Search results for: English translation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 2315

Search results for: English translation

1925 Orientation of Japanese Literary Translation to the Japanese Studies Undergraduate Students: Focusing on Bengali

Authors: Lopamudra Malek

Abstract:

Bangladesh continues a compacted bilateral relationship with Japan since 1971, but the seed of this vital relationship had been sown much earlier in 1863 when MadhushudhonMukhapaddhay translated Commodore Mathew’s book, and the seed was nourished and nurtured by Rabindranath and other writers by translating Japanese literature in Bengali. Sano Jinnotsuke translated Rabindranath’s novel ‘Gora’ in 1924. Concentrating on formal literary translation, Jyotirmoy Mukhopadhyay, Jalal Ahmed continued to translate important novels, short poems, and short stories as well. Kyoko Niwa - GouriAiyub and Monjurul Huq and Swandip Tagore had translated one of the master pieces of Matsuo Basho and 万葉集. Gita A. Keeni has translated few stories from Kenji Miyazawa and in contemporary literature, Abhijit Mukherjee translating Yukio Mishima and Haruki Murakami in Bengali language.

Keywords: literary translation, bengali, Japanese, book

Procedia PDF Downloads 148
1924 Fostering Fresh Graduate Students’ Confidence in Speaking English: An Action Research to Students of Muria Kudus University, Central Java, Indonesia

Authors: Farid Noor Romadlon

Abstract:

Welcoming the ASEAN Economic Community and globalization, people need to have a good communication skill. Being able to speak English is one of important qualification in this skill and as global citizen. This study focused on fostering fresh graduate students’ confidence in speaking English. So, students have good performance in speaking. There were thirty (30) students from first semester of English Education Department who joined Intensive Course class as the subject. They had poor motivation to speak English since English is a foreign language which is not exposed in their environment. This study used Three Communicative Activities technique in twelve successive meetings totally. It was done in two cycles (six meetings for each) since there were some activities should be improved in the first session (cycle). Oral test was administered to find the quantitative result and observation conducted to strengthen the finding. The result indicated that Three Communicative Activities improved students’ confidence in speaking English. They had significant progress in their performance in the class. The technique which allowed students to have more spaces to explore and express their ideas to their friends increased their confidence in their performance. The group or cooperative activities stimulated students to think critically in the discussion and promoted their confidence to talk more.

Keywords: students’ confidence, three communicative activities, speaking, Muria Kudus University

Procedia PDF Downloads 213
1923 The English Classroom: Scope and Space for Motivation

Authors: Madhavi Godavarthy

Abstract:

The globalized world has been witnessing the ubiquity of the English language and has made it mandatory that students be equipped with the required Communication and soft skills. For students and especially for students studying in technical streams, gaining command over the English language is only a part of the bigger challenges they will face in the future. Linguistic capabilities if blended with the right attitude and a positive personality would deliver better results in the present environment of the digitalized world. An English classroom has that ‘space’; a space if utilized well by the teacher can pay rich dividends. The prescribed syllabus for English in the process of adapting itself to the challenges of a more and more technical world has meted out an indifferent treatment in including ‘literary’ material in their curriculum. A debate has always existed regarding the same and diversified opinions have been given. When the student is motivated to reach Literature through intrinsic motivation, it may contribute to his/her personality-development. In the present paper, the element of focus is on the scope and space to motivate students by creating a specific space for herself/himself amidst the schedules of the teaching-learning processes by taking into consideration a few literary excerpts for the purpose.

Keywords: English language, teaching and learning process, reader response theory, intrinsic motivation, literary texts

Procedia PDF Downloads 613
1922 Language Politics and Identity in Translation: From a Monolingual Text to Multilingual Text in Chinese Translations

Authors: Chu-Ching Hsu

Abstract:

This paper focuses on how the government-led language policies and the political changes in Taiwan manipulate the languages choice in translations and what translation strategies are employed by the translator to show his or her language ideology behind the power struggles and decision-making. Therefore, framed by Lefevere’s theoretical concept of translating as rewriting, and carried out a diachronic and chronological study, this paper specifically sets out to investigate the language ideology and translator’s idiolect of Chinese language translations of Anglo-American novels. The examples drawn to explore these issues were taken from different versions of Chinese renditions of Mark Twain’s English-language novel The Adventures of Huckleberry Finn in which there are several different dialogues originally written in the colloquial language and dialect used in the American state of Mississippi and reproduced in Mark Twain’s works. Also, adapted corpus methodology, many examples are extracted as instances from the translated texts and source text, to illuminate how the translators in Taiwan deal with the dialectal features encoded in Twain’s works, and how different versions of Chinese translations are employed by Taiwanese translators to confirm the language polices and to express their language identity textually in different periods of the past five decades, from the 1960s onward. The finding of this study suggests that the use of Taiwanese dialect and language patterns in translations does relate to the movement of the mother-tongue language and language ideology of the translator as well as to the issue of language identity raised in the island of Taiwan. Furthermore, this study confirms that the change of political power in Taiwan does bring significantly impact in language policy-- assimilationism, pluralism or multiculturalism, which also makes Taiwan from a monolingual to multilingual society, where the language ideology and identity can be revealed not only in people’s daily communication but also in written translations.

