Search results for: french as foreign language
4014 Studying the Relationship Between Washback Effects of IELTS Test on Iranian Language Teachers, Teaching Strategies and Candidates
Authors: Afsaneh Jasmine Majidi
Abstract:
Language testing is an important part of language teaching experience and language learning process as it presents assessment strategies for teachers to evaluate the efficiency of teaching and for learners to examine their outcomes. However, language testing is demanding and challenging because it should provide the opportunity for proper and objective decision. In addition to all the efforts test designers put to design valid and reliable tests, there are some other determining factors which are even more complex and complicated. These factors affect the educational system, individuals, and society, and the impact of the tests vary according to the scope of the test. Seemingly, the impact of a simple classroom assessment is not the same as that of high stake tests such as International English Language Testing System (IELTS). As the importance of the test increases, it affects wider domain. Accordingly, the impacts of high stake tests are reflected not only in teaching, learning strategies but also in society. Testing experts use the term ‘washback’ or ‘impact’ to define the different effects of a test on teaching, learning, and community. This paper first looks at the theoretical background of ‘washback’ and ‘impact’ in language testing by reviewing of relevant literature in the field and then investigates washback effects of IELTS test of on Iranian IELTS teachers and students. The study found significant relationship between the washback effect of IELTS test and teaching strategies of Iranian IELTS teachers as well as performance of Iranian IELTS candidates and their community.Keywords: high stake tests, IELTS, Iranian Candidates, language testing, test impact, washback
Procedia PDF Downloads 3294013 Cross-Tier Collaboration between Preservice and Inservice Language Teachers in Designing Online Video-Based Pragmatic Assessment
Authors: Mei-Hui Liu
Abstract:
This paper reports the progression of language teachers’ learning to assess students’ speech act performance via online videos in a cross-tier professional growth community. This yearlong research project collected multiple data sources from several stakeholders, including 12 preservice and 4 inservice English as a foreign language (EFL) teachers, 4 English professionals, and 82 high school students. Data sources included surveys, (focus group) interviews, online reflection journals, online video-based assessment items/scores, and artifacts related to teacher professional learning. The major findings depicted the effectiveness of this proposed learning module on language teacher development in pragmatic assessment as well as its impact on student learning experience. All these teachers appreciated this professional learning experience which enhanced their knowledge in assessing students’ pragmalinguistic and sociopragmatic performance in an English speech act (i.e., making refusals). They learned how to design online video-based assessment items by attending to specific linguistic structures, semantic formula, and sociocultural issues. They further became aware of how to sharpen pragmatic instructional skills in the near future after putting theories into online assessment and related classroom practices. Additionally, data analysis revealed students’ achievement in and satisfaction with the designed online assessment. Yet, during the professional learning process most participating teachers encountered challenges in reaching a consensus on selecting appropriate video clips from available sources to present the sociocultural values in English-speaking refusal contexts. Also included was to construct test items which could testify the influence of interlanguage transfer on students’ pragmatic performance in various conversational scenarios. With pedagogical implications and research suggestions, this study adds to the increasing amount of research into integrating preservice and inservice EFL teacher education in pragmatic assessment and relevant instruction. Acknowledgment: This research project is sponsored by the Ministry of Science and Technology in the Republic of China under the grant number of MOST 106-2410-H-029-038.Keywords: cross-tier professional development, inservice EFL teachers, pragmatic assessment, preservice EFL teachers, student learning experience
Procedia PDF Downloads 2604012 Providing Health Promotion Information by Digital Animation to International Visitors in Japan: A Factorial Design View of Nurses
Authors: Mariko Nishikawa, Masaaki Yamanaka, Ayami Kondo
Abstract:
Background: International visitors to Japan are at a risk of travel-related illnesses or injury that could result in hospitalization in a country where the language and customs are unique. Over twelve million international visitors came to Japan in 2015, and more are expected leading up to the Tokyo Olympics. One aspect of this is the potentially greater demand on healthcare services by foreign visitors. Nurses who take care of them have anxieties and concerns of their knowledge of the Japanese health system. Objectives: An effective distribution of travel-health information is vital for facilitating care for international visitors. Our research investigates whether a four-minute digital animation (Mari Info Japan), designed and developed by the authors and applied to a survey of 513 nurses who take care of foreigners daily, could clarify travel health procedures, reduce anxieties, while making it enjoyable to learn. Methodology: Respondents to a survey were divided into two groups. The intervention group watched Mari Info Japan. The control group read a standard guidebook. The participants were requested to fill a two-page questionnaire called Mari Meter-X, STAI-Y in English and mark a face scale, before and after the interventions. The questions dealt with knowledge of health promotion, the Japanese healthcare system, cultural concerns, anxieties, and attitudes in Japan. Data were collected from an intervention group (n=83) and control group (n=83) of nurses in a hospital, Japan for foreigners from February to March, 2016. We analyzed the data using Text Mining Studio for open-ended questions and JMP for statistical significance. Results: We found that the intervention group displayed more confidence and less anxiety to take care of foreign patients compared to the control group. The intervention group indicated a greater comfort after watching the animation. However, both groups were most likely to be concerned about language, the cost of medical expenses, informed consent, and choice of hospital. Conclusions: From the viewpoint of nurses, the provision of travel-health information by digital animation to international visitors to Japan was more effective than traditional methods as it helped them be better prepared to treat travel-related diseases and injury among international visitors. This study was registered number UMIN000020867. Funding: Grant–in-Aid for Challenging Exploratory Research 2010-2012 & 2014-16, Japanese Government.Keywords: digital animation, health promotion, international visitor, Japan, nurse
Procedia PDF Downloads 3074011 The Effect of Written Corrective Feedback on the Accurate Use of Grammatical Forms by Japanese Low-Intermediate EFL Learners
Authors: Ayako Hasegawa, Ken Ubukata
Abstract:
The purpose of this study is to investigate whether corrective feedback has any significant effect on Japanese low-intermediate EFL learners’ performance on a specific set of linguistic features. The subjects are Japanese college students majoring in English. They have studied English for about 7 years, but their inter-language seems to fossilize because non-target like errors is frequently observed in traditional deductive teacher-fronted approach. It has been reported that corrective feedback plays an important role in diminishing or overcoming inter-language fossilization and achieving TL competency. Therefore, it was examined how the corrective feedback (the focus of this study was metalinguistic feedback) and self-correction raised the students’ awareness and helped them notice the gaps between their inter-language and the TL.Keywords: written corrective feedback, fossilized error, grammar teaching, language teaching
Procedia PDF Downloads 3614010 Investigating Universals of Rhetoric
Authors: Nasreddin Ahmed
Abstract:
Despite the ostensible extant differences amongst world languages’ structures that have culminated in the divergence in orthographic, phonological, morphological, and syntactic systems that each language has, research in cognitive linguistic strives to establish the claim that such differences are merely prima facie of a totalized universal system of signification.Linguists , since Chomsky, have never given up on the attempt to establish linguistic descriptive model that espouses a perspective in which every human language has a slot . Concurring with claim that the so-called rhetorical devices are pervasive phenomena and not literary-specific , the present paper aspires to voice the claim that rhetorical devices not only ubiquitous in all levels of a particular language but also a universal linguistic phenomena. Using illustrations from Arabic and Englishthe paper intend to provide data-supported evidence that human beings are universally using similar rhetorical, albeit given different appellations.Keywords: language, rhetoric, syntax, stylistics
Procedia PDF Downloads 964009 Resolution of Artificial Intelligence Language Translation Technique Alongside Microsoft Office Presentation during Classroom Teaching: A Case of Kampala International University in Tanzania
Authors: Abigaba Sophia
Abstract:
Artificial intelligence (AI) has transformed the education sector by revolutionizing educational frameworks by providing new opportunities and innovative advanced platforms for language translation during the teaching and learning process. In today's education sector, the primary key to scholarly communication is language; therefore, translation between different languages becomes vital in the process of communication. KIU-T being an International University, admits students from different nations speaking different languages, and English is the official language; some students find it hard to grasp a word during teaching and learning. This paper explores the practical aspect of using artificial intelligence technologies in an advanced language translation manner during teaching and learning. The impact of this technology is reflected in the education strategies to equip students with the necessary knowledge and skills for professional activity in the best way they understand. The researcher evaluated the demand for this practice since students have to apply the knowledge they acquire in their native language to their countries in the best way they understand. The main objective is to improve student's language competence and lay a solid foundation for their future professional development. A descriptive-analytic approach was deemed best for the study to investigate the phenomena of language translation intelligence alongside Microsoft Office during the teaching and learning process. The study analysed the responses of 345 students from different academic programs. Based on the findings, the researcher recommends using the artificial intelligence language translation technique during teaching, and this requires the wisdom of human content designers and educational experts. Lecturers and students will be trained in the basic knowledge of this technique to improve the effectiveness of teaching and learning to meet the student’s needs.Keywords: artificial intelligence, language translation technique, teaching and learning process, Microsoft Office
Procedia PDF Downloads 804008 Bilingualism: A Case Study of Assamese and Bodo Classifiers
Authors: Samhita Bharadwaj
Abstract:
This is an empirical study of classifiers in Assamese and Bodo, two genetically unrelated languages of India. The objective of the paper is to address the language contact between Assamese and Bodo as reflected in classifiers. The data has been collected through fieldwork in Bodo recording narratives and folk tales and eliciting specific data from the speakers. The data for Assamese is self-produced as native speaker of the language. Assamese is the easternmost New-Indo-Aryan (henceforth NIA) language mainly spoken in the Brahmaputra valley of Assam and some other north-eastern states of India. It is the lingua franca of Assam and is creolised in the neighbouring state of Nagaland. Bodo, on the other hand, is a Tibeto-Burman (henceforth TB) language of the Bodo-Garo group. It has the highest number of speakers among the TB languages of Assam. However, compared to Assamese, it is still a lesser documented language and due to the prestige of Assamese, all the Bodo speakers are fluent bi-lingual in Assamese, though the opposite isn’t the case. With this context, classifiers, a characteristic phenomenon of TB languages, but not so much of NIA languages, presents an interesting case study on language contact caused by bilingualism. Assamese, as a result of its language contact with the TB languages which are rich in classifiers; has developed the richest classifier system among the IA languages in India. Yet, as a part of rampant borrowing of Assamese words and patterns into Bodo; Bodo is seen to borrow even Assamese classifiers into its system. This paper analyses the borrowed classifiers of Bodo and finds the route of this borrowing phenomenon in the number system of the languages. As the Bodo speakers start replacing the higher numbers from five with Assamese ones, they also choose the Assamese classifiers to attach to these numbers. Thus, the partial loss of number in Bodo as a result of language contact and bilingualism in Assamese is found to be the reason behind the borrowing of classifiers in Bodo. The significance of the study lies in exploring an interesting aspect of language contact in Assam. It is hoped that this will attract further research on bilingualism and classifiers in Assam.Keywords: Assamese, bi-lingual, Bodo, borrowing, classifier, language contact
Procedia PDF Downloads 2244007 The Influence of Screen Translation on Creative Audiovisual Writing: A Corpus-Based Approach
Authors: John D. Sanderson
Abstract:
The popularity of American cinema worldwide has contributed to the development of sociolects related to specific film genres in other cultural contexts by means of screen translation, in many cases eluding norms of usage in the target language, a process whose result has come to be known as 'dubbese'. A consequence for the reception in countries where local audiovisual fiction consumption is far lower than American imported productions is that this linguistic construct is preferred, even though it differs from common everyday speech. The iconography of film genres such as science-fiction, western or sword-and-sandal films, for instance, generates linguistic expectations in international audiences who will accept more easily the sociolects assimilated by the continuous reception of American productions, even if the themes, locations, characters, etc., portrayed on screen may belong in origin to other cultures. And the non-normative language (e.g., calques, semantic loans) used in the preferred mode of linguistic transfer, whether it is translation for dubbing or subtitling, has diachronically evolved in many cases into a status of canonized sociolect, not only accepted but also required, by foreign audiences of American films. However, a remarkable step forward is taken when this typology of artificial linguistic constructs starts being used creatively by nationals of these target cultural contexts. In the case of Spain, the success of American sitcoms such as Friends in the 1990s led Spanish television scriptwriters to include in national productions lexical and syntactical indirect borrowings (Anglicisms not formally identifiable as such because they include elements from their own language) in order to target audiences of the former. However, this commercial strategy had already taken place decades earlier when Spain became a favored location for the shooting of foreign films in the early 1960s. The international popularity of the then newly developed sub-genre known as Spaghetti-Western encouraged Spanish investors to produce their own movies, and local scriptwriters made use of the dubbese developed nationally since the advent of sound in film instead of using normative language. As a result, direct Anglicisms, as well as lexical and syntactical borrowings made up the creative writing of these Spanish productions, which also became commercially successful. Interestingly enough, some of these films were even marketed in English-speaking countries as original westerns (some of the names of actors and directors were anglified to that purpose) dubbed into English. The analysis of these 'back translations' will also foreground some semantic distortions that arose in the process. In order to perform the research on these issues, a wide corpus of American films has been used, which chronologically range from Stagecoach (John Ford, 1939) to Django Unchained (Quentin Tarantino, 2012), together with a shorter corpus of Spanish films produced during the golden age of Spaghetti Westerns, from una tumba para el sheriff (Mario Caiano; in English lone and angry man, William Hawkins) to tu fosa será la exacta, amigo (Juan Bosch, 1972; in English my horse, my gun, your widow, John Wood). The methodology of analysis and the conclusions reached could be applied to other genres and other cultural contexts.Keywords: dubbing, film genre, screen translation, sociolect
Procedia PDF Downloads 1724006 Negativization: A Focus Strategy in Basà Language
Authors: Imoh Philip
Abstract:
Basà language is classified as belonging to Kainji family, under the sub-phylum Western-Kainji known as Rubasa (Basa Benue) (Croizier & Blench, 1992:32). Basà is an under-described language spoken in the North-Central Nigeria. The language is characterized by subject-verb-object (henceforth SVO) as its canonical word order. Data for this work is sourced from the researcher’s native intuition of the language corroborated with a careful observation of native speakers. This paper investigates the syntactic derivational strategy of information-structure encoding in Basà language. It emphasizes on a negative operator, as a strategy for focusing a constituent or clause that follows it and negativizes a whole proposition. For items that are not nouns, they have to undergo an obligatory nominalization process, either by affixation, modification or conversion before they are moved to the pre verbal position for these operations. The study discovers and provides evidence of the fact showing that deferent constituents in the sentence such as the subject, direct, indirect object, genitive, verb phrase, prepositional phrase, clause and idiophone, etc. can be focused with the same negativizing operator. The process is characterized by focusing the pre verbal NP constituent alone, whereas the whole proposition is negated. The study can stimulate similar study or be replicated in other languages.Keywords: negation, focus, Basà, nominalization
Procedia PDF Downloads 5974005 Context Detection in Spreadsheets Based on Automatically Inferred Table Schema
Authors: Alexander Wachtel, Michael T. Franzen, Walter F. Tichy
Abstract:
Programming requires years of training. With natural language and end user development methods, programming could become available to everyone. It enables end users to program their own devices and extend the functionality of the existing system without any knowledge of programming languages. In this paper, we describe an Interactive Spreadsheet Processing Module (ISPM), a natural language interface to spreadsheets that allows users to address ranges within the spreadsheet based on inferred table schema. Using the ISPM, end users are able to search for values in the schema of the table and to address the data in spreadsheets implicitly. Furthermore, it enables them to select and sort the spreadsheet data by using natural language. ISPM uses a machine learning technique to automatically infer areas within a spreadsheet, including different kinds of headers and data ranges. Since ranges can be identified from natural language queries, the end users can query the data using natural language. During the evaluation 12 undergraduate students were asked to perform operations (sum, sort, group and select) using the system and also Excel without ISPM interface, and the time taken for task completion was compared across the two systems. Only for the selection task did users take less time in Excel (since they directly selected the cells using the mouse) than in ISPM, by using natural language for end user software engineering, to overcome the present bottleneck of professional developers.Keywords: natural language processing, natural language interfaces, human computer interaction, end user development, dialog systems, data recognition, spreadsheet
Procedia PDF Downloads 3134004 Determining the Direction of Causality between Creating Innovation and Technology Market
Authors: Liubov Evstigneeva
Abstract:
In this paper an attempt is made to establish causal nexuses between innovation and international trade in Russia. The topicality of this issue is determined by the necessity of choosing policy instruments for economic modernization and transition to innovative development. The vector auto regression (VAR) model and Granger test are applied for the Russian monthly data from 2005 until the second quartile of 2015. Both lagged import and export at the national level cause innovation, the latter starts to stimulate foreign trade since it is a remote lag. In comparison to aggregate data, the results by patent’s categories are more diverse. Importing technologies from foreign countries stimulates patent activity, while innovations created in Russia are only Granger causality for import to Commonwealth of Independent States.Keywords: export, import, innovation, patents
Procedia PDF Downloads 3224003 Understanding Mental Constructs of Language and Emotion
Authors: Sakshi Ghai
Abstract:
The word ‘emotion’ has been microscopically studied through psychological, anthropological and biological lenses and have indubitably been one of the most researched concepts as, in all situations and reactions that constitute human life, emotions form the very niche of our mutual existence. While understanding the social aspects of cognition, one can realize that emotions are deeply interwoven with language and thereby are pivotal in inducing human actions and behavior. The society or the outward social structure is the result of the inward psychological structure of our human relationships, for the individual is the result of the total experience, knowledge and conduct of man. The aim of this paper is threefold: first, to establish the relation between mental representations of emotions and its neuropsychological connection with language on a conscious and sub-conscious level; secondly, to describe how innate, basic and higher cognitive emotions affect the constantly changing state of an agent and peruse its assistance in determining the moral compass within all beings. Lastly, in the course of this paper, the concept of the architecture of mind is explored considering how it has developed an ability to display adaptive emotional states and responses, which are in sync with the language of thought. For every response to the social environment is so deeply determined by the very social milieu in which one is situated, language has a fundamental role in constructing emotions and articulating behavior. Being linguistic beings, we tend to associate emotion, feelings and other aspects of inwards mental states intrinsically with the language we use. This paper aims to devise a discursive approach to understand how emotions are fabricated, intertwined with the mental constructs further expressed and communicated through the various units of language.Keywords: mental representation, emotion, language, psychology
Procedia PDF Downloads 2904002 Disparities in Language Competence and Conflict: The Moderating Role of Cultural Intelligence in Intercultural Interactions
Authors: Catherine Peyrols Wu
Abstract:
Intercultural interactions are becoming increasingly common in organizations and life. These interactions are often the stage of miscommunication and conflict. In management research, these problems are commonly attributed to cultural differences in values and interactional norms. As a result, the notion that intercultural competence can minimize these challenges is widely accepted. Cultural differences, however, are not the only source of a challenge during intercultural interactions. The need to rely on a lingua franca – or common language between people who have different mother tongues – is another important one. In theory, a lingua franca can improve communication and ease coordination. In practice however, disparities in people’s ability and confidence to communicate in the language can exacerbate tensions and generate inefficiencies. In this study, we draw on power theory to develop a model of disparities in language competence and conflict in a multicultural work context. Specifically, we hypothesized that differences in language competence between interaction partners would be positively related to conflict such that people would report greater conflict with partners who have more dissimilar levels of language competence and lesser conflict with partners with more similar levels of language competence. Furthermore, we proposed that cultural intelligence (CQ) an intercultural competence that denotes an individual’s capability to be effective in intercultural situations, would weaken the relationship between disparities in language competence and conflict such that people would report less conflict with partners who have more dissimilar levels of language competence when the interaction partner has high CQ and more conflict when the partner has low CQ. We tested this model with a sample of 135 undergraduate students working in multicultural teams for 13 weeks. We used a round-robin design to examine conflict in 646 dyads nested within 21 teams. Results of analyses using social relations modeling provided support for our hypotheses. Specifically, we found that in intercultural dyads with large disparities in language competence, partners with the lowest level of language competence would report higher levels of interpersonal conflict. However, this relationship disappeared when the partner with higher language competence was also high in CQ. These findings suggest that communication in a lingua franca can be a source of conflict in intercultural collaboration when partners differ in their level of language competence and that CQ can alleviate these effects during collaboration with partners who have relatively lower levels of language competence. Theoretically, this study underscores the benefits of CQ as a complement to language competence for intercultural effectiveness. Practically, these results further attest to the benefits of investing resources to develop language competence and CQ in employees engaged in multicultural work.Keywords: cultural intelligence, intercultural interactions, language competence, multicultural teamwork
Procedia PDF Downloads 1664001 Tender Systems and Processes within the Mauritian Construction Industry: Investigating the Predominance of International Firms and the Lack of Absorptive Capacity in Local Firms
Authors: K. Appasamy, P. Paul
Abstract:
Mauritius, a developing small-island-state, is facing a recession which is having a considerable economic impact particularly on its construction sector. Further, the presence of foreign entities, both as companies and workers, within this sector is creating a very competitive environment for local firms. This study investigates the key drivers that allow foreign firms to participate in this sector, in particular looking at the international and local tender processes, and the capacity of local industry to participate. This study also looks at how the current set up may hinder the latter’s involvement. The methodology used included qualitative semi-structured interviews conducted with established foreign companies, local companies, and public bodies. Study findings indicate: there is an adequate availability of professional skills and expertise within the Mauritian construction industry but a lack of skilled labour especially at the operative level; projects awarded to foreign firms are either due to their uniqueness and hence lack of local knowledge, or due to foreign firms having lower tender bids; tendering systems and processes are weak, including monitoring and enforcement, which encourages corruption and favouritism; a high level of ignorance of this sector’s characteristics and opportunities exists amongst the local population; local entities are very profit oriented and have short term strategies that discourage long term investment in workforce training and development; but most importantly, stakeholders do not grasp the importance of encouraging youngsters to join this sector, they have no long term vision, and there is a lack of mutual involvement and collaboration between them. Although local industry is highly competent, qualified and experienced, the tendering and procurement systems in Mauritius are not conducive enough to allow for effective strategic planning and an equitable allocation of projects during an economic downturn so that the broadest spread of stakeholders’ benefit. It is of utmost importance that all sector and government entities collaborate to formulate strategies and reforms on tender processes and capacity building to ensure fairness and continuous growth of this sector in Mauritius.Keywords: construction industry, tender process, international firms, local capacity, Mauritius
Procedia PDF Downloads 3234000 How Do L1 Teachers Assess Haitian Immigrant High School Students in Chile?
