Search results for: linguistic analysis
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 27897

Search results for: linguistic analysis

27597 Cognitive Translation and Conceptual Wine Tasting Metaphors: A Corpus-Based Research

Authors: Christine Demaecker

Abstract:

Many researchers have underlined the importance of metaphors in specialised language. Their use of specific domains helps us understand the conceptualisations used to communicate new ideas or difficult topics. Within the wide area of specialised discourse, wine tasting is a very specific example because it is almost exclusively metaphoric. Wine tasting metaphors express various conceptualisations. They are not linguistic but rather conceptual, as defined by Lakoff & Johnson. They correspond to the linguistic expression of a mental projection from a well-known or more concrete source domain onto the target domain, which is the taste of wine. But unlike most specialised terminologies, the vocabulary is never clearly defined. When metaphorical terms are listed in dictionaries, their definitions remain vague, unclear, and circular. They cannot be replaced by literal linguistic expressions. This makes it impossible to transfer them into another language with the traditional linguistic translation methods. Qualitative research investigates whether wine tasting metaphors could rather be translated with the cognitive translation process, as well described by Nili Mandelblit (1995). The research is based on a corpus compiled from two high-profile wine guides; the Parker’s Wine Buyer’s Guide and its translation into French and the Guide Hachette des Vins and its translation into English. In this small corpus with a total of 68,826 words, 170 metaphoric expressions have been identified in the original English text and 180 in the original French text. They have been selected with the MIPVU Metaphor Identification Procedure developed at the Vrije Universiteit Amsterdam. The selection demonstrates that both languages use the same set of conceptualisations, which are often combined in wine tasting notes, creating conceptual integrations or blends. The comparison of expressions in the source and target texts also demonstrates the use of the cognitive translation approach. In accordance with the principle of relevance, the translation always uses target language conceptualisations, but compared to the original, the highlighting of the projection is often different. Also, when original metaphors are complex with a combination of conceptualisations, at least one element of the original metaphor underlies the target expression. This approach perfectly integrates into Lederer’s interpretative model of translation (2006). In this triangular model, the transfer of conceptualisation could be included at the level of ‘deverbalisation/reverbalisation’, the crucial stage of the model, where the extraction of meaning combines with the encyclopedic background to generate the target text.

Keywords: cognitive translation, conceptual integration, conceptual metaphor, interpretative model of translation, wine tasting metaphor

Procedia PDF Downloads 128
27596 'I Mean' in Teacher Questioning Sequences in Post-Task Discussions: A Conversation Analytic Study

Authors: Derya Duran, Christine Jacknick

Abstract:

Despite a growing body of research on classroom, especially language classroom interactions, much more is yet to be discovered on how interaction is organized in higher education settings. This study investigates how the discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns functions as a resource to promote student participation as well as to enhance collective understanding in whole-class discussions. This paper takes a conversation analytic perspective, drawing on 30-hour video recordings of classroom interaction in an English as a medium of instruction university in Turkey. Two content classrooms (i.e., Guidance) were observed during an academic term. The course was offered to 4th year students (n=78) in the Faculty of Education; students were majoring in different subjects (i.e., Early Childhood Education, Foreign Language Education, Mathematics Education). Results of the study demonstrate the multi-functionality of discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns. In the context of English as a medium of instruction classrooms where possible sources of confusion may occur, we found that 'I mean' is primarily used to indicate upcoming adjustments. More specifically, it is employed for a variety of interactional purposes such as elaboration, clarification, specification, reformulation, and reference to the instructional activity. The study sheds light on the multiplicity of functions of the discourse marker in academic interactions and it uncovers how certain linguistic resources serve functions to the organization of repair such as the maintenance of understanding in classroom interaction. In doing so, it also shows the ways in which participation is routinely enacted in shared interactional events through linguistic resources.

Keywords: conversation analysis, discourse marker, English as a medium of instruction, repair

Procedia PDF Downloads 156
27595 Computational Linguistic Implications of Gender Bias: Machines Reflect Misogyny in Society

Authors: Irene Yi

Abstract:

Machine learning, natural language processing, and neural network models of language are becoming more and more prevalent in the fields of technology and linguistics today. Training data for machines are at best, large corpora of human literature and at worst, a reflection of the ugliness in society. Computational linguistics is a growing field dealing with such issues of data collection for technological development. Machines have been trained on millions of human books, only to find that in the course of human history, derogatory and sexist adjectives are used significantly more frequently when describing females in history and literature than when describing males. This is extremely problematic, both as training data, and as the outcome of natural language processing. As machines start to handle more responsibilities, it is crucial to ensure that they do not take with them historical sexist and misogynistic notions. This paper gathers data and algorithms from neural network models of language having to deal with syntax, semantics, sociolinguistics, and text classification. Computational analysis on such linguistic data is used to find patterns of misogyny. Results are significant in showing the existing intentional and unintentional misogynistic notions used to train machines, as well as in developing better technologies that take into account the semantics and syntax of text to be more mindful and reflect gender equality. Further, this paper deals with the idea of non-binary gender pronouns and how machines can process these pronouns correctly, given its semantic and syntactic context. This paper also delves into the implications of gendered grammar and its effect, cross-linguistically, on natural language processing. Languages such as French or Spanish not only have rigid gendered grammar rules, but also historically patriarchal societies. The progression of society comes hand in hand with not only its language, but how machines process those natural languages. These ideas are all extremely vital to the development of natural language models in technology, and they must be taken into account immediately.

Keywords: computational analysis, gendered grammar, misogynistic language, neural networks

Procedia PDF Downloads 115
27594 VIAN-DH: Computational Multimodal Conversation Analysis Software and Infrastructure

Authors: Teodora Vukovic, Christoph Hottiger, Noah Bubenhofer

Abstract:

The development of VIAN-DH aims at bridging two linguistic approaches: conversation analysis/interactional linguistics (IL), so far a dominantly qualitative field, and computational/corpus linguistics and its quantitative and automated methods. Contemporary IL investigates the systematic organization of conversations and interactions composed of speech, gaze, gestures, and body positioning, among others. These highly integrated multimodal behaviour is analysed based on video data aimed at uncovering so called “multimodal gestalts”, patterns of linguistic and embodied conduct that reoccur in specific sequential positions employed for specific purposes. Multimodal analyses (and other disciplines using videos) are so far dependent on time and resource intensive processes of manual transcription of each component from video materials. Automating these tasks requires advanced programming skills, which is often not in the scope of IL. Moreover, the use of different tools makes the integration and analysis of different formats challenging. Consequently, IL research often deals with relatively small samples of annotated data which are suitable for qualitative analysis but not enough for making generalized empirical claims derived quantitatively. VIAN-DH aims to create a workspace where many annotation layers required for the multimodal analysis of videos can be created, processed, and correlated in one platform. VIAN-DH will provide a graphical interface that operates state-of-the-art tools for automating parts of the data processing. The integration of tools that already exist in computational linguistics and computer vision, facilitates data processing for researchers lacking programming skills, speeds up the overall research process, and enables the processing of large amounts of data. The main features to be introduced are automatic speech recognition for the transcription of language, automatic image recognition for extraction of gestures and other visual cues, as well as grammatical annotation for adding morphological and syntactic information to the verbal content. In the ongoing instance of VIAN-DH, we focus on gesture extraction (pointing gestures, in particular), making use of existing models created for sign language and adapting them for this specific purpose. In order to view and search the data, VIAN-DH will provide a unified format and enable the import of the main existing formats of annotated video data and the export to other formats used in the field, while integrating different data source formats in a way that they can be combined in research. VIAN-DH will adapt querying methods from corpus linguistics to enable parallel search of many annotation levels, combining token-level and chronological search for various types of data. VIAN-DH strives to bring crucial and potentially revolutionary innovation to the field of IL, (that can also extend to other fields using video materials). It will allow the processing of large amounts of data automatically and, the implementation of quantitative analyses, combining it with the qualitative approach. It will facilitate the investigation of correlations between linguistic patterns (lexical or grammatical) with conversational aspects (turn-taking or gestures). Users will be able to automatically transcribe and annotate visual, spoken and grammatical information from videos, and to correlate those different levels and perform queries and analyses.

Keywords: multimodal analysis, corpus linguistics, computational linguistics, image recognition, speech recognition

Procedia PDF Downloads 102
27593 Tagging a corpus of Media Interviews with Diplomats: Challenges and Solutions

Authors: Roberta Facchinetti, Sara Corrizzato, Silvia Cavalieri

Abstract:

Increasing interconnection between data digitalization and linguistic investigation has given rise to unprecedented potentialities and challenges for corpus linguists, who need to master IT tools for data analysis and text processing, as well as to develop techniques for efficient and reliable annotation in specific mark-up languages that encode documents in a format that is both human and machine-readable. In the present paper, the challenges emerging from the compilation of a linguistic corpus will be taken into consideration, focusing on the English language in particular. To do so, the case study of the InterDiplo corpus will be illustrated. The corpus, currently under development at the University of Verona (Italy), represents a novelty in terms both of the data included and of the tag set used for its annotation. The corpus covers media interviews and debates with diplomats and international operators conversing in English with journalists who do not share the same lingua-cultural background as their interviewees. To date, this appears to be the first tagged corpus of international institutional spoken discourse and will be an important database not only for linguists interested in corpus analysis but also for experts operating in international relations. In the present paper, special attention will be dedicated to the structural mark-up, parts of speech annotation, and tagging of discursive traits, that are the innovational parts of the project being the result of a thorough study to find the best solution to suit the analytical needs of the data. Several aspects will be addressed, with special attention to the tagging of the speakers’ identity, the communicative events, and anthropophagic. Prominence will be given to the annotation of question/answer exchanges to investigate the interlocutors’ choices and how such choices impact communication. Indeed, the automated identification of questions, in relation to the expected answers, is functional to understand how interviewers elicit information as well as how interviewees provide their answers to fulfill their respective communicative aims. A detailed description of the aforementioned elements will be given using the InterDiplo-Covid19 pilot corpus. The data yielded by our preliminary analysis of the data will highlight the viable solutions found in the construction of the corpus in terms of XML conversion, metadata definition, tagging system, and discursive-pragmatic annotation to be included via Oxygen.

Keywords: spoken corpus, diplomats’ interviews, tagging system, discursive-pragmatic annotation, english linguistics

Procedia PDF Downloads 177
27592 Effects of Aging on Auditory and Visual Recall Abilities

Authors: Rashmi D. G., Aishwarya G., Niharika M. K.

Abstract:

Purpose: Free recall tasks target cognitive and linguistic processes like episodic memory, lexical access and retrieval. Consequently, the free recall paradigm is suitable for assessing memory deterioration caused by aging; this also depends on linguistic factors, including the use of first and second languages and their relative ability. Hence, the present study aimed to determine if aging has an effect on visual and auditory recall abilities. Method: Twenty young adults (mean age: 25.4±0.99) and older adults (mean age: 63.3±3.51) participated in the study. Participants performed a free recall task under two conditions – related and unrelated and two modalities - visual and auditory where they were instructed to recall as many items as possible with no specific order and time limit. Results: Free recall performance was calculated as the mean number of correctly recalled items. Although younger participants recalled a higher number of items, the performance across conditions and modality was variable. Conclusion: In summary, the findings of the present study revealed an age-related decline in the efficiency of episodic memory, which is crucial to remember recent events.

Keywords: recall, episodic memory, aging, modality

Procedia PDF Downloads 90
27591 The Processing of Implicit Stereotypes in Contexts of Reading, Using Eye-Tracking and Self-Paced Reading Tasks

Authors: Magali Mari, Misha Muller

Abstract:

The present study’s objectives were to determine how diverse implicit stereotypes affect the processing of written information and linguistic inferential processes, such as presupposition accommodation. When reading a text, one constructs a representation of the described situation, which is then updated, according to new outputs and based on stereotypes inscribed within society. If the new output contradicts stereotypical expectations, the representation must be corrected, resulting in longer reading times. A similar process occurs in cases of linguistic inferential processes like presupposition accommodation. Presupposition accommodation is traditionally regarded as fast, automatic processing of background information (e.g., ‘Mary stopped eating meat’ is quickly processed as Mary used to eat meat). However, very few accounts have investigated if this process is likely to be influenced by domains of social cognition, such as implicit stereotypes. To study the effects of implicit stereotypes on presupposition accommodation, adults were recorded while they read sentences in French, combining two methods, an eye-tracking task and a classic self-paced reading task (where participants read sentence segments at their own pace by pressing a computer key). In one condition, presuppositions were activated with the French definite articles ‘le/la/les,’ whereas in the other condition, the French indefinite articles ‘un/une/des’ was used, triggering no presupposition. Using a definite article presupposes that the object has already been uttered and is thus part of background information, whereas using an indefinite article is understood as the introduction of new information. Two types of stereotypes were under examination in order to enlarge the scope of stereotypes traditionally analyzed. Study 1 investigated gender stereotypes linked to professional occupations to replicate previous findings. Study 2 focused on nationality-related stereotypes (e.g. ‘the French are seducers’ versus ‘the Japanese are seducers’) to determine if the effects of implicit stereotypes on reading are generalizable to other types of implicit stereotypes. The results show that reading is influenced by the two types of implicit stereotypes; in the two studies, the reading pace slowed down when a counter-stereotype was presented. However, presupposition accommodation did not affect participants’ processing of information. Altogether these results show that (a) implicit stereotypes affect the processing of written information, regardless of the type of stereotypes presented, and (b) that implicit stereotypes prevail over the superficial linguistic treatment of presuppositions, which suggests faster processing for treating social information compared to linguistic information.