Keywords: language politics and policies, literary translation, mother-tongue, multiculturalism, translator’s ideology

Procedia PDF Downloads 394
1921 Placement of English Lexical Stress by Arabic-Speaking EFL Learners: How Computer-Generated Spectrographic Representations of Correct Pronunciations Can Provide a Visual Aid to Learners

Authors: Rami Al-Sadi

Abstract:

The assignment of lexical stress in English to its correct syllable is an enormous challenge to EFL learners, especially if their first language (L1) phonology is very different from English phonology. Arabic-speaking EFL learners not only stumble very frequently when it comes to placing the lexical stress in a given word, but they also seem to relegate the role of lexical stress as unimportant, mainly because in Arabic, unlike in English, lexical stress is not phonemic. This study aims at exploring the possible benefits of utilizing spectrographic representations of English words correctly pronounced, for the purpose of finding out how these spectrograms can provide a visual aid to the learners and help them rectify their stress placement errors as they see in real time spectrograms of the correct pronunciations juxtaposed on a computer screen with spectrograms of their own pronunciations for easy comparison. The study involved 120 students from the English Department at Prince Sattam bin Abdulaziz University in Saudi Arabia. 60 participants were taught the English lexical stress rules and also received spectrographic guidance on pronunciation; the other 60 received only verbal instruction on the stress rules and verbal feedback on their pronunciations. Statistical results showed that when the learners had the opportunity to ‘see’ their pronunciation mistakes, they were three times more likely to rectify their placement of lexical stress.

Keywords: Arabic-speaking EFL learners, lexical stress, pronunciation, spectrographic representation, stress placement

Procedia PDF Downloads 123
1920 Compounding and Blending in English and Hausa Languages

Authors: Maryam Maimota

Abstract:

Words are the basic building blocks of a language. In everyday usage of a language, words are used and new words are formed and reformed in order to contain and accommodate all entities, phenomena, qualities and every aspect of the entire human life. This research study seeks to examine and compare some of the word formation processes and how they are used in forming new words in English and Hausa languages. The study focuses its main attention on blending and compounding as word formation processes and how the processes are used adequately in the formation of words in both English and Hausa languages. The research aims to find out, how compounding and blending are used, as processes of word formation in these two languages. And also, to investigate the word formation processes involved in compounding and blending in these languages, and the nature of words that are formed. Therefore, the research tries to find the answers to the following research questions; What types of compound and blended forms are found and how they are formed in the English and Hausa languages? How these compounded and blended forms functioned in both English and Hausa languages in different context such as in phrases and sentences structures? Findings of the study reveal that, there exist new kind of words formed in Hausa and English language under blending, which previous findings did not either reveal or explain in detail. Similarly, there are a lot of similarities found in the way these blends and compounds forms in the two languages, however, the data available shows that, blends in the Hausa language are more, when compared to the blends in English. The data of this study will be gathered based on discourse found in newspaper, articles, novels, and written literature of the Hausa and English languages.

Keywords: blending, compounding, morphology, word formation

Procedia PDF Downloads 381
1919 Adopting English as a Language of Instruction of STEM in Tunisian Higher Education Institutions: Promises and Challenges

Authors: Mimoun Melliti

Abstract:

This research paper investigates the promises, challenges, and perspectives associated with teaching STEM subjects in English within Tunisian higher education institutions. The study explores the potential benefits of English-medium instruction in Science, Technology, Engineering, and Mathematics (henceforth STEM) education, with a special focus on enhanced global competitiveness, improved English language proficiency, and increased access to international resources and collaborations. Additionally, it examines the various challenges faced by educators and students, such as language shift/barriers, curriculum adaptation, faculty training, and student support. Through a comprehensive analysis of promises and challenges, this paper aims to provide insights and recommendations for effectively implementing English medium instruction (henceforth EMI) of STEM in Tunisian higher education institutions. The paper concludes with a recommended action plan for the proper introduction of EMI of STEM in Tunisia.

Keywords: EMI;, STEM education, EFL, language reforms

Procedia PDF Downloads 76
1918 New Chances of Reforming Pedagogical Approach In Secondary English Class in China under the New English Curriculum and National College Entrance Examination Reform

Authors: Yue Wang

Abstract:

Five years passed since the newest English curriculum reform policy was published in China, hand-wringing spread among teachers who accused that this is another 'Wearing New Shoes to Walk the Old Road' policy. This paper provides a thoroughly philosophical policy analysis of serious efforts that had been made to support this reform and reveals the hindrances that bridled the reform to yield the desired effect. Blame could be easily put on teachers for their insufficient pedagogical content knowledge, conservative resistance, and the handicaps of large class sizes and limited teaching times, and so on. However, the underlying causes for this implementation failure are the interrelated factors in the NCEE-centred education system, such as the reluctant from students, the lack of school and education bureau support, and insufficient teacher training. A further discussion of 2017 to 2020’s NCEE reform on English prompt new possibilities for the authentic pedagogical approach reform in secondary English classes. In all, the pedagogical approach reform at the secondary level is heading towards a brighter future with the initiation of new NCEE reform.

