Search results for: corpus of contemporary American English
3873 Intercultural Competence in Teaching Mediation to Students of Legal English
Authors: Paulina Dwuznik
Abstract:
For students of legal English, the skill of mediation is of special importance as it constitutes part of their everyday work. Developing the skill of mediation requires developing linguistic, communicative, textual, pragmatic, interactive, social, and intercultural competencies. The study conducted at the Open University of the University of Warsaw compared the results of a questionnaire concerning the needs of legal professionals relating to mediation tasks, which they perform at work with the analysis of the content of different legal English handbooks with special stress on the development of intercultural competence necessary in interlinguistic mediation. The study found that legal English handbooks focus mainly on terminology study, but some of them extend students' intercultural competence in a way which may help them to perform tasks of mediating concepts, texts, and communication. The author of the paper will present the correlation between intercultural competence and mediation skill and give some examples of mediation tasks which may be based on comparative intercultural content of some chosen academic legal English handbooks.Keywords: intercultural competence, legal English, mediation skill, teaching
Procedia PDF Downloads 1623872 Compactness and Quality of Life: Applying Regression Analysis on American Cities
Authors: Hsi-Chuan Wang, Hongxi Yin
Abstract:
Compactness has been proposed as a type of sustainable urban form globally. However, the meanings and the measurements might diverse in regarding to the varying interpretation; moreover, since compactness was proposed to eliminate auto culture and urban sprawl in the developed countries, voices have emerged asking to rethink the suitability of compactness in the developing countries – based upon such understanding, Quality of Life (QOL) has been suggested as a good way to show the overall benefit of compactness. In regarding to such background, two subjects were targeted for discussion in this paper: (I) the meaning and feasibility of compactness between the developing and developed countries, and (II) the interaction between compactness and QOL. This paper argues that compactness should not be considered a universal principle for cities of all kind, but rather an ideal concept for urban designer and planner to consider throughout local practices. It firstly reviewed the benefits of both compactness and sprawl to uncover the features behind these urban forms, and later addressed the meaning and difficulty of adopting compactness in both the developing and developed countries. Secondly, arguing compactness to be positioned as a ‘process’ along the transition from the developing countries to the developed ones, this paper applied both cross-sectional and longitudinal analysis to uncover (I) the relationship between compactness and QOL in regarding to 30 American cities and (II) the impact of ‘becoming compact’ on QOL in regarding to 8 identified American Urbanized Areas (UZAs). The findings indicated that higher compactness could link to lower QOL among the compact cities, but with higher QOL among the sprawl cities. In addition, based upon the comparison between 2000 and 2010 on 8 UZAs, their QOL have escalated during the transition from the sprawl areas into the compact ones, but the extent of improvement in QOL could differ greatly among areas. In regarding to our findings, compact development should be proposed as a general guideline leading the contemporary sprawl cities in transition with sustainable urbanism; however, to prevent the externalities from damaging QOL with over-compactness, the compact policy should be flexible to adjust a long-term roadmap for sustainable development.Keywords: compactness, quality of life, sprawl, sustainable urbanism
Procedia PDF Downloads 1693871 English Language Acquisition and Flipped Classroom
Authors: Yuqing Sun
Abstract:
Nowadays, English has been taught in many countries as a second language. One of the major ways to learn this language is through the class teaching. As in the field of second language acquisition, there are many factors to affect its acquisition processes, such as the target language itself, a learner’s personality, cognitive factor, language transfer, and the outward factors (teaching method, classroom, environmental factor, teaching policy, social environment and so on). Flipped Classroom as a newly developed classroom model has been widely used in language teaching classroom, which was, to some extent, accepted by teachers and students for its effect. It distinguishes itself from the traditional classroom for its focus on the learner and its great importance attaching to the personal learning process and the application of technology. The class becomes discussion-targeted, and the class order is somewhat inverted since the teaching process is carried out outside the class, while the class is only for knowledge-internalization. This paper will concentrate on the influences of the flipped classroom, as a classroom affecting factor, on the the process of English acquisition by the way of case studies (English teaching class in China), and the analysis of the mechanism of the flipped classroom itself to propose some feasible advice of promoting the the effectiveness of English acquisition.Keywords: second language acquisition, English, flipped classroom, case
Procedia PDF Downloads 4053870 Individual Differences and Language Learning Strategies
Authors: Nilgun Karatas, Bihter Sakin
Abstract:
In this study, the relationships between the use of language learning strategies and English language exit exam success were investigated in the university EFL learners’ context. The study was conducted at Fatih University Prep School. To collect data 3 classes from the A1 module in English language classes completed a questionnaire known as the English Language Learning Strategy Inventory or ELLSI. The data for the present study were collected from the preparatory class students who are studying English as a second language at the School of Foreign Languages. The students were placed into four different levels of English, namely A1, A2, B1, and B2 level of English competency according to European Union Language Proficiency Standard, by means of their English placement test results. The Placement test was conveyed at the beginning of the spring semester in 2014-2015.The ELLSI consists of 30 strategy items which students are asked to rate from 1 (low frequency) to 5 (high frequency) according to how often they use them. The questionnaire and exit exam results were entered onto SPSS and analyzed for mean frequencies and statistical differences. Spearman and Pearson correlation were used in a detailed way. There were no statistically significant results between the frequency of strategy use and exit exam results. However, most questions correlate at a significant level with some of the questions.Keywords: individual differences, language learning strategies, Fatih University, English language
Procedia PDF Downloads 4963869 The Politics of Hope in Climate Change Fiction
