Search results for: kenyan english
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1934

Search results for: kenyan english

914 Augusto De Campos Translator: The Role of Translation in Brazilian Concrete Poetry Project

Authors: Juliana C. Salvadori, Jose Carlos Felix

Abstract:

This paper aims at discussing the role literary translation has played in Brazilian Concrete Poetry Movement – an aesthetic, critical and pedagogical project which conceived translation as poiesis, i.e., as both creative and critic work in which the potency (dynamic) of literary work is unfolded in the interpretive and critic act (energeia) the translating practice demands. We argue that translation, for concrete poets, is conceived within the framework provided by the reinterpretation –or deglutition– of Oswald de Andrade’s anthropophagy – a carefully selected feast from which the poets pick and model their Paideuma. As a case study, we propose to approach and analyze two of Augusto de Campos’s long-term translation projects: the translation of Emily Dickinson’s and E. E. Cummings’s works to Brazilian readers. Augusto de Campos is a renowned poet, translator, critic and one of the founding members of Brazilian Concrete Poetry movement. Since the 1950s he has produced a consistent body of translated poetry from English-speaking poets in which the translator has explored creative translation processes – transcreation, as concrete poets have named it. Campos’s translation project regarding E. E. Cummings’s poetry comprehends a span of forty years: it begins in 1956 with 10 poems and unfolds in 4 works – 20 poem(a)s, 40 poem(a)s, Poem(a)s, re-edited in 2011. His translations of Dickinson’s poetry are published in two works: O Anticrítico (1986), in which he translated 10 poems, and Emily Dickinson Não sou Ninguém (2008), in which the poet-translator added 35 more translated poems. Both projects feature bilingual editions: contrary to common sense, Campos translations aim at being read as such: the target readers, to fully enjoy the experience, must be proficient readers of English and, also, acquainted with the poets in translation – Campos expects us to perform translation criticism, as Antoine Berman has proposed, by assessing the choices he, as both translator and poet, has presented in order to privilege aesthetic information (verse lines, word games, etc.). To readers not proficient in English, his translations play a pedagogycal role of educating and preparing them to read both the target poet works as well as concrete poetry works – the detailed essays and prefaces in which the translator emphasizes the selection of works translated and strategies adopted enlighten his project as translator: for Cummings, it has led to the oblieraton of the more traditional and lyrical/romantic examples of his poetry while highlighting the more experimental aspects and poems; for Dickinson, his project has highligthed the more hermetic traits of her poems. To the domestic canons of both poets in Brazilian literary system, we analyze Campos’ contribution in this work.

Keywords: translation criticism, Augusto de Campos, E. E. Cummings, Emily Dickinson

Procedia PDF Downloads 276
913 Adaptation and Validation of Voice Handicap Index in Telugu Language

Authors: B. S. Premalatha, Kausalya Sahani

Abstract:

Background: Voice is multidimensional which convey emotion, feelings, and communication. Voice disorders have an adverse effect on the physical, emotional and functional domains of an individual. Self-rating by clients about their voice problem helps the clinicians to plan intervention strategies. Voice handicap index is one such self-rating scale contains 30 questions that quantify the functional, physical and emotional impacts of a voice disorder on a patient’s quality of life. Each subsection has 10 questions. Though adapted and validated versions of VHI are available in other Indian languages but not in Telugu, which is a Dravidian language native to India. It is mainly spoken in Andhra Pradesh and neighbouring states in southern India. Objectives: To adapt and validate the English version of Voice Handicap Index (VHI) into Telugu language and evaluate its internal consistency and clinical validate in Telugu speaking population. Materials: The study carried out in three stages. First stage was a forward translation of English version of VHI, was given to ten experts, who were well proficient in writing and reading Telugu and five speech-language pathologists to translate into Telugu. Second Stage was backward translation where translated version of Telugu was given to a different group of ten experts (who were well proficient in writing and reading Telugu) and five speech-language pathologists who were native Telugu speakers and had good proficiency in Telugu and English. The third stage was an administration of translated version on Telugu to the targeted population. Totally 40 clinical subjects and 40 normal controls served as participants, and each group had 26 males and 14 females’ age range of 20 to 60 years. Clinical group comprised of individuals with laryngectomee with the Tracheoesophageal puncture (n=18), laryngitis (n=11), vocal nodules (n=7) and vocal fold palsy (n=4). Participants were asked to mark of their each experience on a 5 point equal appearing scale (0=never, 1=almost never, 2=sometimes, 3=almost always, 4=always) with a maximum total score of 120. Results: Statistical analysis was made by using SPSS software (22.0.0 Version). Mean, standard deviation and percentage (%) were calculated all the participants for both the groups. Internal consistency of VHI in Telugu was found to be excellent with the consistency scores for all the domains such as physical, emotional and functional are 0.742, 0.934and 0.938. The validity of scores showed a significant difference between clinical population and control group for domains like physical, emotional and functional and total scores. P value found to be less than 0.001( < 0.001). Negative correlation found in age and gender among self-domains such as physical, emotional and functional total scores in dysphonic and control group. Conclusion: The present study indicated that VHI in Telugu is able to discriminate participants having voice pathology from normal populations, which make this as a valid tool to collect information about their voice from the participants.

Keywords: adaptation, Telugu Version, translation, Voice Handicap Index (VHI)

Procedia PDF Downloads 263
912 Online Language Tandem: Focusing on Intercultural Communication Competence and Non-Verbal Cues

Authors: Amira Benabdelkader

Abstract:

Communication presents the channel by which humankind create and maintain their relationship with others, express themselves, exchange information, learn and teach etc. The context of communication plays a distinctive role in deciding about the language to be used. The term context is mainly used to refer to the interlocutors, their cultures, languages, relationship, physical surrounding that is the communication setting, type of the information to be transmitted, the topic etc. Cultures, on one hand, impose on humans certain behaviours, attitudes, gestures and beliefs. On the other hand, the focus on language is inevitable as it is with its verbal and non-verbal components, a key tool in and for communication. Moreover, each language has its particularity in how people voice, address and express their thoughts, feelings and beliefs. Being in the same setting with people from different cultures and languages and having conversations with them would call upon the intercultural communicative competence. This latter would promote the success of their conversations. Additionally, this competence could manifest in several ways during their interactions, to the extent that no one can predict when and how the interlocutors would use it. The only thing probably that could be confirmed is that the setting and culture would in a way or another intervene and often shape the flow of their communication, if not the whole communication. Therefore, this paper will look at the intercultural communicative competence of language learners when introducing their cultures to each other in an online language tandem (henceforth OLT) using their second and/or foreign language with the L1 language speakers. The participants of this study are Algerian (use L2: French, FL: English), British (L1: English, L2/FL: French). In other words, this current paper will provide a qualitative analysis of the OLT experiment by emphasising how language learners can overcome the cultural differences in an intercultural setting while communicating online using Skype (video conversations) with people from different countries, cultures and L1. The non-verbal cues will have the lion share in the analysis by focusing on how they have been used to maintain this intercultural communication or hinder it through the misinterpretation of gestures, head movements, grimaces etc.