Keywords: English curriculum, failure, NCEE, new possibilities, pedagogical, policy analysis, reform

Procedia PDF Downloads 141
1917 Ideological and Poetological Tensions: Wu Mi’s Enterprise of Imitating and Translating George Gordon Byron

Authors: Hanjin Yan

Abstract:

The English Romantic George Gordon Byron (1788-1824) was widely celebrated by men of letters in early republican China as a Satanic freedom fighter challenging classical poetics and traditional values. However, Wu Mi (1894-1978), the most persistent critic of contemporary iconoclasm, perceived Byron as a paragon of self-righteous poet-exiles who maintained moral integrity and achieved poetic excellence during times of frustration, just like canonized classical Chinese poets. Wu Mi not only composed lengthy imitations of the third canto of Byron’s Childe Harold’s Pilgrimage (1816) but also patronized a rendering of the canto. Taking André Lefevere’s rewriting theory as a framework, this paper explores the interplay of ideology and poetics by examining Wu Mi’s imitations against Byron’s original and its Chinese translation patronized by Wu Mi. Textual analysis shows that Wu Mi’s approach to Byron’s poetry was informed not only by his endeavor to invigorate classical Chinese poetics, but also by his program to preserve China’s cultural traditions and integrate Western new humanism, a theory proposed by his Harvard mentor Irving Babbitt (1865-1933). This study reveals how Byron was appropriated to serve conflicting poetic and ideological purposes in early republican China and suggests that imitation as a type of rewriting merits further attention.

Keywords: George Gordon Byron, ideology, imitation, poetics, translation

Procedia PDF Downloads 230
1916 The Implementation of Special Grammar Circle (Spegraci) as the Media Innovation for Blind People to Learn English Tenses

Authors: Aji Budi Rinekso, Revika Niza Artiyana, Lisa Widayanti

Abstract:

English is one of the international languages in the world. People use this language to communicate with each other in the international forums, international events or international organizations. As same as other languages, English has a rule which is called grammar. Grammar is the part of english which has a role as the language systems. In grammar, there are tenses which provide a time period system for past, present and future. Sometimes it is difficult for some English learner to remember all of the tenses completely. Especially for those with special needs or exceptional children with vision restrictiveness. The aims of this research are 1) To know the design of Special Grammar Circle (Spegraci) as the media for blind people to learn english grammar. 2) To know the work of Special Gramar Circle (Spegraci) as the media for blind people to learn english grammar. 3) To know the function of this device in increasing tenses ability for blind people. The method of this research is Research and Development which consists of several testing and revision of this device. The implementation of Special Grammar Circle (Spegraci) is to make blind people easily to learn the tenses. This device is easy to use. Users only roll this device and find out the tense formula and match to the name of the formula in braille. In addition, this device also enables to be used by normal people because normal written texts are also provided.

Keywords: blind people, media innovation, spegraci, tenses

Procedia PDF Downloads 295
1915 Latinx Adult ELLs: Exploring English Instructors’ Perceptions of Classroom Diversity and Culturally Diverse Teaching Strategies

Authors: Sharon Diaz Ruiz

Abstract:

This qualitative study addresses college English instructors’ perceptions of classroom diversity and culturally diverse teaching strategies within the adult English language learning classroom environment. Every year, English college instructors face numerous challenges as the adult Latinx population keeps rising. To better understand the Latinx adult learners and the language classroom dynamics, research should focus on the experiences, pedagogical methods, and teaching insights of full-time and adjunct minority professors at degree-granting postsecondary institutions. Culturally responsive teaching is used as the framework to understand and explore the perceptions of English instructors on the realities and needs of Latinx adult emergent bilinguals enrolled in developmental English courses. Snowball sampling allows the researcher to locate members who meet these specific criteria: adjunct and part-time English instructors of adult Latinx language learners. Participants answered a demographic questionnaire and then contributed to 45-minute in-depth interviews to explore their perceptions of culturally responsive practices in the Latinx adult emergent bilinguals’ basic and intermediate developmental English courses. The interviews shed light on topics such as teaching biases, educators’ cultural experiences, and resources and strategies faculty recommend for effective culturally responsive teaching strategies. The result of this investigation will shed light on the gap in the literature documenting the application of culturally responsive pedagogy to Latino adult language learners.

Keywords: Latinx, English language learners, English faculty, adult learners, critical theory, culturally responsive theory

Procedia PDF Downloads 67
1914 Study on Effective Continuous Assessments Methods to Improve Undergraduates English Language Skills

Authors: K. M. R. Siriwardhana

Abstract:

Sri Lanka is a developing country in South Asia which uses English as its second language. Today, most of the university students in Sri Lanka are eagerly exploring knowledge giving special consideration to English as their 2nd Language with the understanding that to climb up the career ladder, English is inevitable both in local and international contexts. However, still a considerable failing rate in English can also be seen among the Sri Lankan undergraduates Further, most of the Sri Lankan universities now practice English as their medium of instructions making English a credited Subject to brighten the future of the Sri Lankan students. Accordingly, in many universities an array of assessments are employed to evaluate undergraduates’ competence in English language. The main objective of this study was to ascertain the effective assessment methods to improve the 2nd language skills of the Sri Lankan university students which also create a more interest in them to learn English. Accordingly, hundred (100) undergraduates were selected as the research sample and the primary data was collected employing a semi structured questionnaire along with class room observations and semi structured interviews. Data was mainly analyzed descriptively employing graphical illustrations. According to the research findings, it was revealed that practical assessments such as oral tests, competitive drama and presentations are more effective in improving their language skills and preferred by the majority of students than written assignments and papers. Further, most of the students have scored better in practical assignments than in the written assignments. Hence, the study concludes that best and the benefited way of improving English language skills of Sri Lankan undergraduates is practical assessments as it gives them the opportunity to apply the language with much confidence and competence in actual situations. Further, the study recommends the language teachers to improve their own skills and creativity in practicing and employing such assessments as it will develop both second language teaching and learning skills. Ultimately, the university graduates will be able to secure their positions internationally as they are well capable in English, the lingua franca of the world.