Authors: Naima Bilal
Abstract:
The contemporary Anthropocene novel, with all the atrocities, man-made and inflicted by Nature (and Supernature), differs from the Horror novel in one main characteristic, that being naively lingering to hope and the notion that all evils, days and people come to an end. The current article explores the psychological dimensions of this optimistic ending that Climate fiction novelists uphold and how does this 'hope' functions as a bait for the reader to act. The primary sources for the research are The Ministry for the Future by Kim Stanley Robinson, Parable of the Sower by Octivia Butller and Amtiv Ghosh’s Gun Island.Keywords: hope in contemporary anthroprocene literature, Pakistani science fiction novels, science fiction as a remedy to contemporary climate problems, science the new religion
Procedia PDF Downloads 383868 Learner Awareness Levels Questionnaire: Development and Preliminary Validation of the English and Malay Versions to Measure How and Why Students Learn
Authors: S. Chee Choy, Pauline Swee Choo Goh, Yow Lin Liew
Abstract:
The purpose of this study is to evaluate the English version and a Malay translation of the 21-item Learner Awareness Questionnaire for its application to assess student learning in higher education. The Learner Awareness Questionnaire, originally written in English, is a quantitative measure of how and why students learn. The questionnaire gives an indication of the process and motives to learn using four scales: survival, establishing stability, approval, and loving to learn. Data in the present study came from 680 university students enrolled in various programs in Malaysia. The Malay version of the questionnaire supported a similar four-factor structure and internal consistency to the English version. The four factors of the Malay version also showed moderate to strong correlations with those of the English versions. The results suggest that the Malay version of the questionnaire is similar to the English version. However, further refinement for the questions is needed to strengthen the correlations between the two questionnaires.Keywords: student learning, learner awareness, questionnaire development, instrument validation
Procedia PDF Downloads 4343867 Difference and Haeccities: On the Religious Foundations of Deleuze’s Philosophy of Difference
Authors: Tony See
Abstract:
Although much has been devoted to Deleuze’s ethics of difference, relatively little has been focused on how his political perspective is informed by his appropriation of religious ideas and theological concepts. The bulk of the scholarly works have examined his political views with the assumption that they have little or nothing to do with his ideas of religions at all. This is in spite of the fact that Deleuze has drawn heavily from religious and theological thinkers such as Duns Scotus, Spinoza and Nietzsche. This dimension can also be traced in Deleuze’s later works, when he collaborated with Felix Guattari in creating an anti-Oedipal philosophy of difference after May 68. This paper seeks to reverse the tendency in contemporary scholarship ignore Deleuze’s ‘religious’ framework in his understanding of the ethical and the political. Towards this aim, we will refer to key texts in Deleuze’s corpus such as Expressionism in Philosophy, A Thousand Plateaus and others.Keywords: difference, haeccities, identity, religion, theology
Procedia PDF Downloads 3583866 Issues in Translating Hadith Terminologies into English: A Critical Approach
Authors: Mohammed Riyas Pp
Abstract:
This study aimed at investigating major issues in translating the Arabic Hadith terminologies into English, focusing on choosing the most appropriate translation for each, reviewing major Hadith works in English. This study is confined to twenty terminologies with regard to classification of Hadith based on authority, strength, number of transmitters and connections in Isnad. Almost all available translations are collected and analyzed to find the most proper translation based on linguistic and translational values. To the researcher, many translations lack precise understanding of either Hadith terminologies or English language and varieties of methodologies have influence on varieties of translations. This study provides a classification of translational and conceptual issues. Translational issues are related to translatability of these terminologies and their equivalence. Conceptual issues provide a list of misunderstandings due to wrong translations of terminologies. This study ends with a suggestion for unification in translating terminologies based on convention of Muslim scholars having good understanding of Hadith terminologies and English language.Keywords: english language, hadith terminologies, equivalence in translation, problems in translation
Procedia PDF Downloads 1893865 The First Japanese-Japanese Dictionary for Non-Japanese Using the Defining Vocabulary
Authors: Minoru Moriguchi
Abstract:
This research introduces the concept of a monolingual Japanese dictionary for non-native speakers of Japanese, whose temporal title is Dictionary of Contemporary Japanese for Advanced Learners (DCJAL). As the language market is very small compared with English, a monolingual Japanese dictionary for non-native speakers, containing sufficient entries, has not been published yet. In such a dictionary environment, Japanese-language learners are using bilingual dictionaries or monolingual Japanese dictionaries for Japanese people. This research started in 2017, as a project team which consists of four Japanese and two non-native speakers, all of whom are linguists of the Japanese language. The team has been trying to propose the concept of a monolingual dictionary for non-native speakers of Japanese and to provide the entry list, the definition samples, the list of defining vocabulary, and the writing manual. As the result of seven-year research, DCJAL has come to have 28,060 head words, 539 entry examples, 4,598-word defining vocabulary, and the writing manual. First, the number of the entry was determined as about 30,000, based on an experimental method using existing six dictionaries. To make the entry list satisfying this number, words suitable for DCJAL were extracted from the Tsukuba corpus of the Japanese language, and later the entry list was adjusted according to the experience as Japanese instructor. Among the head words of the entry list, 539 words were selected and added with lexicographical information such as proficiency level, pronunciation, writing system (hiragana, katakana, kanji, or alphabet), definition, example sentences, idiomatic expression, synonyms, antonyms, grammatical information, sociolinguistic information, and etymology. While writing the definition of the above 539 words, the list of the defining vocabulary was constructed, based on frequent vocabulary used in a Japanese monolingual dictionary. Although the concept of DCJAL has been almost perfected, it may need some more adjustment, and the research is continued.Keywords: monolingual dictionary, the Japanese language, non-native speaker of Japanese, defining vocabulary