Keywords: intercultural communicative competence, non-verbal cues, online language tandem, Skype

Procedia PDF Downloads 255
911 The Regional Novel in India: Its Emergence and Trajectory

Authors: Aruna Bommareddi

Abstract:

The journey of the novel is well examined in Indian academia as an offshoot of the novel in English. There have been many attempts to understand aspects of the early novel in India which shared a commonality with the English novel. The regional novel has had an entirely different trajectory which is mapped in the paper. The main focus of the paper would be to look at the historical emergence of the genre of the regional novel in Indian Literatures with specific reference to Kannada, Hindi, and Bengali. The selection of these languages is guided not only by familiarity with these languages as also based on the significance that these languages enjoy in the sub-continent and for the emergence of the regional novel as a specific category in these languages. The regional novels under study are Phaneeswaranath Renu’s Maila Anchal, Tarashankar Bandopadhyaya’s Ganadevata, and Kuvempu’s House of Kanuru for exploration of the themes of its emergence and some aspects of the regional novel common to and different from each other. The paper would explore the various movements that have shaped the genre regional novel in these Literatures. Though Phaneeswarnath Renu’s Maila Anchal is published in 1956, the novel is set in pre-Independent India and therefore shares a commonality of themes with the other two novels, House of Kanuru and Ganadevata. All three novels explore themes of superstition, ignorance, poverty, and the interventions of educated youth to salvage the crises in these backward regional worlds. In fact, it was Renu who assertively declared that he was going to write a regional novel and hence the tile of the first regional novel in Hindi is Maila Anchal meaning the soiled border. In Hindi, anchal also means the region therefore, the title is suggestive of a dirty region as well. The novel exposes the squalor, ignorance, and the conflict ridden life of the village or region as opposed to the rosy image of the village in literature. With this, all such novels which depicted conflicts of the region got recognized as regional novels even though they may have been written prior to Renu’s declaration. All three novels under study succeed in bringing out the complexity of rural life at a given point of time in its history.

Keywords: bengali, hindi, kannada, regional novel, telugu

Procedia PDF Downloads 68
910 Analysing Tertiary Lecturers’ Teaching Practices and Their English Major Students’ Learning Practices with Information and Communication Technology (ICT) Utilization in Promoting Higher-Order Thinking Skills (HOTs)

Authors: Malini Ganapathy, Sarjit Kaur

Abstract:

Maximising learning with higher-order thinking skills with Information and Communications Technology (ICT) has been deep-rooted and emphasised in various developed countries such as the United Kingdom, the United States of America and Singapore. The transformation of the education curriculum in the Malaysia Education Development Plan (PPPM) 2013-2025 focuses on the concept of Higher Order Thinking (HOT) skills which aim to produce knowledgeable students who are critical and creative in their thinking and can compete at the international level. HOT skills encourage students to apply, analyse, evaluate and think creatively in and outside the classroom. In this regard, the National Education Blueprint (2013-2025) is grounded based on high-performing systems which promote a transformation of the Malaysian education system in line with the vision of Malaysia’s National Philosophy in achieving educational outcomes which are of world class status. This study was designed to investigate ESL students’ learning practices on the emphasis of promoting HOTs while using ICT in their curricula. Data were collected using a stratified random sampling where 100 participants were selected to take part in the study. These respondents were a group of undergraduate students who undertook ESL courses in a public university in Malaysia. A three-part questionnaire consisting of demographic information, students’ learning experience and ICT utilization practices was administered in the data collection process. Findings from this study provide several important insights on students’ learning experiences and ICT utilization in developing HOT skills.

Keywords: English as a second language students, critical and creative thinking, learning, information and communication technology and higher order thinking skills

Procedia PDF Downloads 468
909 Community Radio as a Catalyst for Local Empowerment and Development in Rivers State: A Case Study of Local Government Areas

Authors: Akpobome Harrison

Abstract:

Community radio serves as a potent vehicle for amplifying local voices and driving community progress worldwide. It facilitates grassroots communication, empowers residents, and significantly contributes to social, cultural, and economic development. This study investigates the pivotal roles of community radio in elevating local voices and advancing development within Emuoha, Obio-Akpor, and Ikwerre Local Government Areas in Rivers State. Employing a quantitative methodology, the research involved random sampling of respondents via questionnaires. The findings underscore the transformative power of community radio in promoting local voices and fostering development, particularly within Rivers State. Moreover, community radio platforms empower marginalized populations, providing them with a voice and an opportunity to actively participate in the media landscape, share their stories, and express their concerns. This empowerment holds the potential to enhance civic engagement and communal harmony. Community radio stations often prioritize local news, events, and subjects that may not receive adequate coverage in mainstream media, thus facilitating the dissemination of vital community information, including local news, weather updates, and emergency alerts. In light of these observations, this paper advocates for the encouragement of community radio by both the state government and private media entities to facilitate seamless information dissemination. Additionally, the paper highlights the significant role played by the use of Pidgin English as a communication tool, particularly in providing understanding and a voice to marginalized individuals in rural communities.

Keywords: community radio, local voices, marginalized populations, information dissemination, pidgin english, grassroots communication

Procedia PDF Downloads 49
908 Expecting and Experiencing Negotiated Internationalisation: Lived Engagement of Chinese Students in an International Joint University

Authors: Bowen Zhang

Abstract:

Transnational higher education (TNHE) is one of the most prominent symbols of higher education’s internationalisation. The case university, Xi'an Jiaotong Liverpool University (XJTLU), represents an equal collaboration between its parent institutions as they are tied in academic strength. Therefore, compared to the more prescribed route of UNNC, which is working towards creating another UK university in China, XJTLU’s future is fraught with uncertainty. Such kind of uncertainty underpins the rationale of selecting XJTLU as a case university in researching internationalisation -it does not aim to build an international university based on a template; instead, internationalisation in XJTLU is established in a more participatory manner that also reflects an understanding of its staff and students. Therefore, this article focuses on Chinese students' expectations and experiences in XJTLU. While there are research discussing international students' experiences in TNHE institutions, the experiences of Chinese students who attend their domestic TNHE have been less explored. This might be due to the potential issues they confront are not as intuitive as those faced by international students, whose experiences are largely shaped by mobility and cross-cultural transition, a well-documented and conceptualised phenomenon. Research regarding Chinese students mainly focuses on their motivations, for example, enhancing English proficiency, improving competitive advantage in labour market, and gaining an international perspective. However, it should be noted that these motivations are based on the internationalised features of TNHE institutions. Internationalisation in XJTLU is symbolised through 100% English-medium instruction, internationalised curriculum, and the national diversity of its students and staff. However, in practice, these promises for internationalisation are hardly met; for example, in terms of EMI, lecturers may engage in their native language, either out of their hope to enhance students’ understanding or forcibly switch back to Chinese due to limited language capacity. Therefore, it could be seen that the non-application of internationalised policy may result in a negotiated internationalising experience for students. It is important to point out that, in this study, both the expected capital that students hope to access prior to their enrollment to XJTLU and the actual capital that students are accumulating during their attendance, are examined, as the difference between the actual and potential could be an important indicator of the discrepancy between how internationalisation is perceived and how it is enacted in practice. The potential resources implicate perceived compatibility between habitus and field, which is highly relevant to the way that a field makes itself known, whereas the actual resources represent the lived experience and the actual compatibility between habitus and field. This study explores the similarities and differences between the expected and lived capital from XJTLU, and the way that students form and navigate their expectations, in turn providing insights on how XJTLU, or HE internationalisation as a whole, is depicted, imagined, and enacted among Chinese students.