Keywords: assessments, second language, Sri Lanka, undergraduates

Procedia PDF Downloads 303
1913 The Publishing Process and Results of the Chinese Annotated Edition of John Dewey’s “Experience and Education: The 60th Anniversary Edition”

Authors: Wen-jing Shan

Abstract:

The Chinese annotated edition of “Experience and education: The 60th anniversary edition,” originally written in English by John Dewey (1859-1952), was published in 2015 by this author. A report of the process and results of the translation and annotation of the book is the purpose of this paper. It is worth mentioning that the original 1938 edition was considered as the best concise statement on education by John Dewey, one the most important educational theorists of the twentieth century. One of the features of this The 60th anniversary edition is that the original publisher, Kappa Delta Pi International Honor Society, invited four contemporary Deweyan scholars who had been awarded the Society’s Laureate Scholar to write a review of the book published by Dewey, who was the first to receive this honor. The four scholars are Maxine Greene(1917-2014), Philip W. Jackson(1928-2015), Linda Darling-Hammond(1951-), and O. L. Davis, Jr.(1928-). The original 1938 edition, the best concise statement on education by the most important educational theorist of the twentieth century, was translated into Chinese for five times after its publication in the U.S.A, three in the 1940s, one in the 1990s, and one in 2010s. Nonetheless, the five translations have few or no annotations and have some flaws of mis-interpretations and lack of information. The author retranslated and annotated the book to make the interpretations more faithful, expressive, and elegant, and providing the readers with more understanding and more correct information. This author started the project of translation and annotation sponsored by Taiwan Ministry of Science and Technology in August 2011 and finished and published by July 2015. The work, the author, did was divided into three stages. First, in the preparatory stage of the project, the summary of each chapter, the rationale of the book, the textual commentary, the development of the original and Chinese editions, and reviews and criticisms, as well as Dewey’s biography and bibliography were initially investigated. Secondly, on the basis of the above preliminary work, the translation with annotation of Experience and Education, an epitome of Dewey’s biography and bibliography, a chronology, and a critical introduction for the Experience and Education were written. In the critical introduction, Dewey’s philosophy of experience and educational ideas will be examined along the timeline of human thought. And the vast literature about Dewey and his work will be instrumental to reveal the historical significance of Experience and Education on the modern age and make the critical introduction more knowledgeable. Third, the final stage took another two years to review and revise the draft of the work and send it for publication. There are two parts in the book. The first part is a scholarly introduction including Dewey’s chronicle (in short form), Dewey’s mind, people and life, the importance of “Experience and education”, the necessity of re-translation and re-annotation of “Experience and education” into Chinese. The second part is the re-translation and re-annotation version, including Dewey’s “Experience and education” and four papers written by contemporary scholars.

Keywords: John Dewey, experience and education: the 60th anniversary edition, translation, annotation

Procedia PDF Downloads 161
1912 Language Literacy Attrition: An Empirical Investigation

Authors: Ahmad Al-Issa

Abstract:

Our world is now operating under the auspices of globalization with its attendant language of ‘global English.' In many parts of the world, the need for English is often accepted without much thought given to native languages. Indeed, this is the current situation in the United Arab Emirates (UAE), with English encroaching into all areas of society, and especially forcefully into the education sector, where English as a medium of instruction (EMI) is on the rise. At the same time, Arabic literacy (i.e., the ability to read and write in Arabic) is declining among the UAE youth. Using a mixed-methods design, a study was conducted to gain insights into the use of Arabic by Emirati University students. The study examines how often Emiratis, males and females, use their native language (Arabic) in their daily lives, how they view their reading and writing skills in Arabic vis-à-vis their English literacy skills, and the extent to which they can demonstrate their literacy skills in Arabic. Clear evidence emerged showing that while Arabic as a dialect continues to be spoken on a daily basis, Arabic literacy is unquestionably losing ground. This was found to be motivated by educational, political, societal, and personal forces. These findings and their implications to language policy and existing bilingualism programs will be discussed. Suggestions for further research will also be made.

Keywords: Arabic, globalization, global English, literacy attrition, United Arab Emirates

Procedia PDF Downloads 291
1911 Linguistic Inclusion in the Work of International NGOs: English as Both an Opportunity and a Barrier

Authors: Marta Bas-Szymaszek

Abstract:

This research examines the intricate relationship between language practices and beliefs within international environmental non-governmental organizations (ENGOs), with a particular focus on the Climate Action Network Europe (CAN Europe). While acknowledging that ENGOs often employ multilingual staff, this study aims to analyze the dual role of English within this sector. While English facilitates practical communication among individuals from diverse backgrounds, it also perpetuates inequalities and marginalization within CAN Europe. Instances of linguistic dominance impede participation and representation, reinforcing language hierarchies. Furthermore, the symbolic power of English risks overshadowing the multilingual skills of NGO employees. Through fourteen in-depth interviews, focus group discussions, and observations, this research uncovers the lived experiences of individuals navigating Europe’s largest environmental NGO network. By analyzing CAN Europe’s implicit language policy and the hegemony of English, this study illuminates the challenges within multilingual settings. The organization advocates for the implementation of more inclusive language policies and practices, with the objective of recognizing and embracing linguistic diversity within international environmental NGOs.

