result, direct Anglicisms, as well as lexical and syntactical borrowings made up the creative writing of these Spanish productions, which also became commercially successful. Interestingly enough, some of these films were even marketed in English-speaking countries as original westerns (some of the names of actors and directors were anglified to that purpose) dubbed into English. The analysis of these 'back translations' will also foreground some semantic distortions that arose in the process. In order to perform the research on these issues, a wide corpus of American films has been used, which chronologically range from Stagecoach (John Ford, 1939) to Django Unchained (Quentin Tarantino, 2012), together with a shorter corpus of Spanish films produced during the golden age of Spaghetti Westerns, from una tumba para el sheriff (Mario Caiano; in English lone and angry man, William Hawkins) to tu fosa será la exacta, amigo (Juan Bosch, 1972; in English my horse, my gun, your widow, John Wood). The methodology of analysis and the conclusions reached could be applied to other genres and other cultural contexts.

Keywords: dubbing, film genre, screen translation, sociolect

Procedia PDF Downloads 141
27267 Analogical Reasoning on Preschoolers’ Linguistic Performance

Authors: Yenie Norambuena

Abstract:

Analogical reasoning is a cognitive process that consists of structured comparisons of mental representations and scheme construction. Because of its heuristic function, it is ubiquitous in cognition and could play an important role in language development. The use of analogies is expressed early in children and this behavior is also reflected in language, suggesting a possible way to understand the complex links between thought and language. The current research examines factors of verbal and non-verbal reasoning that should be taken into consideration in the study of language development for their relations and predictive value. The study was conducted with 48 Chilean preschoolers (Spanish speakers) from 4 to 6-year-old. We assessed children’s verbal analogical reasoning, non-verbal analogical reasoning and linguistics skills (Listening Comprehension, Phonemic awareness, Alphabetic principle, Syllabification, Lexical repetition and Lexical decision). The results evidenced significant correlations between analogical reasoning factors and linguistic skills and they can predict linguistic performance mainly on oral comprehension, lexical decision and phonological skills. These findings suggest a fundamental interrelationship between analogical reasoning and linguistic performance on children’s and points to the need to consider this cognitive process in comprehensive theories of children's language development.

Keywords: verbal analogical reasoning, non-verbal analogical reasoning, linguistic skills, language development

Procedia PDF Downloads 244
27266 Academic Literacy: Semantic-Discursive Resource and the Relationship with the Constitution of Genre for the Development of Writing

Authors: Lucia Rottava

Abstract:

The present study focuses on academic literacy and addresses the impact of semantic-discursive resources on the constitution of genres that are produced in such context. The research considers the development of writing in the academic context in Portuguese. Researches that address academic literacy and the characteristics of the texts produced in this context are rare, mainly with focus on the development of writing, considering three variables: the constitution of the writer, the perception of the reader/interlocutor and the organization of the informational text flow. The research aims to map the semantic-discursive resources of the written register in texts of several genres and produced by students in the first semester of the undergraduate course in letters. The hypothesis raised is that writing in the academic environment is not a recurrent literacy practice for these learners and can be explained by the ontogenetic and phylogenetic nature of language development. Qualitative in nature, the present research has as empirical data texts produced in a half-yearly course of Reading and Textual Production; these data result from the proposition of four different writing proposals, in a total of 600 texts. The corpus is analyzed based on semantic-discursive resources, seeking to contemplate relevant aspects of language (grammar, discourse and social context) that reveal the choices made in the reader/writer interrelationship and the organizational flow of the text. Among the semantic-discursive resources, the analysis includes three resources, including (a) appraisal and negotiation to understand the attitudes negotiated (roles of the participants of the discourse and their relationship with the other); (b) ideation to explain the construction of the experience (activities performed and participants); and (c) periodicity to outline the flow of information in the organization of the text according to the genre it instantiates. The results indicate the organizational difficulties of the flow of the text information. Cartography contributes to the understanding of the way writers use language in an effort to present themselves, evaluate someone else’s work, and communicate with readers.