Authors: Gloria Toledo, Andrea Lizasoain, Leonardo Mena
Abstract:
Immigration has largely increased in Chile in the last 20 years. About 6.6% of our population is foreign, from which 14.3% is Haitian. Haitians are between 15 and 29 years old and have come to Chile escaping from a social crisis. They believe that education and work will help them do better in life. Therefore, rates of Haitian students in the Chilean school system have also increased: there were 3,121 Haitian students enrolled in 2017. This is a challenge for the public school, which takes in young people who must face schooling, social immersion and learning of a second language simultaneously. The linguistic barrier affects both students’ and teachers’ adaptation process, which has an impact on the students’ academic performance and consequent acquisition of Spanish. In order to explore students’ academic performance and interlanguage development, we examined how L1 teachers assess Haitian high school students’ written production in Spanish. With this purpose, teachers were asked to use a specially designed grid to assess correction, accommodation, lexical and analytical complexity, organization and fluency of both Haitian and Chilean students. Parallelly, texts were approached from an error analysis perspective. Results from grids and error analysis were then compared. On the one hand, it has been found that teachers give very little feedback to students apart from scores and grades, which does not contribute to the development of the second language. On the other hand, error analysis has yielded that Haitian students are in a dynamic process of the acquisition of Spanish, which could be enhanced if L1 teacher were aware of the process of interlanguage developmen.Keywords: assessment, error analysis, grid, immigration, Spanish aquisition, writing
Procedia PDF Downloads 1383999 Foreign Seeds on Chinese Soil: Public Bonds in Qing China, 1894-1911
Abstract:
The idea of “public bonds” was foreign to Qing China because it went against the traditional political ideology that supported that the emperor had absolute ownership over the nation. When a new fiscal crisis emerged out of the First Sino-Japanese War in 1894, the Qing rulers had no better option than to issue domestic bonds. This article documents the processes of issuance, distribution, and reimbursement for a total of three bonds issued by the Qing. These processes reveal how a well-established Western fiscal instrument could be extremely awkward and difficult to implant in China—a culturally, politically, and institutionally different society. Our paper sheds light on why Qing China failed to rise as a modern fiscal state.Keywords: public bond, Qing China, fiscal crisis, fiscal state, the first Sino-Japanese war
Procedia PDF Downloads 1633998 Peer-Review as a Means to Improve Students' Translation Skills
Authors: Bahia Braktia, Ahlem Ghamri
Abstract:
Years ago, faculties and administrators realized that students entering college were not prepared for the academic sphere; however, as a type of collaborative learning, peer-review gave students a social context in which they could learn more efficiently. Peer-review has proven its effectiveness in higher education. Numerous studies have been conducted on peer review and its effects on the quality of students’ writing, and several publications recommended peer-review as part of the feedback process. Student writers showed a tendency towards making significant meaning-level revisions and surface-level revisions. Last but not least, studies reported that peer-review helps students develop their self-assessment skills as well as critical thinking. The use of peer-review has become well known and widely adopted to the L2 classroom environment. However, little is known about peer review on translation students. The purpose of this study was to investigate the students' perspective on peer-review, and whether this method affected the quality of their translation. A mixed method design was adopted. Students were requested to translate two texts from Arabic into English, and they gave and received structured feedback to their classmates' translations. A survey was administered, followed by semi-structured interviews, to examine the students' attitudes toward peer-review. The results of the study showed that peer-review was considered a good proofreading method for most students. The students also showed a positive attitude toward it, and they reported that they benefited from the interaction with their peers. The findings implied that the inclusion of peer-review can be an effective pedagogical practice for teaching translation and writing to foreign language learners.Keywords: language teaching, feedback, peer-review, translation
Procedia PDF Downloads 1993997 Improving Collective Health and Social Care through a Better Consideration of Sex and Gender: Analytical Report by the French National Authority for Health
Authors: Thomas Suarez, Anne-Sophie Grenouilleau, Erwan Autin, Alexandre Biosse-Duplan, Emmanuelle Blondet, Laurence Chazalette, Marie Coniel, Agnes Dessaigne, Sylvie Lascols, Andrea Lasserre, Candice Legris, Pierre Liot, Aline Metais, Karine Petitprez, Christophe Varlet, Christian Saout
Abstract:
Background: The role of biological sex and gender identity -whether assigned or chosen- as health determinants are far from a recent discovery: several reports have stressed out how being a woman or a man could affect health on various scales. However, taking it into consideration beyond stereotypes and rigid binary assumptions still seems to be a work in progress. Method: The report is a synthesis on a variety of specific topics, each of which was studied by a specialist from the French National Authority for Health (HAS), through an analysis of existing literature on both healthcare policy construction process and instruments (norms, data analysis, clinical trials, guidelines, and professional practices). This work also implied a policy analysis of French recent public health laws and a retrospective study of guidelines with a gender mainstreaming approach. Results: The analysis showed that though sex and gender were well-known determinants of health, their consideration by both public policy and health operators was often incomplete, as it does not incorporate how sex and gender interact, as well as how they interact with other factors. As a result, the health and social care systems and their professionals tend to reproduce some stereotypical and inadequate habits. Though the data available often allows to take sex and gender into consideration, such data is often underused in practice guidelines and policy formulation. Another consequence is a lack of inclusiveness towards transgender or intersex persons. Conclusions: This report first urges for raising awareness of all the actors of health, in its broadest definition, that sex and gender matter beyond first-look conclusions. It makes a series of recommendations in order to reshape policy construction in the health sector on the one hand and to design public health instruments to make them more inclusive regarding sex and gender on the other hand. The HAS finally committed to integrate sex and gender preoccupations in its workings methods, to be a driving force in the spread of these concerns.Keywords: biological sex, determinants of health, gender, healthcare policy instruments, social accompaniment