Keywords: eye-tracking, implicit stereotypes, reading, social cognition

Procedia PDF Downloads 190
27590 The Effect of Technology on International Marketing Trading Researches and Analysis

Authors: Omil Nady Mahrous Maximous

Abstract:

The article deals with the use of modern information technologies to achieve pro-ecological marketing goals in company-customer relationships. The purpose of the article is to show the possibilities of implementing modern information technologies. In B2C relationships, marketing departments face challenges stemming from the need to quickly segment customers and the current fragmentation of data across many systems, which significantly hinders the achievement of marketing goals. Thus, Article proposes the use of modern IT solutions in the field of marketing activities of companies, taking into account their environmental goals. As a result, its importance for the economic and social development of the emerging countries has increased. While traditional companies emphasize profit maximization as a core business principle, social enterprises must solve social problems at the expense of profit. This rationale gives social enterprises an edge over traditional businesses by meeting the needs of those at the bottom of the pyramid. This also represents a major challenge for social business, since social business acts on the one hand for the benefit of the public and on the other strives for financial stability. Otherwise, the company is unlikely to be fired from the company. Cultures play a role in business communication and research. Using the example of language in international relations, the article presents the problem of the articulation of research cultures in management and linguistics and of cultures as such. After an overview of current research on language in international relations, this article presents the approach to communication in international economy from a linguistic point of view and tries to explain the problems of communication in business starting from linguistic research. A step towards interdisciplinary research that brings together research in the fields of management and linguistics.

Keywords: international marketing, marketing mix, marketing research, small and medium-sized enterprises, strategic marketing, B2B digital marketing strategy, digital marketing, digital marketing maturity model, SWOT analysis consumer behavior, experience, experience marketing, marketing employee organizational performance, internal marketing, internal customer, direct marketing, mobile phones mobile marketing, Sms advertising

Procedia PDF Downloads 38
27589 The Influence of Screen Translation on Creative Audiovisual Writing: A Corpus-Based Approach

Authors: John D. Sanderson

Abstract:

The popularity of American cinema worldwide has contributed to the development of sociolects related to specific film genres in other cultural contexts by means of screen translation, in many cases eluding norms of usage in the target language, a process whose result has come to be known as 'dubbese'. A consequence for the reception in countries where local audiovisual fiction consumption is far lower than American imported productions is that this linguistic construct is preferred, even though it differs from common everyday speech. The iconography of film genres such as science-fiction, western or sword-and-sandal films, for instance, generates linguistic expectations in international audiences who will accept more easily the sociolects assimilated by the continuous reception of American productions, even if the themes, locations, characters, etc., portrayed on screen may belong in origin to other cultures. And the non-normative language (e.g., calques, semantic loans) used in the preferred mode of linguistic transfer, whether it is translation for dubbing or subtitling, has diachronically evolved in many cases into a status of canonized sociolect, not only accepted but also required, by foreign audiences of American films. However, a remarkable step forward is taken when this typology of artificial linguistic constructs starts being used creatively by nationals of these target cultural contexts. In the case of Spain, the success of American sitcoms such as Friends in the 1990s led Spanish television scriptwriters to include in national productions lexical and syntactical indirect borrowings (Anglicisms not formally identifiable as such because they include elements from their own language) in order to target audiences of the former. However, this commercial strategy had already taken place decades earlier when Spain became a favored location for the shooting of foreign films in the early 1960s. The international popularity of the then newly developed sub-genre known as Spaghetti-Western encouraged Spanish investors to produce their own movies, and local scriptwriters made use of the dubbese developed nationally since the advent of sound in film instead of using normative language. As a result, direct Anglicisms, as well as lexical and syntactical borrowings made up the creative writing of these Spanish productions, which also became commercially successful. Interestingly enough, some of these films were even marketed in English-speaking countries as original westerns (some of the names of actors and directors were anglified to that purpose) dubbed into English. The analysis of these 'back translations' will also foreground some semantic distortions that arose in the process. In order to perform the research on these issues, a wide corpus of American films has been used, which chronologically range from Stagecoach (John Ford, 1939) to Django Unchained (Quentin Tarantino, 2012), together with a shorter corpus of Spanish films produced during the golden age of Spaghetti Westerns, from una tumba para el sheriff (Mario Caiano; in English lone and angry man, William Hawkins) to tu fosa será la exacta, amigo (Juan Bosch, 1972; in English my horse, my gun, your widow, John Wood). The methodology of analysis and the conclusions reached could be applied to other genres and other cultural contexts.

Keywords: dubbing, film genre, screen translation, sociolect

Procedia PDF Downloads 164
27588 Examining the Dubbing Strategies Used in the Egyptian Dubbed Version of Mulan (1998)

Authors: Shaza Melies, Saadeya Salem, Seham Kareh

Abstract:

Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience. Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience.

Keywords: domestication, dubbing, Mulan, translation theories

Procedia PDF Downloads 131
27587 The Comparative Effect of Neuro-Linguistic Programming (NLP), Critical Thinking and a Combination of Both On EFL Learners' Reading Comprehension

Authors: Mona Khabiri, Fahimeh Farahani

Abstract:

The present study was an attempt to investigate the comparative effect of teaching NLP, critical thinking, and a combination of NLP and critical thinking on EFL learners' reading comprehension. To fulfill the purpose of this study, a group of 82 female and male intermediate EFL learners at a Language School in Iran took a piloted sample PET as a proficiency test and 63 of them were selected as homogenous learners and were randomly assigned to three experimental groups. Within a treatment process of 10 sessions the teacher/researcher provided the participants of each group with handouts, explanations, practices, homework, and questionnaires on techniques of NLP, critical thinking, and a combination of both. During these 10 sessions, 10 same reading comprehension texts extracted from the multi-skill course book suggested by the language school where thought to the participants of each experimental group using skills and strategies of NLP, critical thinking, and a combination of both. On the eleventh session, the participants sat for a reading posttest. The results of one-way ANOVA showed no significant difference among the three groups in terms of reading comprehension. Justifications and implications for the findings of the study and suggestions for further research are presented.