Keywords: academic writing, portuguese mother tongue, semantic-discursive resources, sistemic funcional linguistic

Procedia PDF Downloads 106
27265 The Oral Production of University EFL Students: An Analysis of Tasks, Format, and Quality in Foreign Language Development

Authors: Vera Lucia Teixeira da Silva, Sandra Regina Buttros Gattolin de Paula

Abstract:

The present study focuses on academic literacy and addresses the impact of semantic-discursive resources on the constitution of genres that are produced in such context. The research considers the development of writing in the academic context in Portuguese. Researches that address academic literacy and the characteristics of the texts produced in this context are rare, mainly with focus on the development of writing, considering three variables: the constitution of the writer, the perception of the reader/interlocutor and the organization of the informational text flow. The research aims to map the semantic-discursive resources of the written register in texts of several genres and produced by students in the first semester of the undergraduate course in Letters. The hypothesis raised is that writing in the academic environment is not a recurrent literacy practice for these learners and can be explained by the ontogenetic and phylogenetic nature of language development. Qualitative in nature, the present research has as empirical data texts produced in a half-yearly course of Reading and Textual Production; these data result from the proposition of four different writing proposals, in a total of 600 texts. The corpus is analyzed based on semantic-discursive resources, seeking to contemplate relevant aspects of language (grammar, discourse and social context) that reveal the choices made in the reader/writer interrelationship and the organizational flow of the Text. Among the semantic-discursive resources, the analysis includes three resources, including (a) appraisal and negotiation to understand the attitudes negotiated (roles of the participants of the discourse and their relationship with the other); (b) ideation to explain the construction of the experience (activities performed and participants); and (c) periodicity to outline the flow of information in the organization of the text according to the genre it instantiates. The results indicate the organizational difficulties of the flow of the text information. Cartography contributes to the understanding of the way writers use language in an effort to present themselves, evaluate someone else’s work, and communicate with readers.

Keywords: academic writing, Portuguese mother tongue, semantic-discursive resources, academic context

Procedia PDF Downloads 101
27264 The Culture of Journal Writing among Manobo Senior High School Students

Authors: Jessevel Montes

Abstract:

This study explored on the culture of journal writing among the Senior High School Manobo students. The purpose of this qualitative morpho-semantic and syntactic study was to discover the morphological, semantic, and syntactic features of the written output through morphological, semantic, and syntactic categories present in their journal writings. Also, beliefs and practices embedded in the norms, values, and ideologies were identified. The study was conducted among the Manobo students in the Senior High Schools of Central Mindanao, particularly in the Division of North Cotabato. Findings revealed that morphologically, the features that flourished are the following: subject-verb concordance, tenses, pronouns, prepositions, articles, and the use of adjectives. Semantically, the features are the following: word choice, idiomatic expression, borrowing, and vernacular. Syntactically, the features are the types of sentences according to structure and function; and the dominance of code switching and run-on sentences. Lastly, as to the beliefs and practices embedded in the norms, values, and ideologies of their journal writing, the major themes are: valuing education, family, and friends as treasure, preservation of culture, and emancipation from the bondage of poverty. This study has shed light on the writing capabilities and weaknesses of the Manobo students when it comes to English language. Further, such an insight into language learning problems is useful to teachers because it provides information on common trouble-spots in language learning, which can be used in the preparation of effective teaching materials.