Procedia PDF Downloads 1303996 Language Education Policy in Arab Schools in Israel
Authors: Fatin Mansour Daas
Abstract:
Language education responds to and is reflective of emerging social and political trends. Language policies and practices are shaped by political, economic, social and cultural considerations. Following this, Israeli language education policy as implemented in Arab schools in Israel is influenced by the particular political and social situation of Arab-Palestinian citizens of Israel. This national group remained in their homeland following the war in 1948 between Israel and its Arab neighbors and became Israeli citizens following the establishment of the State of Israel. This study examines language policy in Arab schools in Israel from 1948 until the present time in light of the unique experience of the Palestinian Arab homeland minority in Israel with a particular focus on questions of politics and identity. The establishment of the State of Israel triggered far-reaching political, social and educational transformations within Arab Palestinian society in Israel, including in the area of language and language studies. Since 1948, the linguistic repertoire of Palestinian Arabs in Israel has become more complex and diverse, while the place and status of different languages have changed. Following the establishment of the State of Israel, only Hebrew and Arabic were retained as the official languages, and Israeli policy reflected this in schools as well: with the advent of the Jewish state, Hebrew language education among Palestinians in Israel has increased. Similarly, in Arab Palestinian schools in Israel, English is taught as a third language, Hebrew as a second language, and Arabic as a first language – even though it has become less important to native Arabic speakers. This research focuses on language studies and language policy in the Arab school system in Israel from 1948 onwards. It will analyze the relative focus of language education between the different languages, the rationale of various language education policies, and the pedagogic approach used to teach each language and student achievements vis-à-vis language skills. This study seeks to understand the extent to which Arab schools in Israel are multi-lingual by examining successes, challenges and difficulties in acquiring the respective languages. This qualitative study will analyze five different components of language education policy: (1) curriculum, (2) learning materials; (3) assessment; (4) interviews and (5) archives. Firstly, it consists of an analysis examining language education curricula, learning materials and assessments used in Arab schools in Israel from 1948-2018 including a selection of language textbooks for the compulsory years of study and the final matriculation (Bagrut) examinations. The findings will also be based on archival material which traces the evolution of language education policy in Arabic schools in Israel from the years 1948-2018. This archival research, furthermore, will reveal power relations and general decision-making in the field of the Arabic education system in Israel. The research will also include interviews with Ministry of Education staff who provide instructional oversight in the instruction of the three languages in the Arabic education system in Israel. These interviews will shed light on the goals of language education as understood by those who are in charge of implementing policy.Keywords: language education policy, languages, multilingualism, language education, educational policy, identity, Palestinian-Arabs, Arabs in Israel, educational school system
Procedia PDF Downloads 923995 Bilingual Education and Its Implication for Teaching English as a Second Language: A Comparative Study of Two Selected Secondary Schools in Bauchi State, Nigeria
Authors: Auwal Ibrahim Amba
Abstract:
Bilingualism is the use/existence of two languages in the repertoire of an individual or a community. This linguistic phenomenon may encourage the use of Bilingual Education/Instruction for the teaching of English as a Second Language. Bilingual Education is the teaching of academic content in two languages in most cases simultaneously in multilingual/bilingual communities. This study is an attempt at investigating the impact of Bilingual Education for the teaching of English as a Second Language. The study examines the performance of students in English language examinations in two selected secondary schools that employ Monolingual and Bilingual Education respectively. The schools: Demonstration Secondary School and Higher Islamic Studies Secondary School are public schools that exist side by side at A.D.Rufa’i College of Education, Legal and General Studies Misau, Bauchi State, Nigeria. The choice of the two schools is deliberate because of their existence in the same learning environment, the same public status and bein managed by the same administration. The only difference lies in the use of Bilingual Education for classroom instruction by the former and Monolingual Education by the latter. While Demonstration Secondary School uses English Language as the only Language of instruction, Higher Islamic Studies Secondary School employs English and Arabic for classroom instruction. The study employs qualitative research methods for the collection, presentation and analysis of data. Purposive sampling is employed in selecting students of Senior Secondary School 3 (SS3) from each school as the only participants in the research and a questionnaire was administered on fifty students each in addition to analyzing and comparing the students’ performance based on the Final Certificate Examinations Results. The findings of this study reveal that Bilingual Education slows the rate of learning English as a Second Language and affects learning proficiency. The study recommends the intensive use of the Target Language (English) for the teaching of English as a Second Language. It suggests the adequate use of Language Laboratory, constant listening of international English media organizations like British Broadcasting Corporation (BBC), practical communicative engagement of learners in the Target Language in classroom and outside among other strategies for effective learning.Keywords: bilingualism, bilingual education, target language, second language