Keywords: transnational higher education, English-medium instruction, students' experience, Chinese higher education

Procedia PDF Downloads 51
907 Crossover Memories and Code-Switching in the Narratives of Arabic-Hebrew and Hebrew-English Bilingual Adults in Israel

Authors: Amani Jaber-Awida

Abstract:

This study examines two bilingual phenomena in the narratives of Arabic Hebrew and Hebrew-English bilingual adults in Israel: CO memories and code-switching (CS). The study examined these phenomena in the context of autobiographical memory, using a cue word technique. Student experimenters held two sessions in the homes of the participants. In separate language sessions, the participant was asked to look first at each of 16 cue words and then to state a concrete memory. After stating the memory, participants reported whether their memories were in the same language of the experiment session or different. Memories were classified as ‘Crossovers’ (CO) or ‘Same Language’ (SL) according to participants' self-reports. Participants were also required to elaborate about the setting, interlocutors and other languages involved in the specific memory. Beyond replicating the procedure of cuing technique, one memory from a specific lifespan period was chosen per participant, and the participant was required to provide further details about it. For the more detailed memories, CS count was conducted. Both bilingual groups confirmed the Reminiscence Bump phenomenon, retrieving more memories in the 10-30 age period. CO memories prevailed in second language sessions (L2). Same language memories were more abundant in first language sessions (L1). Higher CS frequency was found in L2 sessions. Finally, as predicted, 'individual' CS was prevalent in L2 sessions, but 'community-based' CS was not higher in L1 sessions. The two bilingual measures in this study, crossovers, and CS came from different research traditions, the former from an experimental paradigm in the psychology of autobiographical memory based on self-reported judgments, the latter a behavioral measure from linguistics. This merger of approaches offers new insight into the field of bilingual autobiographical memory. In addition, the study attempted to shed light on the investigation of motivations for CS, beginning with Walters’ SPPL Model and concluding with a distinction between ‘community-based’ and individual motivations.

Keywords: bilinguals, code-switching, crossover memories, narratives

Procedia PDF Downloads 148
906 The Influence of Screen Translation on Creative Audiovisual Writing: A Corpus-Based Approach

Authors: John D. Sanderson

Abstract:

The popularity of American cinema worldwide has contributed to the development of sociolects related to specific film genres in other cultural contexts by means of screen translation, in many cases eluding norms of usage in the target language, a process whose result has come to be known as 'dubbese'. A consequence for the reception in countries where local audiovisual fiction consumption is far lower than American imported productions is that this linguistic construct is preferred, even though it differs from common everyday speech. The iconography of film genres such as science-fiction, western or sword-and-sandal films, for instance, generates linguistic expectations in international audiences who will accept more easily the sociolects assimilated by the continuous reception of American productions, even if the themes, locations, characters, etc., portrayed on screen may belong in origin to other cultures. And the non-normative language (e.g., calques, semantic loans) used in the preferred mode of linguistic transfer, whether it is translation for dubbing or subtitling, has diachronically evolved in many cases into a status of canonized sociolect, not only accepted but also required, by foreign audiences of American films. However, a remarkable step forward is taken when this typology of artificial linguistic constructs starts being used creatively by nationals of these target cultural contexts. In the case of Spain, the success of American sitcoms such as Friends in the 1990s led Spanish television scriptwriters to include in national productions lexical and syntactical indirect borrowings (Anglicisms not formally identifiable as such because they include elements from their own language) in order to target audiences of the former. However, this commercial strategy had already taken place decades earlier when Spain became a favored location for the shooting of foreign films in the early 1960s. The international popularity of the then newly developed sub-genre known as Spaghetti-Western encouraged Spanish investors to produce their own movies, and local scriptwriters made use of the dubbese developed nationally since the advent of sound in film instead of using normative language. As a result, direct Anglicisms, as well as lexical and syntactical borrowings made up the creative writing of these Spanish productions, which also became commercially successful. Interestingly enough, some of these films were even marketed in English-speaking countries as original westerns (some of the names of actors and directors were anglified to that purpose) dubbed into English. The analysis of these 'back translations' will also foreground some semantic distortions that arose in the process. In order to perform the research on these issues, a wide corpus of American films has been used, which chronologically range from Stagecoach (John Ford, 1939) to Django Unchained (Quentin Tarantino, 2012), together with a shorter corpus of Spanish films produced during the golden age of Spaghetti Westerns, from una tumba para el sheriff (Mario Caiano; in English lone and angry man, William Hawkins) to tu fosa será la exacta, amigo (Juan Bosch, 1972; in English my horse, my gun, your widow, John Wood). The methodology of analysis and the conclusions reached could be applied to other genres and other cultural contexts.

Keywords: dubbing, film genre, screen translation, sociolect

Procedia PDF Downloads 147
905 The Use of Software and Internet Search Engines to Develop the Encoding and Decoding Skills of a Dyslexic Learner: A Case Study

Authors: Rabih Joseph Nabhan

Abstract:

This case study explores the impact of two major computer software programs Learn to Speak English and Learn English Spelling and Pronunciation, and some Internet search engines such as Google on mending the decoding and spelling deficiency of Simon X, a dyslexic student. The improvement in decoding and spelling may result in better reading comprehension and composition writing. Some computer programs and Internet materials can help regain the missing awareness and consequently restore his self-confidence and self-esteem. In addition, this study provides a systematic plan comprising a set of activities (four computer programs and Internet materials) which address the problem from the lowest to the highest levels of phoneme and phonological awareness. Four methods of data collection (accounts, observations, published tests, and interviews) create the triangulation to validly and reliably collect data before the plan, during the plan, and after the plan. The data collected are analyzed quantitatively and qualitatively. Sometimes the analysis is either quantitative or qualitative, and some other times a combination of both. Tables and figures are utilized to provide a clear and uncomplicated illustration of some data. The improvement in the decoding, spelling, reading comprehension, and composition writing skills that occurred is proved through the use of authentic materials performed by the student under study. Such materials are a comparison between two sample passages written by the learner before and after the plan, a genuine computer chat conversation, and the scores of the academic year that followed the execution of the plan. Based on these results, the researcher recommends further studies on other Lebanese dyslexic learners using the computer to mend their language problem in order to design and make a most reliable software program that can address this disability more efficiently and successfully.

Keywords: analysis, awareness, dyslexic, software

Procedia PDF Downloads 204
904 Translation of the Bible into the Yoruba Language: A Functionalist Approach in Resolving Cultural Problems

Authors: Ifeoluwa Omotehinse Oloruntoba

Abstract:

Through comparative and causal models of translation, this paper examined the translation of ‘bread’ into the Yoruba language in three Yoruba versions of the Bible: Bibeli Yoruba Atoka (YBA), Bibeli Mimo ni Ede Yoruba Oni (BMY) and Bibeli Mimo (BM). In biblical times, bread was a very important delicacy that it was synonymous with food in general and in the Bible, bread sometimes refers to a type of food (a mixture of flour, water, and yeast that is baked) or food in general. However, this is not the case in the Yoruba culture. In fact, some decades ago, bread was not known in Nigeria and had no name in the Yoruba language until the 1900s when it was codified as burẹdi in Yoruba, a term borrowed from English and transliterated. Nevertheless, in Nigeria presently, bread is not a special food and it is not appreciated or consumed like in the West. This makes it difficult to translate bread in the Bible into Yoruba. From an investigation on the translation of this term, it was discovered that bread which has 330 occurrences in the English Bible translation (King James) has few occurrences in the three Yoruba Bible versions. In the first version (YBA) published in the 1880s, where bread is synonymous with food in general, it is mostly translated as oúnjẹ (food) or the verb jẹ (to eat), revealing that something is eaten but not indicating what it is. However, when the bread is a type of food, it is rendered as akara, a special delicacy of the Yoruba people made from beans flour. In the later version (BMY) published in the 1990s, bread as food, in general, is also mainly translated as oúnjẹ or the verb jẹ, but when it is a type of food, it is translated as akara with few occurrences of burẹdi. In the latest edition (BM), bread as food is either rendered as ounje or literally translated as burẹdi. Where it is a type of food in this version, it is mainly rendered as burẹdi with few occurrences of akara, indicating the assimilation of bread into the Yoruba culture. This result, although limited, shows that the Bible was translated into Yoruba to make it accessible to Yoruba speakers in their everyday language, hence the application of both domesticating and foreignising strategies. This research also emphasizes the role of the translator as an intermediary between two cultures.