Keywords: applied linguistics, culture, morpho-semantic and syntactic analysis, Manobo Senior High School, Philippines

Procedia PDF Downloads 101
27263 The Impact of Anxiety on the Access to Phonological Representations in Beginning Readers and Writers

Authors: Regis Pochon, Nicolas Stefaniak, Veronique Baltazart, Pamela Gobin

Abstract:

Anxiety is known to have an impact on working memory. In reasoning or memory tasks, individuals with anxiety tend to show longer response times and poorer performance. Furthermore, there is a memory bias for negative information in anxiety. Given the crucial role of working memory in lexical learning, anxious students may encounter more difficulties in learning to read and spell. Anxiety could even affect an earlier learning, that is the activation of phonological representations, which are decisive for the learning of reading and writing. The aim of this study is to compare the access to phonological representations of beginning readers and writers according to their level of anxiety, using an auditory lexical decision task. Eighty students of 6- to 9-years-old completed the French version of the Revised Children's Manifest Anxiety Scale and were then divided into four anxiety groups according to their total score (Low, Median-Low, Median-High and High). Two set of eighty-one stimuli (words and non-words) have been auditory presented to these students by means of a laptop computer. Stimuli words were selected according to their emotional valence (positive, negative, neutral). Students had to decide as quickly and accurately as possible whether the presented stimulus was a real word or not (lexical decision). Response times and accuracy were recorded automatically on each trial. It was anticipated a) longer response times for the Median-High and High anxiety groups in comparison with the two others groups, b) faster response times for negative-valence words in comparison with positive and neutral-valence words only for the Median-High and High anxiety groups, c) lower response accuracy for Median-High and High anxiety groups in comparison with the two others groups, d) better response accuracy for negative-valence words in comparison with positive and neutral-valence words only for the Median-High and High anxiety groups. Concerning the response times, our results showed no difference between the four groups. Furthermore, inside each group, the average response times was very close regardless the emotional valence. Otherwise, group differences appear when considering the error rates. Median-High and High anxiety groups made significantly more errors in lexical decision than Median-Low and Low groups. Better response accuracy, however, is not found for negative-valence words in comparison with positive and neutral-valence words in the Median-High and High anxiety groups. Thus, these results showed a lower response accuracy for above-median anxiety groups than below-median groups but without specificity for the negative-valence words. This study suggests that anxiety can negatively impact the lexical processing in young students. Although the lexical processing speed seems preserved, the accuracy of this processing may be altered in students with moderate or high level of anxiety. This finding has important implication for the prevention of reading and spelling difficulties. Indeed, during these learnings, if anxiety affects the access to phonological representations, anxious students could be disturbed when they have to match phonological representations with new orthographic representations, because of less efficient lexical representations. This study should be continued in order to precise the impact of anxiety on basic school learning.

Keywords: anxiety, emotional valence, childhood, lexical access

Procedia PDF Downloads 268
27262 The Influence of Cognitive Load in the Acquisition of Words through Sentence or Essay Writing

Authors: Breno Barrreto Silva, Agnieszka Otwinowska, Katarzyna Kutylowska

Abstract:

Research comparing lexical learning following the writing of sentences and longer texts with keywords is limited and contradictory. One possibility is that the recursivity of writing may enhance processing and increase lexical learning; another possibility is that the higher cognitive load of complex-text writing (e.g., essays), at least when timed, may hinder the learning of words. In our study, we selected 2 sets of 10 academic keywords matched for part of speech, length (number of characters), frequency (SUBTLEXus), and concreteness, and we asked 90 L1-Polish advanced-level English majors to use the keywords when writing sentences, timed (60 minutes) or untimed essays. First, all participants wrote a timed Control essay (60 minutes) without keywords. Then different groups produced Timed essays (60 minutes; n=33), Untimed essays (n=24), or Sentences (n=33) using the two sets of glossed keywords (counterbalanced). The comparability of the participants in the three groups was ensured by matching them for proficiency in English (LexTALE), and for few measures derived from the control essay: VocD (assessing productive lexical diversity), normed errors (assessing productive accuracy), words per minute (assessing productive written fluency), and holistic scores (assessing overall quality of production). We measured lexical learning (depth and breadth) via an adapted Vocabulary Knowledge Scale (VKS) and a free association test. Cognitive load was measured in the three essays (Control, Timed, Untimed) using normed number of errors and holistic scores (TOEFL criteria). The number of errors and essay scores were obtained from two raters (interrater reliability Pearson’s r=.78-91). Generalized linear mixed models showed no difference in the breadth and depth of keyword knowledge after writing Sentences, Timed essays, and Untimed essays. The task-based measurements found that Control and Timed essays had similar holistic scores, but that Untimed essay had better quality than Timed essay. Also, Untimed essay was the most accurate, and Timed essay the most error prone. Concluding, using keywords in Timed, but not Untimed, essays increased cognitive load, leading to more errors and lower quality. Still, writing sentences and essays yielded similar lexical learning, and differences in the cognitive load between Timed and Untimed essays did not affect lexical acquisition.