Procedia PDF Downloads 453864 Perception and Implementation of Machine Translation Applications by the Iranian English Translators
Authors: Abdul Amir Hazbavi
Abstract:
The present study is an attempt to provide a relatively comprehensive preview of the Iranian English translators’ perception on Machine Translation. Furthermore, the study tries to shed light on the status of implementation of Machine Translation among the Iranian English Translators. To reach the aforementioned objectives, the Localization Industry Standards Association’s questioner for measuring perceptions with regard to the adoption of a technology innovation was adapted and used to investigate three parameter among the participants of the study, namely familiarity with Machine Translation, general perception on Machine Translation and implementation of Machine Translation systems in translation tasks. The participants of the study were 224 last-year undergraduate Iranian students of English translation at 10 universities across the country. The study revealed a very low level of adoption and a very high level of willingness to get familiar with and learn about Machine Translation, as well as a positive perception of and attitude toward Machine Translation by the Iranian English translators.Keywords: translation technology, machine translation, perception, implementation
Procedia PDF Downloads 5263863 The Code-Mixing of Japanese, English, and Thai in Line Chat
Authors: Premvadee Na Nakornpanom
Abstract:
Language mixing in spontaneous speech has been widely discussed, but not in virtual situations; especially in context of the third language learning students. Thus, this study was an attempt to explore the characteristics of the mixing of Japanese, English and Thai in a mobile chat room by students with their background of Japanese, English, and Thai. The result found that Insertion of Thai and English content words was a very common linguistic phenomenon embedded in the utterances. As chatting is to be ‘relational’ or ‘interactional’, it affected the style of lexical choices to be speech-like, more personal and emotional-related. A Japanese sentence-final question particle“か”(ka) was added to the end of the sentence based on Thai grammar rule. Moreover, some unique characteristics were created. The non-verbal cues were represented in personal, Thai styles by inserting textual representations of images or feelings available on the websites into streams of conversations.Keywords: code-mixing, Japanese, English, Thai, line chat
Procedia PDF Downloads 6563862 Problems in English into Thai Translation Normally Found in Thai University Students
Authors: Anochao Phetcharat
Abstract:
This research aims to study problems of translation basic knowledge, particularly from English into Thai. The researcher used 38 2nd-year non-English speaking students of Suratthani Rajabhat University as samples. The samples were required to translate an A4-sized article from English into Thai assigned as a part of BEN0202 Translation for Business, a requirement subject for Business English Department, which was also taught by the researcher. After completion of the translation, numerous problems were found and the research grouped them into 4 major types. The normally occurred problems in English-Thai translation works are the lack of knowledge in terms of parts of speech, word-by-word translation employment, misspellings as well as the poor knowledge in English language structure. However, this research is currently under the process of data analysis and shall be completed by the beginning of August. The researcher, nevertheless, predicts that all the above-mentioned problems, will support the researcher’s hypothesizes, that are; 1) the lack of knowledge in terms of parts of speech causes the mistranslation problem; 2) employing word-by-word translation technique hugely results in the mistranslation problem; 3) misspellings yields the mistranslation problem; and 4) the poor knowledge in English language structure also brings about translation errors. The research also predicts that, of all the aforementioned problems, the following ones are found the most, respectively: the poor knowledge in English language structure, word-by-word translation employment, the lack of knowledge in terms of parts of speech, and misspellings.Keywords: problem, student, Thai, translation
Procedia PDF Downloads 4403861 Enhancing Reading in English through a Phonics-Based Approach and Interactive Whiteboards
Authors: Carmen Manuela Pereira Carneiro Lucas
Abstract:
Background: The milestones on first (L1) and second (L2) language acquisition have fascinated researchers and practitioners for decades. However, the findings from the available research do not always and instantly reflect on the classroom, specifically in Teaching English to Young Learners in Portuguese primary schools. Within this, it is worth highlighting, as per previous studies, the lack of uniformity in terms of syllabus design and implementation in the classroom. Moreover, more continuous professional development opportunities would be welcome. This paper is set out to gather the “best of both worlds”, with the aim of contributing to research-informed teaching, based in actual findings from the classroom, through and after the implementation of an action-research programme for nurturing the seeds in learning how to read in English. Therefore, the purpose of this study was to examine the effectiveness of read-aloud storybooks, associated with the use of interactive whiteboards, further anchored in a phonics-based approach to teach reading and writing to Young Learners of English. Methods: Participants were 80 (n=80) native Portuguese children, attending the second year of primary school, learning English as a Foreign Language (EFL) classes, aged 7 years old. Results and Conclusions: The findings suggest that through the use of storybooks, followed by watching the respective videos, together with follow-up phonics activities are effective strategies which Teachers of English to Young Learners can certainly use to “nurture the seeds” for English language learning.Keywords: teaching English to young learners, phonics-based approach, content for language and integrated learning, English across the curriculum, interactive whiteboards, teacher training
Procedia PDF Downloads 323860 The Importance of Parental Projective Care in Perceived Parenting Effectiveness in African American Upper Middle Class Families
Authors: Susan D. Toliver
Abstract:
Within the professional research literature on parenting in the United States, there is a paucity of research on parenting within the African American or Black community. Research on parenting focused on African Americans within the upper middle class, who constitute a critical and growing sector within the African American population, is all but non-existent. Research to address this void is needed. Despite the progress that has been made toward eliminating the long-standing racial divides in U.S. society, these divides persist and continue to affect different experiences and opportunity structures for White Americans versus Black Americans, including those in the upper middle class. Achievement of middle and upper middle class status of adult heads of families has generally been seen as the route to greater success and well-being for their children. While higher family class status is positively correlated with these factors, the strength of the relationship between higher social class and success and well-being is weaker for Black American families as compared to White American families. In light of the realities of racial inequality, African American parents, including those who have achieved higher status, have unique concerns for their children. African American parents, on the basis of their own experiences and their sense of the world as being highly racialized, anticipate the kinds of experiences that their children are likely to encounter as they grow and mature from childhood to adulthood and beyond. Racial discrimination and macro and micro racial aggressions are continued sources of concern for these parents. On the basis of in-depth personal interviews with upper middle class African American parents, findings suggest that the parenting goals and strategies of African American parents are influenced by the continuing significance of race as a social divide, including in higher socio-economic strata, in the United States. Black American families' parenting practices differ from those of White American families and are inclusive of the unique factors that threaten the well-being of African American children. Specifically, parenting practices are shaped by parents' fears about the racial experiences that they anticipate that their children will encounter. Parents' perceptions of parental effectiveness are linked to their ability to prepare their children for success in confronting, understanding, and contextualizing racial inequalities and aggressions. Theories of Parental Projective Care are useful in understanding the special considerations and unique parenting goals and behaviors of higher status African Americans.Keywords: African American parenting, parental projective care, parenting effectiveness, racial socialization, upper middle class parenting
Procedia PDF Downloads 1463859 Correction of Frequent English Writing Errors by Using Coded Indirect Corrective Feedback and Error Treatment: The Case of Reading and Writing English for Academic Purposes II
Authors: Chaiwat Tantarangsee
Abstract:
The purposes of this study are 1) to study the frequent English writing errors of students registering the course: Reading and Writing English for Academic Purposes II, and 2) to find out the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and writing error treatments. Samples include 28 2nd year English Major students, Faculty of Education, Suan Sunandha Rajabhat University. Tool for experimental study includes the lesson plan of the course; Reading and Writing English for Academic Purposes II, and tool for data collection includes 4 writing tests of short texts. The research findings disclose that frequent English writing errors found in this course comprise 7 types of grammatical errors, namely Fragment sentence, Subject-verb agreement, Wrong form of verb tense, Singular or plural noun endings, Run-ons sentence, Wrong form of verb pattern and Lack of parallel structure. Moreover, it is found that the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and error treatment reveal the overall reduction of the frequent English writing errors and the increase of students’ achievement in the writing of short texts with the significance at .05.Keywords: coded indirect corrective feedback, error correction, error treatment, English writing
Procedia PDF Downloads 3093858 Explicitation as a Non-Professional Translation Universal: Evidence from the Translation of Promotional Material
Authors: Julieta Alos
Abstract:
Following the explicitation hypothesis, it has been proposed that explicitation is a translation universal, i.e., one of those features that characterize translated texts, and cannot be traced back to interference from a particular language. The explicitation hypothesis has been enthusiastically endorsed by some scholars, and firmly rejected by others. Focusing on the translation of promotional material from English into Arabic, specifically in the luxury goods market, the aims of this study are twofold: First, to contribute to the debate regarding the notion of explicitation in order to advance our understanding of what has become a contentious concept. Second, to add to the growing body of literature on non-professional translation by shedding light on this particular aspect of it. To this end, our study uses a combination of qualitative and quantitative methods to explore a corpus of brochures pertaining to the luxury industry, translated into Arabic at the local marketing agencies promoting the brands in question, by bilingual employees who have no translation training. Our data reveals a preference to avoid creative language choices in favor of more direct advertising messages, suggestive of a general tendency towards explicitation in non-professional translation, beyond what is dictated by the grammatical and stylistic constraints of Arabic. We argue, further, that this translation approach is at odds with the principles of luxury advertising, which emphasize implicitness and ambiguity, and view language as an extension of the creative process involved in the production of the luxury item.Keywords: English-Arabic translation, explicitation, non-professional translation, promotional texts
Procedia PDF Downloads 3773857 The Socio-Economic Impact of the English Leather Glove Industry from the 17th Century to Its Recent Decline
Authors: Frances Turner
Abstract:
Gloves are significant physical objects, being one of the oldest forms of dress. Glove culture is part of every facet of life; its extraordinary history encompasses practicality, and symbolism reflecting a wide range of social practices. The survival of not only the gloves but associated articles enables the possibility to analyse real lives, however so far this area has been largely neglected. Limited information is available to students, researchers, or those involved with the design and making of gloves. There are several museums and independent collectors in England that hold collections of gloves (some from as early as 16th century), machinery, tools, designs and patterns, marketing materials and significant archives which demonstrate the rich heritage of English glove design and manufacturing, being of national significance and worthy of international interest. Through a research glove network which now exists thanks to research grant funding, there is potential for the holders of glove collections to make connections and explore links between these resources to promote a stronger understanding of the significance, breadth and heritage of the English glove industry. The network takes an interdisciplinary approach to bring together interested parties from academia, museums and manufacturing, with expert knowledge of the production, collections, conservation and display of English leather gloves. Academics from diverse arts and humanities disciplines benefit from the opportunities to share research and discuss ideas with network members from non-academic contexts including museums and heritage