Keywords: neuro-linguistic programming (NLP), critical thinking, reading comprehension

Procedia PDF Downloads 408
27586 Multimodal Analysis of News Magazines' Front-Page Portrayals of the US, Germany, China, and Russia

Authors: Alena Radina

Abstract:

On the global stage, national image is shaped by historical memory of wars and alliances, government ideology and particularly media stereotypes which represent countries in positive or negative ways. News magazine covers are a key site for national representation. The object of analysis in this paper is the portrayals of the US, Germany, China, and Russia in the front pages and cover stories of “Time”, “Der Spiegel”, “Beijing Review”, and “Expert”. Political comedy helps people learn about current affairs even if politics is not their area of interest, and thus satire indirectly sets the public agenda. Coupled with satirical messages, cover images and the linguistic messages embedded in the covers become persuasive visual and verbal factors, known to drive about 80% of magazine sales. Preliminary analysis identified satirical elements in magazine covers, which are known to influence and frame understandings and attract younger audiences. Multimodal and transnational comparative framing analyses lay the groundwork to investigate why journalists, editors and designers deploy certain frames rather than others. This research investigates to what degree frames used in covers correlate with frames within the cover stories and what these framings can tell us about media professionals’ representations of their own and other nations. The study sample includes 32 covers consisting of two covers representing each of the four chosen countries from the four magazines. The sampling framework considers two time periods to compare countries’ representation with two different presidents, and between men and women when present. The countries selected for analysis represent each category of the international news flows model: the core nations are the US and Germany; China is a semi-peripheral country; and Russia is peripheral. Examining textual and visual design elements on the covers and images in the cover stories reveals not only what editors believe visually attracts the reader’s attention to the magazine but also how the magazines frame and construct national images and national leaders. The cover is the most powerful editorial and design page in a magazine because images incorporate less intrusive framing tools. Thus, covers require less cognitive effort of audiences who may therefore be more likely to accept the visual frame without question. Analysis of design and linguistic elements in magazine covers helps to understand how media outlets shape their audience’s perceptions and how magazines frame global issues. While previous multimodal research of covers has focused mostly on lifestyle magazines or newspapers, this paper examines the power of current affairs magazines’ covers to shape audience perception of national image.

Keywords: framing analysis, magazine covers, multimodality, national image, satire

Procedia PDF Downloads 96
27585 Linguistic Insights Improve Semantic Technology in Medical Research and Patient Self-Management Contexts

Authors: William Michael Short

Abstract:

Semantic Web’ technologies such as the Unified Medical Language System Metathesaurus, SNOMED-CT, and MeSH have been touted as transformational for the way users access online medical and health information, enabling both the automated analysis of natural-language data and the integration of heterogeneous healthrelated resources distributed across the Internet through the use of standardized terminologies that capture concepts and relationships between concepts that are expressed differently across datasets. However, the approaches that have so far characterized ‘semantic bioinformatics’ have not yet fulfilled the promise of the Semantic Web for medical and health information retrieval applications. This paper argues within the perspective of cognitive linguistics and cognitive anthropology that four features of human meaning-making must be taken into account before the potential of semantic technologies can be realized for this domain. First, many semantic technologies operate exclusively at the level of the word. However, texts convey meanings in ways beyond lexical semantics. For example, transitivity patterns (distributions of active or passive voice) and modality patterns (configurations of modal constituents like may, might, could, would, should) convey experiential and epistemic meanings that are not captured by single words. Language users also naturally associate stretches of text with discrete meanings, so that whole sentences can be ascribed senses similar to the senses of words (so-called ‘discourse topics’). Second, natural language processing systems tend to operate according to the principle of ‘one token, one tag’. For instance, occurrences of the word sound must be disambiguated for part of speech: in context, is sound a noun or a verb or an adjective? In syntactic analysis, deterministic annotation methods may be acceptable. But because natural language utterances are typically characterized by polyvalency and ambiguities of all kinds (including intentional ambiguities), such methods leave the meanings of texts highly impoverished. Third, ontologies tend to be disconnected from everyday language use and so struggle in cases where single concepts are captured through complex lexicalizations that involve profile shifts or other embodied representations. More problematically, concept graphs tend to capture ‘expert’ technical models rather than ‘folk’ models of knowledge and so may not match users’ common-sense intuitions about the organization of concepts in prototypical structures rather than Aristotelian categories. Fourth, and finally, most ontologies do not recognize the pervasively figurative character of human language. However, since the time of Galen the widespread use of metaphor in the linguistic usage of both medical professionals and lay persons has been recognized. In particular, metaphor is a well-documented linguistic tool for communicating experiences of pain. Because semantic medical knowledge-bases are designed to help capture variations within technical vocabularies – rather than the kinds of conventionalized figurative semantics that practitioners as well as patients actually utilize in clinical description and diagnosis – they fail to capture this dimension of linguistic usage. The failure of semantic technologies in these respects degrades the efficiency and efficacy not only of medical research, where information retrieval inefficiencies can lead to direct financial costs to organizations, but also of care provision, especially in contexts of patients’ self-management of complex medical conditions.

Keywords: ambiguity, bioinformatics, language, meaning, metaphor, ontology, semantic web, semantics

Procedia PDF Downloads 126
27584 Acquisition of French (L3) Direct Object by Persian (L1) Speakers of English (L2) as EFL Learners

Authors: Ali Akbar Jabbari

Abstract:

The present study assessed the acquisition of L3 French direct objects by Persian speakers who had already learned English as their L2. The ultimate goal of this paper is to extend the current knowledge about the CLI phenomenon in the realm of third language acquisition by examining the role of Persian and English as background languages and learners’ English level of proficiency in their performance on French direct object. To fulfill this, the assumptions of three L3 hypotheses, namely L1 Transfer, L2 Status Factor, and Cumulative Enhancement Model, were examined. The research sample was comprised of 40 undergraduate students in the fields of English language and literature and translation studies at Birjand University in Iran. According to the English proficiency level of learners revealed by the Quick Oxford English Placement test, the participants were grouped as upper intermediate and lower intermediate. A grammaticality judgment and a translation test were administered to gather the required data on learners' comprehension and production of the desired structure in French. It was demonstrated that the rate of positive transfer from previously learned languages was more potent than the rate of negative transfer. A Comparison of groups' performances revealed a significant difference between upper and lower intermediate groups in positing French direct objects correctly. However, the upper intermediate group did not significantly differ from the lower intermediate group in negative transfer. It can be said that by increasing the L2 proficiency of the learners, they could use their previous linguistic knowledge more efficiently. Although further examinations are needed, the current study contributed to a better characterization of cross-linguistic influence in third language acquisition. The findings help French teachers and learners to positively exploit the prior knowledge of Persian and English and apply it in in the multilingual context of French direct object's teaching and learning process.