Keywords: learning academic words, writing essays, cognitive load, english as an L2

Procedia PDF Downloads 52
27261 A Comparative Study of Motion Events Encoding in English and Italian

Authors: Alfonsina Buoniconto

Abstract:

The aim of this study is to investigate the degree of cross-linguistic and intra-linguistic variation in the encoding of motion events (MEs) in English and Italian, these being typologically different languages both showing signs of disobedience to their respective types. As a matter of fact, the traditional typological classification of MEs encoding distributes languages into two macro-types, based on the preferred locus for the expression of Path, the main ME component (other components being Figure, Ground and Manner) characterized by conceptual and structural prominence. According to this model, Satellite-framed (SF) languages typically express Path information in verb-dependent items called satellites (e.g. preverbs and verb particles) with main verbs encoding Manner of motion; whereas Verb-framed languages (VF) tend to include Path information within the verbal locus, leaving Manner to adjuncts. Although this dichotomy is valid altogether, languages do not always behave according to their typical classification patterns. English, for example, is usually ascribed to the SF type due to the rich inventory of postverbal particles and phrasal verbs used to express spatial relations (i.e. the cat climbed down the tree); nevertheless, it is not uncommon to find constructions such as the fog descended slowly, which is typical of the VF type. Conversely, Italian is usually described as being VF (cf. Paolo uscì di corsa ‘Paolo went out running’), yet SF constructions like corse via in lacrime ‘She ran away in tears’ are also frequent. This paper will try to demonstrate that such a typological overlapping is due to the fact that the semantic units making up MEs are distributed within several loci of the sentence –not only verbs and satellites– thus determining a number of different constructions stemming from convergent factors. Indeed, the linguistic expression of motion events depends not only on the typological nature of languages in a traditional sense, but also on a series morphological, lexical, and syntactic resources, as well as on inferential, discursive, usage-related, and cultural factors that make semantic information more or less accessible, frequent, and easy to process. Hence, rather than describe English and Italian in dichotomic terms, this study focuses on the investigation of cross-linguistic and intra-linguistic variation in the use of all the strategies made available by each linguistic system to express motion. Evidence for these assumptions is provided by parallel corpora analysis. The sample texts are taken from two contemporary Italian novels and their respective English translations. The 400 motion occurrences selected (200 in English and 200 in Italian) were scanned according to the MODEG (an acronym for Motion Decoding Grid) methodology, which grants data comparability through the indexation and retrieval of combined morphosyntactic and semantic information at different levels of detail.

Keywords: construction typology, motion event encoding, parallel corpora, satellite-framed vs. verb-framed type

Procedia PDF Downloads 243
27260 An Ontology for Semantic Enrichment of RFID Systems

Authors: Haitham S. Hamza, Mohamed Maher, Shourok Alaa, Aya Khattab, Hadeal Ismail, Kamilia Hosny

Abstract:

Radio Frequency Identification (RFID) has become a key technology in the margining concept of Internet of Things (IoT). Naturally, business applications would require the deployment of various RFID systems that are developed by different vendors and use various data formats. This heterogeneity poses a real challenge in developing large-scale IoT systems with RFID as integration is becoming very complex and challenging. Semantic integration is a key approach to deal with this challenge. To do so, ontology for RFID systems need to be developed in order to annotated semantically RFID systems, and hence, facilitate their integration. Accordingly, in this paper, we propose ontology for RFID systems. The proposed ontology can be used to semantically enrich RFID systems, and hence, improve their usage and reasoning. The usage of the proposed ontology is explained through a simple scenario in the health care domain.