Keywords: language policy, English, NGOs, linguistic inclusion, multilingualism

Procedia PDF Downloads 43
1910 The Effect of Context in Eliminating Interpretation Problems of Screen Subtitles for the Promotion of Intelligible Film Language

Authors: Ezzeldin M. T. Ali

Abstract:

Arguably viewers hardly benefit from screen subtitles due to the inconsistency between scenarios and their subtitles. Research in this area will provide an understanding of the association between these scenarios and subtitles via context. It attempts to eliminate the inconsistency existing between contexts and screen subtitles providing insights into the problem. Specifically, the study aims at examining the extent to which the understanding of screen subtitles largely depends on the force of linguistic and situational contexts. This is because the context is assumed to have a powerful effect on the interpretation of the source text. Both descriptive and experimental methods were adopted for data collection. These included a test and paper-pencil-questionnaires where participants provided their impressions about the role of context in eliminating interpretation problems of screen subtitles. Participants developed a good background about screen subtitles watching films. Results showed that context forms a powerful element in understanding screen subtitles. Results also revealed that communicative translation fits well screen translation boosting the contextual meaning. The association of context and communicative translation makes subtitles globally more economical and intelligible. Context forms a central element for film language to be intelligible.

Keywords: communicative translation, context, scenario, powerful, intellgible

Procedia PDF Downloads 163
1909 The Persistent English Language Gap between the Direct Entry and Foundation Program University Students: Empirical Evidence from the UAE

Authors: Eda Orhun

Abstract:

This paper studies the IELTS exit scores of Emirati university students before graduation and specifically compares the IELTS exit performance of the English foundation program (FP) students to direct entry (DE) students. Direct entry (DE) students are the students who were able to directly start with the undergraduate program without the need to attend English foundation program courses as they were able to prove a sufficient level of English at the university admittance. The results clearly show that the gap that existed already between these two groups of students at the start does not seem to disappear at the end of university studies, as DE students’ IELTS exit scores are significantly higher compared to FP students. Further work of a regression analysis exhibits that GPA and CMATH scores do have a positive and significant effect on IELTS exit scores. In addition, while the College of Education students are found to have the lowest performance in every sub-section of the IELTS exam across colleges, students of the College of Humanities and Social Sciences and the College of Natural and Health Sciences seem to have the best reading skills. Another important determinant of IELTS exit scores is found to be the English level of students at inception. With these results, the study offers important policy implications regarding the public education system of the UAE and sheds light on the main roots of the problem.

Keywords: English proficiency, higher education, IELTS exit scores, English foundation program, United Arab Emirates

Procedia PDF Downloads 91
1908 The Shadowy History of Berlin Underground: 1939-45/Der Schattenmann: Tagebuchaufzeichnungen 1938-1945

Authors: Christine Wiesenthal

Abstract:

This paper asks how to read a particularly vexed and complicated life writing text. For over half a century, the wartime journals of Ruth Andreas Friedrich (1901-1977) circulated as among a handful of more or less authoritative and “authentic” first-hand accounts of German resistance under Hitler. A professional journalist, Andreas Friedrich is remembered today largely through her publications at the war’s end, which appeared in English as Berlin Underground (published by Henry Holt in 1947), just before their publication in Germany as Der Schattenmann “The Shadow Man” (also in 1947). A British edition by the now obscure Latimer House Limited (London) followed in 1948; it is based closely on but is not identical to, the Henry Holt American edition, which in turn differs significantly from its German counterpart. Both Berlin Underground and Der Schattenmann figure Andreas-Friedrich as a key figure in an anti-fascist cell that operated in Berlin under the code name “Uncle Emil,” and provide a riveting account of political terror, opportunism, and dissent under the Nazi regime. Recent scholars have, however, begun to raise fascinating and controversial questions about Andreas-Friedrich’s own writing/reconstruction process in compiling the journals and about her highly selective curatorial role and claims. The apparent absence of any surviving original manuscript for Andreas-Friedrich’s journals amplifies the questions around them. Crucially, so too does the role of the translator of the English editions of Berlin Underground, the enigmatic June Barrows Mussey, a subject that has thus far gone virtually unnoticed and which this paper will focus on. Mussey, a prolific American translator, simultaneously cultivated a career as a professional magician, publishing a number of books on that subject under the alias Henry Hay. While the record indicates that Mussey attempted to compartmentalize his professional life, research into the publishing and translation history of Berlin Underground suggests that the two roles converge in the fact of the translator’s invisibility, by effacing the traces of his own hand and leaving unmarked his own significant textual interventions, Mussey, in effect, edited, abridged, and altered Andreas Friedrich’s journals for the second time. In fact, it could be said that while the fictitious “Uncle Emil” is positioned as “the shadow man” of the German edition, Mussey himself also emerges as precisely that in the English rendering of the journals. The implications of Mussey’s translation of Andreas Friedrich’s journals are one of the most important un-examined gaps in the shadowy publishing history of Berlin Underground, a history full of “tricks” (Mussey’s words) and illusions of transparency. Based largely on archival research of unpublished materials and methods of close reading and comparative analysis, this study will seek to convey some preliminary insights and exploratory work and frame questions toward what is ultimately envisioned as an experimental project in poetic historiography. As this work is still in the early stages, it would be especially welcome to have the opportunity provided by this conference to connect with a community of life writing colleagues who might help think through some of the challenges and possibilities that lie ahead.