organisations, industry, and contemporary designers. The fragmented collections when considered in entirety provide an overview of English glove making since earliest times and those who wore them. This paper makes connections and explores links between these resources to promote a stronger understanding of the significance, breadth and heritage of the English Glove industry. The following areas are explored: current content and status of the individual museum collections, potential links, sharing of information histories, social and cultural and relationship to history of fashion design, manufacturing and materials, approaches to maintenance and conservation, access to the collections and strategies for future understanding of their national significance. The facilitation of knowledge exchange and exploration of the collections through the network informs organisations’ future strategies for the maintenance, access and conservation of their collections. By involving industry in the network, it is possible to ensure a contemporary perspective on glove-making in addition to the input from heritage partners. The slow fashion movement and awareness of artisan craft and how these can be preserved and adopted for glove and accessory design is addressed. Artisan leather glove making was a skilled and significant industry in England that has now declined to the point where there is little production remaining utilising the specialist skills that have hardly changed since earliest times. This heritage will be identified and preserved for future generations of the rich cultural history of gloves may be lost.Keywords: artisan glove-making skills, English leather gloves, glove culture, the glove network
Procedia PDF Downloads 1343856 Exploring the Impact of Feedback on English as a Foreign Language Speaking Proficiency
Authors: Santri Emilin Pingsaboi Djahimo, Ikhfi Imaniah
Abstract:
Helping students recognize both their strengths and weaknesses is a beneficial strategy for teachers to be implemented in the classroom, and feedback has been acknowledged as an effective tool to achieve this goal. It will allow teachers to assess the students’ progress, provide targeted support for them, and adjust both teaching and learning strategies. This research has investigated the importance of feedback in English as a Foreign Language (EFL) speaking class in East Nusa Tenggara Province, Indonesia. Through a qualitative study, it has shed light on the crucial roles of feedback in the process of English Language Teaching (ELT), especially, in the context of developing oral communication or speaking skills. Additionally, it has also examined students’ responses to feedback from their teacher by grouping them based on their semester, scores (GPA), and gender. This study, which seeks to provide insights into how feedback practices can be optimized to maximize learning outcomes in the English-speaking classroom, has revealed that these groups of students have different level of needs for feedback, yet all prefer constructive feedback. Looking at the results, it is highly expected that this study can contribute to a deeper understanding of the correlation between feedback and English language learning outcomes, particularly, in terms of speaking proficiency.Keywords: feedback, English as a foreign language, speaking class, English language teaching
Procedia PDF Downloads 293855 Effects of the Americans with Disabilities Act on Disability Representation in Mid-Century American Media Discourse
Authors: Si On Na
Abstract:
The development of American radio and print media since World War II has allowed people with disabilities to engage more directly with the public, gradually changing the perception that disabled people constitute a kind of social impairment or burden. People with disabilities have rarely been portrayed as equal to the non-disabled. In the postwar period, a dramatic shift from eugenicist conceptualizations of disability and widespread institutionalization gradually evolved into conditions of greater openness in public discourse. This discourse was marked at mid-century by telethons and news media (both print and television) which sought to commodify people with disabilities for commercial gain through stories that promoted alienating forms of empowerment alternating with paternalistic pity. By comparing studies of the history of American disability advocacy in the twentieth century and the evolution of the image of disability characteristic of mid-century media discourse, this paper will examine the relationship between the passage of the American with Disabilities Act of 1990 (ADA) and the expanded media representation of people with disabilities. This paper will argue that the legal mandate of the ADA ultimately transformed the image of people with disabilities from those who are weak and in need of support to viable consumers, encouraging traditional American print, film, and television media outlets to solicit the agency of people with disabilities in the authentic portrayal of themselves and their disabilities.Keywords: ADA, disability representation, media portrayal, postwar United States
Procedia PDF Downloads 1843854 Teaching English to Learners with Special Education Needs: An Interpretive Phenomenology
Authors: Merry Pearl Rupinta, Rivika Alda
Abstract:
Inclusive education provides the same opportunity for all students regardless of the difficulties they encounter. Teaching English to learners with special education needs (LSENs) is a significant factor for learners to cope with the academic demands in the regular class. However, these special education (SPED) teachers lack specialized training to teach specific skills in English. Using purposive sampling, this study explored the lived experience of nine SPED teachers handling English to learners with intellectual disabilities from the four divisions of Region 10. An interview schedule, validated by experts, was used in conducting the investigation, where a semi-structured one-on-one interview was employed. The data were analyzed using Smith's (2009) five-step data analysis. The study highlighted themes on challenges in teaching English, coping strategies, adjusted classroom management, and inclusivity. The results suggest that SPED teachers' experience teaching English is a continuous and indefinite loop that continues until the primary goal of mainstreaming LSENs into the regular class is achieved. This study recommends that policymakers and curriculum developers focus their efforts on professional development through a series of training on various strategies and approaches in teaching English that can help SPED teachers provide a more effective and efficient teaching-learning experience.Keywords: English language teaching, inclusive education, intellectual disability, special education
Procedia PDF Downloads 313853 Impact of Team-Based Learning Approach in English Language Learning Process: A Case Study of Universidad Federico Santa Maria
Authors: Yessica A. Aguilera
Abstract:
English is currently the only foreign language included in the national educational curriculum in Chile. The English curriculum establishes that once completed secondary education, students are expected to reach B1 level according to the Common European Reference Framework (CEFR) scale. However, the objective has not been achieved, and to the author’s best knowledge, there is still a severe lack of English language skills among students who have completed their secondary education studies. In order to deal with the fact that students do not manage English as expected, team-based learning (TBL) was introduced in English language lessons at the Universidad Federico Santa María (USM). TBL is a collaborative teaching-learning method which enhances active learning by combining individual and team work. This approach seeks to help students achieve course objectives while learning how to function in teams. The purpose of the research was to assess the implementation and effectiveness of TBL in English language classes at USM technical training education. Quantitative and qualitative data were collected from teachers and students about their experience through TBL. Research findings show that both teachers and students are satisfied with the method and that students’ engagement and participation in class is higher. Additionally, students score higher on examinations improving academic outcomes. The findings of the research have the potential to guide how TBL could be included in future English language courses.Keywords: collaborative learning, college education, English language learning, team-based learning
Procedia PDF Downloads 1943852 Problems of Translating Technical Terms from English into Arabic
Authors: Nisreen Naji Al-Khawaldeh, Lara Ahmad Mansour El-Awar
Abstract:
The present study investigated the strategies MA translation students used for translating technical terms, the most common obstacles they encountered in translating such terms, and the motives behind using such terms as they are in their original form despite their translatability into Arabic. To achieve these objectives, a translation test was administered to 100 MA students specialising in translation at both Hashemite University and The University of Jordan. It consisted of two parts: (a) 50 English technical terms to be translated (b) two questions to be answered concerning the challenges or problems encountered while translating the previous technical terms and the motives that drive them to use most of the English technical terms as they are despite their translatability into Arabic. The analysis of the results revealed that MA translation students faced problems in translating technical terms, namely the inability to find the equivalent form for the given technical terms, the use of literal translation, and the wider use of loan-words type. Besides, the students used different strategies to translate the technical terms, namely borrowing (i.e., loan- words), paraphrasing, synonymy, naturalization, equivalence, and literal translation. Moreover, it was also revealed that most technical terms were used as they are in the source language despite their translatability into Arabic because these technical terms are easier to use in English rather than in Arabic. Also, when these terms were introduced to the Arab world, they were introduced in English, not in Arabic. So, the brain links these objects to their English terms.Keywords: arabic, english, technical terms, translation strategies, translation problems
Procedia PDF Downloads 2883851 Re-Evaluating the Hegemony of English Language in West Africa: A Meta-Analysis Review of the Research, 2003-2018
Authors: Oris Tom-Lawyer, Michael Thomas
Abstract:
This paper seeks to analyse the hegemony of the English language in Western Africa through the lens of educational policies and the socio-economic functions of the language. It is based on the premise that there is a positive link between the English language and development contexts. The study aims to fill a gap in the research literature by examining the usefulness of hegemony as a concept to explain the role of English language in the region, thus countering the negative connotations that often accompany it. The study identified four main research questions: i. What are the socio-economic functions of English in Francophone/lusophone countries? ii. What factors promote the hegemony of English in anglophone countries? iii. To what extent is the hegemony of English in West Africa? iv. What are the implications of the non-hegemony of English in Western Africa? Based on a meta-analysis of the research literature between 2003 and 2018, the findings of the study revealed that in francophone/lusophone countries, English functions in the following socio-economic domains; they are peace keeping missions, regional organisations, commercial and industrial sectors, as an unofficial international language and as a foreign language. The factors that promote linguistic hegemony of English in anglophone countries are English as an official language, a medium of instruction, lingua franca, cultural language, language of politics, language of commerce, channel of development and English for media and entertainment. In addition, the extent of the hegemony of English in West Africa can be viewed from the factors that contribute to the non-hegemony of English in the region; they are French language, Portuguese language, the French culture, neo-colonialism, level of poverty, and economic ties of French to its former colonies. Finally, the implications of the non-hegemony of English language in West Africa are industrial backwardness, poverty rate, lack of social mobility, drop out of school rate, growing interest in English, access to limited internet information and lack of extensive career opportunities. The paper concludes that the hegemony of English has resulted in the development of anglophone countries in Western Africa, while in the francophone/lusophone regions of the continent, industrial backwardness and low literacy rates have been consequences of English language marginalisation. In conclusion, the paper makes several recommendations, including the need for the early introduction of English into French curricula as part of a potential solution.Keywords: developmental tool, English language, linguistic hegemony, West Africa
Procedia PDF Downloads 1483850 The Influence of English Immersion Program on Academic Performance: Case Study at a Sino-US Cooperative University in China
Authors: Leah Li Echiverri, Haoyu Shang, Yue Li
Abstract:
Wenzhou-Kean University (WKU) is a Sino-US Cooperative University in China. It practices the English Immersion Program (EIP), where all the courses are taught in English. Class discussions and presentations are pervasively interwoven in designing students’ learning experiences. This WKU model has brought positive influences on students and is in some way ahead of traditional college English majors. However, literature to support the perceptions on the positive outcomes of this teaching and learning model remain scarce. The distinctive profile of Chinese-ESL students in an English Medium of Instruction (EMI) environment contributes further to the scarcity of literature compared to existing studies conducted among ESL learners in Western educational settings. Hence, the study investigated the students’ perceptions towards the English Immersion Program and determine how it influences Chinese-ESL students’ academic performance (AP). This research can provide empirical data that would be helpful to educators, teaching practitioners, university administrators, and other researchers in making informed decisions when developing curricular reforms, instructional and pedagogical methods, and university-wide support programs using this educational model. The purpose of the study was to establish the relationship between the English Immersion Program and Academic Performance among Chinese-ESL students enrolled at WKU for the academic year 2020-2021. Course length, immersion location, course type, and instructional design were the constructs of the English immersion program. English language learning, learning efficiency, and class participation were used to measure academic performance. Descriptive-correlational design was used in this cross-sectional research project. A quantitative approach for data analysis was applied to determine the relationship between the English immersion program and Chinese-ESL students’ academic performance. The research was conducted at WKU; a Chinese-American jointly established higher educational institution located in Wenzhou, Zhejiang province. Convenience, random, and snowball sampling of 283 students, a response rate of 10.5%, were applied to represent the WKU student population. The questionnaire was posted through the survey website named Wenjuanxing and shared to QQ or WeChat. Cronbach’s alpha was used to test the reliability of the research instrument. Findings revealed that when professors integrate technology (PowerPoint, videos, and audios) in teaching, students pay more attention. This contributes to the acquisition of more professional knowledge in their major courses. As to course immersion, students perceive WKU as a good place to study, providing them a high degree of confidence to talk with their professors in English. This also contributes to their English fluency and better pronunciation in their communication. In the construct of designing instruction, the use of pictures, video clips, and professors’ non-verbal communication, and demonstration of concern for students encouraged students to be more active in-class participation. Findings on course length and academic performance indicated that students’ perception regarding taking courses during fall and spring terms can moderately contribute to their academic performance. In conclusion, the findings revealed a significantly strong positive relationship between course type, immersion location, instructional design, and academic performance.Keywords: class participation, English immersion program, English language learning, learning efficiency
Procedia PDF Downloads 1773849 A Study on Hierarchy and Popularity of Foreign TV Series with Different Origin Countries among Chinese Audiences from a Uses and Gratification Perspective
Authors: Terigele
Abstract:
Cultural products are always shelved into different classes of a hierarchy that separates so-called highbrow and lowbrow cultures. This study illustrated that audiences might even construct a hierarchy according to the origin countries when consuming certain products. Chinese audiences now have access to TV series from all around the world thanks to the internet. TV series from different origin countries show some particular features in terms of length, theme, plots, accessibility, seriousness etc. Their audiences were therefore stereotyped because of what they watch. Based on in-depth interviews with 20 participants, this research has following findings: 1) Most popular origin countries of foreign TV series in China are Korea, the United States, the United Kingdom, Japan and European countries in a descending order. Korean TV series are most popular because they are less serious and more accessible compared to others. 2) In the hierarchy of the TV series, European TV series stand on the top followed by British and American TV series. Japanese TV series are also categorized into highbrow class. Korean TV series are at the bottom and always seen as lowbrow cultural products. 3) Most audiences consume TV series from more than one origin countries and have different needs when watching them. Participants reported that they watch European TV series because those TV series are more artistic than their counterparts and of great quality. They watch British and American TV series mainly to improve their English and to learn about the culture. They find Japanese TV series very enjoyable with a large variety of themes and impressive lines. Audiences watch Korean TV series mostly to entertain and kill time. 4) Audiences do care about cultural taste. Especially those who watch European, British and American TV series usually tend to consider audiences who watch nothing but Korean TV series to be shallow. On the other hand, Korean TV series’ audiences seem to care less about the hierarchy of the TV series. Even when they discuss the hierarchy, they tend to accept the judgments with ironies and jokes. Future studies can dig deeply into the genre and content of TV series with different origin countries and also investigate more about the psychology of audiences regarding the gender, age, education, socioeconomic status etc.Keywords: foreign TV series, hierarchy, popularity, uses and gratification
Procedia PDF Downloads 2463848 Redefining “Minor”: An Empirical Research on Two Biennials in Contemporary China
Authors: Mengwei Li
Abstract:
Since the 1990s, biennials, and large-scale transnational art exhibitions, have proliferated exponentially across the globe, particularly in Asia, Africa, and Latin America. It has spurred debates regarding the inclusion of "new art cultures" and the deconstruction of the mechanism of exclusion embedded in the Western monopoly on art. Hans Belting introduced the concept of "global art" in 2013 to denounce the West's privileged canons in art by emphasising the inclusion of art practices from alleged non-Western regions. Arguably, the rise of new biennial networks developed by these locations has contributed to the asserted "inclusion of new art worlds." However, phrases such as "non-Western" and "beyond Euro-American" attached to these discussions raise the question of non- or beyond- in relation to whom. In this narrative, to become "integrated" and "equal" implies entry into the "core," a universal system in which preexisting authoritative voices define "newcomers" by what they are not. Possibly, if there is a global biennial system that symbolises a "universal language" of the contemporary art world, it is centered on the inherently dynamic yet asymmetrical interaction and negotiation between the "core" and the rest of the world's "periphery." Engaging with theories of "minor literature" developed by Deleuze and Guattari, this research proposes an epistemological framework to comprehend the global biennial discourse since the 1990s. Using this framework, this research looks at two biennial models in China: the 13th Shanghai Biennale, which was organised in the country's metropolitan art centre, and the 2nd Yinchuan Biennale, which was inaugurated in a geographically and economically marginalised city compared to domestic centres. By analysing how these two biennials from different locations in China positioned themselves and conveyed their local profiles through the universal language of the biennial, this research identifies a potential "minor" positionality within the global biennial discourse from China's perspective.Keywords: biennials, China, contemporary, global art, minor literature