Keywords: RFID, semantic technology, ontology, sparql query language, heterogeneity

Procedia PDF Downloads 451
27259 Translation of the Verbal Nouns (Masadars) Originating from Three-Letter Verbs in the Holy Quran: Verbal Noun with More than One Pattern (Wazn) As a Model

Authors: Montasser Mohamed Abdelwahab Mahmoud, Abdelwahab Saber Esawi

Abstract:

The language of the Qur’an has a wide range of understanding, reflection, and meanings. Therefore, translation of the Qur’an is inevitably nothing but a translation of the interpretation of the meanings of the Qur’an. It requires special competencies and skills for translators so that they can get close to the intended meaning of the verse of the Qur’an and convey it with precision. In the Arabic language, the verbal noun “AlMasdar” is a very important derivative that properly expresses the verbal idea in the form of a noun. It sounds the same as the base form of the verb with minor changes in the vowel pattern. It is one of the important topics in morphology. The morphologists divided verbal nouns into auditory and analogical, and they stated that that the verbal nouns (Masadars) originating from three-letter verbs are auditory, although they set controls for some of them in order to preserve them. As for the lexicographers, they mentioned the verbal nouns while talking about the lexical materials, and in some cases, their explanation of them exceeded that made by the morphologists, especially in their discussion of structures that the morphologists did not refer to in their books. The verb kafara (disbelief), for example, has three patterns, namely: al-kufْr, al-kufrān, and al-kufūr, and it was mentioned in the Holy Qur’an with different connotations. The verb ṣāma (fasted) with his two patterns (al-ṣaūm and al-ṣīām) was mentioned in the Holy Qur’an while their semantic meaning is different. The problem discussed in this research paper lied in the "linguistic loss" committed by translators when dealing with Islamic religious texts, especially the Qur'an. The study tried to identify the strategy adopted by translators of the Holy Qur'an in translating words that were classified as verbal nouns through analyzing the translation rendered by five translations of the Qur’an into English: Yusuf Ali, Pickthall, Mohsin Khan, Muhammad Sarwar, and Shakir. This study was limited to the verbal nouns in the Quraan that originate from three-letter verbs and have different semantic meanings.

Keywords: pattern, three-letter verbs, translation of the Quran, verbal nouns

Procedia PDF Downloads 134
27258 A Spatial Hypergraph Based Semi-Supervised Band Selection Method for Hyperspectral Imagery Semantic Interpretation

Authors: Akrem Sellami, Imed Riadh Farah

Abstract:

Hyperspectral imagery (HSI) typically provides a wealth of information captured in a wide range of the electromagnetic spectrum for each pixel in the image. Hence, a pixel in HSI is a high-dimensional vector of intensities with a large spectral range and a high spectral resolution. Therefore, the semantic interpretation is a challenging task of HSI analysis. We focused in this paper on object classification as HSI semantic interpretation. However, HSI classification still faces some issues, among which are the following: The spatial variability of spectral signatures, the high number of spectral bands, and the high cost of true sample labeling. Therefore, the high number of spectral bands and the low number of training samples pose the problem of the curse of dimensionality. In order to resolve this problem, we propose to introduce the process of dimensionality reduction trying to improve the classification of HSI. The presented approach is a semi-supervised band selection method based on spatial hypergraph embedding model to represent higher order relationships with different weights of the spatial neighbors corresponding to the centroid of pixel. This semi-supervised band selection has been developed to select useful bands for object classification. The presented approach is evaluated on AVIRIS and ROSIS HSIs and compared to other dimensionality reduction methods. The experimental results demonstrate the efficacy of our approach compared to many existing dimensionality reduction methods for HSI classification.

Keywords: dimensionality reduction, hyperspectral image, semantic interpretation, spatial hypergraph

Procedia PDF Downloads 289