Keywords: Cross-Linguistic Influence, Persian, French & English Direct Object, Third Language Acquisition, Language Transfer

Procedia PDF Downloads 66
27583 English Language Proficiency and Use as Determinants of Transactional Success in Gbagi Market, Ibadan, Nigeria

Authors: A. Robbin

Abstract:

Language selection can be an efficient negotiation strategy employed by both service or product providers and their customers to achieve transactional success. The transactional scenario in Gbagi Market, Ibadan, Nigeria provides an appropriate setting for the exploration of the Nigerian multilingual situation with its own interesting linguistic peculiarities which questions the functionality of the ‘Lingua Franca’ in trade situations. This study examined English Language proficiency among Yoruba Traders in Gbagi Market, Ibadan and its use as determinants of transactional success during service encounters. Randomly selected Yoruba-English bilingual traders and customers were administered questionnaires and the data subjected to statistical and descriptive analysis using Giles Communication Accommodation Theory. Findings reveal that only fifty percent of the traders used for the study were proficient in speaking English language. Traders with minimal proficiency in Standard English, however, resulted in the use of the Nigerian Pidgin English. Both traders and customers select the Mother Tongue, which is the Yoruba Language during service encounters but are quick to converge to the other’s preferred language as the transactional exchange demands. The English language selection is not so much for the prestige or lingua franca status of the language as it is for its functions, which include ease of communication, negotiation, and increased sales. The use of English during service encounters is mostly determined by customer’s linguistic preference which the trader accommodates to for better negotiation and never as a first choice. This convergence is found to be beneficial as it ensures sales and return patronage. Although the English language is not a preferred code choice in Gbagi Market, it serves a functional trade strategy for transactional success during service encounters in the market.

Keywords: communication accommodation theory, language selection, proficiency, service encounter, transaction

Procedia PDF Downloads 154
27582 Multiple Intelligences as Basis for Differentiated Classroom Instruction in Technology Livelihood Education: An Impact Analysis

Authors: Sheila S. Silang

Abstract:

This research seeks to make an impact analysis on multiple intelligence as the basis for differentiated classroom instruction in TLE. It will also address the felt need of how TLE subject could be taught effectively exhausting all the possible means.This study seek the effect of giving different instruction according to the ability of the students in the following objectives: 1. student’s technological skills enhancement, 2. learning potential improvements 3. having better linkage between school and community in a need for soliciting different learning devices and materials for the learner’s academic progress. General Luna, Quezon is composed of twenty seven barangays. There are only two public high schools. We are aware that K-12 curriculum is focused on providing sufficient time for mastery of concepts and skills, develop lifelong learners, and prepare graduates for tertiary education, middle-level skills development, employment, and entrepreneurship. The challenge is with TLE offerring a vast area of specializations, how would Multiple Intelligence play its vital role as basis in classroom instruction in acquiring the requirement of the said curriculum? 1.To what extent do the respondent students manifest the following types of intelligences: Visual-Spatial, Body-Kinesthetic, Musical, Interpersonal, Intrapersonal, Verbal-Linguistic, Logical-Mathematical and Naturalistic. What media should be used appropriate to the student’s learning style? Visual, Printed Words, Sound, Motion, Color or Realia 3. What is the impact of multiple intelligence as basis for differentiated instruction in T.L.E. based on the following student’s ability? Learning Characteristic and Reading Ability and Performance 3. To what extent do the intelligences of the student relate with their academic performance? The following were the findings derived from the study: In consideration of the vast areas of study of TLE, and the importance it plays in the school curriculum coinciding with the expectation of turning students to technologically competent contributing members of the society, either in the field of Technical/Vocational Expertise or Entrepreneurial based competencies, as well as the government’s concern for it, we visualize TLE classroom teachers making use of multiple intelligence as basis for differentiated classroom instruction in teaching the subject .Somehow, multiple intelligence sample such as Linguistic, Logical-Mathematical, Bodily-Kinesthetic, Interpersonal, Intrapersonal, and Spatial abilities that an individual student may have or may not have, can be a basis for a TLE teacher’s instructional method or design.

Keywords: education, multiple, differentiated classroom instruction, impact analysis

Procedia PDF Downloads 438
27581 Teaching Pragmatic Coherence in Literary Text: Analysis of Chimamanda Adichie’s Americanah

Authors: Joy Aworo-Okoroh

Abstract:

Literary texts are mirrors of a real-life situation. Thus, authors choose the linguistic items that would best encode their intended meanings and messages. However, words mean more than they seem. The meaning of words is not static rather, it is dynamic as they constantly enter into relationships within a context. Literary texts can only be meaningful if all pragmatic cues are identified and interpreted. Drawing upon Teun Van Djik's theory of local pragmatic coherence, it is established that words enter into relations in a text and these relations account for sequential speech acts in the texts. Comprehension of the text is dependent on the interpretation of these relations.To show the relevance of pragmatic coherence in literary text analysis, ten conversations were selected in Americanah in order to give a clear idea of the pragmatic relations used. The conversations were analysed, identifying the speech act and epistemic relations inherent in them. A subtle analysis of the structure of the conversations was also carried out. It was discovered that justification is the most commonly used relation and the meaning of the text is dependent on the interpretation of these instances' pragmatic coherence. The study concludes that to effectively teach literature in English, pragmatic coherence should be incorporated as words mean more than they say.

Keywords: pragmatic coherence, epistemic coherence, speech act, Americanah

Procedia PDF Downloads 130
27580 Teacher Training for Bilingual Education of Deaf Students in Brazil

Authors: Mara Aparecida De Castilho Lopes. Maria Eliza Mattosinho Bernardes

Abstract:

The education of deaf individuals in Brazil is grounded in the bilingual approach, which presupposes Brazilian Sign Language (Libras) as the first language for these students. In this perspective, Portuguese should be taught as a second language in its written form, ensuring that deaf students also have access to various academic subjects in sign language. Brazilian legislation (Federal Decree No. 5626 of 2005) mandates the teaching of Brazilian Sign Language in university teacher training programs, but there is no pre-established minimum workload. As a result, there is a significant disparity in the teaching and quality of teacher education across the Brazilian territory. Added to this fact is the general lack of awareness within society regarding the linguistic status of Libras, leading to a shortage of competent teachers for its use and instruction, particularly in higher education. Recently, Federal Law No. 14191 of 2021 established bilingual education for the deaf as a mode of instruction, indicating the need for adjustments in teacher training within higher education teacher preparation programs. Given this context, the objective of the present study was to analyze the teaching proposals for Brazilian Sign Language for students in teacher training programs at public universities in Brazil, presenting alternatives to overcome the current models and academic pathways of teaching and learning. In addition to analyzing Brazilian teaching models, an analysis of a continuing education model for teachers in a French institution was also conducted - considering the historical Franco-Brazilian path of deaf education in Brazil. The analysis of the current teacher training model for deaf education in Brazil revealed that initial exposure to sign language and its linguistic structure is not sufficient to provide future teachers with opportunities to reflect on bilingual teaching methods and practices, as seen in other definitions of bilingualism - bilingual education for proficient listeners in two oral languages. As a result, a training proposal was developed for an experimental interdisciplinary course, integrating the curriculum of an initial and continuing teacher training program alongside the Alfredo Bossi Chair at the University of São Paulo. This proposal is structured into three disciplines, which constitute consecutive moments in teacher education: Fundamental Aspects of Brazilian Sign Language, Bilingual Teaching Methodology, and Teaching Investigation Project - interdisciplinary engagement in the field of deafness. The last offered discipline represents an interdisciplinary supervised internship proposal, considering the multi-professional context that constitutes deaf education within a bilingual approach. In interdisciplinary work within the field of deafness, dialogue between teachers and other professionals who work with deaf students from different perspectives - teachers, speech therapists, and sign language interpreters - is frequently necessary. Through alternative avenues, these actions aim to direct the linguistic development of deaf students within their learning processes. Based on the innovative curriculum proposal described here, the intention is to contribute to the enhancement of teacher education in Brazil, with the goal of ensuring bilingual education for deaf students.

Keywords: bilingual education, teacher training, historical-cultural approach, interdisciplinary education, inclusive education

Procedia PDF Downloads 83
27579 When the Rubber Hits the Road: The Enactment of Well-Intentioned Language Policy in Digital vs. In Situ Spaces on Washington, DC Public Transportation

Authors: Austin Vander Wel, Katherin Vargas Henao

Abstract:

Washington, DC, is a city in which Spanish, along with several other minority languages, is prevalent not only among tourists but also those living within city limits. In response to this linguistic diversity and DC’s adoption of the Language Access Act in 2004, the Washington Metropolitan Area Transit Authority (WMATA) committed to addressing the need for equal linguistic representation and established a five-step plan to provide the best multilingual information possible for public transportation users. The current study, however, strongly suggests that this de jure policy does not align with the reality of Spanish’s representation on DC public transportation–although perhaps doing so in an unexpected way. In order to investigate Spanish’s de facto representation and how it contrasts with de jure policy, this study implements a linguistic landscapes methodology that takes critical language-policy as its theoretical framework (Tollefson, 2005). Specifically concerning de facto representation, it focuses on the discrepancies between digital spaces and the actual physical spaces through which users travel. These digital vs. in situ conditions are further analyzed by separately addressing aural and visual modalities. In digital spaces, data was collected from WMATA’s website (visual) and their bilingual hotline (aural). For in situ spaces, both bus and metro areas of DC public transportation were explored, with signs comprising the visual modality and recordings, driver announcements, and interactions with metro kiosk workers comprising the aural modality. While digital spaces were considered to successfully fulfill WMATA’s commitment to representing Spanish as outlined in the de jure policy, physical spaces show a large discrepancy between what is said and what is done, particularly regarding the bus system, in addition to the aural modality overall. These discrepancies in situ spaces place Spanish speakers at a clear disadvantage, demanding additional resources and knowledge on the part of residents with limited or no English proficiency in order to have equal access to this public good. Based on our critical language-policy analysis, while Spanish is represented as a right in the de jure policy, its implementation in situ clearly portrays Spanish as a problem since those seeking bilingual information can not expect it to be present when and where they need it most (Ruíz, 1984; Tollefson, 2005). This study concludes with practical, data-based steps to improve the current situation facing DC’s public transportation context and serves as a model for responding to inadequate enactment of de jure policy in other language policy settings.

Keywords: Urban landscape, language access, critical-language policy, spanish, public transportation

Procedia PDF Downloads 64
27578 A Feminist Critical Discourse Analysis of Selected Marvel Comics

Authors: Onaza Ajmal

Abstract:

The purpose of the study is to explore the power relations linguistically and visually with reference to the representation of gender, race, violence, and empowerment through male characters and female superheroes from the two selected Marvel comics, Ms. Marvel (2014) and Captain Marvel (2019-). The study also aims to elaborate on the different cultural backgrounds of female superheroes and their choices and behaviors concerning the male characters. Moreover, it also seeks to explore whether the female superheroes reassert or resists the established gender roles. Using the tenets of critical discourse analysis (CDA) and feminist critical discourse analysis (FCDA) by Lazar (2005), the study analyzed the power relations from a feminist viewpoint. The linguistic analysis of textual features such as ‘adjectives’, ‘lexical items’, ‘metaphors’, and ‘use of pronouns’, etc., found in the selected comics is carried out under the framework of CDA given by Fairclough (1989). Kress and van Leeuwen's model of reading images (2006) are used to analyze the visual images in this study. The findings of the study show that despite the empowering nature of female superheroes, the unequal power relations between male and female characters are established linguistically and visually, which further sustains and reinforces the racial and patriarchal gender ideologies in the selected comics. Moreover, it is recommended that the female representations in the feminist themes of empowerment with respect to the Pakistani female superheroes should also be explored for further research.

Keywords: feminist critical discourse analysis, patriarchal gender ideology, power relations, superhero comics

Procedia PDF Downloads 170
27577 A Corpus-Based Study of Evaluative Language in Leading Articles in British Broadsheet and Tabloid Newspapers

Authors: Fatimah AlSaiari

Abstract:

In recent years, newspapers in the United Kingdom have been no longer just a means of sharing news about what happens in the world; they are also used to influence target readers by having them become more up-to-date, well-informed, entertained, exasperated, delighted, and infuriated. To achieve these objectives and maintain influence on public opinion, journalists use a particular language in which they can convey emotions and opinions, organize their discourse, and establish solidarity with their audience. This type of language has been widely analyzed under different labels, such as evaluation, appraisal, and stance. There is a considerable amount of linguistic and non-linguistic research devoted to analyzing this type of interpersonal language in journalistic discourse, and most of these studies were carried out to challenge the traditional assumptions of the objectivity and impartiality of news reporting. However, very little research has been undertaken on evaluative language in newspaper institutional editorials, and there is hardly any systematic or exhaustive analysis of this type of language in British tabloid and broadsheet newspapers. This study will attempt to provide new insights into the nature of authorial and non-authorial evaluation in leading articles in popular and quality British newspapers, along with their targets, sources, and discourse functions. The study will also attempt to develop a framework of evaluation that can be applied to evaluative lexical items in newspaper opinion texts. The framework is both theory-driven (i.e., it builds on and modifies previous frameworks of evaluation such as appraisal theory and parameter-based approach) and data-driven (i.e., it elicits the evaluative categories from the analysis of the corpus, which helps in the development of the current framework). To achieve this aim, a corpus of 140 leading articles were selected. The findings revealed that the tabloids tended to express their stance through explicitness, dramatization, frequent reference to social actors’ emotions and beliefs, and exaggeration in negativity, while the broadsheets preferred to express their stance through mitigation ambiguity and implicitness. conceptual themes and propositions were more preferable targets for expressing stance in the broadsheets while human behavior and characters were preferable targets for the tabloids.