Keywords: translation, Bible, Yoruba, cultural problems

Procedia PDF Downloads 249
903 A Comparative Analysis of Body Idioms in Two Romance Languages and in English Aiming at Vocabulary Teaching and Learning

Authors: Marilei Amadeu Sabino

Abstract:

Before the advent of Cognitive Linguistics, metaphor was considered a stylistic issue, but now it is viewed as a critical component of everyday language and a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. It means that human beings' conceptual system (the way we think and act) is metaphorical in nature. Another interesting hypothesis in Cognitive Linguistics is that cognition is embodied, that is, our cognition is influenced by our experiences in the physical world: the mind is connected to the body and the body influences the mind. In this sense, it is believed that many conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many metaphors may be identical or very similar in several languages. Thus, in this study, we analyzed some somatic (also called body) idioms of Italian and Portuguese languages, in order to investigate the proportion in which their metaphors are the same, similar or different in both languages. It was selected hundreds of Italian idioms in dictionaries and indicated their corresponding idioms in Portuguese. The analysis allowed to conclude that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in both languages. We also contrasted some Portuguese and Italian somatic expressions to their corresponding English idioms to have a multilingual perspective of the issue, and it also led to the conclusion that the most common idioms based on metaphors are probably those that have to do with the human body. Although this is mere speculation and needs more study, the results found incite relevant discussions on issues that matter Foreign and Second Language Teaching and Learning, including the retention of vocabulary. The teaching of the metaphorically different body idioms also plays an important role in language learning and teaching as it will be shown in this paper. Acknowledgments: FAPESP – São Paulo State Research Support Foundation –the financial support offered (proc. n° 2017/02064-7).

Keywords: body idioms, cognitive linguistics, metaphor, vocabulary teaching and learning

Procedia PDF Downloads 314
902 Levels of Digital Health Literacy in Culturally and Linguistically Diverse Females in Regional Australia and its Association with Demographics

Authors: Usma Iftikhar, Khorshed Alam

Abstract:

Background: Digital health platforms and digital health interventions are gaining increasing importance with the shift to online health-seeking behaviour, especially post-Covid. Subsequently, the importance of digital health literacy is increasingly being recognized. With the surge in culturally and linguistically diverse populations in First World countries, especially females, the predictors of digital health access in this population remain elusive. Keeping in view the inadequate digital infrastructure in rural and remote Australia, with lack of specialist services, the determinants of digital access gain even more importance. Objectives: The objective of this research are to measure the digital health literacy levels in this population, including the predictors of digital health literacy like sociodemographics and the correlation between the predictors and digital health literacy levels. Methods: A population-based quantitative survey was carried out in Regional Queensland from Jan 2022- Dec 2023 on culturally and linguistically diverse adult females. Sociodemographics like age, literacy levels, socioeconomic status, access to digital devices were recorded after informed consent. Digital health literacy levels were measured by specially designed questionnaires. The relationship between sociodemographics and digital health literacy levels was estimated by Pearson correlation. Results: Mean DHL was 2.66 + 0.35. There was a negative significant relationship (p<0.005) between demographics like age and access to a digital device with digital health literacy levels. Also observed was a positive significant relationship between literacy levels and proficiency in English. Conclusion: Age, literacy levels and English proficiency are some of the highest predictors of digital health access. This is important because remote areas rely on digital health access due to less developed health infrastructure, including specialist services. Guide for Policy makers to focus on the populations most in need.

Keywords: digital health literacy, eHealth literacy, culturally and linguistically diverse, ethnic minorities, regional areas, rural and remote areas

Procedia PDF Downloads 42
901 The Effect of Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder on Additional Language Learning: Voices of English as a Foreign Language Teachers in Poland

Authors: Agnieszka Kałdonek-Crnjaković

Abstract:

Research on Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder (ADHD) is abundant but not in the field of applied linguistics and foreign or second language education. To fill this research gap, the present study aimed to investigate the effect of ADHD on skills and systems development in a second and foreign language from the teacher's perspective. The participants were 51 English as a foreign language (EFL) teachers in Poland working in state pre-, primary, and high schools. Research questions were as follows: Do ADHD-type behaviors affect EFL learning of the individual with the condition and their classmates to the same extent considering different educational settings and specific skills and systems? And To what extent do ADHD-type behaviors affect ESL/EFL skills and systems considering different ADHD presentations? Data were collected by means of a questionnaire distributed via a Google form. It contained 14 statements on a six-point Likert scale related to the effect of ADHD on specific language skills and systems in the context of an individual with the condition and their classmates and situations related to inattention and hyperactivity/impulsivity presentations of the condition, where the participants needed to identify skills and systems affected by the given ADHD manifestation. The results show that ADHD affects all language skills and systems development in both the individual with the condition and their classmates, but this effect is more significant in the latter. However, ADHD affected skills and systems to a different degree; writing skills were reported as the most affected by this disorder. Also, the effect of ADHD differed depending on the educational setting, being the highest in high school and lowest in the first three grades of primary school. These findings will be discussed in the context of foreign/second language teaching in the school context, considering different phases of education as well as future research on ADHD and language learning and teaching.

Keywords: ADHD, EFL teachers, foreign/second language learning, language skills and systems development

Procedia PDF Downloads 56
900 The Phonemic Inventory of Tenyidie Affricates: An Acoustic Study

Authors: NeisaKuonuo Tungoe

Abstract:

Tenyidie, also known as Angami, is spoken by the Angami tribe of Nagaland, North-East India, bordering Myanmar (Burma). It belongs to the Tibeto-Burman language group, falling under the Kuki-Chin-Naga sub-family. Tenyidie studies have seen random attempts at explaining the phonemic inventory of Tenyidie. Different scholars have variously emphasized the grammar or the history of Tenyidie. Many of these claims have been stimulating, but they were often based on a small amount of merely suggestive data or on auditory perception only. The principal objective of this paper is to analyse the affricate segments of Tenyidie as an acoustic study. There are seven categories to the inventory of Tenyidie; Plosives, Nasals, Affricates, Laterals, Rhotics, Fricatives, Semi vowels and Vowels. In all, there are sixty phonemes in the inventory. As mentioned above, the only prominent readings on Tenyidie or affricates in particular are only reflected through auditory perception. As noted above, this study aims to lay out the affricate segments based only on acoustic conclusions. There are seven affricates found in Tenyidie. They are: 1) Voiceless Labiodental Affricate - / pf /, 2) Voiceless Aspirated Labiodental Affricate- / pfh /, 3) Voiceless Alveolar Affricate - / ts /, 4) Voiceless Aspirated Alveolar Affricate - / tsh /, 5) Voiced Alveolar Affricate - / dz /, 6) Voiceless Post-Alveolar Affricate / tʃ / and 7) Voiced Post- Alveolar Affricate- / dʒ /. Since the study is based on acoustic features of affricates, five informants were asked to record their voice with Tenyidie phonemes and English phonemes. Throughout the study of the recorded data, PRAAT, a scientific software program that has made itself indispensible for the analyses of speech in phonetics, have been used as the main software. This data was then used as a comparative study between Tenyidie and English affricates. Comparisons have also been drawn between this study and the work of another author who has stated that there are only six affricates in Tenyidie. The study has been quite detailed regarding the specifics of the data. Detailed accounts of the duration and acoustic cues have been noted. The data will be presented in the form of spectrograms. Since there aren’t any other acoustic related data done on Tenyidie, this study will be the first in the long line of acoustic researches on Tenyidie.