Keywords: women’s wartime diaries, translation studies, auto/biographical theory, politics of life writing

Procedia PDF Downloads 54
1907 Programmed Speech to Text Summarization Using Graph-Based Algorithm

Authors: Hamsini Pulugurtha, P. V. S. L. Jagadamba

Abstract:

Programmed Speech to Text and Text Summarization Using Graph-based Algorithms can be utilized in gatherings to get the short depiction of the gathering for future reference. This gives signature check utilizing Siamese neural organization to confirm the personality of the client and convert the client gave sound record which is in English into English text utilizing the discourse acknowledgment bundle given in python. At times just the outline of the gathering is required, the answer for this text rundown. Thus, the record is then summed up utilizing the regular language preparing approaches, for example, solo extractive text outline calculations

Keywords: Siamese neural network, English speech, English text, natural language processing, unsupervised extractive text summarization

Procedia PDF Downloads 217
1906 The Efficiency of the Use of Medical Bilingual Dictionary in English Language Teaching in Vocational College

Authors: Zorana Jurinjak, Christos Alexopoulos

Abstract:

The aim of this paper is to examine the effectiveness of using a medical bilingual dictionary in teaching English in a vocational college. More precisely, to what extent the use of bilingual medical dictionary in relation to the use of Standard English bilingual dictionaries influences the results on tests, and thus the acquisition of better competence of students mastering the subject terminology. Secondary interest in this paper would be to raise awareness among students and teachers about the advantages of dictionary use. The experiment was conducted at College of Applied Health Sciences in Ćuprija on a sample of 90 students. The respondents translated three medical texts with 42 target terms. Statistical analyses of the data obtained show that the differences in average time and correct answers favor the students who used medical dictionary.

Keywords: bilingual medical dictionary, standard english bilingual dictionary, medical terminology, EOS, ESP

Procedia PDF Downloads 110
1905 The Use of Educational Language Games

Authors: April Love Palad, Charita B. Lasala

Abstract:

Mastery on English language is one of the important goals of all English language teachers. This goal can be seen based from the students’ actual performance using the target language which is English. Learning the English language includes hard work where efforts need to be exerted and this can be attained gradually over a long period of time. It is extremely important for all English language teachers to know the effects of incorporating games in teaching. Whether this strategy can have positive or negative effects in students learning, teachers should always consider what is best for their learners. Games may help and provide confidents language learners. These games help teachers to create context in which the language is suitable and significant. Focusing in accuracy and fluency is the heart of this study and this will be obtain in either teaching English using the traditional method or teaching English using language games. It is very important for all English teachers to know which strategy is effective in teaching English to be able to cope with students’ underachievement in this subject. This study made use of the comparative-experimental method. It made use of the pre-post test design with the aim to explore the effectiveness of the language games as strategy used in language teaching for high school students. There were two groups of students being observed, the controlled and the experimental, employing the two strategies in teaching English –traditional and with the use of language games. The scores obtained by two samples were compared to know the effectiveness of the two strategies in teaching English. In this study, it found out that language games help improve students’ fluency and accuracy in the use of target language and this is very evident in the results obtained in the pre-test and post –test result as well the mean gain scores by the two groups of students. In addition, this study also gives us a clear view on the positive effects on the use of language games in teaching which also supported by the related studies based from this research. The findings of the study served as the bases for the creation of the proposed learning plan that integrated language games that teachers may use in their own teaching. This study further concluded that language games are effective in developing students’ fluency in using the English language. This justifies that games help encourage students to learn and be entertained at the same time. Aside from that, games also promote developing language competency. This study will be very useful to teachers who are in doubt in the use of this strategy in their teaching.

Keywords: language games, experimental, comparative, strategy, language teaching, methodology

Procedia PDF Downloads 421
1904 Reflections of Young Language Learners’ and Teacher Candidates’ for ‘Easy English’ Project

Authors: F. Özlem Saka

Abstract:

There should be connections between universities and state schools in order to improve the quality of instruction. ELT department of Akdeniz University carries out a project named ‘Easy English’ with a state primary school in Antalya for 2 years. According to the Project requirements, junior students at university teach English to 3rd grade primary school students during the term. They are supposed to teach the topics planned before, preparing different activities for the students. This study reflects the ideas of both students at university and at state school related to the language programme carried out. Their ideas have been collected with a questionnaire consisting of similar structured questions. The result shows that both groups like the programme and evaluate it from their own perspectives. It is believed the efficient results of this project will lead to planning similar programmes for different levels. From this study, curriculum planners and teachers can get ideas to improve language teaching at primary level as both university students, being the teachers in the project and students at state primary school have positive feelings and thoughts about it.