Procedia PDF Downloads 63994 Philosophical Foundations of Education at the Kazakh Languages by Aiding Communicative Methods
Authors: Duisenova Marzhan
Abstract:
This paper considers the looking from a philosophical point of view the interactive technology and tiered developing Kazakh language teaching primary school pupils through the method of linguistic communication, content and teaching methods formed in the education system. The values determined by the formation of new practical ways that could lead to a novel qualitative level and solving the problem. In the formation of the communicative competence of elementary school students would be to pay attention to other competencies. It helps to understand the motives and needs socialization of students, the development of their cognitive abilities and participate in language relations arising from different situations. Communicative competence is the potential of its own in pupils creative language activity. In this article, the Kazakh language teaching in primary school communicative method is presented. The purpose of learning communicative method, personal development, effective psychological development of the child, himself-education, expansion and growth of language skills and vocabulary, socialization of children, the adoption of the laws of life in the social environment, analyzed the development of vocabulary richness of the language that forms the erudition to ensure continued improvement of education of the child.Keywords: communicative, culture, training, process, method, primary, competence
Procedia PDF Downloads 3403993 A Novel NRIS Index to Evaluate Brain Activity in Prefrontal Regions While Listening to First and Second Languages for Long Time Periods
Authors: Kensho Takahashi, Ko Watanabe, Takashi Kaburagi, Hiroshi Tanaka, Kajiro Watanabe, Yosuke Kurihara
Abstract:
Near-infrared spectroscopy (NIRS) has been widely used as a non-invasive method to measure brain activity, but it is corrupted by baseline drift noise. Here we present a method to measure regional cerebral blood flow as a derivative of NIRS output. We investigate whether, when listening to languages, blood flow can reasonably localize and represent regional brain activity or not. The prefrontal blood flow distribution pattern when advanced second-language listeners listened to a second language (L2) was most similar to that when listening to their first language (L1) among the patterns of mean and standard deviation. In experiments with 25 healthy subjects, the maximum blood flow was localized to the left BA46 of advanced listeners. The blood flow presented is robust to baseline drift and stably localizes regional brain activity.Keywords: NIRS, oxy-hemoglobin, baseline drift, blood flow, working memory, BA46, first language, second language
Procedia PDF Downloads 5603992 On Developing a Core Guideline for English Language Training Programs in Business Settings
Authors: T. Ito, K. Kawaguchi, R. Ohta
Abstract:
The purpose of this study is to provide a guideline to assist globally-minded companies in developing task-based English-language programs for their employees. After conducting an online self-assessment questionnaire comprised of 45 job-related tasks, we analyzed responses received from 3,000 Japanese company employees and developed a checklist that considered three areas: (i) the percentage of those who need to accomplish English-language tasks in their workplace (need for English), (ii) a five-point self-assessment score (task performance level), and (iii) the impact of previous task experience on perceived performance (experience factor). The 45 tasks were graded according to five proficiency levels. Our results helped us to create a core guideline that may assist companies in two ways: first, in helping determine which tasks employees with a certain English proficiency should be able to satisfactorily carry out, and secondly, to quickly prioritize which business-related English skills they would need in future English language programs.Keywords: business settings, can-do statements, English language training programs, self-assessment, task experience
Procedia PDF Downloads 2533991 The Linguistic Fingerprint in Western and Arab Judicial Applications
Authors: Asem Bani Amer
Abstract:
This study handles the linguistic fingerprint in judicial applications described in a law technicality that is recent and developing. It can be adopted to discover criminals by identifying their way of speaking and their special linguistic expressions. This is achieved by understanding the expression "linguistic fingerprint," its concept, and its extended domain, then revealing some of the linguistic fingerprint tools in Western judicial applications and deducing a technical imagination for a linguistic fingerprint in the Arabic language, which is needy for such judicial applications regarding this field, through dictionaries, language rhythm, and language structure.Keywords: linguistic fingerprint, judicial, application, dictionary, picture, rhythm, structure
Procedia PDF Downloads 813990 The Global Language Teaching Spots to Accelerate Globalization and Equitable Economic Development Worldwide
Authors: Setyo Pamuji
Abstract:
The basis of this research is to create an international business project by developing an area in every country which focused on global language teaching to accelerate huge project of internationalization for mankind better with equity. It is to make an ease, learning more effective and efficient as well as economic development significantly at the place. Some have attempted to establish it, but could have not succeeded. This study uses stratified random sampling method to determine respondents. It is caused by population coming from around of Indonesia which is heterogeneity. Above all, researcher has already known well the spot including the mapping of students and societies, over 5-year, from beginning studying English (2011) until teaching English (2015). This quantitative research is able to analyze the vital factor of successful Language Village at Pare, Kediri, East Java, Indonesia which has never been obtained anywhere. This project provides valuable information regarding management used by the Language Village. Overall approach depicts vigorous marketing strategy and dedication blended. This will allow for more individual consideration of economist and may direct future research on the uniqueness of the Language Village to ascertain more profound understanding of the village which succeeds inviting people from other places to come, beside formal management and marketing.Keywords: internationalization, accelerate, global language, economic development, blended, globalization