Keywords: tenyidie, affricates, praat, phonemic inventory

Procedia PDF Downloads 393
899 Integrated Education at Jazan University: Budding Hope for Employability

Authors: Jayanthi Rajendran

Abstract:

Experience is what makes a man perfect. Though we tend to learn many a different things in life through practice still we need to go an extra mile to gain experience which would be profitable only when it is integrated with regular practice. A clear phenomenal idea is that every teacher is a learner. The centralized idea of this paper would focus on the integrated practices carried out among the students of Jizan University which enhances learning through experiences. Integrated practices like student-directed activities, balanced curriculum, phonological based activities and use of consistent language would enlarge the vision and mission of students to earn experience through learning. Students who receive explicit instruction and guidance could practice the skills and strategies through student-directed activities such as peer tutoring and cooperative learning. The second effective practice is to use consistent language. Consistent language provides students a model for talking about the new concepts which also enables them to communicate without hindrances. Phonological awareness is an important early reading skill for all students. Students generally have phonemic awareness in their home language can often transfer that knowledge to a second language. And also a balanced curriculum requires instruction in all the elements of reading. Reading is the most effective skill when both basic and higher-order skills are included on a daily basis. Computer based reading and listening skills will empower students to understand a language in a better way. English language learners can benefit from sound reading instruction even before they are fully proficient in English as long as the instruction is comprehensible. Thus, if students have to be well equipped in learning they should foreground themselves in various integrated practices through multifarious experience for which teachers are moderators and trainers. This type of learning prepares the students for a constantly changing society which helps them to meet the competitive world around them for better employability fulfilling the vision and mission of the institution.

Keywords: consistent language, employability, phonological awareness, balanced curriculum

Procedia PDF Downloads 388
898 Enhancing Students’ Academic Engagement in Mathematics through a “Concept+Language Mapping” Approach

Authors: Jodie Lee, Lorena Chan, Esther Tong

Abstract:

Hong Kong students face a unique learning environment. Starting from the 2010/2011 school year, The Education Bureau (EDB) of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region implemented the fine-tuned Medium of Instruction (MOI) arrangements for secondary schools. Since then, secondary schools in Hong Kong have been given the flexibility to decide the most appropriate MOI arrangements for their schools and under the new academic structure for senior secondary education, particularly on the compulsory part of the mathematics curriculum. In 2019, Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSE), over 40% of school day candidates attempted the Mathematics Compulsory Part examination in the Chinese version while the rest took the English version. Moreover, only 14.38% of candidates sat for one of the extended Mathematics modules. This results in a serious of intricate issues to students’ learning in post-secondary education programmes. It is worth to note that when students further pursue to an higher education in Hong Kong or even oversea, they may facing substantial difficulties in transiting learning from learning mathematics in their mother tongue in Chinese-medium instruction (CMI) secondary schools to an English-medium learning environment. Some students understood the mathematics concepts were found to fail to fulfill the course requirements at college or university due to their learning experience in secondary study at CMI. They are particularly weak in comprehending the mathematics questions when they are doing their assessment or attempting the test/examination. A government funded project was conducted with the aims of providing integrated learning context and language support to students with a lower level of numeracy and/or with CMI learning experience. By introducing this “integrated concept + language mapping approach”, students can cope with the learning challenges in the compulsory English-medium mathematics and statistics subjects in their tertiary education. Ultimately, in the hope that students can enhance their mathematical ability, analytical skills, and numerical sense for their lifelong learning. The “Concept + Language Mapping “(CLM) approach was adopted and tried out in the bridging courses for students with a lower level of numeracy and/or with CMI learning experiences. At the beginning of each class, a pre-test was conducted, and class time was then devoted to introducing the concepts by CLM approach. For each concept, the key thematic items and their different semantic relations are presented using graphics and animations via the CLM approach. At the end of each class, a post-test was conducted. Quantitative data analysis was performed to study the effect on students’ learning via the CLM approach. Stakeholders' feedbacks were collected to estimate the effectiveness of the CLM approach in facilitating both content and language learning. The results based on both students’ and lecturers’ feedback indicated positive outcomes on adopting the CLM approach to enhance the mathematical ability and analytical skills of CMI students.

Keywords: mathematics, Concept+Language Mapping, level of numeracy, medium of instruction

Procedia PDF Downloads 68
897 Doctor-Patient Interaction in an L2: Pragmatic Study of a Nigerian Experience

Authors: Ayodele James Akinola

Abstract:

This study investigated the use of English in doctor-patient interaction in a university teaching hospital from a southwestern state in Nigeria with the aim of identifying the role of communication in an L2, patterns of communication, discourse strategies, pragmatic acts, and contexts that shape the interaction. Jacob Mey’s Pragmatic Acts notion complemented with Emanuel and Emanuel’s model of doctor-patient relationship provided the theoretical standpoint. Data comprising 7 audio-recorded doctors-patient interactions were collected from a University Hospital in Oyo state, Nigeria. Interactions involving the use of English language were purposefully selected. These were supplemented with patients’ case notes and interviews conducted with doctors. Transcription was patterned alongside modified Arminen’s notations of conversation analysis. In the study, interaction in English between doctor and patients has the preponderance of direct-translation, code-mixing and switching, Nigerianism and use of cultural worldviews to express medical experience. Irrespective of these, three patterns communication, namely the paternalistic, interpretive, and deliberative were identified. These were exhibited through varying discourse strategies. The paternalistic model reflected slightly casual conversational conventions and registers. These were achieved through the pragmemic activities of situated speech acts, psychological and physical acts, via patients’ quarrel-induced acts, controlled and managed through doctors’ shared situation knowledge. All these produced empathising, pacifying, promising and instructing practs. The patients’ practs were explaining, provoking, associating and greeting in the paternalistic model. The informative model reveals the use of adjacency pairs, formal turn-taking, precise detailing, institutional talks and dialogic strategies. Through the activities of the speech, prosody and physical acts, the practs of declaring, alerting and informing were utilised by doctors, while the patients exploited adapting, requesting and selecting practs. The negotiating conversational strategy of the deliberative model featured in the speech, prosody and physical acts. In this model, practs of suggesting, teaching, persuading and convincing were utilised by the doctors. The patients deployed the practs of questioning, demanding, considering and deciding. The contextual variables revealed that other patterns (such as phatic and informative) are also used and they coalesced in the hospital within the situational and psychological contexts. However, the paternalistic model was predominantly employed by doctors with over six years in practice, while the interpretive, informative and deliberative models were found among registrar and others below six years of medical practice. Doctors’ experience, patients’ peculiarities and shared cultural knowledge influenced doctor-patient communication in the study.