Keywords: foreign language teacher training, games in English teaching, songs in English teaching, teaching English to young learners

Procedia PDF Downloads 200
1903 Post-Secondary Faculty Treatment of Non-Native English-Speaking Student Writing Errors in Academic Subject Courses

Authors: Laura E. Monroe

Abstract:

As more non-native English-speaking students enroll in English-medium universities, even more faculty will instruct students who are unprepared for the rigors of post-secondary academic writing in English. Many faculty members lack training and knowledge regarding the assessment of non-native English-speaking students’ writing, as well as the ability to provide effective feedback. This quantitative study investigated the possible attitudinal factors, including demographics, which might affect faculty preparedness and grading practices for both native and non-native English-speaking students’ academic writing and plagiarism, as well as the reasons faculty do not deduct points from both populations’ writing errors. Structural equation modeling and SPSS Statistics were employed to analyze the results of a faculty questionnaire disseminated to individuals who had taught non-native English-speaking students in academic subject courses. The findings from this study illustrated that faculty’s native language, years taught, and institution type were significant factors in not deducting points for academic writing errors and plagiarism, and the major reasons for not deducting points for errors were that faculty had too many students to grade, not enough training in assessing student written errors and plagiarism and that the errors and plagiarism would have taken too long to explain. The practical implications gleaned from these results can be applied to most departments in English-medium post-secondary institutions regarding faculty preparedness and training in student academic writing errors and plagiarism, and recommendations for future research are given for similar types of preparation and guidance for post-secondary faculty, regardless of degree path or academic subject.

Keywords: assessment, faculty, non-native English-speaking students, writing

Procedia PDF Downloads 149
1902 Diploma Students’ Perceptions Regarding the Effectiveness of Using an English-Speaking Practice Application on Their Primary Skills

Authors: Shatha Alkhalaf

Abstract:

This study aimed to investigate the effectiveness of the English Speaking Practice App in improving the speaking skills of English as a Foreign Language (EFL) learners. The participants were 44 diploma students at Qassim University in Saudi Arabia. They used the app for 30 minutes per week over a 12-week period. A survey questionnaire was used to measure their perceptions of the app's effectiveness, usability, and impact on motivation. The questionnaire showed high internal consistency (Cronbach's alpha = 0.89). The findings suggest that the app was perceived positively by the participants in terms of its effectiveness in improving speaking skills, usability, and motivation. This research contributes to the field of language teaching by highlighting the potential of technology-enhanced language learning.

Keywords: second language, English, speaking, technology

Procedia PDF Downloads 83
1901 Anglicisms in the Magazine Glamour France: The Influence of English on the French Language of Fashion

Authors: Vivian Orsi

Abstract:

In this research, we aim to investigate the lexicon of women's magazines, with special attention to fashion, whose universe is very receptive to lexical borrowings, especially those from English, called Anglicisms. Thus, we intend to discuss the presence of English items and expressions on the online French women's magazine Glamour France collected from six months. Highlighting the quantitative aspects of the use of English in that publication, we can affirm that the use of those lexical borrowings seems to represent sophistication to attract readers and identification with other cultures, establishing communication and intensifying the language of fashion. The potential for creativity in fashion lexicon is made possible by its permeability to social and linguistic phenomena across all social classes that allow constant manipulation of genuine borrowings. Besides, it seems to assume the value of prerequisite to participate in the fashion centers of the world. The use of Anglicisms in Glamour France is not limited to designate concepts and fashionable items that have no equivalent in French, but it acts as a kind of seduction tool, which uses the symbolic capital of English as the global language of communication.

Keywords: Anglicisms, lexicology, borrowings, fashion language

Procedia PDF Downloads 284
1900 Factors Influencing International Second Language Student's Perceptions of Academic Writing Practices

Authors: A. Shannaq

Abstract:

English is the accepted lingua franca of the academic world, and English medium higher education institutions host many second-language speakers of English (L2) who wish to pursue their studies through the medium of English. Assessment in higher education institutions is largely done in writing, which makes the mastery of academic writing essential. While such mastery can be, and often is, difficult for students who speak English as a first language, it is undoubtedly more so for L2 students attempting to adopt Anglophone academic written norms. There does not appear to be a great deal of research with regard to L2 students’ perceptions of their academic writing practices. This research investigates the writing practices of international L2 students in their first year of undergraduate study at NZ universities. Qualitative longitudinal data in the form of semi-structured interviews and documentation (assignments’ written instructions, students’ written assignments, tutors’ feedback on the students’ assignments) were collected from 4 undergraduate international L2 students at the beginning, middle, and end of the academic year 2017. Findings reveal that motivation, agency, and self-efficacy impact students’ perceptions of their academic writing practices and define the course of actions learners take under the time constraints which are set for their assignments.

Keywords: academic writing, English as a second language, international second language students, undergraduate writing practices

Procedia PDF Downloads 139
1899 Learners’ Characteristics as Correlates of Effective English Language Teaching in English as a Second Language Classroom

Authors: Jimoh Olumide Yusuf

Abstract:

Various factors have continued to bedevil the effective teaching and learning of English Language in Nigeria and prominent among these factors are learners’ characteristics. Unfortunately, these particular factors seem to have recorded paucity of research efforts by scholars and the problem of lack of proficiency in the target language continues to linger. This study therefore investigates the relationship between specific learners’ characteristics and effective teaching of English as a Second Language (ESL) in senior secondary schools in Nigeria. To this end, Self-Determination, and Integrative Motivation Theories were applied to investigate motivation, language learning, learners’ characteristics and its relationship to language proficiency. A survey of 500 students and 100 English Language teachers across 20 schools was conducted. Descriptive statistics was used to analyze the data and findings revealed that; specific learners’ characteristics such as learners’ age, learning style and motivation significantly determine the performance of students in English Language. Specifically, students with appropriate school age, visual learning style and intrinsic motivation, demonstrated English Language proficiency; as they performed better than students with extrinsic motivation, audio and kinaesthetic learning styles. Moreover, teachers related factors such as teaching experience; teaching strategies and teachers’ extrinsic motivation also emerged as essential correlates of effective language teaching. The findings conclude that learning characteristics are significant factors that should be considered by the teachers and education planners for adequate, sequential and effective implementation of the ESL curriculum in Nigeria.