Keywords: appraisal theory, evaluative language, British newspapers, broadsheets & tabloids, evaluative adjectives

Procedia PDF Downloads 287
27576 A Psycholinguistic Analysis of John Nash’s Hallucinations as Represented in the Film “A Beautiful Mind”

Authors: Rizkia Shafarini

Abstract:

The film A Beautiful Mind explores hallucination in this study. A Beautiful Mind depicts the tale of John Nash, a university student who dislikes studying in class or prefers to study alone. Throughout his life, John Nash has hallucinated, or what is known as schizophrenia, as depicted in the film A Beautiful Mind. The goal of this study was to figure out what hallucinations were, what caused them, and how John Nash managed his hallucinations. In general, this study examines the link between language and mind, or the linguistic relationship portrayed in John Nash's character's speech, as evidenced by his conduct. This study takes a psycholinguistic approach to data analysis by employing qualitative methodologies. Data sources include talks and scenes from the film A Beautiful Mind. Hearing, seeing, and feeling are the scientific results of John Nash's hallucinations in the film A Beautiful Mind. Second, dreams, aspirations, and sickness are the sources of John Nash's hallucinations. Third, John Nash's method of managing hallucinations is to see a doctor without medical or distracting assistance.

Keywords: A Beautiful Mind, hallucination, psycholinguistic, John Nash

Procedia PDF Downloads 155
27575 The Effect of the Pronunciation of Emphatic Sounds on Perceived Masculinity/Femininity

Authors: M. Sayyour, M. Abdulkareem, O. Osman, S. Salmeh

Abstract:

Emphatic sounds in Arabic are /tˤ/, /sˤ/, /dˤ/, and /ðˤ/. They involve a secondary articulation in the pharynx area as opposed to their counterparts: /t/,/s/,/d/and /ð/. Although they are present in most Arabic dialects, some dialects have lost this class as a historical development, such as Maltese Arabic. It has been found that there is a difference in the pronunciation of these emphatic sounds between the two genders, arguing that males tend to produce more evident emphasis than females. This study builds on these studies by trying to investigate whether listeners perceive fully emphatic sounds as more masculine and less emphatic sounds as more feminine. Furthermore, the study aims to find out which is more important in this perception process: the emphatic consonant itself or the vowel following it. To test this, natural and manipulated tokens of two male and two female speakers were used. The natural tokens include words that have emphatic consonant and emphatic vowel and tokens that have plain consonant and plain vowel. The manipulated tokens include words that have emphatic consonant but central vowel and plain consonant followed by the same central vowel. These manipulated tokens allow us to see whether the consonant will still affect the perception even if the vowel is controlled. Another group of words that contained no emphatic sounds was used as a control group. The total number of tokens (natural, manipulated, and control) are 160 tokens. After that, 60 university students (30 males and 30 females) listened to these tokens and responded by choosing a specific character that they think is likely to produce each token. The characters’ descriptions are carefully written with two degrees of femininity and two degrees of masculinity. The preliminary results for the femininity level showed that the highest degree of femininity was for tokens that contain a plain consonant and a plain vowel. The lowest level of femininity was given for tokens that have fully emphatic consonant and vowel. For the manipulated tokens that contained plain consonant and central vowel, the femininity degree was high which indicates that the consonant is more important than the vowel, while for the manipulated tokens that contain emphatic consonant and a central vowel, the femininity level was higher than that for the tokens that have emphatic consonant and emphatic vowel, which indicates that the vowel is more important for the perception of emphatic consonants. These results are interpreted in light of feminist linguistic theories, linguistic expectations, performed gender and linguistic change theories.

Keywords: Emphatic sounds, gender studies, perception, sociophonetics

Procedia PDF Downloads 377
27574 Men Act, Women Are Acted Upon: Morphosyntactic Framing of the Sexual Intercourse in Online Pornography Titles

Authors: Aleksandra Tomic

Abstract:

According to reliable sources, 4% of all websites is devoted to pornographic material, yet these estimates are often reported to be much higher. The largest internet pornography streaming website reports 21.2 billion visits in 2015 only. Considering the ubiquity of online pornography and the frequency of use, it is necessary to examine its potential influence on the construal of the sexual act and the roles of participants. Apart from the verbal and physical interactions in the pornographic movies themselves, the language in the titles of movies has the power to frame the sexual intercourse. In this study, Critical Discourse Analysis and corpus linguistics approaches will be used to examine the way the sexual intercourse and the roles of the participants are ideologically construed and perpetuated in the Internet pornography discourse. To this end, the study will explore the association between the specific morphosyntactic aspects of the references to performers of both genders, the person and the thematic role, and the gender of referred performer in the corpus of online pornographic movie titles. Distinctive collexeme analysis will be conducted to uncover possible associations between for gender of the performer denoted by the linguistic expression, and the person and thematic role assigned to it in the titles of online pornography movies. Initial results of the chi-square procedure performed on a sample of 295 online pornography movie titles on the largest pornography streaming website ‘Pornhub’ yielded significant results. The use of the three person categories was not equally distributed between genders, X2 (2, N = 106) = 32.52, p < 0.001, with female performers being referred to in the third person in 71.7% of the instances, and speaking in the first person 20.8% of the time, whereas male performers spoke in the first person 68% of the time, and were referred to in the third person in 17% of the instances. Moreover, there was a gender disparity in the assignment of thematic roles, with linguistic expressions for women being assigned the Patient role and men the Agent role in 58.8% of the cases, whereas the roles were reversed in 41.2% of the instances, X2 (1, N = 262) = 8.07633, p < 0.005. The results are discussed in terms of the ideologies surrounding female and male sexuality in the pornography discourse. Potential patterns of power imbalance, objectification, and discrimination are highlighted. Finally, the evidence from psycholinguistic studies on the influence of the language structure on event construal is related to the results of the study.