Procedia PDF Downloads 1763989 The Impact of Biodiversity and Urban Ecosystem Services in Real Estate
Authors: Carmen Cantuarias-Villessuzanne, Jeffrey Blain, Radmila Pineau
Abstract:
Our research project aims at analyzing the sensitiveness of French households to urban biodiversity and urban ecosystem services (UES). Opinion surveys show that the French population is sensitive to biodiversity and ecosystem services loss, but the value given to these issues within urban fabric and real estate market lacks evidence. Using GIS data and economic evaluation, by hedonic price methods, weassess the isolated contribution of the explanatory variables of biodiversityand UES on the price of residential real estate. We analyze the variation of the valuefor three urban ecosystem services - flood control, proximity to green spaces, and refreshment - on the price of real estate whena property changes ownership. Our modeling and mapping focus on the price at theIRIS scale (statistical information unit) from 2014 to 2019. The main variables are internal characteristics of housing (area, kind of housing, heating), external characteristics(accessibility and infrastructure, economic, social, and physical environmentsuch as air pollution, noise), and biodiversity indicators and urban ecosystemservices for the Ile-de-France region. Moreover, we compare environmental values on the enhancement of greenspaces and their impact on residential choices. These studies are very useful for real estate developers because they enable them to promote green spaces, and municipalities to become more attractive.Keywords: urban ecosystem services, sustainable real estate, urban biodiversity perception, hedonic price, environmental values
Procedia PDF Downloads 1323988 Written Grammatical Errors of Arabic as Second Language (ASL) Learners: An Evaluative Study
Authors: Sadeq Al Yaari, Fayza Al Hammadi, Ayman Al Yaari, Adham Al Yaari, Montaha Al Yaari, Aayah Al Yaari, Sajedah Al Yaari, Salah Al Yami
Abstract:
Background: In recent years, the number of non-native speakers of the Arabic language has exponentially increased. Aims: This analytical study aims to investigate written grammatical errors committed by Arabic as a Second Language (ASL) learners. More specifically, it explores the reasons behind committing these errors and their effects on the daily communication of ASL learners. Methods: Ten (10) ASL senior learners of the Arabic Language Institute (ALI), College of Arts, King Saud University (KSU), Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia (KSA) were randomly selected in this study. The participants were asked to write paragraphs about themselves and then their written work was linguistically analyzed and evaluated by the researchers and some Arabic Language experts before it was statistically analyzed. Conclusions: Results outline that written grammatical errors of ASL learners are characterized by the misuse of many grammatical items. Mainly, these items are proper nouns (PN), common nouns (CN), main verbs (MV), adjectives (adj.), time adverbs (T. Adv.), manner adverbs (M. Adv.), objective pronouns (OP), and central determiners (C Det.) including demonstratives (Dem.) and articles (Artic.), pronouns (Pron.) and prepositions (Prep.).Keywords: written, grammatical errors, Arabic, second language, non-native learners, analysis.
Procedia PDF Downloads 463987 Semantic Textual Similarity on Contracts: Exploring Multiple Negative Ranking Losses for Sentence Transformers
Authors: Yogendra Sisodia
Abstract:
Researchers are becoming more interested in extracting useful information from legal documents thanks to the development of large-scale language models in natural language processing (NLP), and deep learning has accelerated the creation of powerful text mining models. Legal fields like contracts benefit greatly from semantic text search since it makes it quick and easy to find related clauses. After collecting sentence embeddings, it is relatively simple to locate sentences with a comparable meaning throughout the entire legal corpus. The author of this research investigated two pre-trained language models for this task: MiniLM and Roberta, and further fine-tuned them on Legal Contracts. The author used Multiple Negative Ranking Loss for the creation of sentence transformers. The fine-tuned language models and sentence transformers showed promising results.Keywords: legal contracts, multiple negative ranking loss, natural language inference, sentence transformers, semantic textual similarity
Procedia PDF Downloads 1093986 Measuring Financial Asset Return and Volatility Spillovers, with Application to Sovereign Bond, Equity, Foreign Exchange and Commodity Markets
Authors: Petra Palic, Maruska Vizek
Abstract:
We provide an in-depth analysis of interdependence of asset returns and volatilities in developed and developing countries. The analysis is split into three parts. In the first part, we use multivariate GARCH model in order to provide stylized facts on cross-market volatility spillovers. In the second part, we use a generalized vector autoregressive methodology developed by Diebold and Yilmaz (2009) in order to estimate separate measures of return spillovers and volatility spillovers among sovereign bond, equity, foreign exchange and commodity markets. In particular, our analysis is focused on cross-market return, and volatility spillovers in 19 developed and developing countries. In order to estimate named spillovers, we use daily data from 2008 to 2017. In the third part of the analysis, we use a generalized vector autoregressive framework in order to estimate total and directional volatility spillovers. We use the same daily data span for one developed and one developing country in order to characterize daily volatility spillovers across stock, bond, foreign exchange and commodities markets.Keywords: cross-market spillovers, sovereign bond markets, equity markets, value at risk (VAR)
Procedia PDF Downloads 2643985 Intellectual Property Risk Assessment in Planning Market Entry to China
Authors: Qing Cao
Abstract:
Generally speaking, China has a relatively high level of intellectual property (IP) infringement. Risk assessment is indispensable in the strategic planning process. To complement the current literature in international business, the paper sheds the light on how to assess IP risk for foreign companies in planning market entry to China. Evaluating internal and external IP environment, proposed in the paper, consists of external analysis, internal analysis and further internal analysis. Through position the company’s IP environment, the risk assessment approach enables the foreign companies to either build the corresponding IP strategies or abort the entry plan beforehand to minimize the IP risks.Keywords: intellectual property, IP environment, risk assessment
Procedia PDF Downloads 561