Procedia PDF Downloads 913847 English and Information and Communication Technology: Zones of Exclusion in Education in Low-Income Countries
Authors: Ram A. Giri, Amna Bedri, Abdou Niane
Abstract:
Exclusion in education on the basis of language in multilingual contexts operates at multiple levels. Learners of diverse ethnolinguistic backgrounds are often expected to learn through English and are pushed further down the learning ladder if they also have to access education through Information and Communication Technology (ICT). The paper explores marginalized children’s lived experiences in accessing technology and English in four low-income countries in Africa and Asia. Based on the findings of the first phase of a multinational qualitative research study, we report on the factors or barriers that affect children’s access, opportunities and motivation for learning through technology and English. ICT and English - the language of ICT and education - can enhance learning and can even be essential. However, these two important keys to education can also function as barriers to accessing quality education, and therefore as zones of exclusion. This paper looks into how marginalized children (aged 13-15) engage in learning through ICT and English and to what extent the restrictive access and opportunities contribute to the widening of the already existing gap in education. By applying the conceptual frameworks of “access and accessibility of learning” and “zones of exclusion,” the paper elucidates how the barriers prevent children’s effective engagement with learning and addresses such questions as to how marginalized children access technology and English for learning; whether the children value English, and what their motivation and opportunity to learn it are. In addition, the paper will point out policy and pedagogic implications.Keywords: exclusion, inclusion, inclusive education, marginalization
Procedia PDF Downloads 2333846 Anatomical-Bodied and Psyche Represented in Contemporary Art: A Conceptual Study for A Curatorial Practice
Authors: Dumith Kulasekara
Abstract:
This paper examines the representation of the body that particularly stresses the anatomical organs and the psychic conditions in contemporary art. The paper looks closely at the works that address personal and social meanings implying psychic conditions by bringing the internal hidden anatomical organs of the body to the surface of the visual language. The paper argues that contemporary artists conceptualize the idea of the body as a site of generating psychic conditions by excavating the body as material, subject, and object in art practice. The paper conceptualizes this excavating process of the body acts similarly to the idea of dissecting the corporeal body to understand its internal organism that again shapes the materiality of the surface of the body. In doing so, the paper brings together this argument, knowledge produced in the historical and contemporary anatomical education in art and science, and psychoanalytical approaches to the theme to develop new interpretations of representing psyche in the anatomical-bodied. The present paper defines this new form of body conceptually and materially addresses the issues related to psychic conditions: sexual desires, gender, traumas, and memories. The paper suggests that representation of the anatomical-bodied brings a new direction of the multidisciplinary approach introduced by artists to visualize the body and psyche in the contemporary context. The paper also presents an in-depth- discussion on technological, scientific, and philosophical knowledge employed in representing the idea of the body in addressing different psychic conditions to challenge the experiencing the body in contemporary art. Therefore, the paper focuses on examining the theme in the different forms of visual language and contexts in contemporary art. Finally, this research aims to offer a theoretical and conceptual background to curate an exhibition on the title of the anatomical-bodied and psyche in contemporary art with the body of work discussed in this paper.Keywords: anatomy, body, contemporary art, psyche, psychoanalysis, representation, trauma
Procedia PDF Downloads 1443845 End-to-End Spanish-English Sequence Learning Translation Model
Authors: Vidhu Mitha Goutham, Ruma Mukherjee
Abstract:
The low availability of well-trained, unlimited, dynamic-access models for specific languages makes it hard for corporate users to adopt quick translation techniques and incorporate them into product solutions. As translation tasks increasingly require a dynamic sequence learning curve; stable, cost-free opensource models are scarce. We survey and compare current translation techniques and propose a modified sequence to sequence model repurposed with attention techniques. Sequence learning using an encoder-decoder model is now paving the path for higher precision levels in translation. Using a Convolutional Neural Network (CNN) encoder and a Recurrent Neural Network (RNN) decoder background, we use Fairseq tools to produce an end-to-end bilingually trained Spanish-English machine translation model including source language detection. We acquire competitive results using a duo-lingo-corpus trained model to provide for prospective, ready-made plug-in use for compound sentences and document translations. Our model serves a decent system for large, organizational data translation needs. While acknowledging its shortcomings and future scope, it also identifies itself as a well-optimized deep neural network model and solution.Keywords: attention, encoder-decoder, Fairseq, Seq2Seq, Spanish, translation
Procedia PDF Downloads 1793844 Challenges of Teaching and Learning English Speech Sounds in Five Selected Secondary Schools in Bauchi, Bauchi State, Nigeria
Authors: Mairo Musa Galadima, Phoebe Mshelia
Abstract:
In Nigeria, the national policy of education stipulates that the kindergarten primary schools and the legislature are to use the three popular Nigerian Languages namely: Hausa, Igbo and Yoruba. However, the English language seems to be preferred and this calls for this paper. Attempts were made to draw out the challenges faced by learners in understanding English speech sounds and using them to communicate effectively in English; using 5(five) selected secondary school in Bauchi. It was discover that challenges abound in the wrong use of stress and intonation, transfer of phonetic features from their first language. Others are inadequate qualified teachers and relevant materials including text-books. It is recommended that teachers of English should lay more emphasis on the teaching of supra-segmental features and should be encouraged to go for further studies, seminars and refresher courses.Keywords: kindergarten, stress, phonetic and intonation, Nigeria
Procedia PDF Downloads 304