Keywords: corpus linguistics, gender studies, pornography, thematic roles

Procedia PDF Downloads 183
27573 Evaluation of a Hybrid Knowledge-Based System Using Fuzzy Approach

Authors: Kamalendu Pal

Abstract:

This paper describes the main features of a knowledge-based system evaluation method. System evaluation is placed in the context of a hybrid legal decision-support system, Advisory Support for Home Settlement in Divorce (ASHSD). Legal knowledge for ASHSD is represented in two forms, as rules and previously decided cases. Besides distinguishing the two different forms of knowledge representation, the paper outlines the actual use of these forms in a computational framework that is designed to generate a plausible solution for a given case, by using rule-based reasoning (RBR) and case-based reasoning (CBR) in an integrated environment. The nature of suitability assessment of a solution has been considered as a multiple criteria decision making process in ASHAD evaluation. The evaluation was performed by a combination of discussions and questionnaires with different user groups. The answers to questionnaires used in this evaluations method have been measured as a combination of linguistic variables, fuzzy numbers, and by using defuzzification process. The results show that the designed evaluation method creates suitable mechanism in order to improve the performance of the knowledge-based system.

Keywords: case-based reasoning, fuzzy number, legal decision-support system, linguistic variable, rule-based reasoning, system evaluation

Procedia PDF Downloads 363
27572 Patronage Network and Ideological Manipulations in Translation of Literary Texts: A Case Study of George Orwell's “1984” in Persian Translation in the Period 1980 to 2015

Authors: Masoud Hassanzade Novin, Bahloul Salmani

Abstract:

The process of the translation is not merely the linguistic aspects. It is also considered in the cultural framework of both the source and target text cultures. The translation process and translated texts are confronted the new aspect in 20th century which is considered mostly in the patronage framework and ideological grillwork of the target language. To have these factors scrutinized in the process of the translation both micro-element factors and macro-element factors can be taken into consideration. For the purpose of this study through a qualitative type of research based on critical discourse analysis approach, the case study of the novel “1984” written by George Orwell was chosen as the corpus of the study to have the contrastive analysis by its Persian translated texts. Results of the study revealed some distortions embedded in the target texts which were overshadowed by ideological aspect and patronage network. The outcomes of the manipulated terms were different in various categories which revealed the manipulation aspects in the texts translated.

Keywords: critical discourse analysis, ideology, patronage network, translated texts

Procedia PDF Downloads 315
27571 Variation in Italian Specialized Economic Texts

Authors: Abdelmagid Basyouny Sakr

Abstract:

Terminological variation is a reality and it is now recognized by terminologists. This paper investigates the terminological variation in the context of specialized economic texts in Italian. It aims to find whether certain patterns or tendencies can be derived from the analysis of these texts. Term variants pose two different kinds of difficulties. The first one is being able to recognize linguistic expressions that denote the same concept in running text. Another one lies in knowing which variant should be considered and for what purpose. This would help to differentiate between variants that could be candidates for inclusion in terminological resources and the ones which are synonyms or contextual variants. New insights about terminological variation in specialized texts could contribute to improve specialized dictionaries which will better account for the different ways in which a given thought is expressed.

Keywords: corpus linguistics, specialized communication, terms and concepts, terminological variation

Procedia PDF Downloads 151
27570 Challenges and Opportunities of Intercultural Communication in Afghanistan

Authors: Kefayatullah Wahidi

Abstract:

This article examines the challenges and opportunities of intercultural communication in Afghanistan. Afghanistan, with its ancient history and location on the Silk Road, connects the great civilizations of the world. This country holds a sensitive strategic and geopolitical position in the Middle East. In Afghanistan, various ethnic groups live, each with distinct linguistic, religious, and racial cultures. In today's world, elements such as identity, religion, and culture form the main components of international political relations. In some cases, these factors can even overshadow the materialistic and self-interest-driven aspects of international relations. Therefore, we used a qualitative case study method (using interviews) for this research. In this context, we attempted to discuss the issues and problems related to the challenges and opportunities of intercultural communication, with the participation of a sample of 12 Afghan people. The findings of this research show that Afghanistan is facing many challenges in the field of intercultural communication. Cultural dissatisfaction, linguistic and religious differences, and cultural sanctions are among the major challenges that can cause tensions and a lack of mutual understanding. At the same time, intercultural communication is an opportunity to increase mutual understanding, cultural exchange, and constructive interactions. Please note that I have made some minor edits for clarity and grammar, but the overall content remains the same.

Keywords: cultural dissatisfactions, language differences, intercultural communication, Afghanistan

Procedia PDF Downloads 39
27569 Effect of Large English Studies Classes on Linguistic Achievement and Classroom Discourse at Junior Secondary Level in Yobe State

Authors: Clifford Irikefe Gbeyonron

Abstract:

Applied linguists concur that there is low-level achievement in English language use among Nigerian secondary school students. One of the factors that exacerbate this is classroom feature of which large class size is obvious. This study investigated the impact of large classes on learning English as a second language (ESL) at junior secondary school (JSS) in Yobe State. To achieve this, Solomon four-group experimental design was used. 382 subjects were divided into four groups and taught ESL for thirteen weeks. 356 subjects wrote the post-test. Data from the systematic observation and post-test were analyzed via chi square and ANOVA. Results indicated that learners in large classes (LLC) attain lower linguistic progress than learners in small classes (LSC). Furthermore, LSC have more chances to access teacher evaluation and participate actively in classroom discourse than LLC. In consequence, large classes have adverse effects on learning ESL in Yobe State. This is inimical to English language education given that each learner of ESL has their individual peculiarity within each class. It is recommended that strategies that prioritize individualization, grouping, use of language teaching aides, and theorization of innovative models in respect of large classes be considered.

Keywords: large classes, achievement, classroom discourse

Procedia PDF Downloads 404
27568 Analytical Study of Infidelity in Translation with Reference to Literary Texts

Authors: Ruqaya Sabeeh Al-Taie

Abstract:

The present study strives to answer the question if translation is sometimes betrayal of the original or not. Such a question emanates from the Italian phrase traduttore-traditore – ‘translator, traitor’ or betrayer, which constitutes a problem for all translators since the lexical words, linguistic structures and cultural terms sometimes do not have literal equivalents in diverse languages. To answer the debated question of fidelity and infidelity in translation, and ascertain the implication of the above Italian phrase, the researcher has collected different kinds of parallel texts which are analyzed to examine the reasons behind the translator’s infidelity in translation in general, and in translating literary texts in particular, and how infidelity can be intended and/or unintended by the translator. It has been found that there are four reasons behind intended infidelity: deliberate adaptation to fit the original, modification for specific purposes, translator’s desire, and unethical translation in favor of government or interest group monopolization; whereas there are also four different motives behind unintended infidelity: translator’s misunderstanding, translator’s sectarianism, intralingual translation, and censorship for political, social and religious purposes. As a result, the investable linguistic and cultural dissimilarities between languages, for instance, between English and Arabic, make absolute fidelity impossible, and infidelity in its two kinds, i.e. intended and unintended, unavoidable.

Keywords: deliberate adaptation, intended infidelity, literary translation, unintended infidelity

Procedia PDF Downloads 434