Keywords: pragmatics, communication pattern, doctor-patient interaction, Nigerian hospital situation

Procedia PDF Downloads 165
896 Towards Bridging the Gap between the ESP Classroom and the Workplace: Content and Language Needs Analysis in English for an Administrative Studies Course

Authors: Vesna Vulić

Abstract:

Croatia has made large steps forward in the development of higher education over the past 10 years. Purposes and objectives of the tertiary education system are focused on the personal development of young people so that they obtain competences for employment on a flexible labour market. The most frequent tensions between the tertiary institutions and employers are complaints that the current tertiary education system still supplies students with an abundance of theoretical knowledge and not enough practical skills. Polytechnics and schools of professional higher education should deliver professional education and training that will satisfy the needs of their local communities. The 21st century sets demand on undergraduates as well as their lecturers to strive for the highest standards. The skills students acquire during their studies should serve the needs of their future professional careers. In this context, teaching English for Specific Purposes (ESP) presents an enormous challenge for teachers. They have to cope with teaching the language in classes with a large number of students, limitations of time, inadequate equipment and teaching material; most frequently, this leads to focusing on specialist vocabulary neglecting the development of skills and competences required for future employment. Globalization has transformed the labour market and set new standards a perspective employee should meet. When knowledge of languages is considered, new generic skills and competences are required. Not only skillful written and oral communication is needed, but also information, media, and technology literacy, learning skills which include critical and creative thinking, collaborating and communicating, as well as social skills. The aim of this paper is to evaluate the needs of two groups of ESP first year Undergraduate Professional Administrative Study students taking ESP as a mandatory course: 47 first-year Undergraduate Professional Administrative Study students, 21 first-year employed part-time Undergraduate Professional Administrative Study students and 30 graduates with a degree in Undergraduate Professional Administrative Study with various amounts of work experience. The survey adopted a quantitative approach with the aim to determine the differences between the groups in their perception of the four language skills and different areas of law, as well as getting the insight into students' satisfaction with the current course and their motivation for studying ESP. Their perceptions will be compared to the results of the questionnaire conducted among sector professionals in order to examine how they perceive the same elements of the ESP course content and to what extent it fits into their working environment. The results of the survey indicated that there is a strong correlation between acquiring work experience and the level of importance given to particular areas of law studied in an ESP course which is in line with our initial hypothesis. In conclusion, the results of the survey should help lecturers in re-evaluating and updating their ESP course syllabi.

Keywords: English for Specific Purposes (ESP), language skills, motivation, needs analysis

Procedia PDF Downloads 284
895 VeriFy: A Solution to Implement Autonomy Safely and According to the Rules

Authors: Michael Naderhirn, Marco Pavone

Abstract:

Problem statement, motivation, and aim of work: So far, the development of control algorithms was done by control engineers in a way that the controller would fit a specification by testing. When it comes to the certification of an autonomous car in highly complex scenarios, the challenge is much higher since such a controller must mathematically guarantee to implement the rules of the road while on the other side guarantee aspects like safety and real time executability. What if it becomes reality to solve this demanding problem by combining Formal Verification and System Theory? The aim of this work is to present a workflow to solve the above mentioned problem. Summary of the presented results / main outcomes: We show the usage of an English like language to transform the rules of the road into system specification for an autonomous car. The language based specifications are used to define system functions and interfaces. Based on that a formal model is developed which formally correctly models the specifications. On the other side, a mathematical model describing the systems dynamics is used to calculate the systems reachability set which is further used to determine the system input boundaries. Then a motion planning algorithm is applied inside the system boundaries to find an optimized trajectory in combination with the formal specification model while satisfying the specifications. The result is a control strategy which can be applied in real time independent of the scenario with a mathematical guarantee to satisfy a predefined specification. We demonstrate the applicability of the method in simulation driving scenarios and a potential certification. Originality, significance, and benefit: To the authors’ best knowledge, it is the first time that it is possible to show an automated workflow which combines a specification in an English like language and a mathematical model in a mathematical formal verified way to synthesizes a controller for potential real time applications like autonomous driving.

Keywords: formal system verification, reachability, real time controller, hybrid system

Procedia PDF Downloads 225
894 The Dilemma of Translanguaging Pedagogy in a Multilingual University in South Africa

Authors: Zakhile Somlata

Abstract:

In the context of international linguistic and cultural diversity, all languages can be used for all purposes. Africa in general and South Africa, in particular, is not an exception to multilingual and multicultural society. The multilingual and multicultural nature of South African society has a direct bearing to the heterogeneity of South African Universities in general. Universities as the centers of research, innovation, and transformation of the entire society should be at the forefront in leading multilingualism. The universities in South Africa had been using English and to a certain extent Afrikaans as the only academic languages during colonialism and apartheid regime. The democratic breakthrough of 1994 brought linguistic relief in South Africa. The Constitution of the Republic of South Africa recognizes 11 official languages that should enjoy parity of esteem for the realization of multilingualism. The elevation of the nine previously marginalized indigenous African languages as academic languages in higher education is central to multilingualism. It is high time that Afrocentric model instead of Eurocentric model should be the one which underpins education system in South Africa at all levels. Almost all South African universities have their language policies that seek to promote access and success of students through multilingualism, but the main dilemma is the implementation of language policies. This study is significant to respond to two objectives: (i) To evaluate how selected institutions use language policies for accessibility and success of students. (ii) To study how selected universities integrate African languages for both academic and administrative purposes. This paper reflects the language policy practices in one selected University of Technology (UoT) in South Africa. The UoT has its own language policy which depicts linguistic diversity of the institution and its commitment to promote multilingualism. Translanguaging pedagogy which accommodates minority languages' usage in the teaching and learning process plays a pivotal role in promoting multilingualism. This research paper employs mixed methods (quantitative and qualitative research) approach. Qualitative data has been collected from the key informants (insiders and experts), while quantitative data has been collected from a cohort of third-year students. A mixed methods approach with its convergent parallel design allows the data to be collected separately, analysed separately but with the comparison of the results. Language development initiatives have been discussed within the framework of language policy and policy implementation strategies. Theoretically, this paper is rooted in language as a problem, language as a right and language as a resource. The findings demonstrate that despite being a multilingual institution, there is a perpetuation of marginalization of African languages to be used as academic languages. Findings further display the hegemony of English. The promotion of status quo compromises the promotion of multilingualism, Africanization of Higher Education and intellectualization of indigenous African languages in South Africa under a democratic dispensation.

Keywords: afro-centric model, hegemony of English, language as a resource, translanguaging pedagogy

Procedia PDF Downloads 180
893 Factors Promoting French-English Tweets in France

Authors: Taoues Hadour

Abstract:

Twitter has become a popular means of communication used in a variety of fields, such as politics, journalism, and academia. This widely used online platform has an impact on the way people express themselves and is changing language usage worldwide at an unprecedented pace. The language used online reflects the linguistic battle that has been going on for several decades in French society. This study enables a deeper understanding of users' linguistic behavior online. The implications are important and allow for a rise in awareness of intercultural and cross-language exchanges. This project investigates the mixing of French-English language usage among French users of Twitter using a topic analysis approach. This analysis draws on Gumperz's theory of conversational switching. In order to collect tweets at a large scale, the data was collected in R using the rtweet package to access and retrieve French tweets data through Twitter’s REST and stream APIs (Application Program Interface) using the software RStudio, the integrated development environment for R. The dataset was filtered manually and certain repetitions of themes were observed. A total of nine topic categories were identified and analyzed in this study: entertainment, internet/social media, events/community, politics/news, sports, sex/pornography, innovation/technology, fashion/make up, and business. The study reveals that entertainment is the most frequent topic discussed on Twitter. Entertainment includes movies, music, games, and books. Anglicisms such as trailer, spoil, and live are identified in the data. Change in language usage is inevitable and is a natural result of linguistic interactions. The use of different languages online is just an example of what the real world would look like without linguistic regulations. Social media reveals a multicultural and multilinguistic richness which can deepen and expand our understanding of contemporary human attitudes.