Keywords: senior secondary school, English as a second language, intrinsic motivation, Kinaesthetic learning style

Procedia PDF Downloads 18
1898 Error Analysis of Students’ Freewriting: A Study of Adult English Learners’ Errors

Authors: Louella Nicole Gamao

Abstract:

Writing in English is accounted as a complex skill and process for foreign language learners who commit errors in writing are found as an inevitable part of language learners' writing. This study aims to explore and analyze the learners of English-as-a foreign Language (EFL) freewriting in a University in Taiwan by identifying the category of mistakes that often appear in their freewriting activity and analyzing the learners' awareness of each error. Hopefully, this present study will be able to gain further information about students' errors in their English writing that may contribute to further understanding of the benefits of freewriting activity that can be used for future purposes as a powerful tool in English writing courses for EFL classes. The present study adopted the framework of error analysis proposed by Dulay, Burt, and Krashen (1982), which consisted of a compilation of data, identification of errors, classification of error types, calculation of frequency of each error, and error interpretation. Survey questionnaires regarding students' awareness of errors were also analyzed and discussed. Using quantitative and qualitative approaches, this study provides a detailed description of the errors found in the students'freewriting output, explores the similarities and differences of the students' errors in both academic writing and freewriting, and lastly, analyzes the students' perception of their errors.

Keywords: error, EFL, freewriting, taiwan, english

Procedia PDF Downloads 108
1897 Investigating Secondary Students’ Attitude towards Learning English

Authors: Pinkey Yaqub

Abstract:

The aim of this study was to investigate secondary (grades IX and X) students’ attitudes towards learning the English language based on the medium of instruction of the school, the gender of the students and the grade level in which they studied. A further aim was to determine students’ proficiency in the English language according to their gender, the grade level and the medium of instruction of the school. A survey was used to investigate the attitudes of secondary students towards English language learning. Simple random sampling was employed to obtain a representative sample of the target population for the research study as a comprehensive list of established English medium schools, and newly established English medium schools were available. A questionnaire ‘Attitude towards English Language Learning’ (AtELL) was adapted from a research study on Libyan secondary school students’ attitudes towards learning English language. AtELL was reviewed by experts (n=6) and later piloted on a representative sample of secondary students (n= 160). Subsequently, the questionnaire was modified - based on the reviewers’ feedback and lessons learnt during the piloting phase - and directly administered to students of grades 9 and 10 to gather information regarding their attitudes towards learning the English language. Data collection spanned a month and a half. As the data were not normally distributed, the researcher used Mann-Whitney tests to test the hypotheses formulated to investigate students’ attitudes towards learning English as well as proficiency in the language across the medium of instruction of the school, the gender of the students and the grade level of the respondents. Statistical analyses of the data showed that the students of established English medium schools exhibited a positive outlook towards English language learning in terms of the behavioural, cognitive and emotional aspects of attitude. A significant difference was observed in the attitudes of male and female students towards learning English where females showed a more positive attitude in terms of behavioural, cognitive and emotional aspects as compared to their male counterparts. Moreover, grade 10 students had a more positive attitude towards learning English language in terms of behavioural, cognitive and emotional aspects as compared to grade 9 students. Nonetheless, students of newly established English medium schools were more proficient in English as gauged by their examination scores in this subject as compared to their counterparts studying in established English medium schools. Moreover, female students were more proficient in English while students studying in grade 9 were less proficient in English than their seniors studying in grade 10. The findings of this research provide empirical evidence to future researchers wishing to explore the relationship between attitudes towards learning language and variables such as the medium of instruction of the school, gender and the grade level of the students. Furthermore, policymakers might revisit the English curriculum to formulate specific guidelines that promote a positive and gender-balanced outlook towards learning English for male and female students.

Keywords: attitude, behavioral aspect of attitude, cognitive aspect of attitude, emotional aspect of attitude

Procedia PDF Downloads 228
1896 A CDA-Driven Study of World English Series Published by Cengage Heinle

Authors: Mohammad Amin Mozaheb, Jalal Farzaneh Dehkordi, Khojasteh Hosseinzadehpilehvar

Abstract:

English Language Teaching (ELT) is widely promoted across the world. ELT textbooks play pivotal roles in the mentioned process. Since biases of authors have been an issue of continuing interest to analysts over the past few years, the present study seeks to analyze an ELT textbook using Critical Discourse Analysis (CDA). To obtain the goal of the study, the listening section of a book called World English 3 (new edition) has been analyzed in terms of the cultures and countries mentioned in the listening section of the book using content-based analysis. The analysis indicates biases towards certain cultures. Moreover, some countries are shown as rich and powerful countries, while some others have been shown as poor ones without considering the history behind them.

Keywords: ELT, textbooks, critical discourse analysis, World English

Procedia PDF Downloads 231