Keywords: code-switching, French, sociolinguistics, Twitter

Procedia PDF Downloads 117
892 Enhancing Students' Utilization of Written Corrective Feedback through Teacher-Student Writing Conferences: A Case Study in English Writing Instruction

Authors: Tsao Jui-Jung

Abstract:

Previous research findings have shown that most students do not fully utilize the written corrective feedback provided by teachers (Stone, 2014). This common phenomenon results in the ineffective utilization of teachers' written corrective feedback. As Ellis (2010) points out, the effectiveness of written corrective feedback depends on the level of student engagement with it. Therefore, it is crucial to understand how students utilize the written corrective feedback from their teachers. Previous studies have confirmed the positive impact of teacher-student writing conferences on students' engagement in the writing process and their writing abilities (Hum, 2021; Nosratinia & Nikpanjeh, 2019; Wong, 1996; Yeh, 2016, 2019). However, due to practical constraints such as time limitations, this instructional activity is not fully utilized in writing classrooms (Alfalagg, 2020). Therefore, to address this research gap, the purpose of this study was to explore several aspects of teacher-student writing conferences, including the frequency of meaning negotiation (i.e., comprehension checks, confirmation checks, and clarification checks) and teacher scaffolding techniques (i.e., feedback, prompts, guidance, explanations, and demonstrations) in teacher-student writing conferences, examining students’ self-assessment of their writing strengths and weaknesses in post-conference journals and their experiences with teacher-student writing conferences (i.e., interaction styles, communication levels, how teachers addressed errors, and overall perspectives on the conferences), and gathering insights from their responses to open-ended questions in the final stage of the study (i.e., their preferences and reasons for different written corrective feedback techniques used by teachers and their perspectives and suggestions on teacher-student writing conferences). Data collection methods included transcripts of audio recordings of teacher-student writing conferences, students’ post-conference journals, and open-ended questionnaires. The participants of this study were sophomore students enrolled in an English writing course for a duration of one school year. Key research findings are as follows: Firstly, in terms of meaning negotiation, students attempted to clearly understand the corrective feedback provided by the teacher-researcher twice as often as the teacher-researcher attempted to clearly understand the students' writing content. Secondly, the most commonly used scaffolding technique in the conferences was prompting (indirect feedback). Thirdly, the majority of participants believed that teacher-student writing conferences had a positive impact on their writing abilities. Fourthly, most students preferred direct feedback from the teacher-research as it directly pointed out their errors and saved them time in revision. However, some students still preferred indirect feedback, as they believed it encouraged them to think and self-correct. Based on the research findings, this study proposes effective teaching recommendations for English writing instruction aimed at optimizing teaching strategies and enhancing students' writing abilities.

Keywords: written corrective feedback, student engagement, teacher-student writing conferences, action research

Procedia PDF Downloads 54
891 Analyzing the Sociolinguistic Profile of the Algerian Community in the UK in terms of French Language Use: The Case of Émigré Ph.D. Students

Authors: Hadjer Chellia

Abstract:

the present study reports on second language use among Algerian international students in the UK. In Algeria, French has an important status among the Algerian verbal repertoires due to colonial reasons. This has triggered many language conflicts and many debates among policy makers in Algeria. In higher education, Algerian English students’ sociolinguistic profile is characterised by the use of French as a sign of prestige. What may leave room for debate is the effect of crossing borders towards the UK as a result of international mobility programmes, a transition which could add more complexity since French, is not so significant as a language in the UK context. In this respect, the micro-objective is to explore the fate of French use among Ph.D. students in the UK as a newly established group vis-à-vis English. To fulfill the purpose of the present inquiry, the research employs multiple approaches in which semi-structured interview is a primary source of data to know participants’ attitudes about French use, targeting both their pre-migratory experience and current one. Web-based questionnaires are set up to access larger population. Focus group sessions are further procedures of scrutiny in this piece of work to explore the actual linguistic behaviours. Preliminary findings from both interviews and questionnaires reveal that students’ current experience, particularly living in the UK, affects their pre-migratory attitudes towards French language and its use. The overall findings are expected to bring manifold contributions to the field of research among which is setting factors that influence language use among newly established émigrés communities. The research is also relevant to international students’ experience of study abroad in terms of language use in the guise of internationalization of higher education, mobility and exchange programmes. It could contribute to the sociolinguistics of the Algerian diaspora: the dispersed residence of non-native communities - not to mention its significance on the Algerian research field abroad.

Keywords: Algerian diaspora, French language, language maintenance, language shift, mobility

Procedia PDF Downloads 316
890 Specific Language Impairment: Assessing Bilingual Children for Identifying Children with Specific Language Impairment (SLI)

Authors: Manish Madappa, Madhavi Gayathri Raman

Abstract:

The primary vehicle of human communication is language. A breakdown occurring in any aspect of communication may lead to frustration and isolation among the learners and the teachers. Over seven percent of the population in the world currently experience limitations and those children who exhibit a deviant/deficient language acquisition curve even when being in a language rich environment as their peers may be at risk of having a language disorder or language impairment. The difficulty may be in the word level [vocabulary/word knowledge] and/or the sentence level [syntax/morphology) Children with SLI appear to be developing normally in all aspects except for their receptive and/or expressive language skills. Thus, it is utmost importance to identify children with or at risk of SLI so that an early intervention can foster language and social growth, provide the best possible learning environment with special support for language to be explicitly taught and a step in providing continuous and ongoing support. The present study looks at Kannada English bilingual children and works towards identifying children at risk of “specific language impairment”. The study was conducted through an exploratory study which systematically enquired into the narratives of young Kannada-English bilinguals and to investigate the data for story structure in their narrative formulations. Oral narrative offers a rich source of data about a child’s language use in a relatively natural context. The fundamental objective is to ensure comparability and to be more universal and thus allows for the evaluation narrative text competence. The data was collected from 10 class three students at a primary school in Mysore, Karnataka and analyzed for macrostructure component reflecting the goal directed behavior of a protagonist who is motivated to carry out some kind of action with the intention of attaining a goal. The results show that the children exhibiting a deviation of -1.25 SD are at risk of SLI. Two learners were identified to be at risk of Specific Language Impairment with a standard deviation of more the 1.25 below the mean score.

Keywords: bilingual, oral narratives, SLI, macrostructure

Procedia PDF Downloads 274
889 The Psycho-Linguistic Aspect of Translation Gaps in Teaching English for Specific Purposes

Authors: Elizaveta Startseva, Elena Notina, Irina Bykova, Valentina Ulyumdzhieva, Natallia Zhabo

Abstract:

With the various existing models of intercultural communication that contain a vast number of stages for foreign language acquisition, there is a need for conscious perception of the foreign culture. Such a process is associated with the emergence of linguistic conflict with the consistent students’ desire to solve the problem of the language differences, along with cultural discrepancies. The aim of this study is to present the modern ways and methods of removing psycholinguistic conflict through skills development in professional translation and intercultural communication. The study was conducted in groups of 1-4-year students of Medical Institute and Agro-Technological Institute RUDN university. In the course of training, students got knowledge in such disciplines as basic grammar and vocabulary of the English language, phonetics, lexicology, introduction to linguistics, theory of translation, annotating and referencing media texts and texts in specialty. The students learned to present their research work, participated in the University and exit conferences with their reports and presentations. Common strategies of removing linguistic and cultural conflict can be attributed to the development of such abilities of a language personality as a commitment to communication and cooperation, the formation of cultural awareness and empathy of other cultures of the individual, realistic self-esteem, emotional stability, tolerance, etc. The process of mastering a foreign language and culture of the target language leads to a reduplication of linguistic identity, which leads to successive formation of the so-called 'secondary linguistic personality.' In our study, we tried to approach the problem comprehensively, focusing on the translation gaps for technical and non-technical language still missing such a typology which could classify all of the lacunas on the same principle. When obtaining the background knowledge, students learn to overcome the difficulties posed by the national-specific and linguistic differences of cultures in contact, i.e., to eliminate the gaps (to fill in and compensate). Compensation gaps is a means of fixing it, the initial phase of elimination, followed in some cases and some not is filling semantic voids (plenus). The concept of plenus occurs in most cases of translation gaps, for example in the transcription and transliteration of (intercultural and exoticism), the replication (reproduction of the morphemic structure of words or idioms. In all the above cases the task of the translator is to ensure an identical response of the receptors of the original and translated texts, since any statement is created with the goal of obtaining communicative effect, and hence pragmatic potential is the most important part of its contents. The practical value of our work lies in improving the methodology of teaching English for specific purposes on the basis of psycholinguistic concept of the secondary language personality.

Keywords: lacuna, language barrier, plenus, secondary language personality

Procedia PDF Downloads 267
888 Provision of Different Layers of Activities for Different Iranian Intermediate English as a Foreign Language Learners for the Beneficial Use of Films within Speaking Classes

Authors: Zahra Ebrahimi, Abbas Moradan

Abstract:

This study investigated the effect of applying different layers of activity for different Iranian intermediate EFL learner’s oral proficiency and two of its components (fluency and accura-cy) for the beneficial use of films within speaking classes. For this purpose, thirty Iranian EFL intermediate learners were selected based on availability sampling, they were divided into one experimental group and one control group, each consisting of 15 participants, who were proved to be homogeneous based on the results obtained from IELTS oral proficien-cy test prior to the treatment. Experimental Group received the treatment which was apply-ing different layers of speaking tasks according to learners’ level of fluency and accuracy. Control group received ordinal treatment of speaking classrooms. The materials for this study consisted of 11 English movies for each session, voice-recorder device, and IELTS oral proficiency tests as well as two interviews based on Ur’s oral scale for measuring fluen-cy and accuracy. The treatment was run for 12 sessions in six weeks. At the end of the treatment, all the students both in experimental and control group were given a post-test interview based on Ur’s scale. To compare and contrast the amount of progress of the learners in different groups the results of the pre-test and post-test of speaking were analysed by using T-tests. Moreover, Multivariate analysis of variance was also used to check the hypotheses. Results showed that application of different layers of activity with regard to students’ level, led to a significantly superior performance in experimental group. Thus, this study verified the positive effect of implementation of different layers of activity and tasks to achieve progress in speaking skill. It can also help to create a less stressful at-mosphere of learning in which all the students will be given specific time to speak and lead them to be autonomous learners.

Keywords: differentiated instruction, learners’ style, multiple intelligence, speaking skill, task-based activities

Procedia PDF Downloads 129
887 Health Services for Women Refugees: A Quantitative Exploratory Study in Ottawa, Canada

Authors: Kholoud Sheba

Abstract:

Women refugees expectedly are physical, socially and mentally vulnerable due to their past traumatic experiences and their novel circumstances in their receiving countries. They may have a wide range of general, mental, and reproductive health problems, but reportedly avoid visiting health care facilities owing to complex elements. Women refugees are usually unfamiliar with their new country health system and unable to navigate it efficiently. They have limited English language skills, which makes it even harder to access culturally insensitive health services. This study examines barriers to health care for refugee women in Ottawa and offers suggestions to address these challenges. Drawing from culturally congruent health care models in Canada, the United Kingdom, and some parts of the United States, this study highlights the importance of cultivating compassion in the provision of health care for women refugees as a way of addressing some of the disparities in health care in Canada. To address the study purpose, a survey questionnaire was designed and pretested questionnaire and was administrated using SurveyMonkey, a paid source survey application, over a period of two weeks. Snowballing sampling procedures were used to recruit the participants. Data was measured using frequencies, percentages, t-test, ANOVA, and chi-square. The test of significance is set at p < .05. The study asked how refugees perceive their experience in accessing and navigating public health services in Ottawa; what challenges refugees face with healthcare in Canada, and, if gender is related to refugees’ perceptions of the health care system they are forced to use? Results show refugees perceived their experience accessing the healthcare services in Canada to be a positive experience and the health providers to be culturally sensitive and allowing enough time listening to their complaints. The language stood tall in their barriers accessing the services due to low English proficiency and the need for interpretation services to encourage them attending the services.

Keywords: women refugee, access barriers, Ottawa, resettlement

Procedia PDF Downloads 122
886 Sustaining Language Learning: A Case Study of Multilingual Writers' ePortfolios

Authors: Amy Hodges, Deanna Rasmussen, Sherry Ward

Abstract:

This paper examines the use of ePortfolios in a two-course sequence for ESL (English as a Second Language) students at an international branch campus in Doha, Qatar. ePortfolios support the transfer of language learning, but few have examined the sustainability of that transfer across an ESL program. Drawing upon surveys and interviews with students, we analyze three case studies that complicate previous research on metacognition, language learning, and ePortfolios. Our findings have implications for those involved in ESL programs and assessment of student writing.

Keywords: TESOL, electronic portfolios, assessment, technology

Procedia PDF Downloads 245
885 The Impacts of an Adapted Literature Circle Model on Reading Comprehension, Engagement, and Cooperation in an EFL Reading Course

Authors: Tiantian Feng

Abstract:

There is a dearth of research on the literary circle as a teaching strategy in English as a Foreign Language (EFL) classes in Chinese colleges and universities and even fewer empirical studies on its impacts. In this one-quarter, design-based project, the researcher aims to increase students’ engagement, cooperation, and, on top of that, reading comprehension performance by utilizing a researcher-developed, adapted reading circle model in an EFL reading course at a Chinese college. The model also integrated team-based learning and portfolio assessment, with an emphasis on the specialization of individual responsibilities, contributions, and outcomes in reading projects, with the goal of addressing current issues in EFL classes at Chinese colleges, such as passive learning, test orientation, ineffective and uncooperative teamwork, and lack of dynamics. In this quasi-experimental research, two groups of students enrolled in the course were invited to participate in four in-class team projects, with the intervention class following the adapted literature circle model and team members rotating as Leader, Coordinator, Brain trust, and Reporter. The researcher/instructor used a sequential explanatory mixed-methods approach to quantitatively analyze the final grades for the pre-and post-tests, as well as individual scores for team projects and will code students' artifacts in the next step, with the results to be reported in a subsequent paper(s). Initial analysis showed that both groups saw an increase in final grades, but the intervention group enjoyed a more significant boost, suggesting that the adapted reading circle model is effective in improving students’ reading comprehension performance. This research not only closes the empirical research gap of literature circles in college EFL classes in China but also adds to the pool of effective ways to optimize reading comprehension performance and class performance in college EFL classes.

Keywords: literature circle, EFL teaching, college english reading, reading comprehension

Procedia PDF Downloads 84